NOTICE D UTILISATION



Documents pareils
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Comparaison des performances d'éclairages

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice d utilisation

Questions - utilisation

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

KeContact P20-U Manuel

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

NOTICE D UTILISATION

Système d'alarme GSM compact, sans fil

MC1-F

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Centrale de surveillance ALS 04

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Portier Vidéo Surveillance

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

UP 588/13 5WG AB13

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Alimentation portable mah

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

smart flap guide de 'utilisateur

Système de surveillance vidéo

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Système de contrôle de pression des pneus

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

ICPR-212 Manuel d instruction.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

CENTRALE D ALARME. pour piscines. Notice d installation - Manuel d utilisation

Tableau d alarme sonore

0 For gamers by gamers

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Guide de L utilisateur

Caméra de sport HD miniature

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Sommaire. Que fait wattson?

Notice de montage et d utilisation

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

GUIDE D INSTALLATION CONTACTS. Modem câble Wi-FI. Courrier. COMCABLE 5bis rue du Petit Robinson JOUY EN JOSAS. Téléphone.

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Répéteur WiFi V1.

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

équipement d alarme type 4

Manuel d utilisation

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

0 For gamers by gamers

MANUEL D'UTILISATION

AUTOPORTE III Notice de pose

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Manuel de l utilisateur

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

BM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

FR E S P A C E B I E N - Ê T R E

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Centrale d alarme DA996

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Manuel de l utilisateur

Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC

ROTOLINE NOTICE DE POSE

VOCALYS LITE.

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

GUIDE D'INSTRUCTIONS

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Importantes instructions de sécurité

Transcription:

NOTICE D UTILISATION EquiVeps SOMMAIRE 1 INFORMATIONS GENERALES 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 3 DESCRIPTION DE L EQUIVEPS 4 MODE D EMPLOI 5 MAINTENANCE ET SAV 6 INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES 7 QUESTIONS FREQUENTES 1 INFORMATIONS GENERALES l'equiveps est un appareil de confort et de bien être, réservé exclusivement aux chevaux. Il a été développé selon le Procédé Stévanovitch, qui est exploité de manière exclusive par la SARL V.E.P.S. La présente notice est destinée à vous présenter l'equiveps. Elle contient les instructions qui doivent être suivies pour garantir une bonne utilisation avec un fonctionnement correct. La notice d utilisation doit être impérativement lue avant la première utilisation de l appareil. DESTINATION L'EquiVeps génère des complexes fréquentiels émis pour leurs propriétés décontractantes et relaxantes. Ces propriétés correspondent à une réponse biologique de relaxation (réponse inverse de la réponse de stress). L'EquiVeps procure détente profonde et bien-être. Grâce à l état de relaxation qui suit généralement une séance, L'EquiVeps : - atténue les effets du stress - favorise le lâcher des tensions (contractions, crampes, tremblements, chocs émotifs, etc.) - favorise la récupération après l effort CONTENU DE L EMBALLAGE le boîtier EquiVeps l alimentation externe la housse de transport la notice d utilisation 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'EQUIVEPS Poids : 150.g (boitier EquiVeps) et 125g (alimentation externe) Dimensions (en cm) : 15,2 X 7,5 X 1,7

Alimentation externe : 110-240 V / 6 V ~ 50 Hz Puissance consommée : 7 VA sur 240 V Boitier EquiVeps : Complexes fréquentiels modulés dans le spectre sonore audible, émis à très faible intensité (non perceptible par l audition humaine) par un transducteur piézo-électrique Durée d émission : 10 min Fabriqué en France Garantie 2 ans l'equiveps ne contient pas d éléments mécaniques et n émet pas de produits chimiques -5 / +50 C 10 /100 % HR 50 /106 kpa Fabriqué en France. L'EquiVeps ne contient pas d éléments mécaniques et n émet pas de produits chimiques. Appareil conforme aux normes RoHS. La batterie rechargeable Lithium-ion est bio compatible. Sa durée de vie est d environ 5 ans. Important : le remplacement de la batterie se fait exclusivement dans notre atelier agréé : Microphar industries 17, rue Castellane 66660 Port-Vendres (France) Appareil mis sur le marché en respectant les exigences des directives européennes 73/23/CEE du 19.02.73 relative au matériel électrique à basse tension (entre 50 V et 1000 V) et 89/336/CEE du 03.05.89 relative à la compatibilité électromagnétique CONDITIONS DE STOCKAGE Conserver précautionneusement l'equiveps dans sa valise d'origine à l'abri de la poussière et de l'humidité.. Limites de température : - 5 C à + 50 C V.E.P.S Procédé Stévanovitch 11300 Festes et Saint André (France)

3 DESCRIPTION DE L'EQUIVEPS Ll'EquiVeps comprend le boîtier avec interrupteur M/A sur la tranche et l alimentation externe. Les 2 voyants lumineux : Diode verte Diode rouge signification clignotante éteinte Séance en cours clignotante clignotante Appareil en charge éteinte éteinte Fin de séance éteinte A la mise en route, Batterie déchargée clignote pendant 2 s éteinte Appareil en charge, Fin de la charge : l'appareil est prêt éteinte allumée fixe Appareil débranché, Panne matérielle : contacter le SAV allumée fixe pendant 1 min. à l'emploi. Panne matérielle : contacter le SAV La zone active du EquiVeps est spiralée. C est cette zone qu il convient de positionner sur le corps. 3.1 PREPARATION A LA SEANCE Il est toujours recommandé de laisser l' EquiVeps dans son étui en tissu pendant les séances. De par sa taille la coque diffuse sur une large zone, sa position est donc approximative. On préconise de placer la zone spiralée de l' EquiVeps au niveau de la charnière sacro-lombaire du cheval. Pour la meilleure efficacité, la séance doit avoir lieu dans un environnement calme. 3.2 PREMIERES SEANCES ET OPTIMISATION Premières séances C est à l issue des premières séances que l utilisateur peut apprécier quel est le meilleur moment de la journée où devrait avoir lieu la séance avec son cheval. Selon l effet principal ressenti (relaxant ou

dynamisant) il peut être plus approprié de faire la séance le soir ou le matin, ou encore à un autre moment de la journée. Fréquence des séances Une séance de 15 minutes tous les 2 jours. En cas d'accident ou de traumatisme, pendant la période de «réparation», il est possible de faire une séance quotidienne. 4 MODE D EMPLOI Charger la batterie de l'equiveps : raccorder l alimentation externe au boîtier, puis brancher l alimentation externe sur le secteur. Pendant la charge, les leds rouge et verte clignotent alternativement. La batterie est pleine lorsque la led rouge reste fixe. En règle générale, la batterie doit se recharger toutes les 3 semaines environ. Débrancher l alimentation externe du secteur et du boîtier EquiVeps. Démarrer la séance en enclenchant l interrupteur situé sur la tranche. La led verte s allume. Puis au bout de quelques secondes la led verte clignote doucement: la séance de 15 minutes a démarré. Placer la zone spiralée du EquiVeps au niveau de la charnière sacro-lombaire du cheval. Une séance peut à tout moment être interrompue en éteignant l appareil par l interrupteur MARCHE/ARRET situé sur la tranche de l appareil. A la fin de la séance, l'appareil s'éteint automatiquement. IMPORTANT : Toujours mettre l'equiveps hors tension avant de raccorder au secteur. 5 MAINTENANCE ET SAV 5.1 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 5.2 SAV Ne pas utiliser de solvant sur la peinture. Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Pour tout éventuel problème d utilisation, difficulté ou suggestion d amélioration, nous vous recommandons de relever le numéro de série de votre appareil et contacter le SAV. VEPS vous tiendra informé de la suite donnée à l examen de votre problème ou suggestion. email : info@veps.fr 5.3 GARANTIE L'EquiVeps est garanti 2 ans contre tout vice de fabrication et de fonctionnement, provenant d un défaut de matière, de fabrication ou de conception. La garantie est exclue si le vice de fabrication et de fonctionnement provient :

- d une mauvaise utilisation ne respectant pas les instructions de la présente notice, - d une intervention sur l'equiveps ayant conduit à l ouverture des éléments de l appareil, - de l usure normale de l'equiveps ou d une négligence ou défaut d entretien de la part de l acheteur, - d un cas de force majeure. Au titre de la garantie, le vendeur remplacera les pièces reconnues défectueuses par ses services techniques. Cette garantie couvre les frais de main d œuvre et d expédition à l acheteur après réparation ou remplacement. 5.4 MISE AU REBUT Respecter les exigences réglementaires locales en vigueur pour la mise aux déchets de l électronique. 6 LA NOTION DE «CHI» ET D «ONDES VIVES» Selon les critères de la médecine traditionnelle chinoise, l EquiVeps favorise la circulation de l énergie vitale (=chi en chinois, prononcer «tchi»). Le «chi» est un terme chinois dont la signification est proche des expressions : «énergie vitale», «pensée créatrice», «volonté» et même «inspiration», sans équivalent dans les langues du monde occidental. Dans la conception chinoise, une défaillance de la santé est toujours une perturbation du système énergétique, une perturbation du Chi. C est donc en intervenant sur le Chi qu on favorise le bien-être. l EquiVeps est l aboutissement de dix ans de recherche des applications de l informatique dans le domaine du Chi. La perception de la circulation de l énergie vitale (=chi) dans le corps des chevaux se manifeste par des sensations spécifiques qui peuvent apparaître à des endroits différents au cours de la séance, expliquent le qualificatif «d ondes vives» donné aux complexes fréquentiels émis. 7 Réponses à des questions fréquentes Vous trouverez dans cette rubrique des questions/réponses générales concernant l'equiveps, ainsi que les réponses apportées à certaines questions particulières qui peuvent vous guider dans votre utilisation de l appareil, en respectant votre propre sensibilité. u FONCTIONNEMENT Quels sont les risques de panne de l'equiveps? l'equiveps est uniquement constitué de composants électroniques, sans aucun élément mécanique. La garantie est de 2 ans. u UTILISATION Est-ce qu il y a un phénomène d accoutumance lors d utilisations répétées? Est-ce que l appareil fait de moins en moins d effet sur un même cheval avec le temps? Aucun phénomène d accoutumance n a été observé, au contraire, le cheval devient de plus en plus sensible et les ondes vives agissent de plus en plus en profondeur Je ne sais pas si j ai bien placé la coque sur le sacrum De par sa taille la zone spiralée de l'equiveps diffuse sur une large zone, on ne recherche pas une précision au millimètre!

Une douleur, ancienne, s est réveillée au cours de la séance Les ondes vives «visitent» des zones de blocage énergétiques. Cela peut provoquer parfois des remontées de douleurs anciennes, qui passent généralement au bout de quelques minutes. Mon cheval vient de recevoir des soins vétérinaires. Est-ce que je peux néanmoins utilisé l'equiveps? D une manière générale, il vaut mieux attendre deux jours avant d utiliser l'equiveps si votre cheval est exposé à l influence d autres appareils ou d une séance d acupuncture ou d'ostéopathie. Dans le cas contraire, vous ne saurez pas à quoi attribuer l'éventuel mieux être de votre cheval. u QUESTIONS TECHNIQUES (transport, voltage, etc.) : Est-ce que l appareil peut passer aux contrôles des aéroports (rayons X) sans être endommagé? Pas de problème.