ACCORD-CADRE DE COOPÉRATION ENTRE L'ORGANISATION INTERNATIONALE DE LA FRANCOPHONIE (OIF) L'ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE (OMPI)



Documents pareils
PROTOCOLE D'ACCORD DE COOPERATION

L'Union économique et monétaire ouest africaine (UEMOA) et le Gouvernement des États-Unis d'amérique, ci-après dénommés les "Parties",

Convention européenne sur la promotion d'un service volontaire transnational à long terme pour les jeunes

ACCORD INTERNATIONAL SUR LA VIANDE BOVINE

CONTRAT DE PARTENARIAT

Projet d'accord relatif à l'aide pour la défense mutuelle entre les États-Unis et la CED (Mai 1954)

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 30 mars 2009 (OR. en) 7522/09 Dossier interinstitutionnel: 2009/0020 (CNS) VISA 96 AMLAT 28

GROUPE DE CONFIANCE protection de la personnalité MEDIATION INFORMATIONS

Convention. Entre. ci-après désignée «Bureau de Business France en Pologne» d une part,

ACCORD-CADRE FRANCO-QUÉBÉCOIS. entre

Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN)

CONVENTION ENTRE LES SOUSSIGNÉS

CONVENTION DE STAGE EN ENTREPRISE EN FRANCE MÉTROPOLITAINE ANNÉE SCOLAIRE... /...

ACCORD INSTITUANT L'ORGANISATION MONDIALE DU COMMERCE

Atelier CCI Innovation TECHNIQUE CONTRACTUELLE ET RECHERCHE-DÉVELOPPEMENT LA COMMUNICATION DU SAVOIR-FAIRE

RÉSEAU MONDIAL DE BANQUES D IMPORT-EXPORT ET D INSTITUTIONS DE FINANCEMENT DU DEVELOPPEMENT (G-NEXID) STATUTS. Juillet 2006

Identification : ERDF-FOR-CF_41E Version : V1 Nombre de pages : 8. Document(s) associé(s) et annexe(s)

Article 1 : Relations contractuelles entre les parties

DECLARATION ISO/CEI SUR LA PARTICIPATION DES CONSOMMATEURS AUX TRAVAUX DE NORMALISATION

CENTRES D APPUI À LA TECHNOLOGIE ET À L INNOVATION (CATI) GUIDE DE MISE EN ŒUVRE

CONVENTION ENTRE LA REPUBLIQUE FRANCAISE ET LE ROYAUME DU MAROC RELATIVE AU STATUT DES PERSONNES ET DE LA FAMILLE ET A LA COOPERATION JUDICIAIRE

CONTRAT DE PRESTATION DE RECHERCHE

Le Projet institutionnel. (Un avenir assuré = notre ambition)

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

CONVENTION PORTANT CREATION DE L'AGENCE PANAFRICAINE DE LA GRANDE MURAILLE VERTE

DISPOSITIONS-CADRES POUR LE SYSTÈME D ACCÈS CENTRALISÉ AUX RESULTATS DE LA RECHERCHE ET DE L EXAMEN (CASE)

ENTRE LES SOUSSIGNÉS :

[Contractant] [Agence spatiale européenne] Licence de propriété intellectuelle de l'esa pour les besoins propres de l'agence

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

ACCORD-CADRE VISANT AU DEVELOPPEMENT DE L USAGE DES TIC

Référence : ADH001 Date dernière mise à jour : 01/01/2013 CONTRAT D ADHESION. Contrat D adhésion. Portage Premium PAGE. 1 sur 6

CONTRAT DE PRESTATIONS DE SERVICES EN INGENIERIE INFORMATIQUE

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE DE BLACK CAT Website CRÉATION ET MAINTENANCE DE SITES INTERNET

Article 13 Les points non traités par la présente convention sont régis par la législation interne de chaque Etat.

Conditions générales de vente

ACCORD DE LIBRE-ÉCHANGE ENTRE LA TURQUIE ET LA TUNISIE PRÉAMBULE

CONDITIONS GENERALES DE VENTES -REFERENCEMENT NATUREL

625, rue St-Amable Québec (Québec) G1R 2G5. AVENANT - COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ DU MANITOBA (CRI-Manitoba)

i {rdti(lii l-/ L'Agence Nationale de I'Assurance Maladie Le Ministère de la Santé, CONVENTION CADRE RELATIVE

Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale

PROTOCOLE RELATIF A LA COUR DE JUSTICE DE LA CEDEAO

CONVENTION CREATION DE SITE INTERNET

Dahir n du 19 kaada 1428 portant promulgation de la loi n relative aux archives. (B.O. n 5588 du 20 décembre 2007).

Contrat Type DroitBelge.Net. Contrat de travail AVERTISSEMENT

Conseil d'état - 5ème et 4ème sous-sections réunies. Lecture du mercredi 30 mars Société Betclic Enterprises Limited

Programme de bourses de recherche UNESCO/Keizo OBUCHI. OBUCHI (Programme des bourses UNESCO/Japon pour les jeunes chercheurs) dans

ACCORD SUR LES SAUVEGARDES

Protocole d Accord de Coopération. Entre. Le Comité Permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel (CILSS)

Société française d'économie rurale

CONTRAT DE MAINTENANCE

Le tableau comparatif suivant reprend les principaux articles concernant le monde de l édition.

COMITÉ EUROPÉEN DES ASSURANCES

CONVENTION DE COLLABORATION DE RECHERCHE

CONVENTION SUR LA PROTECTION ET LA PROMOTION DE LA DIVERSITÉ DES EXPRESSIONS CULTURELLES

MODELE DE CONVENTION ERDF / <Fournisseur> relative à la dématérialisation fiscale des factures d acheminement

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N

Sur le rapport du ministre du travail et de la sécurité sociale, Vu la Constitution, notamment ses articles 85-4 et 125 (alinéa 2);

TIEN DES DROITS DES TRAVAILLEURS EN CAS DE CHANGEMENT D'EMPLOYEUR DU FAIT D'UN TRANSFERT CONVENTIONNEL D'ENTREPRISE ET REGLANT LES

TERMES D'UTILISATION :

RÈGLEMENT JEU-CONCOURS «La Crosse Technology TREK» -

TITRE III PRÉVENTION DES RISQUES D'EXPOSITION AU BRUIT. CHAPITRE Ier Dispositions générales

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Université du Québec à Trois-Rivières Politique de gestion des documents actifs, semi-actifs et inactifs de l'u.q.t.r.

Assemblée générale de l OMPI

CONDITIONS GENERALES YOUSIGN v1.4 A - CONDITIONS APPLICABLES A TOUTES LES PRESTATIONS YOUSIGN

PROTOCOLE DE COLLABORATION COMMERCIALE TOUTES BRANCHES

Consentement à la transmission électronique de documents (comptes bancaires)

* * * Loi n portant transformation de Barid Al-Maghrib en société anonyme

CONTRAT D APPORTEUR D AFFAIRE

CONVENTION DE MECENAT

Conditions Générales d'utilisation du compte V lille

STATUTS DE L'AGENCE DEPARTEMENTALE DE L ORNE

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 2 juillet 2002 (OR. da/en) 10307/02 EUROPOL 46

CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET D UTILISATION RELATIVES A L UTILISATION D AUTOBIZ-DIRECT

CONVENTION D UNIDROIT SUR LE CREDIT-BAIL INTERNATIONAL (Ottawa, le 28 mai 1988)

CONDITIONS GENERALES. Service SMS

Politique en matière de traitement des demandes d'information et des réclamations

A. DISPOSITIONS DES TRAITÉS EN MATIÈRE D'AIDES D'ETAT

NORME INTERNATIONALE D AUDIT 260 COMMUNICATION DES QUESTIONS SOULEVÉES À L OCCASION DE L AUDIT AUX PERSONNES CONSTITUANT LE GOUVERNEMENT D'ENTREPRISE

AVANT-PROJET DE CONVENTION SUR LA PROTECTION DE LA DIVERSITÉ DES CONTENUS CULTURELS ET DES EXPRESSIONS ARTISTIQUES

XTRADE TRADING CFD EN LIGNE. XTRADE - XFR Financial Ltd. CIF 108/10 1

CONTRAT DE GARANTIE & MAINTENANCE D un logiciel Informatique Spécifique

ISO/CEI NORME INTERNATIONALE. Technologies de l'information Techniques de sécurité Gestion des risques liés à la sécurité de l'information

09-10 GEN LA COMMISSION INTERNATIONALE POUR LA CONSERVATION DES THONIDES DE L'ATLANTIQUE (ICCAT) RECOMMANDE:

STATUT DU TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER. Article premier Dispositions générales SECTION 1. ORGANISATION DU TRIBUNAL. Article 2 Composition

Principes de management de la qualité

A propos de la médiation

LIBRE CIRCULATION DES MARCHANDISES

CIRCULAIRE N Mesdames et Messieurs les préfets de régions et de départements

ACCORD-TYPE de transfert de PRODUITS

L assurance en temps réel

Memorandum of Understanding dans le domaine de la stabilité financière. entre. l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers.

C Date d'entrée en vigueur : 8 novembre 1946.

TRAITÉ SUR L'UNION EUROPÉENNE (VERSION CONSOLIDÉE)

CONVENTION. «Etude épidémiologique sur la santé des mineurs et jeunes majeurs confiés à l Aide Sociale à l Enfance en Languedoc-Roussillon»

Convention pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques.

CONTRAT DE CESSION DE BREVET TABLE DES MATIÈRES

Transcription:

ACCORD-CADRE DE COOPÉRATION ENTRE L'ORGANISATION INTERNATIONALE DE LA FRANCOPHONIE (OIF) ET L'ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE (OMPI)

2. L'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) située au 28, rue de Bourgogne 75007 Paris ci-après dénommée "l'oif", représentée par son Secrétaire général, et L'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) située au 34, chemin des Colombettes 1211 Genève 20 ci-après dénommée "l'ompi", représentée par son Directeur général, Considérant que l'oif a notamment pour objectifs d'aider à l'intensification du dialogue des cultures et des civilisations, au rapprochement des peuples par leur connaissance mutuelle et au renforcement de leur solidarité par des actions de coopération multilatérale en vue de favoriser l'essor de leurs économies, dans le respect de la souveraineté des États, de leurs langues et de leurs cultures Considérant de même que I'OMPI a pour but de promouvoir la propriété intellectuelle à travers le monde, sous la forme de la propriété industrielle et sous celle du droit d'auteur et des droits voisins, par la coopération des États, en collaboration, s'il y a lieu, avec toute autre organisation internationale Considérant, de plus, le nombre élevé de pays membres et de domaines d'intervention communs à POIF et à l'ompi Conscientes de la nécessité de promouvoir les oeuvres de l'esprit et la créativité en conjuguant les impératifs de la culture et les réalités de l'économie Rappelant les relations institutionnelles existant depuis de nombreuses années entre les deux organisations Désireuses de poursuivre et de renforcer leur collaboration afin d'accroître l'efficacité de leurs activités respectives et de mieux atteindre leurs objectifs communs, au profit de leurs membres Conviennent de déployer et d'harmoniser leurs efforts d'information réciproque, de consultation et de coopération dans le cadre des dispositions ci-après.

3. ARTICLE PREMIER : information réciproque 1. Sous réserve des dispositions qui pourront paraître nécessaires à la sauvegarde du caractère confidentiel de certains documents, POIF et l'ompi procèdent à des échanges réguliers d'informations, de publications et de tout document sur les questions d'intérêt commun, de nature à favoriser l'essor de leurs activités. Les modalités d'organisation de ces échanges sont définies conjointement par les deux parties. 2. L'OMPI est invitée à se faire représenter aux réunions institutionnelles ou techniques de FOIF, chaque fois que celles-ci portent sur des programmes ou des questions d'intérêt commun et dans des conditions définies en fonction de leur règlement intérieur. De même, l'oif est invitée à se faire représenter, en qualité d'observateur, aux réunions institutionnelles ou techniques de l'ompi, chaque fois que celles-ci portent sur des programmes ou des questions d'intérêt commun et dans des conditions définies en fonction de leur règlement intérieur. ARTICLE Il : consultation 1. Une Commission mixte pourra être constituée. Les membres seront alors respectivement désignés par le Secrétaire général de l'oif et par le Directeur général de POMPI. Les modalités d'organisation des réunions de cette commission et le contenu de ses travaux seront définis conjointement par les deux parties. 2. L'OIF informe l'ompi des projets répondant à des objectifs communs pour lesquels elle souhaite une coopération de celle-ci. De même, l'ompi informe l'oif des projets répondant à des objectifs communs pour lesquels elle souhaite une coopération de celle-ci. ARTICLE 111 : coopération 1. Dans le cadre de leur programmation respective, l'ompi et l'oif peuvent convenir de l'élaboration et de la réalisation d'activités conjointes de coopération, notamment dans les domaines suivants " Les conférences et manifestations culturelles importantes du monde francophone au niveau mondial et régional " La promotion de la propriété intellectuelle et des traités y relatifs, pour le développement économique et social des pays concernés " La coopération technique avec les pays les moins avancés (PMA) et les pays en développement du monde francophone en matière de droit d'auteur et de droits voisins, et plus généralement dans le domaine de la propriété intellectuelle " Les échanges sur les grandes tendances, évolutions et débats internationaux en matière de propriété intellectuelle

4. 2. L'élaboration et la mise en oeuvre d'activités conjointes dans les domaines d'intérêt commun font l'objet d'arrangements spéciaux qui définissent les modalités pratiques, techniques et financières de la participation de chacune des parties, dont la visibilité est dûment assurée. 3. Les dépenses mineures et ordinaires relatives à la mise en oeuvre du présent Accord seront prises en charge respectivement par chacune des organisations. Toute autre obligation, activité ou dépense que l'une des parties souhaiterait entreprendre en vertu du présent Accord fera l'objet de consultations entre POMPI et FOIF pour déterminer la disponibilité des ressources nécessaires, le meilleur moyen d'en répartir la charge et, si les ressources ne sont pas disponibles, le moyen le plus approprié de les obtenir. ARTICLE IV : dispositions d'application 1. Le Secrétaire général de POIF et le Directeur général de POMPI se consultent en tant que de besoin sur les questions relatives au présent Accord. Ils peuvent convenir de dispositions administratives complémentaires pour la mise en oeuvre du présent Accord. 2. Le présent Accord entre en vigueur à la date de sa signature par les représentants dûment autorisés des deux institutions, sous réserve de l'approbation du Comité de coordination de l'ompi. 3. Le présent Accord ne peut être modifié que par consentement formel des deux parties. L'amendement entre en vigueur trois mois après la date du consentement. 4. Chacune des parties peut mettre fin au présent Accord en donnant par écrit un préavis de six mois à l'autre partie. La dénonciation du présent Accord par l'une des parties ne modifie en rien les obligations antérieurement contractées. 5. Chacune des parties applique le présent Accord conformément à ses règles et règlements ainsi qu'aux décisions de ses organes compétents 6. Tout différend concernant l'interprétation ou l'application du présent Accord est réglé à l'amiable par les parties.

Accord-cadre de coopération entre l'organisation internationale de la Francophonie (01F) et EN FOI DE QUOI, les représentants de l'oif et de l'ompi ont signé le présent Accord en double exemplaire en français, les deux exemplaires faisant également foi, Fait à. Paris...... le 17 juillet 2000 Pour L'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) Pour l'organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) Boutros BOUTROS-GHALI Secrétaire général Kamil IDRIS Directeur général