DISPOSITIONS-CADRES POUR LE SYSTÈME D ACCÈS CENTRALISÉ AUX RESULTATS DE LA RECHERCHE ET DE L EXAMEN (CASE)
|
|
- Marie-Christine Ricard
- il y a 4 ans
- Total affichages :
Transcription
1 DISPOSITIONS-CADRES POUR LE SYSTÈME D ACCÈS CENTRALISÉ AUX RESULTATS DE LA RECHERCHE ET DE L EXAMEN (CASE) établies le 1 er mars 2013 Système d accès centralisé aux résultats de la recherche et de l examen de l Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (WIPO CASE) 1. Les présentes dispositions sont arrêtées conjointement par le Bureau international et les offices participants (Australie, Canada et Royaume-Uni) du Système d accès centralisé aux résultats de la recherche et de l examen de l Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (ci-après dénommé système WIPO CASE ). 2. Elles prennent effet le 1 er mars Le système WIPO CASE est régi par les présentes dispositions. 4. Le système WIPO CASE a été conçu pour offrir aux offices participants une plate-forme à la fois simple à utiliser et sécurisée leur permettant d échanger des informations relatives à la recherche et à l examen et d éviter tout remaniement inutile des informations ou répétition des travaux dans le cadre du traitement des demandes, et de contribuer ainsi à un meilleur partage des tâches. 5. Les mots et expressions utilisés dans les présentes dispositions doivent être interprétés à la lumière du paragraphe 28. Offices déposants 6. Un office agissant en qualité d office déposant partage avec tous les offices participants ses données et ses documents relatifs à la recherche et à l examen, qui sont mis à disposition par l intermédiaire du système WIPO CASE conformément aux présentes dispositions, y compris les données sur les familles de brevets et, si possible, les données de citation. La nature exacte des données et des documents à partager est déterminée par l office déposant. Offices ayant accès 7. Un office agissant en qualité d office ayant accès met à disposition ses données sur les familles de brevets par l intermédiaire du système WIPO CASE et est autorisé à accéder à ce dernier pour consulter toutes les données et documents disponibles relatifs à la recherche et à l examen. 8. Les offices peuvent participer au système WIPO CASE en tant qu office déposant et en tant qu office ayant accès, ou uniquement en tant qu office ayant accès. \\wipogvafs01\redirected$\christiansson\documents\temp\wipo_case_framework_36297_fr.doc (MP/JCH/mhf/ko/8-janv.-15/3:25) TO BE RENAMED BEFORE PRINTING
2 page 2 9. À l avenir, le groupe consultatif pourra décider, moyennant un préavis d au moins 12 mois et aux conditions qu il aura fixées, d autoriser des membres du public à accéder au système WIPO CASE pour consulter les informations mises à disposition du public auprès des offices respectifs ou d autoriser les déposants et leurs mandataires dûment authentifiés à consulter les informations relatives à leurs propres demandes. Accessibilité des données et documents relatifs à la recherche et à l examen mis à disposition par l intermédiaire du système WIPO CASE 10. Les documents de recherche et d examen mis à disposition par l intermédiaire du système WIPO CASE sont accessibles uniquement aux offices participants et au Bureau international. 11. Les documents de recherche et d examen mis à disposition par l intermédiaire du système WIPO CASE peuvent être utilisés uniquement pour faciliter les procédures de recherche et d examen au sein des offices participants. 12. Les données et les documents qu un office se procure auprès d autres offices par l intermédiaire du système WIPO CASE ne peuvent pas être transmis à une personne ou entité ne participant pas au système WIPO CASE, sous réserve de toute obligation dérogatoire imposée par le droit interne applicable concernant la transmission de ces données ou documents. 13. L utilisation qui est faite des données et des documents obtenus par l intermédiaire du système WIPO CASE relève de la responsabilité de chaque office. Les offices participants et le Bureau international ne sont pas responsables des dommages ni des pertes résultant de l utilisation des données et des documents mis à disposition par l intermédiaire du système WIPO CASE. Le Bureau international n assume aucune responsabilité quant au contenu des documents mis à disposition par l intermédiaire du système WIPO CASE. Le Bureau international ne vérifie ni ne garantit l exactitude du contenu de ces documents. Traduction des documents de recherche et d examen 14. Si les données et documents relatifs à la recherche et à l examen mis à disposition par l intermédiaire du système WIPO CASE ne sont pas établis en anglais, les offices déposants s efforcent d en fournir des traductions. Publication de l information 15. Le Bureau international publie sur le site Web de l OMPI des informations concernant le système WIPO CASE, notamment : i) les présentes dispositions et toutes modifications qui leur seront apportées ultérieurement; i iv) la date du début du fonctionnement du système WIPO CASE; les informations concernant les offices déposants et les offices ayant accès, y compris la nature des documents mis à disposition par les offices et d autres renseignements techniques; les modalités de fonctionnement, y compris les travaux de maintenance programmés, et les exigences techniques relatives à la bonne marche du système WIPO CASE.
3 page 3 Groupe consultatif 16. Le groupe consultatif est composé de tous les offices déposants. 17. Le groupe consultatif examine et approuve les spécifications techniques du système WIPO CASE, examine et approuve les modifications apportées aux dispositions-cadres, procède à un examen technique des offices participants proposés, et décide de la participation ou non de nouveaux offices. 18. Le groupe consultatif s efforce de prendre ses décisions par consensus. En l absence de consensus, les décisions peuvent être mises aux voix dans le cadre d un vote à la majorité simple, à l exception des décisions concernant des modifications à apporter aux dispositions-cadres, lesquelles doivent être prises à la majorité des trois quarts. 19. Les travaux du groupe consultatif ont lieu pour l essentiel par correspondance et par l intermédiaire d un forum électronique sur le site Web de l OMPI. Modalités de fonctionnement et exigences techniques 20. Le Bureau international, après consultation et approbation du groupe consultatif, détermine et modifie les modalités de fonctionnement et les exigences techniques utiles à la bonne marche du système WIPO CASE. Ces modalités de fonctionnement peuvent comprendre l établissement d accords sur le niveau de service à observer par le Bureau international, les offices déposants et les offices ayant accès. Procédure à suivre pour participer au système WIPO CASE 21. Peuvent participer au système WIPO CASE les offices de tous les États membres de l OMPI. Tout office souhaitant participer au système WIPO CASE, modifier ses conditions de participation ou s en retirer doit envoyer une notification au Bureau international au moins six semaines avant la date prévue du début de sa participation, de la modification ou du retrait. 22. La notification de participation ou de modification doit indiquer précisément si l office souhaite agir en qualité d office déposant ou d office ayant accès, et doit notamment contenir des renseignements techniques : i) la nature des documents qui seront mis à disposition par l office; i les renseignements techniques, tels que le mécanisme selon lequel les données et les documents seront mis à disposition par l intermédiaire du système WIPO CASE, et les formats de données correspondants; les coordonnées d un ou de deux correspondants chargés de la gestion des accès au système WIPO CASE pour les examinateurs de l office. 23. Cette notification vaut acceptation des présentes dispositions-cadres. 24. Le groupe consultatif et le Bureau international procèdent à un examen technique de la notification, après quoi le groupe consultatif décide de la participation ou non des offices au système WIPO CASE. Pour pouvoir participer en qualité d office déposant, le fonctionnement du système doit être testé entièrement et conjointement par l office et par le Bureau international.
4 page 4 Règlement des litiges 25. Tout litige entre le Bureau international et un office, ou entre des offices, résultant de l utilisation du système WIPO CASE ou relatif à cette utilisation, doit être réglé à l amiable par voie de négociations entre les parties concernées. Modification 26. Les présentes dispositions peuvent être modifiées conformément aux dispositions du paragraphe 18, et publiées par le Bureau international, après consultation et approbation des membres du groupe consultatif. Langues 27. Les présentes dispositions sont établies en langues française, anglaise, arabe, chinoise, espagnole et russe, tous ces textes faisant également foi. La langue de travail du groupe consultatif est l anglais. Interprétation des mots et expressions 28. Dans les présentes dispositions, i) groupe consultatif s entend du groupe consultatif mentionné au paragraphe 16; Bureau international s entend du Bureau international de l OMPI; i office s entend d une administration chargée de la délivrance de brevets ou de certificats de modèles d utilité, de l enregistrement des marques, de l enregistrement ou de la délivrance de certificats de dessins et modèles industriels ou du traitement de demandes de brevet, des demandes d enregistrement de marques, des demandes de certificat de dessin ou modèle industriel ou de modèle d utilité par un État qui est partie à la Convention de Paris ou qui est membre de l OMPI ou par une organisation intergouvernementale dont au moins l un des États membres est partie à la Convention de Paris ou est membre de l OMPI; iv) données et documents relatifs à la recherche et à l examen s entend notamment des données sur les familles de brevets, les rapports d examen, les rapports de recherche, les stratégies de recherche, les réponses et les modifications apportées concernant l examen, ainsi que les descriptions; v) données sur les familles de brevets s entend des numéros de demande, des numéros de priorité, des pays de priorité et des dates de dépôt ou de priorité pour toutes les demandes de brevet concernées reçues par un office; vi) OMPI s entend de l Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle.
5 page 5 Notes explicatives 1. Ces notes explicatives sont fournies à titre indicatif afin de faciliter l interprétation des dispositions-cadres. Elles ne font pas partie des dispositions-cadres en tant que telles. 2. Chaque office fournit des données sur les familles de brevets concernant les demandes qu il a reçues ou traitées. Ces données sont utilisées pour créer des familles de brevets dans le système WIPO CASE de sorte que les utilisateurs puissent obtenir des informations relatives aux demandes parallèles déposées auprès d autres offices. Chaque office participant détermine le mécanisme technique moyennant lequel il fournit ses données sur les familles de brevets. Chaque office devrait arrêter une date à partir de laquelle les données sur les familles de brevets seront fournies. Cette date peut être antérieure à la date du début de la participation de cet office au système WIPO CASE et doit être choisie de sorte qu elle couvre la période durant laquelle les demandes de cet office sont en vigueur. 3. Les données et documents qu un office se procure auprès d autres offices par l intermédiaire du système WIPO CASE ne peuvent pas être transmis à une personne ou entité ne participant pas au système WIPO CASE. Le présent paragraphe vise à limiter le transfert de documents à d autres offices, au public, aux déposants ou à toute autre tierce partie. Les informations obtenues par l intermédiaire du système WIPO CASE devraient être utilisées uniquement par les offices participants, et seulement à des fins de référence. Si les informations obtenues par l intermédiaire du système WIPO CASE sont utilisées dans le dossier de demande d un office ayant accès, des mesures de restriction appropriées doivent être prises pour éviter que ces informations ne soient accessibles au public auprès de l office ayant accès avant qu elles ne le soient auprès de l office déposant. Une exception est faite cependant dans les cas où il existe une obligation dérogatoire imposée par le droit interne applicable concernant la transmission de ces informations, dans le contexte d une procédure judiciaire, par exemple. 4. De nombreux offices utilisent comme langue de travail leur langue nationale. Pour que ces informations puissent être pleinement exploitées, les offices déposants devraient, dans la mesure du possible, fournir des traductions en anglais de ces informations. Ces informations peuvent être traduites à l aide d un système de traduction automatique, par exemple. Si l office n est pas en mesure de fournir des traductions, le Bureau international peut fournir des traductions automatiques des documents mis à disposition par l intermédiaire du système WIPO CASE. [Fin du document]
TO BE RENAMED BEFORE PRINTING
[Projet final, version 2] Directive relative à l utilisation du système d accès aux dossiers entre le portail OPD (Open Portal Dossier) et le système WIPO CASE, applicable dans le cadre d un projet pilote
DISPOSITIONS-CADRES POUR LE SERVICE D ACCÈS NUMÉRIQUE AUX DOCUMENTS DE PRIORITÉ 1
ANNEXE II PROJET MODIFIÉ DISPOSITIONS-CADRES POUR LE SERVICE D ACCÈS NUMÉRIQUE AUX DOCUMENTS DE PRIORITÉ 1 établies le 31 mars 2009 et modifiées le [ ] Service d accès numérique 1. Les présentes dispositions
Accord. (texte en vigueur à partir du 1 er mars 2014)*
Accord entre l Institut national de la propriété industrielle du Brésil et le Bureau international de l Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle concernant les fonctions de l Institut national
Union internationale de coopération en matière de brevets (Union du PCT)
F PCT/A/47/7 ORIGINAL : ANGLAIS DATE : 7 AOÛT 2015 Union internationale de coopération en matière de brevets (Union du PCT) Assemblée Quarante-septième session (20 e session ordinaire) Genève, 5 14 octobre
Comité du développement et de la propriété intellectuelle (CDIP)
F CDIP/14/4 ORIGINAL : ANGLAIS DATE : 3 OCTOBRE 2014 Comité du développement et de la propriété intellectuelle (CDIP) Quatorzième session Genève, 10 14 novembre 2014 RÉSUMÉ DU RAPPORT D ÉVALUATION DU PROJET
Comité des normes de l OMPI (CWS)
F CWS/1/8 ORIGINAL : ANGLAIS DATE : 13 OCTOBRE 2010 Comité des normes de l OMPI (CWS) Première session Genève, 25 29 octobre 2010 RAPPORTS TECHNIQUES ANNUELS (ATR) SUR LES ACTIVITÉS D INFORMATION EN MATIÈRE
ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE RÉUNION DE CONSULTATION SUR LA SANCTION DES DROITS. Genève, 11 13 septembre 2002
OMPI WIPO/CME/INF/1 ORIGINAL : anglais DATE : 5 juillet 2002 F ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE RÉUNION DE CONSULTATION SUR LA SANCTION DES DROITS Genève, 11 13 septembre 2002
ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE UNION PARTICULIÈRE POUR LA CLASSIFICATION INTERNATIONALE DES BREVETS (UNION DE L IPC)
OMPI IPC/CE/26/6 ORIGINAL : anglais DATE : 4 mars 1998 F ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE UNION PARTICULIÈRE POUR LA CLASSIFICATION INTERNATIONALE DES BREVETS (UNION DE L IPC)
Commission des finances Distr. GÉNÉRALE
AUTORITÉ INTERNATIONALE DES FONDS MARINS Commission des finances Distr. GÉNÉRALE ISBA/5/FC/1 30 septembre 1999 FRANÇAIS ORIGINAL : ANGLAIS AUTORITÉ INTERNATIONALE DES FONDS MARINS Cinquième session Kingston
CONVENTION EUROPÉENNE
CONVENTION EUROPÉENNE sur l exercice des droits des enfants, adoptée à Strasbourg le 25 janvier 1996 3 CONVENTION EUROPÉENNE sur l exercice des droits des enfants PRÉAMBULE Les Etats membres du Conseil
TEL QUE PUBLIÉ AU SUPPLÉMENT DU BULLETIN DU 17 DÉCEMBRE 2004, VOL. 1 N
5272 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 décembre 2004, 136 e année, n o 50 Partie 2 TEL QUE PUBLIÉ AU SUPPLÉMENT DU BULLETIN DU 17 DÉCEMBRE 2004, VOL. 1 N 46 ATTENDU QU il y a lieu de déterminer la date
PRENANT APPUI sur les liens de coopération qui unissent le Québec et le Vietnam, particulièrement en matière d adoption internationale;
ENTENTE DE COOPÉRATION ENTRE L AUTORITÉ CENTRALE VIETNAMIENNE ET L AUTORITÉ CENTRALE QUÉBÉCOISE CONCERNANT LES PROCÉDURES ADMINISTRATIVES APPLICABLES EN MATIÈRE D ADOPTION INTERNATIONALE Le ministère de
Contrat de facturation électronique
Contrat de facturation électronique ARTICLE 1 Objet 1.1 Le présent Contrat (ci-après dénommé le «Contrat») a pour objet de définir la nouvelle Procédure de Facturation applicable à l ensemble des relations
Groupe de travail sur le développement juridique du système de La Haye concernant l enregistrement international des dessins et modèles industriels
F H/LD/WG/5/3 ORIGINAL : ANGLAIS DATE : 7 OCTOBRE 2015 Groupe de travail sur le développement juridique du système de La Haye concernant l enregistrement international des dessins et modèles industriels
Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement
NATIONS UNIES TD Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement Distr. LIMITÉE TD/TIMBER.3/L.5 29 juin 2005 FRANÇAIS Original: ANGLAIS Conférence des Nations Unies pour la négociation
Informations légales et définitions
Le présent document a pour objet de définir les modalités et conditions dans lesquelles d une part, Talentis, ci-après dénommé l EDITEUR, met à la disposition de ses utilisateurs le site, et les services
ECE/TRANS/WP.1/2015/4. Conseil économique et social. Nations Unies. Commission économique pour l Europe Comité des transports intérieurs
Nations Unies Conseil économique et social ECE/TRANS/WP.1/2015/4 Distr. générale 12 janvier 2015 Français Original: anglais Commission économique pour l Europe Comité des transports intérieurs Groupe de
ANNEXE. L Organisation des Nations Unies pour l éducation, la science et la culture,
Annexe page 1 ANNEXE PROJET D ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DU MAROC ET L ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE (UNESCO) CONCERNANT LA CREATION D UN CENTRE
CONVENTION DE PARTENARIAT. (ci-après appelée l «INSTITUTION») (ci-après appelée ) INC., (ci-après appelée ) ARTICLE 1 PRÉAMBULE
CONVENTION DE PARTENARIAT ENTRE: CÉGEP, corporation légalement constituée en vertu des lois du Québec, ayant sa place d affaires au directeur général, dûment autorisé à agir tel qu il le déclare; (ci-après
1. Qu est-ce que l IGC?
Questions fréquemment posées concernant l accréditation auprès du Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore
ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE COMITÉ PERMANENT DES TECHNIQUES DE L INFORMATION
F OMPI SCIT/2/5 ORIGINAL : anglais DATE : 26 janvier 1999 ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE COMITÉ PERMANENT DES TECHNIQUES DE L INFORMATION COMITÉ PLÉNIER Deuxième session Genève,
UNION INTERNATIONALE POUR LA PROTECTION DES OBTENTIONS VÉGÉTALES
F UPOV/INF/8 UNION INTERNATIONALE POUR LA PROTECTION DES OBTENTIONS VÉGÉTALES GENÈVE ACCORD entre l Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle et l Union internationale pour la protection des
Accord entre l Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle et l Organisation mondiale du commerce*
ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE (OMPI) Accord entre l Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle et l Organisation mondiale du commerce* (du 22 décembre 1995) [Texte publié
Traité de l OMPI sur le droit d auteur (WCT)*
(Ce texte remplace celui classé précédemment sous le même numéro de cote.) ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE (OMPI) Traité de l OMPI sur le droit d auteur (WCT)* (adopté à Genève le
Politique d approbation des mémoires internationaux
Contexte et objet Politique d approbation des mémoires internationaux Document 215033 Un «mémoire» est soit la réponse officielle de l Institut à un appel à commentaires, soit un ensemble de commentaires
CONDITIONS RELATIVES À L OUVERTURE, À L UTILISATION ET À LA CLÔTURE D UN COMPTE COURANT AUPRÈS DE L OMPI
CONDITIONS RELATIVES À L OUVERTURE, À L UTILISATION ET À LA CLÔTURE D UN COMPTE COURANT AUPRÈS DE L OMPI 1. Généralités : À la demande des clients qui travaillent régulièrement avec l Organisation, l OMPI
CONTRAT TYPE DE TRAVAUX Date
Madame, Monsieur, CONTRAT TYPE DE TRAVAUX Date Réf. : / / [INSÉRER LE NUMÉRO ET L INTITULÉ DU PROJET]] Le Programme des Nations Unies pour le développement (ci-après dénommé le «PNUD»), souhaite engager
Emblème seul. 7. L emblème en association est représenté ci-dessous :
Directives opérationnelles régissant l utilisation de l emblème de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles I. Considérations générales 1. Afin d augmenter
Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore
F WIPO/GRTKF/IC/26/6 ORIGINAL : ANGLAIS DATE : 31 JANVIER 2014 Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore Vingt-sixième
CONDITIONS GENERALES D UTILISATION DU SERVICE DE SIGNATURE ELECTRONIQUE EN LIGNE SEPA
CONDITIONS GENERALES D UTILISATION DU SERVICE DE SIGNATURE ELECTRONIQUE EN LIGNE SEPA 1.2.250.1.35.25.2.1.2.13.1 1.0 Août 13 PUBLIC 1/7 Récapitulatif des éditions Version Date Nom du rédacteur Nature de
ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE COMITÉ PERMANENT DES TECHNIQUES DE L INFORMATION
OMPI SCIT/WG/2/4 ORIGINAL : anglais DATE : 10 août 1999 F ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE COMITÉ PERMANENT DES TECHNIQUES DE L INFORMATION GROUPES DE TRAVAIL Deuxième session
MARCHE À SUIVRE POUR DEMANDER L ÉVALUATION DES TITRES DE COMPÉTENCES EN TRAVAIL SOCIAL OBTENUS À L ÉTRANGER
MARCHE À SUIVRE POUR DEMANDER L ÉVALUATION DES TITRES DE COMPÉTENCES EN TRAVAIL SOCIAL OBTENUS À L ÉTRANGER Veuillez prendre note: L'évaluation de l'acts est acceptée dans toutes les provinces et les territoires
APPENDICE 3 FORMULES UTILISÉES EN APPLICATION DU TRAITÉ DE BUDAPEST ET DE SON RÈGLEMENT D EXÉCUTION
APPENDICE FORMULES UTILISÉES EN APPLICATION DU TRAITÉ DE BUDAPEST ET DE SON RÈGLEMENT D EXÉCUTION page. Cet appendice contient 4 formules, numérotées de BP/ à BP/4. Elles ont été préparées par le Bureau
CONVENTION POUR L INDIVIDUALISATION DES CONTRATS DE FOURNITURE D EAU EN IMMEUBLE COLLECTIF OU DANS UN ENSEMBLE IMMOBILIER DE LOGEMENTS
CONVENTION POUR L INDIVIDUALISATION DES CONTRATS DE FOURNITURE D EAU EN IMMEUBLE COLLECTIF OU DANS UN ENSEMBLE IMMOBILIER DE LOGEMENTS ENTRE Le Syndicat Intercommunal d Eau potable de l Ouest Toulousain,
Accord. Texte original
Texte original Accord portant révision de l accord entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif à la reconnaissance mutuelle en matière d évaluation de la conformité Conclu le 22 décembre
ACCORD ENTRE LES ÉTATS PARTIES À LA CONVENTION PORTANT CRÉATION D UNE AGENCE SPATIALE EUROPÉENNE ET L AGENCE SPATIALE EUROPÉENNE
411 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Französischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 5 ACCORD ENTRE LES ÉTATS PARTIES À LA CONVENTION PORTANT CRÉATION D UNE AGENCE SPATIALE EUROPÉENNE ET L AGENCE
Conseil de la formation du Centre
Conseil de la formation du Centre CONVENTION DE SUBROGATION DE PAIEMENT Entre les soussignés : D une part, Le Conseil de la Formation de la Chambre Régionale de Métiers et de l Artisanat du Centre représenté
CERTIBAT 30 rue Gabriel Péri 92707 COLOMBES Cedex Téléphone : 01 41 32 21 42 Télécopie : 01 47 85 99 17
1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 CERTIBAT est un organisme de certification dans le domaine de la construction. Il a la fiabilité et la compétence nécessaires qui lui permettent de certifier les systèmes de management.
Conseil économique et social
NATIONS UNIES E Conseil économique et social Distr. GÉNÉRALE ECE/TRANS/WP.30/2010/3 2 décembre 2009 FRANÇAIS Original: ANGLAIS COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L EUROPE COMITÉ DES TRANSPORTS INTÉRIEURS Groupe
ASSEMBLÉE NATIONALE PROPOSITION DE LOI
TEXTE ADOPTÉ n 865 «Petite loi» ASSEMBLÉE NATIONALE CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958 TREIZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE 2011-2012 22 février 2012 PROPOSITION DE LOI relative à l exploitation numérique
GROUPE DE TRAVAIL SUR LA RÉFORME DU TRAITÉ DE COOPÉRATION EN MATIÈRE DE BREVETS (PCT) Sixième session Genève, 3 7 mai 2004
ORIGINAL: anglais DATE: 3 mars 2004 ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENEVA F UNION INTERNATIONALE DE COOPÉRATION EN MATIÈRE DE BREVETS (UNION DU PCT) GROUPE DE TRAVAIL SUR LA RÉFORME
Traité de l OMPI sur le droit d auteur (WCT) Genève (1996)
BGBl. III - Ausgegeben am 17. März 2010 - Nr. 22 1 von 7 Traité de l OMPI sur le droit d auteur (WCT) Genève (1996) Traité de l OMPI sur le droit d auteur (WCT) Genève (1996) Table de matiére Préambule
MARCHÉ PRESTATIONS N P 01-2013 REGLEMENT DE LA CONSULTATION
MARCHÉ PRESTATIONS N P 01-2013 PLACEMENT ET GESTION D UN PROGRAMME D ASSURANCES REGLEMENT DE LA CONSULTATION RC DATE ET HEURE LIMITES DE REMISE DES OFFRES : MERCREDI 27 NOVEMBRE 2013 A 12H00 Marché P01-2013
DP 6.13 Financement des immobilisations : Projets de planification des immobilisations
Directives du Programme 20-1 Volume 1 Affaires indiennes et inuit Chapitre 6 Installations fixes et services communautaires DP 6.13 Financement des immobilisations : Projets de planification des immobilisations
CONVENTION D ACCUEIL AU PAIR 1
CONVENTION D ACCUEIL AU PAIR 1 La présente convention d accueil au pair est conclue entre la famille d accueil ci-après désignée: Madame nom et prénom Matricule nationale et / ou Monsieur nom et prénom
CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE LA RÉMUNÉRATION
CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE LA RÉMUNÉRATION 1. Définition des termes Dans la présente charte, les termes suivants ont le sens que voici : «Charte» s entend de la charte du Comité, tel
Décision de dispense de déclaration n 3
Délibération n 2005-003 du 13 janvier 2005 décidant la dispense de déclaration des traitements mis en œuvre par les organismes publics dans le cadre de la dématérialisation des marchés publics Décision
Guide pour l enregistrement d une entreprise
Guide pour l enregistrement d une entreprise RÉSUMÉ DU CONTENU: A. Comment enregistrer mon entreprise? B. Comment réserver mes rendez-vous d affaires individuels? A. Comment enregistrer mon entreprise?
MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET DE SERVICES COMMUNE DE SAINT GEORGES SUR BAULCHE 37 GRANDE RUE 89000 SAINT GEORGES SUR BAULCHE
MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET DE SERVICES Fourniture et acheminement de gaz naturel et de services associés Date et heure limites de réception des offres : 13 avril 2015 à 12 heures REGLEMENT
GROUPE DE TRAVAIL SUR LA RÉVISION DE LA CIB. Quinzième session Genève, 29 mai 2 juin 2006
ORIGINAL : anglais DATE : 18 avril 2006 ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE F UNION PARTICULIÈRE POUR LA CLASSIFICATION INTERNATIONALE DES BREVETS (UNION DE L IPC) GROUPE DE TRAVAIL
C O N V E N T I O N ENTRE LES SOUSSIGNES :
C O N V E N T I O N ENTRE LES SOUSSIGNES : La Ville de Nantes, représentée par Madame Fabienne PADOVANI, Adjointe au Maire, agissant en cette qualité en vertu d une délibération du Conseil Municipal en
ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE UNION INTERNATIONALE DE COOPÉRATION EN MATIÈRE DE BREVETS (UNION DU PCT) ASSEMBLÉE
OMPI PCT/A/36/9 ORIGINAL : anglais DATE : 17 août 2007 ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE F UNION INTERNATIONALE DE COOPÉRATION EN MATIÈRE DE BREVETS (UNION DU PCT) ASSEMBLÉE Trente-sixième
OFFICE INDIEN DES BREVETS
Page 1 IN OFFICE INDIEN DES BREVETS EN TANT QU OFFICE DÉSIGNÉ (OU ÉLU) TABLE DES MATIÈRES L OUVERTURE DE LA PHASE NATIONALE RÉSUMÉ LA PROCÉDURE LORS DE LA PHASE NATIONALE ANNEXES Taxes.... Demande de délivrance
ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE ASSEMBLEES DES ETATS MEMBRES DE L OMPI
OMPI A/41/16 ORIGINAL : anglais DATE : 24 août 2005 ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE F ASSEMBLEES DES ETATS MEMBRES DE L OMPI Quarante et unième série de réunions Genève, 26
POLITIQUE 5.6 OFFRES PUBLIQUES DE RACHAT DANS LE COURS NORMAL DES ACTIVITÉS
POLITIQUE 5.6 OFFRES PUBLIQUES DE RACHAT DANS LE COURS NORMAL DES ACTIVITÉS Champ d application de la politique La présente politique expose la procédure et les politiques de la Bourse applicables aux
RÈGLEMENT RÉGISSANT LA GESTION DES DOSSIERS CLIENTS
RÈGLEMENT RÉGISSANT LA GESTION DES DOSSIERS CLIENTS 2015 www.iccrc-crcic.ca Version : 2015-002 Dernière modification : 13 juillet 2015 Page 2 de 9 Table des matières SECTION 1 OBJECTIF... 4 SECTION 2 DÉFINITIONS...
CLT-11/CONF.211/5 Paris, le 9 mai 2011 Original : anglais ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L ÉDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE
CLT-11/CONF.211/5 Paris, le 9 mai 2011 Original : anglais ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L ÉDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE COMITÉ POUR LA PROTECTION DES BIENS CULTURELS EN CAS DE CONFLIT ARMÉ
ENREGISTREMENT. Conditions générales d accès et d utilisation de la Plateforme collaborative de veille réglementaire d Esqualearning
Page : 1 / 1 Objet Les présentes conditions générales d accès et d utilisation constituent les seuls accords passés entre Esqualearning, et un abonné bénéficiant d un accès gratuit à la plateforme collaborative
Dossier en ligne. Guide destiné au responsable de la gestion des accès
Dossier en ligne Guide destiné au responsable de la gestion des accès Table des matières 1. GÉNÉRALITÉS... 3 1.1 Rôle du responsable de la gestion des accès... 3 1.2 Besoin d un code d utilisateur pour
Services en ligne - Espace OF
Services en ligne - Espace OF G U I DE U T I L I S AT E U R «Espace OF» est un portail spécifique dédié aux organismes de formation partenaires d Actalians. Ce portail a pour vocation de simplifier les
CONVENTION D ACCUEIL
CONVENTION D ACCUEIL ENTRE L'UNIVERSITE PIERRE ET MARIE CURIE Etablissement public à caractère scientifique, culturel et professionnel 4 Place Jussieu 75252 PARIS Cedex 05 représentée par son Président,
Services-conseils et d intégration d applications réseau HP
Services-conseils et d intégration d applications réseau HP Services HP Données techniques Les Services-conseils et d intégration d applications réseau HP (les «Services») sont en mesure de répondre à
Règlement de la Consultation
MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES MAIRIE DE COULOGNE DIRECTION DES MARCHES SERVICE DES MARCHES Tél.: 03 21 36 92 80 ACQUISITION D UN CAMION BENNE Date et heure limites de réception des
ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE UNION INTERNATIONALE DE COOPÉRATION EN MATIÈRE DE BREVETS (UNION DU PCT)
OMPI PCT/WG/1/6 ORIGINAL : anglais DATE : 21 avril 2008 ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE F UNION INTERNATIONALE DE COOPÉRATION EN MATIÈRE DE BREVETS (UNION DU PCT) GROUPE DE
Règlement de la Recommandation en ligne des noms de domaines gérés par l'afnic
Règlement de la Recommandation en ligne des noms de domaines gérés par l'afnic Article 1 : Objet 1.1 Le CMAP met à la disposition des usagers de l Internet, conformément à la Charte de nommage de l Association
N Titre. En application de l Article 4.3.0.1 et du Chapitre 3 du Titre IV des Règles de la Compensation.
N Titre LCH.Clearnet SA Instruction V.4-2 LE FONDS DE GESTION DE LA DEFAILLANCE PENSIONS LIVREES TRIPARTITES En application de l Article 4.3.0.1 et du Chapitre 3 du Titre IV des Règles de la Compensation.
*1418975* FCCC/CP/2014/6. Convention-cadre sur les changements climatiques. Nations Unies
Nations Unies Convention-cadre sur les changements climatiques Distr. générale 21 octobre 2014 Français Original: anglais FCCC/CP/2014/6 Conférence des Parties Vingtième session Lima, 1 er -12 décembre
Introduction. Aperçu de la Loi
Avis de projet de modification du Règlement 329/04 pris en application de la Loi de 2004 sur la protection des renseignements personnels sur la santé précisant le pouvoir de Cybersanté Ontario, à titre
Diversité des expressions culturelles
Diversité des expressions culturelles 1 IGC Distribution limitée CE/07/1.IGC/RI REGLEMENT INTERIEUR PROVISOIRE DU COMITÉ INTERGOUVERNEMENTAL POUR LA PROTECTION ET LA PROMOTION DE LA DIVERSITÉ DES EXPRESSIONS
PROGRAMMES MONDIAUX ENTRAÎNEURS DÉVELOPPEMENT DE LA STRUCTURE SPORTIVE NATIONALE
PROGRAMMES MONDIAUX ENTRAÎNEURS DÉVELOPPEMENT DE LA STRUCTURE SPORTIVE NATIONALE Solidarité Olympique Programmes mondiaux 2013 2016 DÉVELOPPEMENT DE LA STRUCTURE SPORTIVE NATIONALE OBJECTIF Le développement
Guide Sudoe - Pour l'élaboration et la gestion de projets Version Française Fiche 4.0 Obligations des entités bénéficiaires de projets.
Guide Sudoe - Pour l'élaboration et la gestion de projets Version Française Fiche 4.0 Obligations des entités bénéficiaires de projets. 2 Fiche 4.0 Obligations des entités bénéficiaires de projets. Index
MEMORANDUM DE COOPERATION ENTRE L ADMINISTRATION DE L AVIATION CIVILE, MINISTERE DES COMMUNICATIONS DE LA REPUBLIQUE D ISLANDE
MEMORANDUM DE COOPERATION ENTRE L ADMINISTRATION DE L AVIATION CIVILE, MINISTERE DES COMMUNICATIONS DE LA REPUBLIQUE D ISLANDE ET L ORGANISATION EUROPEENNE POUR LA SECURITE DE LA NAVIGATION AERIENNE (EUROCONTROL)
Charte du Comité de gouvernance du conseil d administration de La Banque de Nouvelle-Écosse
Charte du Comité de gouvernance du conseil d administration de La Banque de Nouvelle-Écosse Le Comité de gouvernance du conseil d administration («le comité») a les obligations et responsabilités décrites
Traité de l OMPI sur le droit d auteur (WCT) Genève (1996)
Table des matiéres Traité de l OMPI sur le droit d auteur (WCT) Genève (1996) Préambule Article premier Rapports avec la Convention de Berne Article 2 Étendue de la protection au titre du droit d auteur
DÉFINITIONS UTILISÉES DANS LE PRÉSENT CONTRAT D OFFRE PUBLIQUE
Contrat d offre publique Conditions de contrat SASU ALEGA CallbackHunter sociéte-partenaire du service SAAS Callbackhunter, propriétaire du site www.callbackhunter.fr, propriétaire de la marque de commerce
DIRECTION DE L INFORMATION LEGALE ET ADMINISTRATIVE CONDITIONS D UTILISATION ET D EXPLOITATION DU CO-MARQUAGE AVEC VIE-PUBLIQUE.FR
PREMIER MINISTRE SECRETARIAT GENERAL DU GOUVERNEMENT DIRECTION DE L INFORMATION LEGALE ET ADMINISTRATIVE CONDITIONS D UTILISATION ET D EXPLOITATION DU CO-MARQUAGE AVEC VIE-PUBLIQUE.FR La Direction de l
I. INTRODUCTION UN MANAGEMENT EXTERNE RENFORCÉ
NOTE INFORMELLE DU BUREAU INTERNATIONAL SUR LE MANAGEMENT DU PROJET DE NOUVELLE CONSTRUCTION À LA LUMIÈRE DES RAPPORTS DU VÉRIFICATEUR EXTÉRIEUR RECUS PAR LE BUREAU INTERNATIONAL EN DATE DU 15 AVRIL 2005
NIMP n 7 SYSTÈME DE CERTIFICATION À L'EXPORTATION (1997)
NIMP n 7 NORMES INTERNATIONALES POUR LES MESURES PHYTOSANITAIRES NIMP n 7 SYSTÈME DE CERTIFICATION À L'EXPORTATION (1997) Produit par le Secrétariat de la Convention internationale pour la protection des
C Offices récepteurs C IB
PCT Guide du déposant Phase internationale Annexe C Page 1 Office récepteur compétent pour les nationaux et les résidents de 1 : Tous les États contractants du PCT 2 Langue dans laquelle la demande internationale
L Institut Royal de Formation des Cadres de la Jeunesse et des Sports
L Institut Royal de Formation des Cadres de la Jeunesse et des Sports Règlement intérieur du conseil de l Institut Royal de Formation des Cadres de la Jeunesse et des Sports Titre premier : Dispositions
Comité consultatif sur l application des droits
F WIPO/ACE/9/23 ORIGINAL : RUSSE DATE : 20 DÉCEMBRE 2013 Comité consultatif sur l application des droits Neuvième session Genève, 3 5 mars 2014 APPLICATION DES DROITS RELATIFS AUX ŒUVRES AUDIOVISUELLES
- Pendant les mois de janvier et février 2013.
8ème Challenge Business Plan Master Entrepreneuriat Dauphine C ESTQUOI? Le Master Entrepreneuriat et Projets Innovants de l Université ParisDauphine lance son 8ème Challenge Business Plan, en association
Réf. : Normes : ST.10/C page : 3.10.3.1 NORME ST.10/C PRÉSENTATION DES ÉLÉMENTS DE DONNÉES BIBLIOGRAPHIQUES. Note du Bureau international
Réf. : Normes : ST.10/C page : 3.10.3.1 NORME ST.10/C PRÉSENTATION DES ÉLÉMENTS DE DONNÉES BIBLIOGRAPHIQUES Note du Bureau international Le Comité des normes de l OMPI (CWS) a adopté les nouveaux textes
CONVENTION-TYPE. le Groupement d intérêt public «Agence nationale de la recherche» (ci-après l ANR), situé 1 rue Descartes, Paris (75005) ;
CONVENTION-TYPE Entre le Groupement d intérêt public «Agence nationale de la recherche» (ci-après l ANR), situé 1 rue Descartes, Paris (75005) ; et le Titulaire «Dénomination sociale» «Forme juridique»
MODIFICATIONS DU TRAITÉ DE COOPÉRATION EN MATIÈRE DE BREVETS (PCT) ET DU RÈGLEMENT D EXÉCUTION DU TRAITÉ DE COOPÉRATION EN MATIÈRE DE BREVETS
MODIFICATIONS DU TRAITÉ DE COOPÉRATION EN MATIÈRE DE BREVETS (PCT) ET DU RÈGLEMENT D EXÉCUTION DU TRAITÉ DE COOPÉRATION EN MATIÈRE DE BREVETS adoptées par l Assemblée de l Union internationale de coopération
DONS ET PRÊTS D ŒUVRES D ART À LA COUR PÉNALE INTERNATIONALE ET CRÉATION, COMPOSITION ET MANDAT DU COMITÉ DES ŒUVRES D ART
Cour Pimale Internationale Le Greffe - International Criminal Court - The Registry Administrative Instruction Instruction administrative Réf. ICC/AI/2015/003 Date : 18 mai 2015 DONS ET PRÊTS D ŒUVRES D
204.1 Missions de certification et missions d application de procédures d audit spécifiées
204 Indépendance 204.1 Missions de certification et missions d application de procédures d audit spécifiées Supprimé: relatives à des Le membre ou le cabinet qui réalise une mission ou participe à une
Norme CIP-003-1 Cybersécurité Mécanismes de gestion de la sécurité
A. Introduction 1. Titre : Cybersécurité Mécanismes de gestion de la sécurité 2. Numéro : CIP-003-1 3. Objet : La norme CIP-003 exige des entités responsables qu elles aient en place des mécanismes minimaux
ACTE D ENGAGEMENTS RECIPROQUES ENTRE LES ASSOCIATIONS MEMBRES DE BAZNAT
ACTE D ENGAGEMENTS RECIPROQUES ENTRE LES ASSOCIATIONS MEMBRES DE BAZNAT 1/ Les différents utilisateurs de BazNat Administrateur principal de BazNat : l administrateur principal de BazNat est l association
ACADEMIE DE NICE CONVENTION DE PARTENARIAT
ACADEMIE DE NICE CONVENTION DE PARTENARIAT ENTRE Le Lycée Professionnel Francis de Croisset ET Le Lycée AUDIBERTI Page 1/7 CONVENTION DE PARTENARIAT VU la circulaire n 205-204 du 29 novembre 2005 relative
Elles précisent notamment les conditions de passation et de paiement des annonces.
CONDITIONS GENERALES DE VENTE Expedicar est une plateforme web, accessible à l adresse www.expedicar.fr (le «Site») exploitée par la société Freecars, société par actions simplifiée au capital de 43 013
ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE UNION INTERNATIONALE DE COOPERATION EN MATIERE DE BREVETS (UNION DU PCT) ASSEMBLEE
OMPI PCT/A/34/4 ORIGINAL : anglais DATE : 15 août 2005 ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE F UNION INTERNATIONALE DE COOPERATION EN MATIERE DE BREVETS (UNION DU PCT) ASSEMBLEE Trente-
MANDAT DE GESTION ET DE REGLEMENT POUR LE COMPTE DU BUREAU CENTRAL FRANÇAIS (Mandataire ) -----------------------------------
01/07/2006-mandataire MANDAT DE GESTION ET DE REGLEMENT POUR LE COMPTE DU BUREAU CENTRAL FRANÇAIS (Mandataire ) ----------------------------------- Entre le Bureau central français des sociétés d assurances
ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE COMITÉ POUR LA PROTECTION DES BIENS CULTURELS EN CAS DE CONFLIT ARMÉ
CLT-10/CONF.204/6 PARIS, le 14 septembre 2010 Original anglais ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE COMITÉ POUR LA PROTECTION DES BIENS CULTURELS EN CAS DE CONFLIT
CONVENTION CADRE POUR LA MISE EN OEUVRE DU DOCOB Des sites Natura 2000 FR8301059 et FR8312005 «Planèze de Saint-Flour»
CONVENTION CADRE POUR LA MISE EN OEUVRE DU DOCOB Des sites Natura 2000 FR8301059 et FR8312005 «Planèze de Saint-Flour» 1/7 Sommaire 1. objet de la convention.4 2. engagements de la structure animatrice.4
Hébergement de chercheurs extérieures à l établissement
Hébergement de chercheurs extérieures à l établissement entre L Université René Descartes, représentée par son Président, pour le compte de.., Université René Descartes Paris 5 12, rue de l Ecole de Médecine
ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE GROUPE DE TRAVAIL SUR LE SERVICE D ACCES NUMERIQUE AUX DOCUMENTS DE PRIORITE
OMPI WIPO/DAS/PD/WG/1/5 ORIGINAL : anglais DATE : 15 janvier 2007 ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE F GROUPE DE TRAVAIL SUR LE SERVICE D ACCES NUMERIQUE AUX DOCUMENTS DE PRIORITE
CHARTE DU COMITÉ D ÉVALUATION DES RISQUES DE LA BANQUE DE MONTRÉAL
Approuvé par le Conseil d administration le 29 octobre 2013 CHARTE DU COMITÉ D ÉVALUATION DES RISQUES DE LA BANQUE DE MONTRÉAL Le Comité d évaluation des risques est chargé d aider le Conseil d administration
BOURSE INTERNATIONALE «ENTRANTE» MARIE CURIE
ANNEXE III DISPOSITIONS PARTICULIÈRES BOURSE INTERNATIONALE «ENTRANTE» MARIE CURIE PHASE DE RETOUR III.1 Définitions Outre les définitions figurant à l'article II.1, les définitions suivantes s'appliquent