Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires



Documents pareils
Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)

Règlement concernant la liquidation partielle des caisses de prévoyance de la Fondation collective Trigona pour la prévoyance professionnelle

Statuts Association Pro Senectute Genève

Ordonnance sur les services de télécommunication

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Statuts des organisations du monde du travail dans le champ professionnel de la forêt (Ortra Forêt)

Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier

Statuts de la Société suisse de radiodiffusion et télévision (SRG SSR idée suisse)

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire

Code civil suisse (forme authentique)

Genève, le 1 er février Information N 1/2011. Déductibilité des frais d'entretien des immeubles privés. Table des matières

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

Société coopérative Caisse de secours de l'association fédérale de lutte suisse. fondée en 1919 STATUTS

é Surveillance de l'assurance-maladie sociale. Loi (Divergences)

Informations relatives à l assurance d indemnités journalières

Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin , arrêtent:

Ordonnance sur les fonds de placement

STATUTS DE L ASSOCIATION «IndieSuisse»

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1

Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières applicables à l exécution d opérations sur titres Directives de l Association suisse des

Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

Aperçu des 37 principes directeurs

Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

2008 Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières. applicables à l exécution d opérations sur titres

STATUTS DE L ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN DROIT DE L UNIVERSITÉ DE GENÈVE

Loi concernant la Fondation de prévoyance en faveur du personnel des Transports publics genevois (LFPTPG) (11230) B du 29 novembre 2013

Statuts de la Coopérative suisse des artistes interpretes SIG

«Pour une formation professionnelle duale en Suisse»

Applicabilité de la LPGA

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

CENTRE VIRTUEL DE LA CONNAISSANCE SUR L'EUROPE

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction

STATUTS DE LA SWISS FOOTBALL LEAGUE ASF

Ordonnance sur les services de certification électronique

Système de bonus-malus Assurance contre les accidents professionnels

Système de bonus-malus SBM 03 Assurance contre les accidents professionnels

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité

CLUB DE PETANQUE LE BERIDIER DELEMONT STATUTS

Impôt fédéral direct Impôt anticipé. Berne, le 17 juillet Circulaire n o 18. Imposition des cotisations et des prestations du pilier 3a

inférieur par rapport aux créances de tous les autres créanciers et ne seront remboursés qu'après règlement de toutes les autres dettes en cours à ce

du 6 mars Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,

Statuts I. BUT ET SIEGE II. SOCIETAIRES

STATUTS. Adoptés par l Assemblée générale du 19 juin 2013

STATUTS. Swissstream (Association suisse des prestataires de services de streaming)

10.xxx. Mesdames les Présidentes, Mesdames et Messieurs,

Système de bonus-malus SBM 07 Assurance contre les accidents non professionnels

ROF 2003_096. Ordonnance. modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg

ASA SVV Schweizerischer Versicherungsverband Association Suisse d Assurances Associazione Svizzera d Assicurazioni

Loi fédérale sur l aménagement du territoire

Loi sur les finances de la Confédération

TARIF - TEXTE POUR LES UTILISATIONS OFF LINE ET ON LINE (hors ligne et en ligne)

GUIDE PRATIQUE entreprises d assurance exerçant en Suisse Liechtenstein

Convention de prévoyance Relation

SOINS INFIRMIERS EN ONCOLOGIE GENEVE : SOGE STATUTS

INSOS Suisse Statuts 26 juin 2014

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

STATUTS DE L ASSOCIATION «FORUM EPFL» Version du 7 mai 2014

Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération

ASSOCIATION SUISSE POUR LA QUALITE DANS LES SOINS PALLIATIFS STATUTS. Art.1

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

Memorandum of Understanding dans le domaine de la stabilité financière. entre. l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers.

Règlement sur les dépens et indemnités alloués devant le Tribunal pénal fédéral

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Affiliation comme personne sans activité lucrative

Règlement sur l assurance-invalidité

Circ.-CFB 03/1 Appel au public / Placements collectifs Page 1

Compte d exploitation Assurance vie collective.

Statuts du Touring Club Suisse

Lettre-circulaire n 1 / 05 Assurance-invalidité / subventions pour l exploitation et les agencements selon l'art. 73, al. 2, let.

Loi sur le transport de voyageurs

Etat au 16 septembre 2010 Statuts. Association suisse des banquiers (SwissBanking)

1 La fortune de base est utilisée par la Fondation comme. 2 La fortune de base ne doit pas être utilisée pour

Conditions générales d assurance pour les assurances de crédit de fabrication pour les crédits aux sous-traitants CGA FA-ST

Statuts de l association Amis du Château de la Grande Riedera ACGR

Ordonnance concernant la gestion et le contrôle financier et des prestations de la HES-SO Valais/Wallis du 16 décembre 2014

Initiative parlementaire Loi fédérale sur la continuation de l assurance des travailleuses dans la prévoyance professionnelle

2011 / 3 Directives concernant les placements fiduciaires

consulté les gouvernements cantonaux.

Règlement sur l archivage au Tribunal administratif fédéral

CONVENTION. sur le contrôle du travail au noir dans le canton du Valais

Argumentaire du PS Suisse en faveur de son initiative pour des impôts équitables

Révision partielle de l ordonnance du 14 février 2007 sur l analyse génétique humaine (OAGH ; RS ) Rapport explicatif

Loi fédérale sur le travail dans l industrie, l artisanat et le commerce

Statuts. La désignation des personnes s entend aussi bien au féminin qu au masculin.

Toutes les désignations de personnes utilisées dans ces statuts sont applicables par analogie aussi bien aux personnes de sexe masculin que féminin.

Règlement relatif à la convention du service du feu des Communes de Bevaix, Boudry et Cortaillod (SFBBC)

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 décembre arrête:

e Mo. Fetz. Limitation du montant déductible des bonus versés par millions e Mo. CER CE. Traitement fiscal des boni

Transcription:

Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires (Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion, OFDG) Modification du Projet du 4 mars 2015 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 7 décembre 2007 sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion 1 est modifiée comme suit: Préambule vu les art. 81, al. 5, 82, al. 2, et 101 de la loi du 21 mars 2003 sur l'énergie nucléaire (LENu) 2, Art. 4 déchets Fixation du montant prévisible des coûts de désaffectation et de gestion des 1 Les propriétaires d une installation nucléaire tenus de verser des contributions établissent tous les cinq ans une étude relative au montant prévisible des coûts de désaffectation et de gestion des déchets (étude de coûts) de leur installation, pour la première fois lors de la mise en service de l installation. 2 Les coûts sont calculés sur la base du programme de gestion des déchets et des connaissances scientifiques les plus récentes ainsi qu'en fonction des prix du moment. 3 Le calcul des coûts de désaffectation et de gestion des déchets des centrales nucléaires se fonde sur une durée d'exploitation présumée de 50 ans. Sur la base des indications du propriétaire, la commission administrative du fonds de désaffectation et du fonds de gestion des déchets des centrales nucléaires (commission) peut demander la prise en considération d une durée d'exploitation différente. 4 Les aspects de l étude de coûts relatifs à la sécurité sont examinés par l Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (IFSN) et le calcul des coûts est vérifié par des experts indépendants. 5 Sur la base de l étude de coûts et du contrôle prévu à l al. 4, la commission demande au Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de 1 RS 732.17 2 RS 732.1 2012 2534 1

la communication (DETEC) de fixer le montant prévisible des coûts de désaffectation et de gestion des déchets pour chaque installation nucléaire. Art. 4a déchets Nouveau calcul anticipé des coûts de désaffectation et de gestion des 1 Les coûts de désaffectation et de gestion des déchets doivent être calculés à nouveau avant l expiration du délai de cinq ans visé à l art. 4, al. 1: a. lors de l'arrêt définitif du fonctionnement de puissance d'une centrale nucléaire ou de l'exploitation d'une autre installation nucléaire (mise hors service définitive); b. si, en raison de circonstances imprévues, il faut s attendre à une modification substantielle des coûts. 2 La commission peut reporter le calcul des coûts à la prochaine échéance régulière de réalisation de l étude de coûts si cette étude doit de toute façon avoir lieu dans un avenir proche. Art. 5, al. 1, let. a 1 Sont notamment considérés comme coûts d'administration: a. les indemnités journalières et autres indemnités versées aux membres de la commission, des comités et des groupes d experts; Art. 8, al. 3 3 Les calculs se fondent sur une durée d'exploitation présumée des centrales nucléaires de 50 ans. Si une centrale peut être exploitée plus longtemps, le DETEC adapte la base de calcul. Art. 8a Calcul des contributions 1 Le montant des contributions est déterminé sur la base: a. des coûts calculés de désaffectation et de gestion des déchets, compte tenu de l'évolution des coûts et de la fortune des fonds, jusqu'à l'achèvement des travaux de désaffectation ou de gestion des déchets ainsi que d'un supplément de sécurité sur les coûts calculés; b. des coûts d'administration des fonds; c. du rendement du capital des fonds et du taux de renchérissement. 2 Le rendement du capital, le taux de renchérissement et le supplément de sécurité sont fixés à l annexe 1. En cas de modifications substantielles des conditions-cadres, le DETEC modifie l annexe 1 en accord avec le Département fédéral des finances. 2

Art. 9, al. 2 bis 2bis La valeur réelle et la valeur de consigne du capital du fonds sont calculées selon l'annexe 2. Art. 13a, al. 1 1 Si la valeur réelle du capital du fonds avant la mise hors service définitive d'une installation nucléaire dépasse au moins deux fois de suite, à la date de clôture du bilan, la valeur mathématique selon l'annexe 2, la commission restitue au propriétaire tenu de verser des contributions, sur demande et compte tenu de la structure des placements, le surplus par rapport à la valeur mathématique. Art. 21, al. 1, 2 bis, 3, 4 et 5 1 La commission compte au maximum onze membres. 2bis Les collaborateurs du DETEC et de l IFSN ne peuvent pas être nommés membres de la commission et ne peuvent pas non plus être intégrés à celle-ci à titre d experts. 3 Sauf dispositions contraires dans la présente ordonnance, l'indemnité est régie par analogie par les art. 8l à 8t de l'ordonnance du 25 novembre 1998 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration 3 portant sur les commissions de suivi du marché de type M2/A. En cas d activités à temps partiel, le DETEC fixe le taux d occupation. 4 S agissant des présidents de comités, on applique le taux valable pour le président de la commission. 5 Le DETEC peut augmenter les indemnités de 50 % au maximum pour les membres indépendants. Art. 23, let. a, a bis, a ter, n, s et t La commission assume en particulier les tâches suivantes: a. Elle demande au DETEC de fixer les règles pour la réalisation de l étude de coûts. a bis Elle dirige et coordonne l examen de l étude de coûts. a ter Elle demande au DETEC de fixer le montant prévisible des coûts de désaffectation et de gestion des déchets. n. Elle édicte les directives de placement. s. Elle donne à l Office fédéral de l énergie (OFEN) tous les renseignements nécessaires à l exécution de la surveillance. t. Elle rédige les rapports et les comptes annuels et soumet les rapports annuels au Conseil fédéral pour approbation. 3 RS 172.010.1 3

Art. 29 Surveillance Les fonds sont soumis à la surveillance du Conseil fédéral. Art. 29a Compétences 1 Le Conseil fédéral a les compétences suivantes: a. Il désigne les membres de la commission, son président et son viceprésident; b. Il désigne l organe de révision; c. Il approuve les rapports annuels; d. Il donne décharge à la Commission; e. S il constate des dérives, il peut révoquer ou remplacer nommément des membres de la commission et l organe de révision. 2 Le DETEC a les compétences suivantes: a. Il édicte un règlement sur l'organisation des fonds, les principes et les buts du placement des avoirs ainsi que le cadre de ces placements; b. Il fixe pour chaque installation les règles pour la réalisation de l étude de coûts; c. Il fixe pour chaque installation le montant prévisible des coûts de désaffectation et de gestion des déchets. 3 L OFEN est compétent pour la préparation et le suivi des décisions du Conseil fédéral et du DETEC. II La présente ordonnance comporte désormais une annexe 1. L annexe devient l annexe 2. 4

Annexe 1 (Art. 8a) Rendement du capital, taux de renchérissement et supplément de sécurité Conformément à l art. 8a, al. 1, les contributions sont calculées sur la base d un rendement du capital de 3,5 % (après déduction des coûts de la gestion de fortune y compris les frais bancaires et les droits de timbre de négociation), d un taux de renchérissement de 1,5 % et d un supplément de sécurité de 30 %. III La présente ordonnance entre en vigueur le. Au nom du Conseil fédéral suisse La présidente de la Confédération: Simonetta Sommaruga La chancelière de la Confédération: Corina Casanova 5

6