Transair : Réseaux innovants pour fluides industriels

Documents pareils
Tuyaux Compact Spiral

SensoControl Répertoire produits

Azote haute qualité pour le secteur agroalimentaire ENGINEERING YOUR SUCCESS..

Gonflage de pneus. Équipement de gonflage de pneus à l azote ENGINEERING YOUR SUCCESS..

COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

Solutions d'entraînement

Azote industriel, de la génération à l'application ENGINEERING YOUR SUCCESS.. ENGINEERING YOUR SUCCESS..

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

Office de l harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) Indications requises par l OHMI: Référence du déposant/représentant :

Le commerce de détail en Europe : la diversité des tissus commerciaux

Paiements transfrontaliers

Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

Relumina. L alternative ECO-Performante aux lampes à vapeur de mercure

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

J ai demandé l asile dans l Union européenne quel pays sera responsable de l analyse de ma demande?

Quel est le temps de travail des enseignants?

Parker Legris : Solutions de connectique pour le transport ferroviaire

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL

Le marché de l assurance de protection juridique en Europe. Octobre 2013

à la Consommation dans le monde à fin 2012

Délégation Côte d Azur Formation Geslab 203 module dépenses 1

Notes explicatives concernant le formulaire d opposition

Les concepts et définitions utilisés dans l enquête «Chaînes d activité mondiales»

Base de données sur l'économie mondiale Alix de Saint Vaulry *

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES DEMANDE D ENREGISTREMENT INTERNATIONAL RELEVANT

La BRI. Au service de la stabilité monétaire et financière

Prix de l énergie dans l Union européenne en 2010

ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944

Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation?

Canada-Inde Profil et perspective

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

notre vision CARTE DE VISITE

LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI»

Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell. Guide de démarrage de votre nouveau service de Bell

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels

PS Générateur mobile pour le soudage orbital THE ART OF WELDING. TIG - Avec ou sans métal d apport, AVC, OSC

Analyse prospective des marchés à l export, par secteur et par pays

bcf.courrier@bcf.asso.fr site internet : ASSURANCE FRONTIÈRE CAHIER DES CHARGES

Louvain School of Management The Preferred International Management School in Belgium CAMPUS UCL MONS

2ième edition - Mai Etude comparative de la procédure déclarative à l impôt des personnes physiques En Belgique et dans d autres pays

Âge effectif de sortie du marché du travail

ROBERT WALTERS ENQUÊTE CANDIDATS CHIFFRES CLÉS

Focus sur les structures de l enseignement supérieur en Europe 2004/2005 Évolutions nationales dans le cadre du Processus de Bologne

Global WorkPlace Solutions. Créer un avantage concurrentiel

Service d assistance matérielle HP destiné aux voyageurs intervention le jour ouvrable suivant Amériques

Fonds de secours des employés Demande de bourse

Les enfants ayant besoin d une protection internationale

BOURSES SCOLAIRES. au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER

COMMENT COMMANDER? Par courrier. En ligne sur le site Par fax. Par

COMPRENDRE, EVALUER ET PREVENIR LE RISQUE DE CORRUPTION

ANNEXE VI CONTRAT FINANCIER ERASMUS MOBILITE REGLES GENERALES D UTILISATION DES FONDS ERASMUS : EXTRAIT

La Marque de sécurité UL-EU. La nouvelle marque de certification paneuropéenne mondialement reconnue

Étude EcoVadis - Médiation Inter-Entreprises COMPARATIF DE LA PERFORMANCE RSE DES ENTREPRISES FRANCAISES AVEC CELLE DES PAYS DE L OCDE ET DES BRICS

REGARDS SUR L ÉDUCATION 2013 : POINTS SAILLANTS POUR LE CANADA

LES EUROPEENS ET LES LANGUES

TROISIEME REUNION DU FORUM SUR L ADMINISTRATION FISCALE DE L OCDE

Le point sur les marchés des pensions. des pays de l OCDE OCDE

Les clés de l amélioration des systèmes scolaires

Étude de marché. Critères de qualification Travaux de génie civil et construction de bâtiments industriels au CERN

Prix du gaz et de l électricité dans l Union européenne en 2011

Le creusement des inégalités touche plus particulièrement les jeunes et les pauvres

Principaux partenaires commerciaux de l UE, (Part dans le total des échanges de biens extra-ue, sur la base de la valeur commerciale)

Sécurité des patients et qualité des soins de santé Rapport

Présentation Altran. Octobre 2008

m² LE MARCHÉ LOCATIF - 3T 2014 LA DÉFENSE. Demande placée. Taille des transactions T T2014

REGARDS SUR L ÉDUCATION RAPPORT INTERMÉDIAIRE MISE À JOUR DES INDICATEURS RELATIFS A L EMPLOI ET AU NIVEAU DE FORMATION

Vos lignes téléphoniques fixes Analogiques, numériques (T0/T2) ou IP (Trunk SIP)

Les Journées Régionales de la Création & Reprise d Entreprise 8 ème ÉDITION

Améliorer la gouvernance des Services Publics d'emploi pour de meilleurs résultats sur l'emploi

L interface entre constructeurs

de résultat opérationnel courant (3) en hausse de 20,7 % (4) Ratings AA-, perspective stable par Fitch Ratings et A2, perspective stable par Moody s

les étudiants d assas au service des professionnels

LA RÉDUCTION DU TEMPS DE TRAVAIL : UNE COMPARAISON DE LA POLITIQUE DES «35 HEURES» AVEC LES POLITIQUES D AUTRES PAYS MEMBRES DE L OCDE

L expertise en sécurité pour toutes les entreprises! Passez à la vitesse supérieure. Kaspersky. avec. Open Space Security

Pension AOW pour les assurés hors des Pays-Bas

Les banques suisses 2013 Résultats des enquêtes de la Banque nationale suisse

Solutions. Une expertise au service de vos besoins logiciels.

Kit Demande de Bourse Etude Erasmus

Chapitre 2 : La logistique. Pour le commerce international, les modes de transport utilisés sont :

Région Haute-Normandie. Plan régional pour l internationalisation des entreprises en Haute-Normandie

Aux services secrets de sa majesté : l accompagnement personnalisé dans l implantation à l international 18 mars 2014

Premières estimations pour 2014 Le revenu agricole réel par actif en baisse de 1,7% dans l UE28

telecomnews Votre internet professionnel dans un Bizz Pack! gratuites - 12 pendant 6 mois pour indépendants et petites entreprises Voir p.

chemins, Quo Vadis? innover ou délocaliser?

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

Institut des comptes nationaux. Statistique du commerce extérieur. Bulletin mensuel

OBSERVATION ET STATISTIQUES

Flotte Automobile (-3,5t)

.com. Le fax par mail

Préparez-vous au virement SEPA

Click to edit Master title style

FORMALITES DOUANIERES

Collecteur de distribution de fluide

Sécheurs par adsorption à régénération par chaleur

Transcription:

Transair : Réseaux innovants pour fluides industriels Normes concernant la Qualité d Air aerospace climate control electromechanical filtration fluid & gas handling hydraulics pneumatics process control sealing & shielding

Les normes internationales pour la qualité de l air comprimé. Les normes les plus communes dans l industrie sont : Série ISO8573 La norme la plus commune et en particulier la ISO8573-1 utilisée pour préciser la pureté. Série ISO12500 : utilisée pour vérifier les performances des filtres. Série ISO7183 : utilisée pour vérifier la performance des sécheurs. L ISO8573-1 est le document le plus utilisé dans la série ISO8573, ce document précise le niveau de contamination dans chaque m 3 d air. ISO8573-1 liste les principaux contaminants tel que les particules solides, l eau, l huile. Les niveaux de pureté pour chaque contaminant sont représentés dans le tableau ci-dessous. Pour faciliter l utilisation de ce document, celui-ci combine les infos sur les trois types de contaminants différents dans un même tableau. Particule solide Eau Huile Classe ISO 8573- Nombre maximum de particules par m 3 Concentration Point de Huile totale (aérosol 1:2010 rosé de la Liquide de masse liquide et vapeur) pression g/m mg/ m 0.1 0.5 µm 0.5 1 µm 1 5 µm 3 de vapeur mg/ m 3 0 Comme spécifié par l utilisateur ou le fournisseur de l équipement et plus stricte que la classe 1 1 20,000 400 10 - - 70 C - 0.01 2 400,000 6,000 100 - - 40 C - 0.1 3-90,000 1,000 - - 20 C - 1 4 - - 10,000 - +3 C - 5 5 - - 100,000 - +7 C - - 6 - - - 5 +10 C - - 7 - - - 5-10 - 0.5-8 - - - - - 0.5-5 - 9 - - - - - 5-10 - X - - - > 10 - > 10 > 10 ISO8573-1 Classe zéro La classe zéro ne signifie pas zéro contamination La classe zéro exige que l utilisateur et le fournisseur se mettent d accord sur les niveaux de contamination à travers un cahier des charges. Dans le cahier des charges les niveaux de contamination convenus pour la classe 0 doivent être dans la limite mesurable par l équipement et les méthodes décrites dans les normes ISO8573-2 à 9. Pour être en accord avec la norme, les caractéristiques retenues pour la classe 0 doivent être écrites sur toutes les documentations. Attester de la classe 0 sans accord sur le cahier des charges est un non sens et en dehors des limites de la norme. Un certain nombre de fabricants de compresseurs annoncent que l air fourni par leurs compresseurs «oil-free» est de classe 0. Si le compresseur a été testé dans une salle blanche, le niveau de contamination sera minime. Si le même compresseur est installé dans un environnement urbain classique, le niveau de contamination sera tributaire de l air aspiré par le compresseur, ce qui rend la certification de la classe 0 invalide. Un compresseur devant délivrer un air de classe 0 aura toujours besoin de matériel de purification dans la salle technique et au point d utilisation pour que la classe 0 soit maintenue. L air pour des applications critiques telles que l assistance respiratoire, le médical ou l alimentaire nécessite généralement une qualité d air de classe 2.2.1 ou 2.1.1. La purification de l air pour atteindre la classe 0 n est rentable que si elle est mise en œuvre au point d utilisation. Spécification de la pureté d air en accord avec la norme ISO8571-1:2010 Quand on précise la qualité d air nécessaire, il faut systématiquement faire référence à la norme, suivie de la classe de pureté retenue pour chaque contaminant (une classe de pureté différente peut être sélectionnée pour chaque contaminant). Ci-dessous un exemple : ISO8573-1:2010 Classe 1.2.1 ISO8573-1:2010 : Fait référence à la norme et à sa révision de 2010, les trois chiffres se réfèrent aux classifications de pureté pour les particules solides, l eau et l huile. Sélectionner une pureté de classe 1.2.1 signifie la qualité suivante aux conditions standards : Particules : classe 1 Dans chaque m 3 d air comprimé le nombre de particules solides ne doit pas dépasser 20 000 de taille comprise entre 0,1 et 0,5 micron, 400 particules entre 0,5 et 1 micron et 10 particules entre 1 et 5 micron. Eau : classe 2 Un point de rosée de -40 C ou plus bas est demandé, ainsi qu une absence d eau liquide. Huile : classe 1 Chaque m 3 d air doit contenir moins de 0,01 mg. C est un niveau global pour l huile liquide, les aérosols et les vapeurs.

Spécification TRANSAIR sur la qualité de l air comprimé : Particule solide Eau Huile Classe ISO 8573- Nombre maximum de particules par m 3 Concentration Point de Huile totale (aérosol 1:2010 rosé de la Liquide de masse liquide et vapeur) pression g/m mg/ m 0.1 0.5 µm 0.5 1 µm 1 5 µm 3 de vapeur mg/ m 3 0 Comme spécifié par l utilisateur ou le fournisseur de l équipement et plus stricte que la classe 1 1 OK* OK* OK* - OK** - OK 2 OK OK OK - OK - OK 3 - OK OK - OK - OK 4 - - OK - OK - OK 5 - - OK - OK - - 6 - - - OK OK - - 7 - - - OK - OK - 8 - - - - - OK - 9 - - - - - OK - X - - - OK - OK OK * : Transair est dans la norme avec une purge ** : Transair est dans la norme en fonction des conditions atmosphériques > Rappel 1. L équipement de purification est installé dans le but d améliorer la qualité d air de votre installation, mais il faut avant tout identifier la qualité d air nécessaire. Chaque point d utilisation peut nécessiter une pureté différente. La classification présentée dans l ISO8573-1:2010 aidera votre fournisseur à sélectionner rapidement et facilement l équipement de purification correct pour chaque partie de votre réseau. 2. L ISO8573-1:2010 est la dernière édition de la norme. Assurez-vous que la date de révision est écrite lorsque vous communiquez avec les fournisseurs. Les normes ISO8573-1, ISO8573-1:1991, ISO8573-1:2001, font référence aux éditions précédentes ; les qualités de chaque classe peuvent être différentes. 3. Assurez-vous que l équipement sélectionné vous fournira la qualité d air requise dans la norme ISO8573-1:2010 4. Les réseaux TRANSAIR ne peuvent remplacer un appareil de purification, mais ils maintiennent la qualité d air délivrée par les séparateurs, filtres et sécheurs. 5. Demandez une validation de la performance de vos produits par un tiers. 6. Pour une étude complète de la pureté d air comprimé de vos réseaux consultez-nous. 7. L installation ne doit inclure que des produits TRANSAIR 8. L installation doit-être conforme aux instructions de montage TRANSAIR.

TRANSAIR : réseaux innovants pour fluides industriels Gamme aluminium : Tubes aluminium calibrés Peinture Qualicoat Diamètres (en mm) 16,5-25 - 40-63 - 76-100 -168 Choix de couleurs Disponible en bleu - gris - vert et autres couleurs sur demande Pression maximale d utilisation 16 bar (de -20 C à 45 C) jusqu au 100mm 13 bar (de -20 C à 60 C) pour tous les diamètres 7 bar (de -20 C à 85 ) pour tous les diamètres Niveau de vide 98,7% (13 mbar en pression absolue) Température d utilisation de -20 C à 85 C Joints NBR Compatibilités Air comprimé sec ou lubrifié, vide industriel, azote (99,99% de pureté), gaz inertes. Gamme acier inoxydable : Tubes en acier inoxydable AISI 304 ou 316L Diamètres (en mm) 22-28 - 42-60 - 76-100 Pression maximale d utilisation 10 bar (de -10 C à 60 C) pour tous les diamètres 7 bar (de -10 C à 90 C) pour tous les diamètres Température d utilisation de -10 C à 90 C Joints EPDM ou FKM Compatibilités Eau de refroidissement, eau industrielle avec additifs, huiles de lubrification, air comprimé, gaz inertes. Certifications

TRANSAIR : Des outils et services pour la réalisation de vos projets Le Transair Flow Calculator définit le diamètre recommandé pour votre projet estime les pertes de charge donne le débit maximum par diamètre Le Transair Vacuum Calculator dimensionne votre réseau de vide avec le diamètre le mieux adapté à votre projet et avec une estimation des pertes de charge. Le Transair Energy Efficiency Calculator évalue le coût énergétique de votre réseau et le retour sur investissement d une solution Transair. Les plans CAO vous pouvez visualiser ou télécharger en temps réel les plans de produits Transair en 2D ou 3D. Notre site internet : www.parkertransair.com vous donne accès à de nombreuses informations sur l offre Transair, des données techniques, des exemples de réseaux existants et un centre de téléchargement de catalogues, notices, logiciels et brochures. Notre service de cotation transair.quotation@parker.com étudie sur demande votre projet et vous chiffre de manière globale ou détaillée sa réalisation.

Parker dans le monde Europe, Moyen Orient, Afrique AE Émirats Arabes Unis, Dubai Tél: +971 4 8127100 parker.me@parker.com AT Autriche, Wiener Neustadt Tél: +43 (0)2622 23501-0 parker.austria@parker.com AT Europe de l Est, Wiener Neustadt Tél: +43 (0)2622 23501 900 parker.easteurope@parker.com AZ Azerbaïdjan, Baku Tél: +994 50 2233 458 parker.azerbaijan@parker.com BE/LU Belgique, Nivelles Tél: +32 (0)67 280 900 parker.belgium@parker.com BG Bulgarie, Sofia Tél: +359 2 980 1344 parker.bulgaria@parker.com BY Biélorussie, Minsk Tél: +375 17 209 9399 parker.belarus@parker.com CH Suisse, Etoy Tél: +41 (0)21 821 87 00 parker.switzerland@parker.com CZ République Tchèque, Klecany Tél: +420 284 083 111 parker.czechrepublic@parker.com DE Allemagne, Kaarst Tél: +49 (0)2131 4016 0 parker.germany@parker.com DK Danemark, Ballerup Tél: +45 43 56 04 00 parker.denmark@parker.com ES Espagne, Madrid Tél: +34 902 330 001 parker.spain@parker.com FI Finlande, Vantaa Tél: +358 (0)20 753 2500 parker.finland@parker.com FR France, Contamine s/arve Tél: +33 (0)4 50 25 80 25 parker.france@parker.com GR Grèce, Athènes Tél: +30 210 933 6450 parker.greece@parker.com HU Hongrie, Budaörs Tél: +36 23 885 470 parker.hungary@parker.com IE Irlande, Dublin Tél: +353 (0)1 466 6370 parker.ireland@parker.com IT Italie, Corsico (MI) Tél: +39 02 45 19 21 parker.italy@parker.com KZ Kazakhstan, Almaty Tél: +7 7273 561 000 parker.easteurope@parker.com NL Pays-Bas, Oldenzaal Tél: +31 (0)541 585 000 parker.nl@parker.com NO Norvège, Asker Tél: +47 66 75 34 00 parker.norway@parker.com PL Pologne, Warszawa Tél: +48 (0)22 573 24 00 parker.poland@parker.com PT Portugal, Leca da Palmeira Tel: +351 22 999 7360 parker.portugal@parker.com RO Roumanie, Bucarest Tél: +40 21 252 1382 parker.romania@parker.com RU Russie, Moscou Tél: +7 495 645-2156 parker.russia@parker.com SE Suède, Spånga Tél: +46 (0)8 59 79 50 00 parker.sweden@parker.com SK Slovaquie, Banská Bystrica Tél: +421 484 162 252 parker.slovakia@parker.com SL Slovénie, Novo Mesto Tél: +386 7 337 6650 parker.slovenia@parker.com TR Turquie, Istanbul Tél: +90 216 4997081 parker.turkey@parker.com UA Ukraine, Kiev Tél +380 44 494 2731 parker.ukraine@parker.com UK Royaume-Uni, Warwick Tél: +44 (0)1926 317 878 parker.uk@parker.com ZA Afrique du Sud, Kempton Park Tél: +27 (0)11 961 0700 parker.southafrica@parker.com Amérique du Nord CA Canada, Milton, Ontario Tél: +1 905 693 3000 US USA, Cleveland Tél: +1 216 896 3000 Asie Pacifique AU Australie, Castle Hill Tél: +61 (0)2-9634 7777 CN Chine, Shanghai Tél: +86 21 2899 5000 HK Hong Kong Tél: +852 2428 8008 IN Inde, Gurgaon Tel: +91 124 459 0600 legris.india@parker.com JP Japon, Tokyo Tél: +81 (0)3 6408 3901 KR Corée, Seoul Tél: +82 2 559 0400 MY Malaisie, Shah Alam Tél: +60 3 7849 0800 NZ Nouvelle-Zélande, Mt Wellington Tél: +64 9 574 1744 SG Singapour Tél: +65 6887 6300 TH Thaïlande, Bangkok Tel: +662 186 7000-99 TW Taiwan, Taipei Tél: +886 2 2298 8987 Amérique du Sud AR Argentine, Buenos Aires Tél: +54 3327 44 4129 BR Brésil, Sao Jose dos Campos Tel: +55 800 727 5374 CL Chili, Santiago Tél: +56 2 623 1216 MX Mexico, Toluca Tél: +52 72 2275 4200 Centre européen d information produits Numéro vert : 00 800 27 27 5374 (depuis AT, BE, CH, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, IE, IL, IS, IT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RU, SE, SK, UK, ZA) 2014 Parker Hannifin Corporation. Tous droits réservés. BUL/T0036/FR 03/14 Fluid System Connectors Division Europe Transair Business Unit CS 46911-74 rue de Paris 35069 Rennes - France phone : + 33 (0)2 99 25 55 00 fax : + 33 (0)2 99 25 56 47 transair@parker.com www.parkertransair.com