CPG.1 CELLULES GIS MODULAIRES MOYENNE TENSION ISOLÉES AU GAZ SF 6



Documents pareils
Conditions Particulières

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

CTC POSTE DE TRANSFORMATION COMPACT BAS DE POTEAU

Réseaux de distribution électrique. CAS 36 Ring Main Unit 36kV. Moyenne Tension. Catalogue CAS-36

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Kit de rétrofit Remplacement direct des disjoncteurs Megamax et Novomax vers Emax

Manuel de l utilisateur

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Notice de montage et d utilisation

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

Tableaux d alarme sonores

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

1. Les différents types de postes de livraison On peut classer les postes HTA/BT en deux catégories.

VERROUILLAGES HT B. Objectifs

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Les schémas électriques normalisés

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

GUIDE PRATIQUE. Installations photovoltaïques raccordées au réseau public de distribution

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

H E L I O S - S T E N H Y

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

LA NORME NF C INSTALLATION ELECTRIQUE

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Diagrammes SysML OUVRE PORTAIL SOLAIRE

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Guide abrégé ME401-2

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Références pour la commande

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Notice de montage et d utilisation

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d'utilisation

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Postes intérieurs modulaires à haute et très haute tensions

Les capteurs et leurs branchements

Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur;

NO-BREAK KS. Système UPS dynamique PRÉSENTATION

NOTICE D UTILISATION

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Guide technique N 11 Instructions relatives à la construction d'un ensemble à basse tension conforme aux normes IEC parties 1 et 2

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Statif universel XL Leica Mode d emploi

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Caractéristiques techniques

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Description du procédé de remplacement des appareils. Description du procédé de remplacement des appareils. 1) Choix de l appareil de remplacement B

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

AUTOPORTE III Notice de pose

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Centrale de surveillance ALS 04

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Comparaison des performances d'éclairages

MultiPlus sans limites

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Instructions de montage

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Transcription:

IG-137-FR Instructions Générales CELLULES GIS MODULAIRES MOYENNE TENSION LIB Postes de Transformation Appareillage Distribution Secondaire Appareillage Distribution Primaire Protection et Automatisation Tableaux Basse Tension Transformateurs de Distribution

Dépôt légal : BI-0704/09 ATTENTION! Durant le fonctionnement de tout équipement HTA, certains éléments de celui-ci sont sous tension, d'autres peuvent être en mouvement et certaines parties peuvent atteindre des températures élevées. Par conséquent, son utilisation peut présenter des risques de type électrique, mécanique et thermique. Afin d'assurer un niveau de protection acceptable pour les personnes et les biens, tout en tenant compte des recommandations relatives à l'environnement, Ormazabal développe et construit ses produits conformément au principe de sécurité intégrée, qui repose sur les critères suivants : Élimination des dangers lorsque cela est possible. Lorsque cela n'est pas techniquement ou financièrement réalisable : ajout de protections appropriées à l'équipement lui-même. Communication des risques rémanents afin de faciliter la conception de procédures opérationnelles qui permettent de prévenir ces risques, la formation du personnel qui effectue les opérations et l'utilisation des équipements de protection individuelle adéquats. Utilisation de matériaux recyclables et établissement de procédures de traitement des équipements et de leurs composants afin de les traiter correctement lorsqu'ils arrivent en fin de vie et respecter dans la mesure du possible les normes relatives à l'environnement établies par les organismes compétents. Par conséquent, sur l'équipement concerné dans le présent manuel, ou dans son environnement, il faudra tenir compte des indications de la section 11.2 de la future norme CEI 62271-1. Le personnel autorisé à travailler sur cet équipement doit être correctement préparé et supervisé, conformément aux indications de la Norme EN 50110-1 relative à la sécurité dans les installations électriques et de la Norme EN 50110-2 applicable à tout type d'activité effectuée dans une installation électrique ou à proximité de celle-ci. Le personnel en question devra avoir une parfaite connaissance des instructions et avertissements mentionnés dans le présent manuel, ainsi que des consignes d'ordre général applicables qui découlent de la réglementation en vigueur. Les instructions ci-dessus doivent être méticuleusement respectées, car le fonctionnement correct et en sécurité de cet équipement ne dépend pas uniquement de sa conception, mais également de circonstances sur lesquelles le fabricant n'a pas prise et qui ne sont pas sous sa responsabilité, notamment : Le transport et la manipulation de l'équipement entre la sortie de l'usine et le lieu d'installation doivent être réalisés de façon appropriée. Tout stockage intermédiaire doit être réalisé dans des conditions qui évitent l'altération ou la détérioration des caractéristiques de l'ensemble ou de ses composants essentiels. Les conditions de service doivent être compatibles avec les caractéristiques spécifiques de l'équipement. Le personnel chargé d'effectuer les manœuvres et les opérations d'exploitation doit respecter de façon stricte les instructions du manuel et comprendre parfaitement les principes d'opération et de sécurité applicables. La maintenance doit être effectuée de façon appropriée, en tenant compte des conditions réelles de service et de l'environnement sur le lieu d'installation. Alors, le fabricant décline toute responsabilité relative à tout dommage indirect important résultant du non-respect des conditions de la garantie, sous quelque juridiction que ce soit, y compris la perte de bénéfices, les temps d'inactivité, les coûts de réparation ou remplacement d'équipement. Garantie Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut matériel et fonctionnel durant la période contractuelle. En cas de détection d'un défaut, le fabricant peut choisir de réparer ou de remplacer l'équipement. Toute manipulation inappropriée de l'équipement ou toute réparation effectuée par l'utilisateur sera considérée comme une infraction aux conditions de la garantie. Marques déposées et Copyrights Tous les noms de marques déposées cités dans ce document appartiennent à leur propriétaire respectif. Les droits de propriété intellectuelle de ce manuel appartiennent au fabricant. Étant donné la constante évolution des normes et le développement de nouvelles conceptions, les caractéristiques des éléments inclus à ces instructions sont sujettes à des changements sans avis préalable. Ces caractéristiques, ainsi que la disponibilité des équipements, ne sont valides qu'après confirmation du Département Technico - Commercial d'ormazabal.

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SOMMAIRE 1. DESCRIPTION ET PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES... 5 1.1. ÉLÉMENTS DE LA CELLULE... 6 1.1.1. Principaux éléments... 6 1.1.2. Leviers de manœuvre manuelle... 10 1.1.3. Panneau de manœuvre manuelle... 11 1.1.4. Indicateur de présence - absence de tension... 17 1.1.5. Plaque de caractéristiques... 18 1.2. CONDITIONS GÉNÉRALES DE SERVICE... 19 1.3. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES... 20 1.3.1. Dimensions et poids... 20 1.4. PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES... 24 2. TRANSPORT... 25 2.1. PROCEDURES DE LEVAGE... 25 3. STOCKAGE... 26 4. INSTALLATION... 27 4.1. GÉNIE CIVIL... 27 4.1.1. Points d'ancrage... 28 5. SÉQUENCE DES OPÉRATIONS... 29 5.1. CELLULE -V1... 29 5.1.1. Mise en service à partir de la position ouvert... 29 5.1.2. Mise à la terre des câbles HTA... 30 5.2. CELLULE -V2... 31 5.2.1. Mise en service à partir de la position ouvert... 31 5.2.2. Mise à la terre des câbles HTA... 32 5.2.3. Changement de barre... 33 5.3. CELLULE -S1... 34 5.3.1. Fermeture... 34 5.3.2. Mise à la terre... 34 5.4. CELLULE -S2... 34 5.4.1. Fermeture... 34 5.4.2. Mise à la terre... 35 52 Page 3 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 5.5. CELLULE -C... 35 5.5.1. Couplage de barres... 35 5.5.2. Mise à la terre de barres par la droite... 36 5.5.3. Mise à la terre de barres par la gauche... 36 5.6. CELLULE -CL... 37 5.6.1. Couplage de barres... 37 5.6.2. Mise à la terre de barres par la droite... 38 5.6.3. Mise à la terre de barres par la gauche... 39 5.7. CELLULE -CT... 40 5.7.1. Connexion de barres... 40 5.7.2. Mise à la terre de barre 1... 41 5.7.3. Mise à la terre de barre 2... 41 5.8. CELLULE -F1... 42 5.8.1. Mise en service de la cellule... 42 5.8.2. Mise à la terre des câbles et fusibles HTA... 42 5.9. CELLULE -F2... 43 5.9.1. Mise en service de la cellule... 43 5.9.2. Mise à la terre des câbles et fusibles HTA... 43 5.9.3. Sélection des fusibles recommandés pour -F... 44 5.9.4. Séquence de remplacement des fusibles sur -F... 45 5.10. VERROUILLAGES DE LA CELLULE... 48 6. MAINTENANCE... 48 6.1. MAINTENANCE MÉCANIQUE... 48 6.1.1. Manœuvres de vérification... 49 6.1.2. Inspection et opérations de maintenance... 50 6.2. MAINTENANCE DU DÉTECTEUR DE PRÉSENCE - ABSENCE DE TENSION... 51 7. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES... 51 7.1. PIÈCES DE RECHANGE... 51 Page 4 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 1. DESCRIPTION ET PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES Le système CPG est un ensemble de cellules modulaires, de type GIS, intégralement isolées au gaz SF 6, destiné aux applications électriques de distribution primaire à jeu de barres simple et double sur des réseaux moyenne tension jusqu'à 36 kv, et conçu conformément aux normes suivantes : CEI 62271-001 CEI 62271-102 CEI 62271-200 CEI 62271-105 CEI 62271-100 La gamme comporte les unités fonctionnelles suivantes : FONCTION JEU DE BARRES SIMPLE DÉSIGNATION JEU DE BARRES DOUBLE Cellule de disjoncteur -V1 -V2 Protection de transformateur principal Protection de ligne Protection de batterie de condensateurs Protection de transformateur de services auxiliaires Couplage longitudinal avec câbles HTA Cellule de sectionneur -S1 -S2 Mesure de tension au jeu de barres avec sectionnement de TT Manœuvre de batteries de condensateurs Couplage de barres longitudinal avec câbles HTA Cellule de couplage de barres transversal -- -CT Couplage de barres transversal Cellule de couplage de barres longitudinal -C -CL Couplage de barres longitudinal Cellule de protection par fusibles -F1 -F2 Protection de transformateur de services auxiliaires 52 Page 5 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 1.1. ÉLÉMENTS DE LA CELLULE 1.1.1. Principaux éléments La cellule comporte une série de compartiments indépendants : 1: Compartiments de l'interrupteur et du sectionneur 2: Jeu de barres (compartiment des barres) 3: Compartiment des câbles 4: Cheminée de sortie des gaz (en option) 5: Compartiment de contrôle 6: Panneau de manœuvre 2 5 1 6 4 3 Figure 1.1 : Principaux éléments des cellules Page 6 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 1 Compartiments de l'interrupteur et du sectionneur: compartiments qui abritent l'appareillage de coupure et de manœuvre, isolés au moyen du gaz SF6. Il s'agit de 3 compartiments indépendants : 1 pour chaque sectionneur d'arrivée et 1 pour le disjoncteur et le sectionneur de MALT. Ces compartiments sont étanches, en acier inoxydable et scellés à vie. Les trois compartiments sont conçus et testés pour supporter un arc interne jusqu'à 31,5 ka - 1 s. Les éléments placés à l'intérieur dépendent de la fonction prévue de la cellule. Il peut s'agir des éléments suivants : Sectionneurs. Sectionneur de mise à la terre Jeu de barres interne et connexions Disjoncteur à vide Tube porte-fusibles Figure 1.2 : Compartiments de l'interrupteur et du sectionneur Des traversées situées dans la partie supérieure et inférieure du compartiment permettent la connexion du jeu de barres et des câbles de puissance respectivement. La vérification de la pression du gaz dans chaque compartiment est réalisée au moyen d'un pressostat compensé en température avec un contact libre de potentiel, qui peut être utilisé dans la fonction de téléalarme ou de blocage / déclenchement de l'unité fonctionnelle. 2 Jeu de barras : utilisé pour l'union des cellules. À isolement solide à écran, il est mis à la terre au moyen de la barrette collectrice de MALT spécifique au compartiment. En option, le jeu de barres peut comporter un cloisonnement phase à phase grâce à un ensemble de plaques métalliques mises à la terre (metal-clad). Dans ce compartiment, il est possible d'installer des transformateurs d'intensité toroïdaux et/ou des transformateurs de tension embrochables, ce qui permet d'éviter l'utilisation de cellules de mesure. 3 Compartiment des Câbles : situé sur la partie inférieure de la cellule, il est muni d'un capot, verrouillé au système de mise à la terre, qui permet l'accès frontal aux câbles de moyenne tension. Dans la configuration la plus complète, la base permet d'accueillir les éléments suivants : Cloisonnement de phases constitué du coffret principal et du capot de cloisonnement. Jusqu'à 4 connecteurs à écran vissables par phase, avec espace prévu pour l'arrivée des câbles de puissance correspondants. Figure 1.3 : Cloisonnement de phases dans le compartiment des câbles (en option) 52 Page 7 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR Brides de fixation des câbles de moyenne tension. Barrettes de mise à la terre. Transformateurs d'intensité toroïdaux. Transformateurs de tension embrochables. Parafoudres. Tous les éléments de l'enveloppe sont mis à la terre au moyen d'un conducteur constitué d'une barrette de cuivre adaptée à l'intensité de courte durée assignée. Celle-ci est placée sur la base afin d'éviter son démontage lors de l'insertion ou le retrait d'un câble et de l'extrémité correspondante. 4 Cheminée de sortie des gaz (en option) : cet élément permet de diriger vers la partie supérieure de la cellule les gaz produits par un arc interne dans l'un des compartiments : compartiment du sectionneur et compartiment du disjoncteur, compartiment du jeu de barres principal et compartiment des câbles. a b c d Figure 1.4 : Cheminée de sortie des gaz d'arc interne (en option) a: Sortie des gaz, compartiment des barres b : Sortie des gaz, compartiments des sectionneurs c : Sortie des gaz, compartiment du disjoncteur et du sectionneur de mise à la terre d : Cheminée d'évacuation des gaz d'arc interne 5 Compartiment de contrôle : placé sur la partie supérieure de la cellule indépendamment de la zone de moyenne tension, il permet d'installer les équipements de mesure et les relais de protection. Il contient la boîte à bornes complète des signaux de commande dûment repérés. Figure 1.5 : Compartiment de contrôle Page 8 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 6 Zone de manœuvre : chaque cellule comporte un schéma synoptique personnalisé selon le type de cellule, et dans la partie centrale se trouvent les éléments de manœuvre : mécanismes d'entraînement du sectionneur / sectionneur de mise à la terre et disjoncteur, boutons-poussoirs d'ouverture et de fermeture du disjoncteur, indicateurs d'état, rainure pour l'accès du levier de tension des ressorts, etc. Zone de manœuvre et signalisation des sectionneurs d'arrivée Verrouillage de l'accès des leviers Zone de manœuvre et signalisation du sectionneur de MALT Verrouillage du capot des câbles Détecteur de présence de tension Zone de manœuvre et signalisation du disjoncteur Figure 1.6: Détail du panneau général de manœuvre manuelle 52 Page 9 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 1.1.2. Leviers de commande manuelle Figure 1.7 : Levier de tension manuelle des ressorts du disjoncteur sur une cellule -V Figure 1.8 : Levier de commande manuelle des sectionneurs d'arrivée Figure 1.9 : Levier de commande manuelle du sectionneur de MALT Figure 1.10 : Levier de commande manuelle d'une cellule -F Page 10 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 1.1.3. Panneau de manœuvre manuelle -V1 a c T e b f d Figure 1.11 : Schéma synoptique et panneau de manœuvre -V2 a c e b f A d Figure 1.12 : Schéma synoptique et panneau de manœuvre où : a : Zone de manœuvre et signalisation des sectionneurs b : Indicateur de présence - absence de tension c : Verrouillage de l'accès des leviers d : Zone de manœuvre et signalisation du disjoncteur e : Zone de manœuvre et signalisation du sectionneur de mise à la terre f : Verrouillage du capot des câbles 52 Page 11 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR -S1 a d c b e Figure 1.13 : Schéma synoptique et panneau de manœuvre -S2 a c c d e b Figure 1.14 : Schéma synoptique et panneau de manœuvre où : a : Zone de manœuvre et signalisation des sectionneurs b : Indicateur de présence - absence de tension c : Verrouillage de l'accès des leviers d : Zone de manœuvre et signalisation du sectionneur de mise à la terre e : Verrouillage du capot des câbles Page 12 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE -C a b d c Figure 1.15 : Schéma synoptique et panneau de manœuvre où : a : Zone de manœuvre et signalisation des sectionneurs b : Verrouillage de l'accès des leviers c : Zone de manœuvre et signalisation du disjoncteur d : Zone de manœuvre et signalisation du sectionneur de mise à la terre 52 Page 13 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR -CL a a b b d d c c Figure 1.16 : Schéma synoptique et panneau de manœuvre où : a : Zone de manœuvre et signalisation des sectionneurs b : Verrouillage de l'accès des leviers c : Zone de manœuvre et signalisation du disjoncteur d : Zone de manœuvre et signalisation du sectionneur de mise à la terre Page 14 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE -CT a b d c Figure 1.17 : Schéma synoptique et panneau de manœuvre où : a : Zone de manœuvre et signalisation des sectionneurs b : Verrouillage de l'accès des leviers c : Zone de manœuvre et signalisation du disjoncteur d : Zone de manœuvre et signalisation du sectionneur de mise à la terre 52 Page 15 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR -F1 c e b f d h g Figure 1.18 : Schéma synoptique et panneau de manœuvre -F2 c a e b f d h g Figure 1.19 : Schéma synoptique et panneau de manœuvre manuelle REMARQUE : configuration avec mécanisme d'entraînement d'interrupteursectionneur motorisé. Le mécanisme d'entraînement du sectionneur de mise à la terre ne peut pas être motorisé. où : a : Zone de manœuvre et signalisation des sectionneurs b : Indicateur de présence - absence de tension c : Verrouillage de l'accès des leviers d : Zone de manœuvre et signalisation de l'interrupteur e : Zone de manœuvre et signalisation du sectionneur de mise à la terre f : Verrouillage du capot des câbles g : Indication de fusible fondu h : Manette d'ouverture de l'interrupteur Page 16 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 1.1.4. Indicateur de présence - absence de tension L'indicateur de présence - absence de tension installé dans les cellules est conçu et fabriqué conformément aux recommandations définies par les normes CEI 61243-5, VDE 0682 section 415 et CEI 61958, dans la catégorie des détecteurs intégrés sans source d'alimentation auxiliaire. L'unité comporte trois signaux d'indication lumineux correspondants aux phases L1, L2 et L3. La face avant du dispositif d'indication comporte un point de test pour chacune des phases et la terre, ce qui permet de Figure 1.20 :Indicateur de présence - absence de tension réaliser la vérification de la concordance des phases. Il est recommandé d'utiliser un comparateur de phase universel conforme à la norme CEI 61243-5. En option, l'unité peut comporter un contact auxiliaire libre pour la télésignalisation de l'indication de présence-absence de tension. L'indication du dispositif est conforme aux exigences établies par la norme CEI 61243-5 : Absence de Présence de Incertitude tension tension U < 10 % U n 10 % U n < U < 45 % U n U > 45 % U n *U n, tension nominale de service. U, tension phase-terre. L'indication de présence de tension est indiquée par l'activation du voyant DEL de chaque phase. Si aucune tension n'est détectée, les voyants DEL des phases restent éteints. 52 Page 17 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 1.1.5. Plaque de caractéristiques Chaque cellule est munie d'une Plaque de caractéristiques qui indique les informations suivantes : Nº : Numéro de série de la cellule [1]. Type : Système de cellules Ormazabal. Désignation : Modèle de cellule. Norme : Norme appliquée à l'équipement. Dénom. : Dénomination de l'équipement. U r : Tension nominale de l'équipement. U p : Tension de tenue au choc de foudre. U d : Tension de tenue à fréquence industrielle. Figure 1.21 : Plaque de caractéristiques d'une cellule f r : Fréquence nominale de l'équipement. I r : Intensité nominale de l'équipement. Classe : Classe du mécanisme d'entraînement selon CEI 60265-1. n : Nombre de manœuvres de coupure de charge principalement active. I k / I p : Courant de courte durée admissible / Valeur de crête de courte durée admissible. t k : Durée d'arc interne. I SC : Pouvoir de coupure assigné en court-circuit. P re : Pression du gaz à l'intérieur du compartiment (MPa). P me : Pression minimale du gaz à l'intérieur du compartiment (MPa). SF 6 : Masse (en g) du fluide isolant. Année : Année de fabrication. TC : Classe thermique. DC% : Valeur du pourcentage de la composante apériodique. U op : Tension nominale d'alimentation des dispositifs de manœuvre pour une fermeture et une ouverture. [1] En cas de non-conformité, noter ce numéro afin de le transmettre au Département Technico - Commercial d'ormazabal. Page 18 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 1.2. CONDITIONS GÉNÉRALES DE SERVICE Installation Température ambiante maximale Température ambiante minimale Température ambiante moyenne maximale, mesurée sur une période de 24 h Intérieur + 40 ºC (a) - 5 ºC (b) + 35 ºC Humidité relative moyenne maximale, mesurée sur une période de 24 h < 95% Humidité relative moyenne maximale, mesurée sur une période de 1 mois < 90% Altitude maximale au-dessus du niveau de la mer Rayonnement solaire Pollution de l'air ambiant (poussière, salinité, etc.) Vibrations (sismicité) 1000 m (c) Négligeable Non significative Négligeable (a) Pour toute utilisation dans des conditions spéciales (température ambiante maximale supérieure à 40 ºC), contacter le Département Technico - Commercial d'ormazabal. (c) Pour une installation à des altitudes supérieures, contacter le Département Technico - Commercial d'ormazabal. REMARQUE : Les spécifications indiquées font référence à la section «Conditions normales de service des cellules d'intérieur» de la norme CEI 62271-1 (précédemment CEI 60694) «Spécifications communes aux normes relatives aux cellules haute tension». 52 Page 19 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 1.3. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES 1.3.1. Dimensions et poids CELLULE DISJONCTEUR -V h f a Figure 1.23 : Dimensions de la cellule -V Figure 1.22 : Schémas unifilaires d'une cellule -V Dimensions [mm] Cellule Jeu de barres simple Jeu de barres double -V1 -V2 Largeur (a) 600 Profondeur (f) 1900 Hauteur (h) 2500 Ancrages [2] Cote b 550 Cote c 500 Cote d 590 Poids [kg] Total 1100 1400 [2] Voir le plan des points d'ancrage dans le paragraphe 4.1.1. Page 20 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE CELLULE DE SECTIONNEMENT -S h f a Figure 1.24 : Dimensions de la cellule -S Figure 1.25 : Schémas unifilaires d'une cellule -S Dimensions [mm] Cellule Jeu de barres simple Jeu de barres double -S1 -S2 Largeur (a) 600 Profondeur (f) 1900 Hauteur (h) 2500 Ancrages [3] Cote b 550 Cote c 500 Cote d 590 Poids [kg] Total 1000 1200 [3] Voir le plan des points d'ancrage dans le paragraphe 4.1.1. 52 Page 21 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR CELLULE DE COUPLAGE DE BARRES -C h Figure 1.26 : Schéma unifilaire d'une cellule -C f a Figure 1.27 : Schémas unifilaires d'une cellule -CL Figure 1.28 : Dimensions de la cellule -C Figure 1.29 : Schémas unifilaires d'une cellule -CT Dimensions [mm] Cellule Jeu de barres Jeu de barres double simple -C -CL -CT Largeur (a) 600 1200 600 Profondeur (f) 1900 Hauteur (h) 2500 Ancrages [4] Cote b 550 Cote c 500 Cote d 590 Poids [kg] Total 1500 3000 1500 [4] Voir le plan des points d'ancrage dans le paragraphe 4.1.1. Page 22 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE CELLULE DE PROTECTION PAR FUSIBLES -F h f a Figure 1.31 : Dimensions de la cellule -F Figure 1.30 : Schémas unifilaires d'une cellule -F Dimensions [mm] Cellule Jeu de barres simple -F1 Jeu de barres double -F2 Largeur (a) 600 Profondeur (f) 1900 Hauteur (h) 2500 Ancrages [5] Cote b 550 Cote c 500 Cote d 590 Poids [kg] Total 1000 1300 [5] Voir le plan des points d'ancrage dans le paragraphe 4.1.1. 52 Page 23 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 1.4. PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CARACTÉRISTIQUES -V -S -C/CL/CT -F Tension assignée kv 24 / 36 Intensité assignée en fonctionnement continu : Jeu de barres principal 1250/1600 1250/1600 A /2000 /2000 630/1250 630/1250 1250/1600/2000 Dérivation /1600/ /1600/ 2000 2000 Fréquence nominale Hz 50 / 60 Tension de tenue au choc de foudre : Entre phases et phase-terre kv 125 / 170 À la distance de sectionnement 145 / 195 Tension à fréquence industrielle Entre phases et phase-terre À la distance de sectionnement Séquence de réenclenchement kv 50 / 70 60 / 80 O-0,3 s-co-15 s-co 1250/1600 /2000 200 NA O-0,3 s-co-15 s-co NA Intensité assignée de courte durée Circuit principal ka 25 / 31,5 Intensité assignée de courte durée Circuit de terre ka 25 / 31,5 1 / 3 Intensité assignée de crête Circuit principal ka 62,5 / 80 Intensité assignée de crête Circuit de terre ka 62,5 / 80 2,5 / 7,5 Durée assignée de court-circuit s 1 / 3 Intensité assignée de coupure de court-circuit ka 25 / 31,5 25 / 31,5 Intensité assignée de fermeture en court-circuit ka 62,5 / 80 62,5 / 80 DC % 45 45 Durée d'ouverture ms < 45 < 45 Durée de coupure de court-circuit ms < 50 < 50 Intensité assignée de lignes à vide A 50 50 Intensité assignée de câbles à vide A 31,5 / 50 31,5 / 50 Intensité assignée de la batterie de condensateurs A 400 400 Intensité assignée de transfert A 800 Intensité assignée de défaut interne ka 31,5 Durée assignée de défaut interne s 1 Endurance électrique E2 / C2 E2 / C2 E3 / E2 Tension auxiliaire V cc 125 Durée de tension motorisée des ressorts ms < 15 < 15 Endurance mécanique M2 M0 M2 M2 Page 24 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 2. TRANSPORT 2.1. PROCEDURES DE LEVAGE Les cellules doivent toujours rester en position verticale et être directement posées sur le sol ou sur une palette en fonction du type de manipulation à effectuer. Les cellules comportent quatre points de suspension sous forme d'anneaux de levage qui permettent la manipulation des cellules à l'aide d'un camion-grue et en utilisant 4 élingues ou sangles textiles adaptées à un poids d'au moins 2500 kg. ATTENTION : Vérifier en permanence le parfait équilibre de la cellule. Une fois la cellule placée le plus près possible de l'emplacement d'installation final, les quatre points de suspension de la cellule doivent être retirés. Figure 2.1 : Levage d'une cellule à l'aide d'élingues Un chariot élévateur peut être utilisé s'il est équipé d'une fourche d'au moins 2 m de long et s'il est adapté à un poids d'au moins 2500 kg. Figure 2 2 : Levage d'une cellule à l'aide d'un chariot élévateur Figure 2.3 : Levage d'une cellule à l'aide d'un chariot élévateur ATTENTION : le chargement sur le chariot élévateur doit être effectué par la partie frontale de la cellule, comme le montre la figure. Des roues de transport de type roues élévatoires peuvent être utilisées pour le positionnement final des cellules. 52 Page 25 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 3. STOCKAGE En cas de stockage, le matériel doit être conservé dans son emballage d origine et posé sur un sol sec ou sur un matériau isolant contre l humidité. Après un stockage prolongé, nettoyer soigneusement toutes les pièces isolantes avant de mettre l équipement en service. L enveloppe doit être nettoyée à l aide d un chiffon sec et propre non pelucheux. 40 ºC -5 ºC Hauteur maximale au-dessus du niveau de la mer : 1000 m Stocker dans un environnement non agressif. Figure 3.1 : Conditions de stockage Page 26 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 4. INSTALLATION 4.1. GÉNIE CIVIL Les distances minimales à respecter par rapport aux murs et au plafond, ainsi que pour la fosse des câbles HTA, sont les suivantes : d Hauteur minimale : 3100 mm Couloir minimal remplacement cellules : 2000 mm > 600 mm 950 mm Figure 4.1 : Distances minimales recommandées pour l'installation Distances minimales [mm] Cellule Mur latéral (a)* > 100 Plafond (b)* > 600 Couloir frontal (c) Manœuvre : Extraction cellule : > 1000 > 2000 Mur arrière (d)* > 100 Fosse Profondeur (e) > 600 Largeur (f) 900 Les dimensions de la fosse dépendent du rayon de courbure minimal des câbles utilisés. *Selon l'annexe A de la norme CEI 62271-200. Pour d'autres dimensions, contacter le Département Technico - Commercial d'ormazabal 52 Page 27 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 4.1.1. Points d'ancrage Figure 4.2 : Points d'ancrage Page 28 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 5. SÉQUENCE DES OPÉRATIONS L'ordre des séquences d'une opération est invariable, que la manœuvre soit automatisée ou manuelle. La manœuvre automatisée est effectuée au moyen des boutons-poussoirs et la manœuvre manuelle au moyen des leviers correspondants. ATTENTION : Par mesure de sécurité, avant toute opération ou manœuvre de maintenance effectuée directement sur le mécanisme d'entraînement, vérifier que le levier de commande N'EST PAS INSÉRÉ. 5.1. CELLULE -V1 Figure 5.1 : Cellule -V1 5.1.1. Mise en service à partir de la position ouvert 1. Fermer le sectionneur d'arrivée. 2. Ensuite, fermer le disjoncteur. Pour passer à la position ouvert, suivre la séquence inverse. 52 Page 29 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 5.1.2. Mise à la terre des câbles HTA 1. Fermer le sectionneur de mise à la terre (1). 2. Le disjoncteur est instantanément fermé lors du retrait du levier de commande. (1): Si tous les éléments de l'appareillage sont motorisés, les manœuvres de fermeture du sectionneur de MALT et de fermeture du disjoncteur sont effectuées successivement et par programme, depuis le panneau de manœuvre automatisée. Pour ouvrir la mise à la terre des câbles HTA, suivre la séquence inverse. REMARQUE : La manœuvre d'ouverture du disjoncteur est toujours manuelle. Page 30 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 5.2. CELLULE -V2 Figure 5.2 : Cellule -V2 5.2.1. Mise en service à partir de la position ouvert 1. Fermer le sectionneur d'arrivée souhaité. 2. Ensuite, fermer le disjoncteur. Pour passer à la position ouvert, suivre la séquence inverse. 52 Page 31 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 5.2.2. Mise à la terre des câbles HTA 1. Fermer le sectionneur de mise à la terre (1). 2. Le disjoncteur est instantanément fermé lors du retrait du levier de commande. (1): Si tous les éléments de l'appareillage sont motorisés, les manœuvres de fermeture du sectionneur de MALT et de fermeture du disjoncteur sont effectuées successivement et par programme, depuis le panneau de manœuvre automatisée. Pour ouvrir la mise à la terre des câbles HTA, suivre la séquence inverse. REMARQUE : La manœuvre d'ouverture du disjoncteur est toujours manuelle. Page 32 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 5.2.3. Changement de barre 1. Fermer la connexion de barres, comme indiqué dans le paragraphe 5.7.1. 2. Ensuite, fermer le sectionneur d'arrivée correspondant. 3. Ouvrir l'autre sectionneur d'arrivée. 4. Pour finir, ouvrir la connexion de barres en suivant la séquence inverse du paragraphe 5.7.1. (suite) ATTENTION : les cellules d'arrivée sont verrouillées à la cellule de connexion de barres afin que la manœuvre de changement de barres soit possible uniquement si la cellule de connexion est en position fermé. 52 Page 33 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 5.3. CELLULE -S1 5.3.1. Fermeture 1. Fermer le sectionneur d'arrivée. Figure 5.3 : Cellule -S1 Pour mettre l'équipement en position ouvert, suivre la séquence inverse. 5.3.2. Mise à la terre 1. Fermer le sectionneur de mise à la terre. Pour ouvrir la mise à la terre, suivre la séquence inverse. 5.4. CELLULE -S2 5.4.1. Fermeture Figure 5.4 : Cellule -S2 1. Fermer le sectionneur d'arrivée de droite. 2. Ensuite, fermer le sectionneur d'arrivée de gauche. Pour mettre l'équipement en position ouvert, suivre la séquence inverse. Page 34 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 5.4.2. Mise à la terre 1. Fermer le sectionneur de mise à la terre de droite. 2. Ensuite, fermer le sectionneur de mise à la terre de gauche. Pour ouvrir la mise à la terre, suivre la séquence inverse. 5.5. CELLULE -C Figure 5.5 : Cellule -C 5.5.1. Couplage de barres 1. Fermer le sectionneur d'arrivée de droite. 2. Ensuite, fermer le sectionneur d'arrivée de gauche. 3. Pour finir, fermer le disjoncteur. Pour effectuer le découplage des barres, suivre la séquence inverse. 52 Page 35 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 5.5.2. Mise à la terre de barres par la droite 1. Fermer d'abord le sectionneur d'arrivée de droite. 2. Ensuite, fermer le sectionneur de mise à la terre de gauche. 3. Le disjoncteur est instantanément fermé lors du retrait du levier, après la réalisation de la manœuvre. (1): Si tous les éléments de l'appareillage sont motorisés, les manœuvres de fermeture du sectionneur de MALT et de fermeture du disjoncteur sont effectuées successivement et par programme. Pour ouvrir la mise à la terre, suivre la séquence inverse. REMARQUE : La manœuvre d'ouverture du disjoncteur est toujours manuelle. 5.5.3. Mise à la terre de barres par la gauche 1. Fermer d'abord le sectionneur d'arrivée de gauche. 2. Ensuite, fermer le sectionneur de mise à la terre de droite. 3. Le disjoncteur est instantanément fermé lors du retrait du levier, après la réalisation de la manœuvre. (1): Si tous les éléments de l'appareillage sont motorisés, les manœuvres de fermeture du sectionneur de MALT et de fermeture du disjoncteur sont effectuées successivement et par programme. Pour ouvrir la mise à la terre, suivre la séquence inverse. REMARQUE : La manœuvre d'ouverture du disjoncteur est toujours manuelle. Page 36 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 5.6. CELLULE -CL Figure 5.6 : Cellule -CL 5.6.1. Couplage de barres 1. Fermer les sectionneurs d'arrivée centraux. 2. Ensuite, fermer les sectionneurs d'arrivée latéraux. 3. Pour finir, fermer les deux disjoncteurs. 52 Page 37 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 5.6.2. Mise à la terre de barres par la droite 1. Fermer d'abord le sectionneur d'arrivée central - gauche. 2. Ensuite, fermer le sectionneur d'arrivée de droite. 3. Fermer le sectionneur de mise à la terre de gauche. 4. Le disjoncteur de gauche est instantanément fermé lors du retrait du levier de commande. 5. Pour finir, fermer le sectionneur de mise à la terre central - droit. 6. Le disjoncteur de droite est instantanément fermé lors du retrait du levier de commande. (suite) (1) : Si tous les éléments de l'appareillage sont motorisés, les manœuvres de fermeture du sectionneur de MALT et de fermeture du disjoncteur sont effectuées successivement et par programme. Pour ouvrir la mise à la terre, il faut suivre la séquence inverse. REMARQUE : La manœuvre d'ouverture du disjoncteur est toujours manuelle. Page 38 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 5.6.3. Mise à la terre de barres par la gauche 1. Fermer d'abord le sectionneur d'arrivée central - droit. 2. Ensuite, fermer le sectionneur d'arrivée de gauche. 3. Fermer le sectionneur de mise à la terre central - gauche. 4. Le disjoncteur de gauche est instantanément fermé lors du retrait du levier de commande. 5. Pour finir, fermer le sectionneur de mise à la terre de droite. 6. Le disjoncteur de droite est instantanément fermé lors du retrait du levier de commande. (suite) (1) : Si tous les éléments de l'appareillage sont motorisés, les manœuvres de fermeture du sectionneur de MALT et de fermeture du disjoncteur sont effectuées successivement et par programme. Pour ouvrir la mise à la terre, il faut suivre la séquence inverse. REMARQUE : La manœuvre d'ouverture du disjoncteur est toujours manuelle. 52 Page 39 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 5.7. CELLULE -CT Figure 5.7 : Cellule -CT 5.7.1. Connexion de barres 1. Fermer le sectionneur d'arrivée de droite. 2. Ensuite, fermer le sectionneur d'arrivée de gauche. 3. Pour finir, fermer le disjoncteur. Pour effectuer la déconnexion des barres, suivre la séquence inverse. Page 40 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 5.7.2. Mise à la terre de barre 1 1. Fermer d'abord le sectionneur d'arrivée de gauche. 2. Ensuite, fermer le sectionneur de mise à la terre de droite. 3. Le disjoncteur est instantanément fermé lors du retrait du levier de commande. (1) : Si tous les éléments de l'appareillage sont motorisés, les manœuvres de fermeture du sectionneur de MALT et de fermeture du disjoncteur sont effectuées successivement et par programme. Pour ouvrir la mise à la terre, il faut suivre la séquence inverse : tout d'abord, ouvrir le disjoncteur, puis ouvrir les sectionneurs de MALT et enfin ouvrir les sectionneurs d'arrivée. REMARQUE : La manœuvre d'ouverture du disjoncteur est toujours manuelle. 5.7.3. Mise à la terre de barre 2 1. Fermer d'abord le sectionneur d'arrivée de droite. 2. Ensuite, fermer le sectionneur de mise à la terre de gauche. 3. Le disjoncteur est instantanément fermé lors du retrait du levier de commande. (1) : Si tous les éléments de l'appareillage sont motorisés, les manœuvres de fermeture du sectionneur de MALT et de fermeture du disjoncteur sont effectuées successivement et par programme. Pour ouvrir la mise à la terre, il faut suivre la séquence inverse. REMARQUE : La manœuvre d'ouverture du disjoncteur est toujours manuelle. 52 Page 41 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 5.8. CELLULE -F1 Figure 5.8 : Cellule -F1 5.8.1. Mise en service de la cellule 1. Fermer le sectionneur d'arrivée. 2. Ensuite, fermer l'interrupteur. Pour passer à la position ouvert, suivre la séquence inverse. 5.8.2. Mise à la terre des câbles et fusibles HTA 1. Ouvrir l'interrupteur. 2. Ensuite, ouvrir le sectionneur d'arrivée. 3. Pour finir, fermer le sectionneur de mise à la terre. Pour ouvrir la mise à la terre, suivre la séquence inverse. Page 42 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 5.9. CELLULE -F2 Figure 5.9 : Cellule -F2 5.9.1. Mise en service de la cellule 1. Fermer le sectionneur d'arrivée souhaité. 2. Ensuite, fermer l'interrupteur. Pour passer à la position ouvert, suivre la séquence inverse. 5.9.2. Mise à la terre des câbles et fusibles HTA 1. Ouvrir l'interrupteur. 2. Ensuite, ouvrir le sectionneur d'arrivée correspondant. 3. Pour finir, fermer le sectionneur de mise à la terre. 52 Page 43 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 5.9.3. Sélection des fusibles recommandés pour -F La liste des fusibles recommandés pour la cellule -F a été définie à partir des essais et des tests réalisés par les fabricants. Le tableau suivant répertorie les calibres de fusibles recommandés selon le rapport U n /P transf. : U n (Ligne) [kv] U n (Cellule) [kv] PUISSANCE DU TRANSFORMATEUR [kva] 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 10 24 16 25 25 40 40 40 63 63 100 100 125 160 13,8 24 10 16 16 25 25 40 40 63 63 100 100 125 15 24 10 16 16 25 25 40 40 40 63 63 100 100 20 24 10 16 16 25 25 25 40 40 63 63 63 100 25 36 10 10 16 25 25 25 40 40 40 40 40 63 30 36 10 10 16 16 25 25 40 40 40 40 40 63 Conditions générales d'utilisation : surcharge < 20 % et température < 40ºC Zones ombrées : Surcharge < 30 % et température < 50 ºC Pertes maximales admises du fusible: < 75 W (55 W pour U = 10 kv) Intensités de transfert selon la norme CEI 420 (CEI 62271-105) : Les intensités de transfert ont été testées selon les paramètres suivants : U n Fusible [kv] U n Cellule [kv] I n Fusible [A] I transfert [A] 24 24 63 800 36 36 40 800 Page 44 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 5.9.4. Séquence de remplacement des fusibles sur -F S'agissant d'une cellule Interrupteur fusible combiné, la fusion de l'un des trois fusibles entraîne l'ouverture automatique de l'interrupteur - sectionneur. La fusion de fusible est clairement signalée par un indicateur rouge situé sur la face avant du panneau de manœuvre. Figure 5.10 : Indication de fusion de fusible 1 Pour accéder aux fusibles, fermer le sectionneur de mise à la terre, puis après avoir retiré le panneau d'accès aux fusibles et câbles HTA et identifié le fusible fondu (le percuteur doit être relevé), pousser la manette du capot du porte-fusibles correspondant vers le haut afin de décrocher l'agrafe de fermeture et tirer énergiquement vers l'extérieur. Figure 5.11 : Ouverture du tube porte-fusibles sur -F 2 Extraire le chariot porte-fusibles. Figure 5.12 : Extraction du chariot porte-fusibles sur -F 52 Page 45 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 3 Remplacer le fusible fondu. Il est recommandé de remplacer les trois fusibles, même s'ils ne semblent pas endommagés. REMARQUE : Veiller à positionner le nouveau fusible de façon à placer le percuteur à l'avant (côté isolateur). Figure 5.13 : Remplacement de fusible HTA 4 Insérer le chariot porte-fusibles. REMARQUE : Avant d'insérer le chariot, vérifier la propreté du chariot et de l'intérieur du tube porte-fusibles. Figure 5.14 : Insertion du chariot porte-fusibles dans la cellule -F 5 Avant de fermer, réarmer le percuteur du capot en appuyant vers le bas. Figure 5 15 : Réarmement du percuteur du capot du tube porte-fusibles dans la cellule -F Page 46 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 6 Avant de refermer le capot, vérifier que l'agrafe est bien accrochée, puis tourner la manette jusqu'à la position verticale. Figure 5 16 : Fermeture du tube porte-fusibles sur la cellule -F 52 Page 47 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 5.10. VERROUILLAGES DE LA CELLULE Les sectionneurs d'arrivée, le disjoncteur et le sectionneur de mise à la terre sont verrouillés entre eux conformément aux critères définis dans la section 5.11 de la norme CEI 62271-200. L'accès aux axes de commande des sectionneurs est effectué via un verrouillage coulissant «Accès de leviers», et les leviers des deux types de sectionneur (sectionneur d'arrivée et sectionneur de mise à la terre) peuvent être insérés uniquement lorsque le disjoncteur est en position ouvert (O). Les opérations sur le disjoncteur sont possibles uniquement après le retrait du levier de commande des sectionneurs. De plus, toute manœuvre électrique est annulée s'il y a un levier inséré dans l'axe de commande. Le disjoncteur peut être mis en service uniquement dans les positions fermé du sectionneur ou du sectionneur de mise à la terre. En position de mise à la terre effective, toute commande électrique est annulée et la manœuvre d'ouverture est toujours manuelle. L'accès au compartiment des câbles est possible uniquement si le sectionneur de mise à la terre et le disjoncteur sont en position fermé (terre effective). Dans les unités fonctionnelles qui comportent des fusibles (protection au moyen de combiné interrupteur - fusibles et mesure de tension au niveau des barres avec sectionnement et fusibles), l'accès au compartiment des fusibles est verrouillé à l'interrupteur-sectionneur correspondant. Ainsi, le compartiment est accessible uniquement si le sectionneur de mise à la terre est en position fermé. 6. MAINTENANCE 6.1. MAINTENANCE MÉCANIQUE ATTENTION : Par mesure de sécurité, avant toute opération ou manœuvre de maintenance effectuée directement sur le mécanisme d'entraînement, vérifier que le levier de commande N'EST PAS INSÉRÉ. Les cellules de type utilisant des compartiments totalement étanches, aucun type de maintenance électrique n'est nécessaire sur leurs circuits HTA. Bien que le mécanisme de commande présente une endurance mécanique testée de 10000 manœuvres, il est recommandé d'effectuer une maintenance préventive tous les 5 ans ou tous les 2000 cycles de fonctionnement, sauf autre décision prise par l'utilisateur avec l'accord du Département Technico Commercial d'ormazabal, en fonction des conditions d'exploitation. Par mesure de sécurité, durant les opérations de maintenance, il est indispensable de tenir compte des conditions suivantes : Interrupteur fermé et sectionneur de mise à la terre fermé. Coupure de l'alimentation des circuits auxiliaires. Annulation des équipements de commande de manœuvre. Vérifier que les ressorts de fermeture et d'ouverture ne sont pas tendus. Page 48 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE ATTENTION : Les éléments de réglage tels que : butée d'ouverture, amortisseur, bouchons, écrous et visserie qui sont scellés ne doivent pas être manipulés. 6.1.1. Manœuvres de vérification L'objectif est de vérifier l'état avant de réaliser les opérations de maintenance. Réaliser deux opérations manuelles : La première : Ouvrir l'interrupteur. Tension manuelle du ressort. Fermer l'interrupteur et vérifier que la retenue de l'ouverture est stable. Ouvrir l'interrupteur. La seconde : Tendre le ressort de fermeture Fermer. Tendre le ressort de fermeture Ouvrir. Fermer et Ouvrir Ensuite, effectuer deux opérations motorisées et avec bobine (ou bobines). La première : Tendre les ressorts avec motorisation (vérifier les microrupteurs M0, M1 et M6) et fermer avec bobine de fermeture. Ouvrir avec bobine d ouverture. La seconde : Tendre le ressort de fermeture et fermer avec bobine. Tendre le ressort de fermeture Ouvrir, Fermer et Ouvrir avec bobines Vérifier le système de réarmement. REMARQUE : Ces manœuvres doivent être réalisées à l'aide d'un équipement qui permette de contrôler les paramètres des valeurs indiquées par le Département Technico - Commercial d'ormazabal. 52 Page 49 sur 52

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE IG-137-FR 6.1.2. Inspection et opérations de maintenance ATTENTION : Par mesure de sécurité, avant toute opération ou manœuvre de maintenance effectuée directement sur le mécanisme d'entraînement, vérifier que le levier de commande N'EST PAS INSÉRÉ. Tenir compte également du nombre de manœuvres sur le compteur, de la date d'installation et des caractéristiques de l'emplacement et s'il s'agit de la première révision, ainsi que des maintenances correctives précédentes pour révisions ultérieures. Vérifier que les vis et les écrous sont correctement serrés, notamment les unions vissables de fixation des équerres de support du châssis à la structure de la cellule et celles qui constituent la structure du mécanisme d'entraînement. Il n'est pas indispensable d'appliquer à nouveau le couple de serrage assigné à moins qu'après vérification il soit nécessaire. Il suffit de le vérifier à l'aide d'une clé standard. En cas de détection de légers points de rouille non fonctionnels sur des composants, appliquer de l'antirouille en aérosol. Ne pas utiliser de liquide agressif, tel que des dissolvants, etc. ni appliquer de l air sous pression pour éliminer les petites particules ou la poussière accumulée. Vérifier avec une attention particulière les pièces situées à l'intérieur du châssis : transmissions, cliquets et cames, en considérant aussi bien les aspects fonctionnels qu'esthétiques. Vérifier que les réglages scellés sont intacts, notamment le butoir d ouverture et les écrous de fixation de l axe de sortie et de transmission aux phases. Effectuer les corrections nécessaires. En cas de détection d'un desserrage, utiliser du Loctite A-270 et appliquer le couple nominal correspondant aux spécifications de conception. Veiller à ce que les câbles de connexion ne se trouvent pas trop près des zones de mouvement de transmissions. Vérifier que les anneaux élastiques, les goupilles, les ressorts de rétablissement des verrouillages et le cliquet se trouvent bien à leur place et sont correctement fixés. Il est recommandé de remplacer ces éléments (vérifier avec une attention particulière ceux de la chaîne de transmission principale de mouvement). Dans tous les cas, il faut remplacer l'anneau élastique de la roue dentée de tension des ressorts tous les 4 cycles de maintenance (4 x 2000 = 8000 CO). Lubrifier tous les points de rotation des axes, roulements, douilles, rouleaux et, en général, tous les éléments à mouvements rotatifs par glissement. Utiliser le lubrifiant à base de téflon de Super-Lube en spray avec conduit d application permettant de cibler l application du produit aux endroits strictement nécessaires. Vérifier chaque système de retenue, en vérifiant qu'il repose en position stable sur le cliquet de fermeture et que la retenue de l ouverture "revient" pour se positionner rapidement sous l'axe de retenue avec un jeu minimum de 2 mm. Page 50 sur 52

IG-137-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE Vérifier la consommation du moteur de tension des ressorts et l'état des microrupteurs de manœuvre moteur M0, M1 et M6, et les remplacer si nécessaire. Dans tous les cas, il faut remplacer le motoréducteur tous les 2 cycles de maintenance (2 x 2000 = 4000 CO). En cas de correction effectuée sur le mécanisme d'entraînement, il faut réaliser les manœuvres de vérification du paragraphe 6.6.1 deux fois et en intégralité. Si ce n'est pas le cas, il suffit en général d'effectuer plusieurs manœuvres pour homogénéiser l application du lubrifiant. 6.2. MAINTENANCE DU DÉTECTEUR DE PRÉSENCE - ABSENCE DE TENSION L'indicateur de présence-absence de tension ne nécessite aucun test de maintenance, puisque le dispositif vérifie en permanence que la tension de chaque phase est supérieure à la valeur définie par la norme CEI 61243-5 et l'indique au moyen de l'activation des voyants DEL. Pour vérifier le fonctionnement de l'unité ou effectuer son remplacement, il suffit de retirer le capot frontal de l'enveloppe et de retirer les 4 écrous qui le maintiennent. L'unité peut maintenant être retirée sans supprimer la tension sur le réseau. Pour vérifier le fonctionnement de l'unité d'indication, appliquer 220 V ca entre le point de test de terre et le point de test de chacune des phases. Le fonctionnement est correct si le voyant DEL clignote pour chaque phase vérifiée. Pour installer à nouveau l'unité dans la cellule, il suffit d'insérer l'indicateur dans la cellule et de revisser les écrous et les vis retirés précédemment. 7. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 7.1. PIÈCES DE RECHANGE Bien que tous les composants des cellules aient été testés lors de leur fabrication (essais standard d'homologation et essais de routine), il est possible de changer, de remplacer ou même d'implémenter sur place certains d'entre eux : Moteur de tension des ressorts du disjoncteur Mécanisme d'entraînement du sectionneur et du sectionneur de MALT Composants des circuits basse tension et contrôle Levier de commande Bobines d'ouverture ou de fermeture Indicateur de présence / absence de tension En cas de nécessité de remplacement d'un des composants auxiliaires indiqués, il faut commander le kit de remplacement correspondant et suivre les instructions indiquées dans la documentation correspondante. 52 Page 51 sur 52

DÉPARTEMENT TECHNICO - COMMERCIAL : www.ormazabal.com Page 52 sur 52