Version Française. Introduction. Contenu de l emballage. MO250/MO250UK Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A



Documents pareils
Version Française TABLE DES MATIÈRES

REPETEUR SANS FIL N 300MBPS

Modem routeur ADSL2/2+ WIFI avec switch 4 ports Guide d'installation rapide

Configuration du modem D-Link ADSL2+

CC Routeur/Modem ADSL sans fil Sweex

Configurer et sécuriser son réseau sans fil domestique

Bravo! Vous venez d acquérir un routeur large bande à 4 ports Conceptronic C100BRS4H.

Note de première mise en service. Passerelle ipro-04n. TTPMSiPRO04N R1.0 fr

>> Lisez-moi d abord... Connecter le ZyXEL Prestige 650HW/HW-I

RX3041. Guide d'installation rapide

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE

Installation d un serveur virtuel : DSL_G624M

Augmenter la portée de votre WiFi avec un répéteur

CAMERA DOME AMELIORÉE DE SURVEILLANCE EN RÉSEAU GUIDE D INSTALLATION

Routeur TP-Link Lite-N sans fil 4 Port 150Mbps WiFi (TL-WR741ND) Manuel de l utilisateur

Configuration de routeur D-Link Par G225

Connexion à distance. Pour configurer les automates Beckhoff via un PC de programmation VERSION : 1.0 / PH

Le 1 er opérateur belge illimité! d utilisation. Solution Billi

Se connecter en WiFi à une Freebox

TUTORIEL INSTALLATION D UNE WENBOX ETHERNET DE WENGO SUR UN MODEM ROUTEUR DG834 G DE NETGEAR

VIDEO SURVEILLANCE SV82400 SV82500 SV82600 Type de panne cause Que faire? VIDEO SURVEILLANCE IPSV87050 VIDEO SURVEILLANCE IPSV87050 SERR1

Chapitre 3 Configuration et maintenance

(1) Network Camera

Movie Cube. Manuel utilisateur pour la fonction sans fil WiFi

Guide d installation Caméras PANASONIC Série BL

Guide d installation rapide

Etape 1 : Connexion de l antenne WiFi et mise en route

Configuration d'un Réseau Privé Virtuel (RPV ) communément appelé VPN

PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255

>> Lisez-moi d abord... Connecter le ZyXEL Prestige 642R/R-I

But de cette présentation

MANUEL D INSTALLATION

WLAN einrichten Installer WLAN Installare WLAN Install WLAN

Paramètres sans fil du SAGEM TM 1500WG SSID : SAGEM

Guide d installation du serveur vidéo

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

IP Remote Controller

Sommaire : = Configurations Obligatoire o = Configurations Facultative

Un peu de vocabulaire

Avertissement. Marques déposées et copyright :

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

Guide d installation

Pour configurer le Hitachi Tecom AH4021 afin d'ouvrir les ports pour "chatserv.exe", vous devez suivre la proc

Administration du WG302 en SSH par Magicsam

TD5130. Guide d installation et d utilisation. Copyright 2012 Technicolor. Tous droits réservés. DMS-CTC v1.0.

Guide de l utilisateur Modem Wifi

Hercules Router G-54 TABLE DES MATIÈRES. Cliquez sur un titre de cette table des matières pour accéder à la section correspondante

Répéteur WiFi V1.

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN

Pour les caméras IP de modèles : QSTC201 QSTC211. Surveillance à distance via Internet Guide de démarrage

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

GUIDE DE L UTILISATEUR

box Modem Internet et téléphone avec routeur WiFi Mode d'emploi

GUIDE D INSTALLATION INTERNET haute vitesse

Adaptateur de présentation sans fil Manuel de l utilisateur

PACK ADSL WIFI. Configurer ma connexion ADSL avec Modem/Routeur Sagem 1400W

La BOX Documentation complémentaire

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

Démarrage rapide. Contenu de l'emballage. Modem/routeur WiFi VDSL/ADSL Nighthawk AC1900 Modèle D7000

Passerelle de Sécurité Internet Guide d installation

VOTRE MODEM ROUTEUR HERCULES...4

CONFIGURATION DE L'ACCÈS À DISTANCE POUR LE SYSTÈME D'ENREGISTREMENT VIDÉO NUMÉRIQUE QT17D324SC

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

Trois types de connexions possibles :

DFL-210, DFL-800, DFL-1600, DFL-2500 Comment configurer une connexion VPN IPSec site à site

Connected to the FP World

VOTRE MODEM ROUTEUR HERCULES...

Avis FCC ATTENTION : ATTENTION : Avertissement relatif à l'exposition aux RF :

Installer et configurer un réseau local Ethernet commuté. Généralités 1 Utilisation d un Switch administrable D-Link DES-3226

TP 6 : Wifi Sécurité

Table des matières. Manuel d utilisation du DSL-320B D-Link 1

Table des matières. Table des matières

Travaux pratiques Configuration du protocole DHCP avec SDM et l interface de ligne de commande Cisco IOS

USER GUIDE. Interface Web

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide pour Mac OS X

Mini Répéteur WIFI NOTICE D UTILISATION

Guide de connexion ROUTEUR THOMSON SPEEDTOUCH 510 Internet Oléane Open

Les possibilités de paramétrage réseau des logiciels de virtualisation sont les suivantes quant à la connexion réseau :

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces. Utiliser une caméra IP Trendnet IP-TV110. Auteur : François CHAUSSON

Travaux pratiques Configuration d une carte réseau pour qu elle utilise DHCP dans Windows Vista

Répéteur WiFi Netgear WN1000RP pour appareils mobiles

Version 2.2. CAMHED04IPN (noir / filaire) CAMHED04IPWN (noir / wifi) CAMHED04IPB (blanc / filaire) CAMHED04IPWB (blanc / wifi)

Clé USB Wi-Fi D-Link DWA-140

VIRTUAL PRIVATE NETWORK OPERATOR. (Routeur Sécurisé Avocat)

Création d une connexion VPN dans Windows XP pour accéder au réseau local de l UQO. Document préparé par le Service des technologies de l information

Mode d Emploi du Module d ASRock WiFi g

Sauvegardes par Internet avec Rsync

Guide d utilisation Business Livebox

Firewall ou Routeur avec IP statique

Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery

Table des matières. Installation...11 Mise en route Emplacement de l installation Paramètres réseau... 11

Manuel d'installation du logiciel

Partie II PRATIQUE DES CPL

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation


Installation de GFI MailSecurity en mode passerelle

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Guide d installation Comment raccorder mon modem?

Unité de stockage NAS

Transcription:

MO250/MO250UK Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A Introduction Nous vous remercions tout d abord de l achat du Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A. Le Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A permet de partager un accès Internet ADSL 2 à haut débit et de créer son propre réseau. Pour un bon fonctionnement de ce produit, nous vous conseillons de lire au préalable le présent manuel. Si, en dépit de ce manuel, vous rencontrez encore des problèmes lors de l installation ou de l utilisation du produit, vous trouverez d autres informations sur www.sweex.com, sous la rubrique service & support. Pour profiter sans souci du Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A, il convient de prendre certaines précautions : N exposez pas le Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A à des températures extrêmes. N exposez pas l appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité immédiate d éléments chauffants. N utilisez pas le Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A dans un environnement extrêmement poussiéreux. Evitez tout impact ou choc violent à l appareil (risque d endommagement de l électronique embarquée). N essayez jamais d ouvrir vous-même l appareil (annulation de la garantie). Contenu de l emballage Avant d utiliser le Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A, vérifiez si tous les composants requis sont présents. Vous devez trouver dans la boîte : Un Wireless ADSL 2/2+ Modem Une antenne Un adaptateur secteur Un câble réseau Éthernet RJ-45 UTP (longueur : 170 cm) Un câble téléphonique RJ11 (longueur : 185 cm) Un CD-ROM avec manuel et logiciel antivirus Panda à l essai Si l un des articles ci-dessus ne se trouve pas dans la boîte, prenez contact avec le point de vente où vous avez acheté le produit. 97

Spécifications Convient à l ADSL avec une ligne téléphonique analogique (Annexe A) Convient à ADSL, ADSL 2 et ADSL 2+ Compatible avec IEEE 802.11b et IEEE 802.11g Prend en charge le cryptage de données WEP/WPA./WPA2/802.1X Vitesse de transfert sans fil de 54 Mbps 4x port UTP RJ-45, 10/100 Mbps, standard IEEE 802.3x Port RJ11 ADSL Débit descendant WAN : 24 Mbps, débit montant 1 Mbps Pare-feu et port forwarding intégrés Spécifications complémentaires Conformité aux standard Full rate ANSI T1.413 Issue2, ITU-T G.992.1 et ITU-T G.992.2, ITU G.992.3, ITU G.992.5 et READSL2 ADSL2/2+ Prend en charge Annexe M et Annexe L Encapsulation : PPPoA, PPPoE, Bridged, Routed, Static, DHCP Prend en charge VPN pass through Configuration par le Web et configuration par accès distant Face avant ou supérieure du modem Témoins LED État Explication PWR Allumé Indique que le modem est allumé. WL ACT Allumé Indique que la connexion sans fil est activée dans le modem WL ACT Clignotement Signale une activité entre le ou les ordinateur(s) sans fil et le modem 1-4 Allumé Indique qu'un ordinateur est relié au port concerné. 1-4 Clignotement Signale une activité entre l ordinateur concerné et le modem. 98

ADSL Allumé Signale une connexion à la ligne ADSL. ADSL ADSL Clignotement régulier Allumé, clignotement rapide Le modem est en train d établir une connexion ou il n y a pas de ligne ADSL dans le port RJ11. Signale une activité entre l ordinateur (1-4) et Internet. PPP Allumé Signale l utilisation d une liaison PPP. Vue arrière du modem Les prises suivantes se trouvent à l arrière du modem, de gauche à droite : Port ADSL pour brancher la ligne ADSL à l aide du câble téléphonique RJ11. Ports UTP Éthernet 1, 2, 3 et 4 pour le raccordement d ordinateurs à l aide d un câble réseau Éthernet RJ45. Prise de raccordement de l alimentation électrique. Prise d antenne type SMA. Vue latérale Sur le côté du modem se trouve la «touche de réinitialisation». Utilisez un objet fin pour enfoncer cette touche. Maintenez la touche enfoncée pendant 15 secondes. Attention! Après la réinitialisation, tous les paramètres applicables à votre liaison et à votre réseau doivent être reconfigurés. Le filtre Pour séparer le signal ADSL du signal téléphonique normal, il vous faut un filtre ADSL. Celui-ci permet de téléphoner et de surfer sur Internet par l intermédiaire de la même ligne téléphonique. Le signal sort de la prise murale ou de l'armoire à compteurs et passe par le filtre. Vous devez relier 2 câbles téléphoniques à la sortie du filtre. L un se raccorde au modem, l autre au téléphone. Attention! Le filtre n est pas fourni avec le modem ADSL. Vous trouverez des filtres dans les grandes surfaces de bricolage. 99

Branchement du modem ADSL 2 Sweex 1. Raccordez l adaptateur secteur à l arrière du modem et à la prise murale. Le témoin sous PWR doit s allumer. Si le témoin ne s allume pas, vérifiez si l adaptateur secteur est correctement raccordé au modem ADSL et à la prise murale. 2. Raccordez le câble téléphonique (RJ11) avec le signal ADSL au port «ADSL» à l arrière du modem ADSL. Le témoin LED sous «ADSL» doit clignoter. Après environ 30 secondes, le témoin LED doit rester allumé en continu. Si le témoin LED ne s allume pas, vérifiez si le filtre est correctement raccordé et/ou si la ligne ADSL est en ordre. 3. Allumez l ordinateur et raccordez-le à l arrière du modem à l aide d'un câble réseau (UTP RJ45). Utilisez pour cela le port 1,2,3 ou 4. Le témoin LED correspondant à l avant du modem doit s allumer. Si le témoin LED ne s allume pas, vérifiez si le câble réseau est correctement raccordé à l ordinateur et au modem. Configuration de l ordinateur pour établir la connexion avec le modem Windows XP Allez à démarrer («Start») Panneau de configuration («Control Panel»). Allez ensuite à «Connexions réseau et Internet» («Network and Internet Connections»). Ouvrez «Connexions réseau» («Network Connections»). Si vous utilisez l affichage classique : Démarrer («Start») Paramètres («Settings») «Connexions réseau» («Network Connections»). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur «Connexion LAN» («LAN Connection») ou «Connexion réseau sans fil» («Wireless Network connection») et sélectionnez «Propriétés» («Properties»). L écran suivant apparaît : Dans l onglet «Général» («General»), sélectionnez l option «Protocole Internet (TCP/IP)» et cliquez sur «Propriétés» («Properties»). 100

Sélectionnez l option «Obtenir une adresse IP automatiquement» («Obtain an IP address automatically») et «Utiliser les adresses des serveurs DNS automatiquement» («Obtain DNS server address automatically»). Confirmez tous les paramètres en cliquant sur «OK» (OK). Les paramètres réseau pour Windows XP sont à présent correctement configurés. Vous trouverez les paramètres à configurer pour votre navigateur Internet dans la suite de ce manuel. Windows 2000 Allez à Démarrer («Start») Panneau de configuration («Control Panel»). Allez ensuite à «Connexions réseau et Internet» («Network and Internet Connections»). Ouvrez «Connexions réseau» («Network Connections»). Si vous utilisez l affichage classique : Démarrer («Start») Paramètres («Settings») «Connexions réseau» («Network Connections»). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur «Connexion LAN» («LAN Connection») ou «Connexion réseau sans fil» («Wireless Network connection») et sélectionnez «Propriétés» («Properties»). L écran suivant apparaît : Sélectionnez l option «Internet Protocol (TCP/IP)» et cliquez sur «Propriétés» («Properties»). 101

Sélectionnez l option «Obtenir une adresse IP automatiquement» («Obtain an IP address automatically») et «Utiliser les adresses des serveurs DNS automatiquement» («Obtain DNS server address automatically»). Appuyez à présent deux fois sur «OK» (OK). Les paramètres réseau pour Windows 2000 sont à présent correctement configurés. Vous trouverez les paramètres à configurer pour votre navigateur Internet dans la suite de ce manuel. Windows 98SE Allez à Démarrer («Start»), puis à «Paramètres» («Settings») et «Panneau de configuration» («Control Panel») et cliquez sur «Réseau» («Network»). Dans l onglet «Configuration» («Configuration»), sélectionnez la ligne «TCP/IP» qui correspond à votre carte réseau et cliquez sur «Propriétés» («Properties»). Dans l onglet «IP Address», sélectionnez l option «Obtenir une adresse IP automatiquement» («Obtain an IP address automatically»). 102

Dans l onglet «Gateway», la liste des «Passerelles installées» («Installed gateways») doit être vide. Au besoin, sélectionnez chaque passerelle indiquée et cliquez à chaque passerelle sur «Supprimer» («Remove»). Dans l onglet «DNS Configuration», sélectionnez l option «Désactiver DNS» («Disable DNS»). Appuyez à présent deux fois sur «OK» (OK). Les paramètres réseau pour Windows 98SE sont à présent correctement configurés. Vous trouverez ci-après les paramètres à configurer pour votre navigateur Internet. Paramètres de votre navigateur Internet pour Windows 98SE, 2000 et XP 1. Pour permettre la connexion au modem, les paramètres du navigateur doivent être correctement configurés. Vous pouvez facilement vérifier les paramètres en lançant Internet Explorer et en cliquant sur «Outils» («Tools») et ensuite sur «Options Internet» («Internet Options»). 2. Allez ensuite à l onglet «Connexions» («Connections») et sélectionnez «Ne jamais établir de connexion» («Never dial a connection») ou supprimez toutes les connexions dans le champ blanc situé au-dessus. 3. Cliquez ensuite sur «Paramètres réseau» («LAN Settings») en bas, décochez toutes les cases et cliquez sur «OK» (OK). 4. Redémarrez l ordinateur. 103

La configuration du réseau sans fil Comment ça marche? Pour créer un réseau sans fil, vous avez besoin d un routeur sans fil, d un modem sans fil ou d un point d accès WiFi. Le routeur sans fil, le modem sans fil ou le point d accès émet le réseau sans fil. Le nom de ce réseau, également appelé SSID, dépend de votre routeur sans fil, de votre modem sans fil ou de votre point d accès et varie souvent en fonction du modèle ou de la marque. Vous pouvez généralement lui donner le nom que vous voulez et identifier ainsi votre propre réseau sans fil. Protection Un réseau sans fil peut être comparé à des signaux radio. La portée d un réseau sans fil à domicile est cependant beaucoup plus restreinte. La portée de votre réseau sans fil à domicile correspond souvent à un périmètre de 20 à 30 mètres. Cela signifie que les voisins et les passants peuvent capter votre réseau. Ils peuvent donc utiliser impunément votre connexion pour naviguer sur Internet et même accéder aux dossiers et fichiers partagés de votre réseau. Il est donc tout à fait souhaitable de protéger votre réseau sans fil. Cette protection se configure au niveau de l appareil qui émet le réseau. Il s agit dans la plupart des cas du routeur sans fil, du modem sans fil ou du point d accès. En saisissant un code de sécurité WEP ou WPA, vous pouvez sécuriser le réseau. Ce code est également appelé la «clé réseau». Indiquez ce code pour chaque ordinateur à connecter à ce réseau sécurisé. Seul ce code permet de se connecter à ce réseau. Si vous n avez pas vous-même saisi la clé réseau dans le routeur ou le modem, demandez ce code à l installateur, au fabricant, au revendeur ou au fournisseur d accès. Connecter l ordinateur au réseau sans fil En bas à gauche de votre écran, allez à Démarrer («Start») Panneau de configuration («Control Panel»). Allez ensuite à «Connexions réseau et Internet» («Network and Internet Connections»). Ouvrez «Connexions réseau» («Network Connections»). Si vous utilisez l affichage classique : «Démarrer» («Start») «Paramètres» (Settings) «Connexions réseau» («Network Connections»). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur «Connexion LAN» («LAN Connection») ou «Connexion réseau sans fil» («Wireless Network connection») et sélectionnez «Afficher les réseaux sans fil disponibles» («View Available Wireless Networks»). Dans cette fenêtre, cliquez toujours sur «Actualiser la liste des réseaux» («Refresh network list») pour afficher la liste la plus récente. Sélectionnez le nom (également appelé le SSID) «Sweex MO250» en cliquant dessus et cliquez ensuite en bas à droite sur «Connexion» («Connect»). Si la connexion au réseau sans fil a été correctement établie, le message «Connecté» («Connected») apparaît après quelques instants. Votre réseau sans fil fonctionne donc normalement. 104

Si un message indiquant que la connexion sans fil ne peut être configurée parce qu un autre programme gère la connexion, désactivez le logiciel en question et recommencez. Nous vous conseillons de sécuriser la partie sans fil du modem. La procédure à suivre est décrite dans la suite de ce manuel. Le réseau apparaît alors sous le nom «Sweex MO250», suivi du message «Réseau sans fil sécurisé» («Security-enabled wireless network»). La connexion à ce réseau sécurisé nécessite la clé réseau («Network key»). Si la clé réseau que vous avez saisie n est pas la bonne, le message «Connectivité limitée ou inexistante» apparaît après quelques instants. Votre connexion sans fil ne fonctionne pas correctement. Rétablissez de nouveau la connexion au réseau sans fil et contrôlez la clé réseau. Si vous modifiez les paramètres sans fil du modem et que la connexion sans fil est interrompue en conséquence, suivez de nouveau la procédure décrite. Connexion au modem (Login) Lancez votre navigateur Internet. Nous utilisons «Internet Explorer». L adresse IP standard du modem est : 192.168.250.1. Une adresse IP est un numéro unique que reçoit chaque périphérique réseau, donc également un ordinateur ou un modem, pour pouvoir opérer dans ce réseau. Sans adresse IP, il est impossible d établir une connexion à un réseau. Indiquez dans la barre d adresse l adresse IP du modem (192.168.250.1). Cette adresse permet la connexion au modem. L écran de connexion du modem apparaît. Indiquez ici l identifiant et le mot de passe correspondant. L identifiant standard est «sweex» et le mot de passe correspondant «mysweex». Si cet écran n apparaît pas, vérifiez encore une fois les paramètres du navigateur Internet tels que décrits ci-dessus. Vérifiez également l adresse IP de votre ordinateur. Seul le dernier chiffre de cette adresse IP, après le dernier point, peut différer de l adresse IP du modem (exemple : 192.168.250.xxx). Procédez comme suit : Win2000/WinXP : cliquez sur Démarrer («Start») - Exécuter («Run»). Entrez cmd et appuyez sur ENTER. Dans la fenêtre noire, entrez ipconfig, appuyez sur ENTER et notez l adresse IP. 105

Win98/Me : cliquez sur Démarrer («Start») - Exécuter («Run»). Entrez winipcfg et appuyez sur ENTER. Sélectionnez votre adaptateur réseau dans la fenêtre. (Il ne s agit généralement PAS de l adaptateur ppp.) Notez votre adresse IP. Après la connexion, l écran principal du modem apparaît. Cet écran indique l état actuel de la connexion Internet et contient diverses informations système. Configuration du Fournisseur d accès Internet (FAI) Pour faciliter l installation, le Sweex ADSL 2/2+ Modem/Router Annex A contient une liste prédéfinie de paramètres de fournisseurs d accès. Allez d abord à l onglet «Setup Wizard». L écran suivant apparaît : À «Country», sélectionnez le pays souhaité et, à «ISP», le fournisseur d accès Internet correspondant. Le modem indiquera automatiquement les paramètres correspondants. Cliquez ensuite sur «Next». Certains fournisseurs d accès Internet demandent un identifiant et un mot de passe. Vérifiez ces informations à partir de la liste des fournisseurs d accès à la fin de ce manuel ou des données qui vous ont été communiquées par le fournisseur d accès ou prenez contact avec votre fournisseur d accès Internet. Cliquez sur «Apply» pour enregistrer et activer les paramètres. 106

Pour vérifier si les paramètres indiqués pour votre fournisseur d accès sont bien corrects, cliquez sur «Home». Si la connexion est correctement établie, vous trouverez l état de votre connexion Internet sous «State», à la ligne située sous «Connection Status». «Connected» signifie que la connexion a été correctement établie avec votre fournisseur d accès. Vous pouvez à présent naviguer sur Internet. Si votre fournisseur d accès ne figure pas dans la liste, vous pouvez saisir des paramètres alternatifs par l intermédiaire du bouton «Config». Vous pouvez prendre contact avec votre fournisseur d accès Internet pour connaître ces paramètres alternatifs. Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur «Apply», puis sur «Save All» et enfin, dans la fenêtre suivante, sur «Apply». Paramètres sans fil et sécurité Nous conseillons toujours de configurer le modem avec un ordinateur relié au modem au moyen d'un câble. La connexion sans fil sera en effet interrompue pendant l enregistrement de ces paramètres. Dans la fenêtre principale, cliquez sur «Advanced» et puis sur «Wireless». À «Enable AP», vous pouvez activer ou désactiver la partie sans fil. La partie sans fil est activée par défaut. La partie sans fil du modem s appelle «AP» (Access Point). Le SSID par défaut est «Sweex MO250». Vous pouvez modifier cette valeur par défaut à «Primary SSID». Nous vous conseillons de ne pas modifier cette valeur pour que vous puissiez toujours reconnaître le modem. Vous trouverez également d autres options telles que «Channel» et «802.11 Mode». Nous vous conseillons de ne pas modifier ces valeurs par défaut. 107

Protection de la partie sans fil Dans l écran «Wireless», cliquez sur «Security». Pour activer la sécurité WEP, suivez les instructions suivantes : 1. Sélectionnez WEP. 2. Cochez «Enable WEP Wireless Security». 3. À «Select Encryption Key», indiquez la clé réseau. N oubliez pas de séparer chaque paire de caractères d une espace (voir illustration). Dans notre exemple, nous utilisons la clé réseau «10 20 30 40 50». Vous pouvez créer votre propre code de 10 chiffres si vous utilisez le cryptage 64 bits. 128 bits demande 26 chiffres. 4. Cliquez sur «Apply» pour enregistrer les paramètres. 5. Cliquez sur «restartap» pour activer les paramètres. 6. Cliquez sur «Apply» pour redémarrer le modem. Le modem est à présent protégé. Établissez une nouvelle connexion à l ordinateur sans fil. 108

Pour activer la sécurité WPA, suivez les instructions suivantes : 1. Vous ne voyez plus qu une ligne de possibilités. Sélectionnez «WPA». 2. Sélectionnez ensuite «WPA» ou «WPA2». Ceci dépend de ce qui est pris en charge par la carte sans fil de votre ordinateur. Tous les adaptateurs sans fil ne prennent pas en charge WPA2. 3. Sélectionnez «Pre-Shared Key». 4. À «PSK String», indiquez votre propre code réseau. Vous pouvez créer votre propre clé réseau. Celle-ci doit se composer de 8 à 63 caractères, chiffres et lettres. 5. Cliquez sur «Apply» pour enregistrer les paramètres. 6. Cliquez sur «restartap» pour activer les paramètres. 7. Cliquez sur «Apply» pour redémarrer le modem. Le modem est à présent protégé. Établissez une nouvelle connexion à l ordinateur sans fil. L ouverture de ports dans le modem (Port Forwarding et DMZ) Dans ce modem, le pare-feu intégré ne peut pas être désactivé. Des ports peuvent néanmoins être ouverts pour des logiciels et des jeux qui le demandent. Pour modifier les paramètres de port, allez à «Advanced» «Port Forwarding». Le Sweex ADSL 2/2+ Modem/Router Annex A contient également une liste prédéfinie de logiciels et de jeux connus. Sous «Category», sélectionnez d abord le type de logiciel. Sélectionnez ensuite le logiciel ou le jeu dans la liste et cliquez sur «Add >». 109

Si le logiciel ou le jeu ne figure pas dans la liste, des ports peuvent également être ouverts à la main. Allez pour cela à «Custom Port Forwarding». L écran suivant apparaît : Indiquez ici les données demandées par le logiciel ou le jeu. Pour «Source IP Address» et «Source Netmask», indiquez 0.0.0.0. À «Destination IP Address», indiquez l adresse IP de l ordinateur dont vous voulez ouvrir les ports. À «Destination Port Start» et «Destination Port End», indiquez la portée des ports que vous voulez ouvrir. À «Destination Port Map», indiquez le premier port de votre portée. Si vous voulez ouvrir un seul port, indiquez-le dans les trois cases. Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur «Apply», puis sur «Save All» et enfin, dans la fenêtre suivante, sur «Apply». Dans certaines situations ou si vous utilisez une console de jeu, vous avez la possibilité de placer un ordinateur ou une console de jeu en dehors du pare-feu. C est ce que l on appelle la «demilitarized zone» («DMZ»). Cette option se trouve dans l écran principal des paramètres de port («Port Forwarding» sous «Advanced».) N oubliez pas que vous ne bénéficiez pas dans ce cas du même niveau de sécurité que celui que vous offre le pare-feu du routeur. Tous les ports sont ouverts pour l'ordinateur que vous placez en DMZ. Un seul ordinateur peut être placé en DMZ. Cochez l option «Enable DMZ». Sélectionnez ensuite votre connexion Internet à «Select your WAN Connection». En cliquant sur «LAN Clients», vous ouvrez un écran dans lequel figurent les ordinateurs auxquels le modem a attribué une adresse IP. Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur «Apply», puis sur «Save All» et enfin, dans la fenêtre suivante, sur «Apply». Comment trouver l adresse IP de l'ordinateur? Cliquez ici pour des explications. 110

Paramètres réseau Les paramètres réseau (LAN) peuvent être modifiés comme suit. Dans l écran principal, allez à «Advanced». L option «LAN» apparaît à présent à l écran. Sélectionnez cette option. L écran suivant apparaît automatiquement : Sélectionnez «Ethernet» et appuyez ensuite sur «Configure». L écran suivant apparaît : À «IP Address:» se trouve l adresse IP du modem (192.168.250.1). En modifiant ici le numéro, vous modifiez également l adresse IP du modem. Attention! Si vous attribuez une autre adresse IP au modem, vous devez également placer le «Start IP:» et «End IP:» du serveur DHCP dans cette portée. Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur «Apply», puis sur «Save All» et enfin, dans la fenêtre suivante, sur «Apply». Modification du mot de passe (User Management) Le nom de connexion standard du Sweex ADSL 2/2+ Modem/Router Annex A peut être modifié. Pour cela, allez à l écran principal, sélectionnez «Tools» et allez à «User Management». 111

Vous pouvez définir un autre nom de connexion à «User Name» et le mot de passe correspondant à «Password». Confirmez ce mot de passe à «Confirmed Password». Attention! Si vous voulez réactiver le mot de passe standard, vous devez réinitialiser le modem pour récupérer les paramètres standard. Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur «Apply», puis sur «Save All» et enfin, dans la fenêtre suivante, sur «Apply». Gestion distante du modem (Web Access Control) Le Sweex ADSL 2/2+ Modem/Router Annex A a la possibilité d être géré à distance. Cela signifie que vous pouvez configurer le modem par Internet depuis un endroit distant. Dans le menu, cliquez sur «Advanced» et puis sur «more». Cliquez ensuite sur «Web Access Control». Activez cette fonction en cochant «Enable». Sélectionnez ensuite votre connexion Internet à «Choose a connection:». Indiquez l adresse IP («Remote Host IP:») et le masque de sous-réseau («Remote Netmask:») de l'endroit depuis lequel vous voulez configurer le modem ou laissez ces valeurs sur 0.0.0.0 de façon à ce que la gestion puisse se faire depuis n importe quel endroit (à condition de connaître le mot de passe.) Pour «Redirect Port», nous conseillons la valeur 81. Établissez à présent la connexion au modem en indiquant :81 derrière l adresse IP. (http://[votre adresse IP]:81). Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur «Apply», puis sur «Save All» et enfin, dans la fenêtre suivante, sur «Apply». Attention! Si vous utilisez «Web Access Control», nous vous conseillons de modifier l'identifiant et le mot de passe standard (voir : «Modification du mot de passe») pour éviter tout abus du modem. 112

Mise à jour du microprogramme du modem (Update firmware) Pour placer des mises à jour dans le modem, le «microprogramme» doit être mis à jour. Pour ce faire, allez au menu, puis à «Tools» et enfin à «Update firmware». Le microprogramme du modem peut à présent être mis à jour. De nouveaux microprogrammes sont disponibles sur le site Internet de Sweex, dans la rubrique «Service & support». Si le fichier du microprogramme est un fichier de type ZIP, veillez d'abord à décomprimer ce fichier et à le placer dans un endroit de l'ordinateur où vous pourrez le retrouver facilement. Cliquez ensuite sur le bouton «Browse» et sélectionnez le fichier de microprogramme décomprimé. Dans beaucoup de cas, le nom de ce fichier se termine par «...firmware.update.img». Pour lancer la mise à jour du microprogramme, cliquez sur «Update Firmware». N interrompez pas cette procédure. Vous risquez d'endommager le modem. Attendez que la mise à jour soit terminée. La barre sera remplie et la connexion entre l ordinateur et le modem sera momentanément interrompue. Réinitialisez le modem. Connectez-vous ensuite au modem pour vérifier le nouveau «Firmware Version» dans la fenêtre «Home». Le bouton «Get Configuration» permet d enregistrer les paramètres actuels du modem. Veillez à appuyer d abord sur le bouton «Save All» pour que les paramètres soient bien enregistrés dans le modem. Pour recharger ce fichier dans le modem, repérez-le à l aide du bouton «Browse». Cliquez ensuite sur «Update Firmware». Réinitialisation des paramètres standard du modem La réinitialisation des paramètres standard du Sweex ADSL 2/2+ Modem/Router Annex A peut se faire de deux façons. Attention! Après la réinitialisation, tous les paramètres applicables à votre liaison et à votre réseau doivent être reconfigurés. Après la réinitialisation, le modem redémarre. Pendant le redémarrage, les paramètres standard sont rétablis et l ordinateur perd pendant environ 30 secondes sa connexion avec le modem. Le modem est ensuite accessible par l intermédiaire de l adresse IP standard (192.168.250.1). Sur le côté du modem se trouve la touche de réinitialisation. Utilisez un objet fin pour enfoncer la touche. Maintenez la touche enfoncée pendant 15 secondes. Dans le menu du modem, allez à «Tools». Vous vous trouvez maintenant dans «System Commands». Cliquez sur «Restore Defaults» et sur «OK» pour confirmer. Vous trouverez des conseils supplémentaires et des explications plus étendues sur les autres fonctions du modem dans le manuel en anglais qui se trouve sur le CD-ROM. 113

Liste des fournisseurs d accès Internet et des abonnements correspondants Planet Economy Standard Comfort Advanced Hetnet Instap Surfen Voordeel Surfen Surfen XS4all ADSL Start ADSL Lite ADSL Basic ADSL Fast ADSL Power Tiscali Start Go Smart Special Surf Lite Family Live Netaffairs Start Lite Plus Super Freeler Light Comfort Advanced HCCNet Start Lite Basic Plus Small Medium Large X Large XX Large ADSL Pro 250 ADSL pro 500 114

ADSL pro 1 ADSL Pro 2 ADSL pro 8 Wanadoo Direct Go Lite Basic Plus Family (Wanadoo) Zonnet/Versatel/Tele2 ADSL Budget PPP Versatel/Tele2 PPP ADSL Family PPP Versatel/Tele2 PPP ADSL Plus PPP Versatel/Tele2 PPP ADSL Budget DHCP Versatel/Tele2 DHCP ADSL Family DHCP Versatel/Tele2 DHCP ADSL Plus DHCP Versatel/Tele2 DHCP Demon DSL Express 512 DSL Express 1024 DSL Express 2048 DSL Express 4096 DSL Express 8192 Flexpress 1536 Flexpress 3072 Flexpress 6016 Compuserve Direct ADSL GO Lite Basic Extra ADSL 512 ADSL 5120 ADSL 3072 ADSL 5120 ADSL 8064 SpeedXS Quick Fast Ultra Extreme Speedlinq All-In 384 All-In 1024 All-In 2048 115

All-In 4096 All-in 5120 X-tra 256 X-tra 1024 X-tra 2048 X-tra 4096 X-tra 8192 Comfort 800 Comfort 1600 Comfort 3200 Comfort 8000 Scarlet 512/256 1024/512 2048/1024 8000/1024 BBeyond Economy 512 Economy 1024 Economy 2048 Economy 8912 Eweka Lite Basic Deluxe Premium Fast-XS Basic Plus Fast Extreme ADSL KPN MXSTREAM-Direct Go Lite Basic Extra My-Com MyMax MyMega MyGiga Quicknet Small Medium Large X-Large XX-Large 116

Solcon Lite Basic Extra Connect 512/256 Connect 1024/512 Connect 2048/1024 Connect 8192/1024 Surfnet ADSL 512 ADSL 1024 ADSL 8192 Tele2 Basis Plus Super Telebyte Personal ADSL 512 Personal ADSL 512 Personal ADSL 1024 Personal ADSL 1024 Personal ADSL 2048 Personal ADSL 2048 Personal ADSL 8192 Personal ADSL 8192 TeleXS Lite Budget Lite Basic Extra TMFweb Sonic 512 Sonic 1024 Sonic 2048 Sonic 8192 TweakDSL Light SurfDSL ProDSL UltraDSL 12MOVE ADSL 2MB ADSL 3MB ADSL 8MB Belgacom Skynet, Euphonynet ADSL Belgacom 117

Garantie Une garantie de trois ans s applique à tous les articles vendus sous le nom Sweex. Les logiciels, piles et batteries rechargeables accompagnant les produits ne bénéficient pas de l assistance ou de la garantie. La prise en charge de la garantie est exclusivement assurée par le point de vente où l article en question a été acheté. Tous les noms de marque et droits y attachés mentionnés sur cet emballage ou dans ce manuel sont et restent la propriété du propriétaire légitime. Code source GPL Ce produit de Sweex est accompagné d un code de logiciel développé par des tiers, ainsi que d un code de logiciel sous licence GNU General Public License («GPL») ou GNU Lesser General Public License («LGPL»). La plupart des utilisateurs n'ont pas besoin de codes sources GPL. Ceux-ci sont uniquement requis pour la modification du code pendant la programmation. Les codes sources GPL figurent sur notre site Internet. 118