3 522 Régulateur de température ambiante avec commande ouverture/fermeture d'une vanne et commande tout ou rien d'une batterie électrique 230 V~ RCT2.30 Domaines d'application Régulation de la température ambiante, pièce par pièce, le chauffage ou le refroidissement étant réalisés par des ventilo-convecteurs 2 tubes, complétés par un chauffage électrique. Commande ouverture/fermeture d'une vanne et commande M/A d'une batterie électrique et d'un ventilateur 3 vitesses. Commande A la commande, indiquer la désignation et la référence du produit. Exemple : Régulateur de température ambiante RCT2.30. La sonde de température (utilisable comme sonde d'air repris ou sonde change-over), l'équipement change-over et la vanne de zone doivent être commandés séparément. Combinaisons d'appareils Désignation Référence Fiche Sonde de température QAH86.3 834 Equipement change-over ARG86.3 834 Vannes de passage 2 voies MVE... 4828 Vannes 3 voies MXE... 4828 Technique Le régulateur enregistre la température ambiante transmise par la sonde incorporée ou la sonde externe d'air repris (QAH86.3), et la règle sur la valeur de consigne réglée par une commande ouverture/fermeture de la vanne. Le différentiel réglable peut être de 4 K ou K en mode chauffage et de 2 K ou 0,5 K en mode refroidissement. Mode ventilateur Le ventilateur est enclenché à la vitesse sélectionnée via la sortie Q, Q2 ou Q3 après une réinitialisation (voir "Instructions de montage et de mise en service"). Il est arrêté, soit par la coupure de l'alimentation du régulateur de température ambiante, soit manuellement, par la commutation sur (veille), sauf si les conditions du régime horsgel sont réunies. Siemens Building Technologies CM2N3522F / 08.2000 Landis & Staefa Division /6
Modes chauffage et refroidissement MARCHE ARRET La sortie Q commande l'ouverture de la vanne de chauffage ou de refroidissement lorsque :. l'écart entre la température ambiante mesurée et la consigne réglée (négatif en mode chauffage, positif en mode refroidissement) est égal à la moitié du différentiel et que 2. la vanne est restée fermée pendant plus de minute. La sortie de commande Q délivre le signal de fermeture à la vanne de chauffage ou de refroidissement lorsque. l'écart entre la température ambiante mesurée et la valeur de consigne réglée (positif en mode chauffage, négatif en mode refroidissement) est égal à la moitié du différentiel et que 2. la vanne est restée ouverte pendant plus de minute. Commutation automatique La température de l'eau enregistrée par la sonde change-over (QAH86.3 + ARG86.3) sert au régulateur pour commuter du mode chauffage au mode refroidissement (et inversement). Si la température de l'eau est supérieure à 28 C, le régulateur passe en mode chauffage et si elle est inférieure à 6 C, il passe en mode refroidissement. Commande d'un chauffage électrique, active pendant la séquence de chauffage En complément au chauffage par eau chaude, le chauffage électrique est mis en MARCHE par la sortie Q2, lorsque. la température ambiante mesurée x w wd, et que 2. l'élément de chauffage était déclenché pendant plus d'une minute. Le chauffage électrique est ARRETE lorsque. la température ambiante mesurée x w wd +, et que 2. l'élément de chauffage était enclenché pendant plus d'une minute. Commande d'un chauffage électrique, active pendant la séquence de refroidissement Pour que ce mode soit actif, le commutateur DIP N 5 doit se trouver en position "ON" (réglage d'usine). Le chauffage électrique est mis en MARCHE par la sortie de commande Q2 lorsque. la température ambiante mesurée x w X dz, et que 2. le chauffage électrique était déclenché pendant plus d'une minute. Le chauffage électrique est ARRETE lorsque. la température ambiante mesurée x w X dz +, et que 2. l'élément de chauffage était enclenché pendant plus d'une minute. Mode chauffage (eau chaude et électrique) Mode refroidissement (eau glacée) Y w D 3522D0 Y 3522D02 0 w ϑ R 0 w J R Y CM2N3522F / 08.2000 Siemens Building Technologies 2/6 Landis & Staefa Division
Commutation automatique Plafond rafrâichissant avec chauffage électrique CM 3522D03 Y X dz 3522D04 HM 6 28 J W [ C] 0 w J R Y CM Mode refroidissement ϑw Température de l'eau Y Grandeur réglage «vanne» HM Mode chauffage w Consigne d'ambiance Y Grandeur de réglage «Chauffage électrique» SD Différentiel wd Ecart consigne ϑr Température ambiante Xdz Zone morte Régimes de fonctionnement Régime normal Régime hors-gel Régimes possibles : Chauffage / refroidissement avec commutation automatique et sélection manuelle de la vitesse (I, II ou III) du ventilateur. Le régime hors-gel est activé soit en mettant le sélecteur de régime en position veille ou par le signal d'un contact de fenêtre (fenêtre ouverte). Dès que la température ambiante descend en dessous de 8 C, le régulateur passe automatiquement en régime hors-gel. La vanne de chauffage est alors ouverte et le ventilateur est mis en service à la vitesse III. L'enclenchement ou l'arrêt du ventilateur est fonction de la position de la vanne. La consigne de température ambiante est réglée sur 8 C ; la consigne réglée par l'utilisateur est dans ce cas ignorée. Si le régime hors-gel est verrouillé (commutateur DIP N en position "OFF"), l'appareil ne commute pas sur veille, mais sur «ARRET». Economie d'énergie Les valeurs limites de consigne de la température ambiante sont réglables, par pas de K, à l'aide de butées mécaniques, ce qui interdit un réglage arbitraire. Contact de fenêtre Pour que cette fonction soit active, il faut qu'un contact de fenêtre (réglé par défaut comme NO) soit raccordé à l'entrée «F M» et que le commutateur DIP soit sur «ON». Lorsque le contact se ferme (la fenêtre est ouverte), les vannes sont fermées et le ventilateur continue de tourner. Si la température ambiante baisse en dessous de 8 C, le mode hors-gel est activé. Le sens d'ouverture du contact (NF ou NO) est réglable. Exécution L'appareil est constitué d'un boîtier en matière plastique comportant la partie électronique, les éléments de commande et la sonde de température ambiante intégrée, et d'une plaque de montage noire comportant les bornes de raccordement. Le boîtier s'accroche sur la plaque de montage et se fixe par 2 vis. Les connecteurs pour les sondes et les commutateurs DIP se trouvent à l'arrière du boîtier. Siemens Building Technologies CM2N3522F / 08.2000 Landis & Staefa Division 3/6
Eléments de réglage et de commande 5 35 C ON 2 M2 B2 M B 0 5 20 25 30 3522Z0 ON 4 2 3 3522Z02 2 3 4 5 6 7 8 Sélecteur de régime (seulement sur RCT2.30) (veille, mode chauffage ou refroidissement et sélection manuelle de vitesse de ventilateur) 2 Voyants de signalisation des modes (chauffage, refroidissement, ventilateur) 3 Butée de consigne min. (limitation par pas de 3, sur 360, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) 4 Butée de consigne max. (limitation par pas de 3, sur 360, dans le sens des aiguilles d'une montre) 5 Bouton de réglage de la consigne de température ambiante 6 Commutateurs DIP, bloc SW N Signification Position «ON» ) Position «OFF» Régime hors-gel oui non 2 Différentiel K en mode chauffage 0,5 K en mode refroidissement 4 K en mode chauffage 2 K en mode refroidissement 3 Inversion du sens d'action du contact de fenêtre Contact fermé = fenêtre fermée Contact ouvert = fenêtre ouverte 4 aucune inactive inactive 7 Commutateurs DIP, bloc SW2 N Signification Position «ON» ) Position «OFF» Zone morte 2 K ) 5 K 2 Chauffage électrique actif en mode refroidissement ) inhibé en mode refroidissement 8 Connecteurs pour sondes d'air repris et sonde change-over ) réglage d'usine Indications pour l'ingénierie Si le régulateur ne doit être utilisé qu'en mode chauffage (sans sonde change-over), shunter les bornes B2 et M2, sinon l'appareil reste en mode refroidissement. Indications pour le montage et la mise en service Le montage se fait sur le mur ou dans le ventilo-convecteur. Vérifier les réglages des commutateurs DIP et 2 et les modifier si besoin est. Si l'on désire une limitation de la consigne, utiliser les butées mécaniques min. et max. A la mise sous tension, le régulateur se réinitialise automatiquement, ce qui se traduit par l'allumage de tous les voyants, puis par leur extinction l'un après l'autre, indiquant ainsi que la réinitialisation s'est déroulée correctement. Ce processus dure environ 5 s, après quoi le régulateur est prêt à fonctionner. Attention! Avant de monter la sonde change-over, enduire le tube de pâte thermoconductrice (mesure plus précise de la température). Les entrées de sonde B M et B2 M2 sont prévues pour le potentiel du réseau. Si les câbles des sondes doivent être prolongés, veiller à n'utiliser que du câble admis pour le potentiel de réseau. Une notice de montage est jointe au régulateur. CM2N3522F / 08.2000 Siemens Building Technologies 4/6 Landis & Staefa Division
Caractéristiques techniques Alimentation 230 V~ ±0 % Fréquence 50/ 60 Hz Consommation max. 6 VA Sorties de commande Q, Q2, Q3 230 V~ Charge max. 600 VA Sortie de commande Q 230 V~ Charge max. 300 VA Sortie de commande Q2 230 V~ Charge max. 250 VA Entrée de signalisation F (contact de fenêtre) Scrutation du contact 0 V (TBT) Tension d'isolement 4 kv Nombre max. de contacts raccordés en parallèle 50 Longueur de ligne admissible pour le raccordement aux bornes B, B2 et F (câble Cu,5 mm²) 80 m Plage de réglage de la consigne +5...+35 C Précision de régulation à 20 C 0,4...0,7 K Différentiel SD, réglable /0,5 K ou 4/2 K Conditions ambiantes Fonctionnement selon CEI 72-3-3 conditions climatiques classe 3K5 température 0...+50 C humidité < 85 % d'hum. rel. Transport selon CEI 72-3-2 conditions climatiques classe 2K3 température 25...+65 C humidité < 95 % d'hum. rel. conditions mécaniques classe 2M2 Compatibilité électromagnétique rayonnements perturbateurs EN 50 08- sensibilité aux influences parasites EN 50 082- Conformité selon Directive CEM 89/336/CEE Directive relative à la basse tension 73/23/CEE et 93/68/CEE Normes relatives aux produits appareils électriques automatiques de régulation et de commande pour usage domestique et applications similaires EN 60 730 Classe de protection II, selon EN 60 730 Type de protection IP 30, selon EN 60 529 Bornes de raccordement pour 2 x,5 mm² ou x 2,5 mm² Connecteurs pour sondes cosses 2,8 mm (Faston) Poids env. 0,2 kg Couleur du boîtier RAL 9002 (blanc grisé) Siemens Building Technologies CM2N3522F / 08.2000 Landis & Staefa Division 5/6
Schémas Bornes de raccordement L N B M B2 M2 F M Q Q2 Q3 Q N Q2 3522G0 B Signal de mesure «sonde d'air repris» B2 Signal de mesure «sonde change-over» F, M Entrée pour «contact de fenêtre» libre de potentiel (sens d'action réglable) L, N Alimentation 230 V~ M Zéro de mesure «sonde d'air repris» M2 Zéro de mesure «sonde change-over» Q) Sortie de commande «ventilateur (vitesse I)», 230 V~ Q2) Sortie de commande «ventilateur (vitesse II)», 230 V~ Q3) Sortie de commande «ventilateur (vitesse III)», 230 V~ Q Sortie de commande «vanne», 230 V~ Q2 Sortie de commande «chauffage électrique», 230 V~ Schéma de raccordement L B B2 S 3522A0 L N B M B2 M2 F M Q Q2 Q3 Q N Q2 N N I II III M Y E N B B2 M N S Y Sonde d'air repris (sonde de température QAH86.3) Sonde change-over (sonde de température QAH86.3 + équipement change-over ARG86.3) Ventilateur 3 vitesses Régulateur de température ambiante RCT2.30 Contact de fenêtre Vanne de zone MVE..., MXE... Encombrements 62,5 85 57 5 24 4 4,5 63,6 4 5 35 C 0 30 4,5 5 20 25 30 5 35 57 00 3522M0 Dimensions en mm 2000 Siemens Building Technologies AG Sous réserve de modifications CM2N3522F / 08.2000 Siemens Building Technologies 6/6 Landis & Staefa Division