Guide d utilisation et d entretien des gants de recouvrement



Documents pareils
i-limb TM ultra révolution Manuel du clinicien

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

MANUEL D UTILISATION

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

Everything stays different

FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL

garantie et entretien des meubles rembourrés

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Marquage laser des métaux

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

DuPont Corian guide d utilisation et d entretien

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Guide de l utilisateur

Terrace Entretien. Entretien gønøral. Nettoyage aprłs installation. RØsistance chimique. Guide de taches. Remplacement d une planche

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

NOTICE D'UTILISATION SI-BELL

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Portier Vidéo Surveillance

Accès à la carte système

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

Annexes jointes Annexe 1 : Fiches d entretien par zone Annexe 2 : Fiche de traçabilité

ICPR-212 Manuel d instruction.

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

PROTECTION DEs MAINs ET DEs BRAs INfORMATIONs TEChNIquEs

Guide pratique : l entretien d un canapé cuir

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Pose avec volet roulant

NOTICE D UTILISATION

TOUT SAVOIR SUR LES POUX DE TÊTE

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

0 For gamers by gamers

Notre ligne de produits lessive et nettoyants de Suisse

Table des matières. Pour commencer... 1

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Collimateur universel de réglage laser

Caméra microscope USB

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

A B C Eau Eau savonneuse Eau + détergent

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Comment créer votre propre lampes LED

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

MC1-F

FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS

Prise en main rapide

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

MANUEL D UTILISATION

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

CP-D70DW-S CP-D707DW-S MANUEL DE L UTILISATEUR

MANUEL D'UTILISATION

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Fabriquer ses produits ménagers naturels. Semaine Européenne de la Réduction des Déchets 2013

FINITION ET lustrage

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

LA BONNE PROPHYLAXIE DES DENTS SAINES, UNE VIE DURANT

Entretien du logement

ERserver. Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et iseries. Version 5

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Card-System 1 Card-System 2

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Guide de démarrage rapide

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Planches pour le Diagnostic microscopique du paludisme

Approach. S3 Manuel d'utilisation. Mai _0B Imprimé à Taïwan

Filtre permanent d'antigraffiti, d'antisticker, antioxydant et d'ultraviolets de protection.

Mode d emploi à domicile

Transcription:

Guide d utilisation et d entretien des gants de recouvrement

Ce symbol apparait tout au long du manuel pour signaler les informations de première importance Contenu 1 Avertissements 2 Enfiler les gants i-limb skin active et i-limb skin active TS 3 Retirer les gants i-limb skin active et i-limb skin active TS 5 Enfiler les gants i-limb skin natural et i-limb skin match 10 Retirer les gants i-limb skin natural et i-limb skin match 11 Conseils pour le port et l entretien

Avertissements Votre prothèse doit être exclusivement utilisée avec un gant homologué par Touch Bionics sous peine d annulation de la garantie. N enfilez jamais plus d un gant sur la prothèse Vérifiez toujours la taille et le coté (gauche ou droit) avant d utiliser un gant. Vérifiez que le gant est correctement positionné Utilisez toujours la solution IPA comme indiqué 1

4 Enfiler les gants i-limb skin active et i-limb skin active TS 1 Les 4 doigts longs doivent être totalement ouvert et le pouce fermé, avec un espace de 15 mm entre le pouce et l index. La main doit être mise hors tension pour s assurer que cette position est maintenue. Pour la prothèse i-limb ultra revolution, vous pouvez sélectionner l icône enfiler ou retirer dans l application my i-limb. En sélectionnant cette touche, la main se positionne automatiquement dans la bonne position. 2 3 Alignez le gant de recouvrement i-limb skin active (TS) avec les doigts et tirez-le vers le bas pour recouvrir les doigts. Puis tirez délicatement vers le haut et par-dessus le pouce, en prenant soin de ne pas exercer de pression excessive sur le pouce. Tirez le gant de recouvrement i-limb skin active (TS) pardessus la main, jusqu'au poignet 2

4 Remuez chacun des doigts du gant i-limb skin active jusqu'à ce qu'ils soient entièrement ajustés. Retirer les gants i-limb skin active et i-limb skin active TS 1 2 Le positionnement correct de la main est le même que pour enfiler le gant. Référez-vous à la partie «enfiler le gant» ci-dessus. Tirez délicatement sur le gant de recouvrement au niveau du poignet et passez le par-dessus le pouce en prenant soin de ne pas exercer de pression excessive sur le pouce. 3

3 Tirez délicatement l extrémité de chacun des doigts du gant vers le haut pour le retirer de la prothèse. 4

Enfiler les gants i-limb skin natural et i-limb skin match 1 2 Pour enfiler le gant de recouvrement, utiliser un spray de type IPA (alcool isopropylique) communément appelé alcool à friction. La plupart des pharmacies sont en mesure de fournir un tel spray. Les 4 doigts longs doivent être totalement ouvert et le pouce fermé, avec un espace de 15 mm entre le pouce et l index. La main doit être mise hors tension pour s assurer que cette position est maintenue. Pour la prothèse i-limb ultra revolution, vous pouvez sélectionner l icône enfiler ou retirer dans l application my i-limb. En sélectionnant cette touche, la main se positionne directement dans la bonne position. 5

3 Pulvérisez généreusement la face externe du gant avec le spray 4 Enroulez le gant de recouvrement sur lui-même, du poignet jusqu'aux doigts, jusqu'à ce que les trous des doigts soient visibles. 6

5 6 Assurez-vous que les orifices soient clairement dégagés tout du long, sans amas de matériau. Pour cela, utilisez votre doigt et sondez l orifice jusqu au bout du doigt retourné. 7 Insérez votre doigt dans le trou correspondant au pouce jusqu à toucher le bout et faites le ressortir en créant un phénomène de succion et en tirant rapidement vers l extérieur. 8 Alignez les trous des doigts du gant avec les doigts de la prothèse. Assurez-vous que le pouce soit dans la bonne position. Placez le gant au niveau du bout des doigts de la prothèse et pulvérisez à nouveau généreusement avec le spray IPA. Attention à ne pas pulvériser la face interne du gant. 7

9 10 Faites glisser le gant sur les 4 doigts de la main et tirez vers le bas jusqu à atteindre le pouce. Placez le trou du pouce au niveau de l extrémité du pouce côté prothèse. Continuez à dérouler le gant vers le bas. Faites attention à ce que le pouce reste bien dans l alignement des doigts. 11 12 Une fois le gant entièrement enfilé, vérifiez qu il n y a pas de pli ou de chevauchement. Assurez-vous que le bout de chaque doigt du gant est bien en place au niveau du bout des doigts de la main. Vérifiez que le pouce soit correctement placé en tirant sur l extrémité du gant et en le faisant tourner dans un sens puis dans l autre. Cela vous permettra de vérifier que la doublure est bien en place et qu il n y a pas de pli au niveau du bout du pouce. 8

13 Retirez l excédent de produit IPA à l aide d une serviette. Vérifiez la fonctionnalité de la main en l ouvrant et en la fermant complètement pour vous assurer qu aucun mouvement n est limité. Note: Lorsque vous utilisez les gants de recouvrement i-limb skin natural ou i-limb skin match, les réglages doivent être réalisés a l aide du logiciel biosim pour s assurer du fonctionnement optimal des doigts. Contactez votre orthoprothésiste ou Touch Bionics pour les questions concernant ces réglages. Note: Une vidéo explicative sur la manière d enfiler un gant i-limb skin natural est disponible à l adresse suivante : www.touchbionics.com/downloads/general-videos 9

12 Retirer les gants i-limb skin natural et i-limb skin match 1 2 Les 4 doigts longs doivent être totalement ouverts et le pouce fermé, avec un espace de 15 mm entre le pouce et l index. La main doit être mise hors tension pour s assurer que cette position est maintenue. Pour la prothèse i-limb ultra revolution, vous pouvez sélectionner l icône enfiler ou retirer dans l application my i-limb. En sélectionnant cette touche, la main se positionne automatiquement dans la bonne position. 3 4 Tirez les extrémités du gant vers le haut, pour chacun des doigts et le pouce, afin de donner un peu de laxité au gant par rapport à la prothèse. Tirer le gant vers le haut en prenant soin de ne pas exercer trop de pression sur le pouce Tirer jusqu à ce que le gant glisse facilement sur la base des doigts et puisse être retiré. 10

13 Conseils pour le port et l entretien Le soin apporté aux gants de recouvrement est très important pour leur conservation sur le long terme. Quelques exemples pour le port et l entretien sont indiqués ci-après. Nettoyage du gant de recouvrement Nettoyez régulièrement l'extérieur du gant de recouvrement à l'eau chaude et au savon. L utilisation d un savon approprié est très importante - des savons doux pour vaisselle sont recommandés. ATTENTION: Certains savons contiennent des additifs tels que de l'huile, du parfum, de la lotion pour les mains, de la glycérine ou de l'aloé, et doivent être évités. Nettoyez le gant de recouvrement avec de l'alcool dénaturé de qualité médicale une fois par semaine, pour le désinfecter. Précautions de nettoyage Les huiles et les substances huileuses ne risquent pas d endommager le gant de recouvrement. Toutefois, les substances huileuses attirent et créent une adhérence des salissures, de la crasse et d autres produits chimiques qui peuvent finir par endommager le gant de recouvrement s il n est pas lavé et nettoyé régulièrement, comme décrit ci-dessus. De nombreux produits pour les cheveux et le corps contiennent de l huile et ne doivent être utilisés que lorsque la prothèse n est pas portée. L exposition aux huiles et aux substances huileuses peut rendre la prothèse luisante. N utilisez pas de nettoyants pour éliminer l aspect luisant, car ils sont abrasifs et donnent un aspect terni au gant de recouvrement. La transpiration du corps contient des huiles qui peuvent s accumuler et endommager la prothèse si elles ne sont pas éliminées par un nettoyage approprié. Le non-respect de ces précautions d entretien peut entrainer une annulation de garantie. 11

Soyez vigilants aux produits que vous utilisez Bien que le gant de recouvrement soit fait en matériau durable, il peut se tacher avec le temps. Parmi les substances à éviter se trouvent le Woolite bleu, les marqueurs indélébiles, certains stylos et certaines encres (l encre des journaux ne tache pas), les blue jeans et les tissus non lavés, l eau de Javel, l exposition chronique à la fumée de cigares et de cigarettes, le papier carbone et le papier autocopiant sans carbone ; d autres produits peuvent aussi tacher votre gant de recouvrement, la liste fournit ci-dessus n est pas exhaustive. Taches Si le gant de recouvrement est taché, un lavage immédiat à l eau chaude et au savon ordinaire, puis un nettoyage à l alcool sont le plus susceptibles d éliminer les taches. Précautions contre les déchirures Pour éviter les déchirures, Soyez vigilants lors de l utilisation d objets pointus et évitez les chocs contre des rebords saillants. Evitez également les activités pouvant exposer le gant à des frictions ou des tensions importantes comme pousser la prothèse contre un objet lourd. N essayez pas de réparer votre gant i-limb skin Si le gant de recouvrement est endommagé, n essayez pas de le réparer. Contactez votre prothésiste. Le fait de couper, de coller ou de dégrader votre gant de recouvrement peut le rendre irréparable et entrainera l annulation de la garantie. 12

Accès à la batterie ou à l interrupteur Si vous avez besoin d accéder au port de charge ou à l interrupteur, pulvérisez l extérieur avec de l alcool dénaturé médical pour le rouler facilement sur lui-même ; ceci permet de retirer partiellement le gant sans risque de dégâts liés à la friction exercée si l alcool dénaturé n est pas utilisé. Ongles Les ongles des gants i-limb skin natural et i-limb skin match sont en silicone ou en vinyle/acrylique. Dans le second cas, il est possible de les vernir. Utilisez un dissolvant doux sans acétone pour retirer le vernis. Les ongles en silicone ne peuvent et ne doivent jamais être vernis. Enfin, la pose de faux-ongles n est pas possible quel que soit le type d ongles présent sur le gant de recouvrement ; poser des fauxongles entraine l annulation immédiate de la garantie du gant. Gants et bijoux Si vous souhaitez porter des gants, les gants de soie ou de tissu souple s'enfilent et se retirent facilement de la main. Si vous souhaitez porter des bijoux, ils doivent être en métal de haute qualité tel que l argent ou l or. Les bracelets en cuir ou en tissu ne déteignent pas et peuvent être portés sans risque. 13

Garantie La garantie constructeur pour les gants i-limb skin active, i-limb skin active TS, i-limb skin natural et i-limb skin match a une durée de 3 mois. Elle est applicable à condition que l entretien approprié décrit dans les pages précédentes ait été apporté aux gants de recouvrement. Votre prothèse doit être exclusivement utilisée avec un gant homologué par Touch Bionics sous peine d annulation de la garantie du dispositif. 14

Clientèle française Tel : 0805 110478 Email: info@touchbionics.fr Pour plus d information sur les produits et services Touch Bionics, prière de consulter le site www.touchbionics.fr Copyright Touch Bionics Inc. and Touch EMAS Ltd. All rights reserved. Part number: MA 137029, version 4, juin 2014