Tige de selle télescopique réglable Manuel de l utilisateur



Documents pareils
Sommaire Table des matières

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Collimateur universel de réglage laser

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

INSTRUCTIONS DE POSE

Atelier B : Maintivannes

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Notice de montage de la sellette 150SP

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Everything stays different

Plateformes de travail élévatrices et portatives

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Pose avec volet roulant

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Guide d utilisation et d entretien

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

AUTOPORTE III Notice de pose

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

PROTECTIONS COLLECTIVES

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1

Outil de calage de talon de pneu

Douille expansibleécarteur

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Principe de fonctionnement du CSEasy

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

Réussir l assemblage des meubles

Bien utiliser son échelle : généralités

Notice de montage et d utilisation

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM)

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

DÉFINIR L EXCELLENCE

2/ Configurer la serrure :

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Instructions d'utilisation et d'installation

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Réussir la pose d'une serrure multipoints

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Entretien domestique

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Instructions d installation

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

Transcription:

Tige de selle télescopique réglable Manuel de l utilisateur Ce manuel couvre le modèle suivant : LEV Ci, LEV Integra

MERCI DE LIRE CECI EN PREMIER Nous vous remercions de I achat de votre tige de selle télescopique ajustable KS. Votre nouvelle tige de selle est couverte par la garantie pour une période de 2 ans à compter de la date d'achat. Cette garantie est exclusivement limitée à la réparation et ou remplacement des pièces défectueuses et est le seul remède couvert sous garantie. La garantie s'applique à I acheteur original et n'est pas transférable. Une preuve d'achat sera demandée pour valider la garantie. La garantie ne couvre pas I usure normale et le défraichissaient, I entretien de routine, un mauvais montage ou une mauvaise utilisation de la tige de selle. Toute modification effectuée sur la tige de selle supprime automatiquement la garantie. Kind shock Hi-tech Co.ltd ne pourra être tenu responsable en aucune manière des incidents ou coûts individuels provoqués par le service center et qui ne sont pos couverts par la garantie. L'utilisateur assume le risque de blessures, de pertes ou d'endommagement de ses propriétés incluant la tige de selle en cas de modification ou de mauvaise utilisation. De quelle manière que ce soit. La garantie donne des droits légaux spécifiques ou consommateur, ces droits peuvent varier d'un pays à un autre. Cette garantie n'affecte pos les droits statutaires du consommateur. ATTENTION Ceci est un produit à hautes performances. ll vous donnera satisfaction si celui-ci est correctement monté et entretenu régulièrement par un service center autorisé par KS. Merci de lire attentivement et complètement ces instructions et de les suivre attentivement avant d'installer votre tige de selle. AVERTISSEMENT Les tiges de selles télescopiques ajustable KS doivent être régulièrement entretenues par un technicien qualifié. Si vous avez besoin d'aide pour trouver un technicien KS qualifié vous pourrez trouver plus d'informations sur http://www.kssuspension.com. Ne démontez pas votre tige de selle. i

Merci de vérifier que votre nouvelle tige de selle KS est concue pour aller dans votre cadre. Tous les modèles LEV Integra sont concus pours adapter à des tubes de selle de 27.2mm, 30.9mm, 31.6mm, 34.9mm de diamètre intérieur sur des cadres prévoyant un passage interne des câbles. Un montage incorrect peut entraîner un coulissement de la tige dans le tube, un mauvais fonctionnement, des blessures et peut aussi entraîner une annulation de la garantie.

INSTALLATION DE LA TIGE DE SELLE ORIENTATION DE LA TIGE DE SELLE Puisque le passage de câble du levier est interne sur la LEV Integra et qu il est aligné à la selle, il n y a qu une orientation possible : Avant du v elo Arrière du vélo 2

INSTALLATION DE LA TIGE DE SELLE DISTANCE D'INSERTION MINIMALE Tous les modèles de tiges de selle doivent êtres insérés dans le tube de selle du cadre de manière à couvrir le repère d'insertion Une insertion insuffisante de la tige de selle dans le tube de selle du cadre pourrait provoquer des dégâts à la tige de selle et/ou à la bicyclette et peut provoquer une perte de contrôle de la bicyclette causant des blessures sérieuses ou la mort. Tige de selle COUPLE DE SERRAGE DE LA TIGE DE SELLE Serrez le collier de serrage du tube de selle de votre cadre à un couple de serrage maximal de 7 N-m. Ne pas trop serrer le collier de serrage de votre tube de selle car ceci peut provoquer des problèmes de fonctionnement sur votre tige de selle. Ne pas trop serrer le collier de serrage de votre tube de selle car ceci peut provoquer des problèmes de fonctionnement sur votre tige de selle. Collier de serrage 6-7 N-m 3

INSTALLATION ATTENTION Merci de lire attentivement ces instructions et de les suivre pour installer votre LEV Integra. AVERTISSEMENT La tige de selle télescopique LEV Integra utilise un passage de câbles interne et a été conçu pour s adapter à des cadres utilisant eux aussi un passage de câbles interne. Ne pas percer ou modifier votre cadre de quelque manière que ce soit. Cette pratique entraînerait l annulation de la garantie de votre LEV Integra et dans la plupart des cas l annulation de la garantie de votre vélo. La modification de votre cadre de quelque manière que ce soit peut engendrer des fissures sur le cadre pouvant conduire à la blessure ou à la mort. Si vous n êtes pas sur que la LEV Integra soit compatible avec votre cadre, contactez le fabricant de ce cadre ou KS USA at www.kssuspension.com. 4

INSTALLATION DETERMINATION DE LA LONGUEUR DU CABLE ET DE LA GAINE Installez provisoirement la commande à l endroit voulu sur le guidon. La commande peut être placée aussi bien à gauche comme à droite du guidon. NOTE: Vous allez utiliser cette position pour déterminer la longueur du câble mais allez avoir à retirer la commande avant de la remettre dans une prochaine étape Installez le coude avec molette de réglage intégrée puis insérez la gaine dans le coude. Levier de la commande OR 5

INSTALLATION DETERMINATION DE LA LONGUEUR DU CABLE ET DE LA GAINE Utiliser unes clé allen de 3mm, desserrez la vis du collier de serrage du levier et enlevez-le. Ouvrez la charnière du collier de serrage et placez-le à l'emplacement désiré sur votre guidon. Fermez le collier et installez la vis. Serrer à un couple de serrage maximal de 5 N-m. (commande en alliage) et 1N-m (commande en polycarbonate) Commande sans charnière Charnière l evier de serrage Vis d'arret de cable 4-5 N-m 1 N-m WITH ODI LOCK-ON TM COMPATIBLE GRIP (AM ONLY) Le collier de serrage du levier peut etre utilisé pour remplacer l'anneau de serrage interieur des poignées LocK-ON ODI. Enlevez l'anneau de serrage intérieur sur votre poignée. Remplacez le avec le collier de serrage du levier. Suivez les instructions ci-dessus. Note: Le levier de commande polycarbonate n'est pas à charnière et n'est pas compatible avec les grips ODI. 6

INSTALLATION INSTALLATION DETERMINATION DE LA LONGUEUR DU CABLE ET DE LA GAINE Une fois le coude et la gaine installés sur la commande, montez la gaine selon le cheminement recommandé par le fabricant de cadre. Pour déterminer la longueur de la gaine, placez-la de manière à retirer l excès une fois le guidon tourné à 90 par rapport à sa position initiale. Assurez-vous que la gaine soit assez longue pour tourner autour de la colonne de direction sans être trop tendue. NOTE : Ne pas fixer définitivement la gaine. Vous aurez à la déplacer dans une prochaine étape. Levier de la commande Logement 7

INSTALLATION DETERMINATION DE LA LONGUEUR DU CABLE ET DE LA GAINE Faire une marque sur la gaine à la sortie du cadre au niveau du tube de selle. Sortir la gaine du tube de selle et faire une autre marque à 110mm de la précédente en direction du guidon. Cela donne la longueur finale de votre gaine. Recouper la gaine à cette longueur. NOTE : Cette mesure de 110mm s applique à tous les modèles de LEV Integra quel que soit le débattement. Le logement du cable Collier de serrage 8

INSTALLATION RACCORDEMENT DU CÂBLE INTÉRIEUR. Installer l'embout sur l extrémité de la gaine au niveau du tube de selle. Embout Le logement du cable 9

INSTALLATION DU CÂBLE RACCORDEMENT DU CÂBLE INTÉRIEUR. Introduisez le câble à travers le levier de commande, le barillet de réglage et la gaine. fil intérieur Levier de la commande Embout Barrel intégré Ajusteur Cable Housing Tirez le mou du câble du tube de selle. Embout Gaine flexible Collier de serrage 10

INSTALLATION Tenir la partie libre du câble et de la gaine au point d entrée de la LEV Integra. Marquer cette longueur sur le câble et gaine avec une stylo ou un morceau de bande adhésive. En utilisant une pince coupe câble, découper la gaine à la distance mesurée, Ne pas couper la gaine interne à ce moment. Option 1: en utilisant un câble de dérailleur standard Mark the inner wire to a length 18mm longer than the cable housing or use the gauge molded into the supplied protective cap as shown: 18mm Embout Gaine flexible Griffe fin Cap fil intérieur 18mm 2mm Gaine flexible Embout Cable Griffe 3mm Marquer la gaine interne 18mm plus long que la gaine ou utiliser la jauge moulé sur le capot de protection comme montré ici: 11

INSTALLATION Option 2: utiliser le système de câble ultralight Recourse Installer l embout métallique de la LEV integra sur la gaine. Faire passer le gaine interne Recourse comme montré sur le schéma.. Serrer le câble de serrage et et laisser 13mm d espace comme montré. Couper l excès de gaine interne pour être laissé avec le restant de câble 2mm Gaine flexible Embout Cable 13mm Griffe 3mm Méthode de passage de câble pour câble Recourse ultralightle 12

INSTALLATION RACCORDEMENT DU CÂBLE INTÉRIEUR. 1- Insérez l'embout de câble dans l'emplacement du levier. Mast trou oblong Griffe Insérez l'embout de la gaine dans la partie fendu. Mast Fendue par câble d'arrêt Gaine flexible Griffe 13

INSTALLATION INSTALLATION SUR LE VÉLO. Placez votre tige dans le tube de selle tout en tirant la gaine depuis l'endroit ou elle rentre dans le cadre. Tige de selle Collier de serrage 14

INSTALLATION DE LA SELLE UNE FOIS QUE VOUS AVEZ REGLE L'ORIENTATION DE VOTRE TIGE DE SELLE SUR VOTRE CADRE Une fois votre tige de selle LEV Integra orientée vers I avant et alignée avec le cadre, vous aurez à installer votre selle. Enlever les 2 têtes de boulon d'attache, les écrous sphériques, les chariots supérieur et inférieur en utilisant une clé hexagonale de 4 mm. Ecrou boule Ecrou boule Chariot supérieur Chariot inferieur Vis de chariot Vis de chariot 4mm 4mm Remarque: Le corps inférieur peut descendre sur le plongeur pendant cette opération. 15

INSTALLATION DE LA SELLE Pour installer la selle, replacez les deux têtes de boulon d'attache, les écrous sphériques, les chariots supérieurs et inférieurs dont I ordre dans lequel vous les avez enlevés. Avant de resserrer, placez les rails de votre selle entre les chariots supérieurs et inférieur pour que les rails se placent dans I encoche du chariot inférieur. Ecrou boule Ecrou boule Rails de selle Chariot supérieur Chariot inferieur Vis de chariot Vis de chariot 4mm 10 N-m LEV Ci(8N-m). 4mm 10 N-m LEV Ci (8N-m). Utilisez une clé hexagonale de 4mm, serrez les deux boulons d'attache principaux à un couple de serrage maximal de l0 N-m. 16

AJUSTEMENT DU RETOUR NOTE : Tous les modèles de LEV Integra sont livrés avec une pression convenable permettant le retour du ressort. Testez la vitesse de retour de votre LEV Integra avant de faire des ajustements. Si des ajustements doivent êtres faits, enlevez la selle et le capuchon situé au sommet du plongeur. Ecrou boule Ecrou boule Chariot supérieur Chariot inferieur Vissez une pompe compatible et ajustez la pression. KS recommande l utilisation de sa pompe AIR-8 High Pressure pour obtenir les meilleurs résultats possibles. NOTE : La pression recommandée se situe entre 100 et 250psi. Ne pas dépasser 250psi. 17

UTILISATION DE VOTRE TIGE DE SELLE POUR LA PREMIERE UTITISATION DE VOTRE LEV INTEGRA Lors de la première utilisation de votre tige de selle, il peut être nécessaire de donner à la tige de selle un coup sec pour I'activer. Ceci provient du fait que le joint repousse I huile du plongeur et a tendance à se coller dessus. ceci est nécessaire uniquement lors de la première utilisation ou après une longue période de non utilisation. Une fois que la tige de selle a fonctionné une fois, I huile va se répartir sur le plongeur et retrouver un fonctionnement normal. MONTEE ET DESCENTE DE LA SELLE Pour baisser Ia selle, appuyer dessus fermement avec votre main ou en vous asseyant sur votre selle tout en appuyant le levier au guidon et en le maintenant. Relâchez le levier quand la hauteur désirée est atteinte. Pour lever la selle, actionnez le levier de commande au guidon, soulevez votre corps de la selle et relâchez le levier quand la hauteur désirée est atteinte. Vous pouvez lever et baisser votre selle à n'importe quelle position désirée et ce sur toute la course de la tige de selle. 18

SECURITE ET MAINTENANCE AVANT CHAQUE TOUR Avant chaque utilisation, vérifiez que la tige de selle soit correctement serrée sur le cadre et que tous les serrages soient serrés à leur couple de serrage respectif. Vérifiez que votre tige de selle ne montre pas de signe d'usure ou de fuite. Vérifiez que la tige de selle fonctionne correctement. Vérifiez que la tige de selle ne dépasse pas du cadre de plus que sa hauteur autorisée afin que le pilote puisse contrôler correctement son vélo. ENTRETIEN COURANT Votre tige de selle KS nécessite un entretien courant pour garantir un fonctionnement constant. Ce service doit être effectué aussi souvent qu'un nettoyage de transmission. Merci de contacter votre revendeur KS agrée pour effectuer ce service. Pour plus d'informations merci de contacter votre revendeur KS local. Vous pourrez retrouver les informations sur les KS services center sur http ://www. kssuspensíon.com. 19