Notice complémentaire. Connecteur Harting HAN 7D. pour capteurs de mesure continue. Document ID: 34457



Documents pareils
Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Recopieur de position Type 4748

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Mise en service VEGAWAVE 61. Détecteur vibrant pour pulvérulents. - sortie électronique statique. Document ID: 32246

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Caractéristiques techniques

Colonnes de signalisation

UP 588/13 5WG AB13

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

AUTOPORTE III Notice de pose

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire Baies Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux Gestion thermique...

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Everything stays different

NFO NIR Notice d installation Rapide

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Mise en service OPTISWITCH 3100 C avec sortie électronique statique

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Soupape de sécurité trois voies DSV

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel d'instructions Mai 2008 SITRANS LVL200S

Manuel de l utilisateur

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR

Technique de sécurité

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Notice de montage et d utilisation

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Électro-mobilité Systèmes de charges et composants

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Manuel d'instructions Mai 2008 SITRANS LVL200E

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Paré pour e-mobility. Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Notice de montage. Thermo Call TC3

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Nouveautés ligne EROUND

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Références pour la commande

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

ROTOLINE NOTICE DE POSE

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Statif universel XL Leica Mode d emploi

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Catalogue Catalogue IntelliSense

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Douille expansibleécarteur

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

1. Généralités FR.TBLZ

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Informations techniques

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

Instructions d'utilisation

Comparaison des performances d'éclairages

Notice de montage et d utilisation

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

Industrie pharmaceutique. Des technologies innovantes pour la production pharmaceutique

Transcription:

Notice complémentaire Connecteur Harting HAN 7D pour capteurs de mesure continue Document ID: 34457

Table des matières Table des matières Pour votre sécurité. Utilisation appropriée... 3.2 Utilisation non autorisée... 3.3 Consignes de sécurité générales... 3.4 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex... 3 2 Description du produit 3 Montage 3. Préparations au montage... 5 3.2 Étapes de montage... 5 4 Raccordement à l'alimentation en tension 4. Étapes de raccordement... 6 4.2 Schéma de raccordement... 7 5 Annexe 5. Caractéristiques techniques... 9 2 Date de rédaction : 205--24

Pour votre sécurité Pour votre sécurité. Utilisation appropriée Les connecteurs sont des accessoires pour les capteurs de niveau et de pression. Ils sont destinés au raccordement sectionnable à l'alimentation tension ou à l'exploitation du signal pour les capteurs à deux fils. Ce sont des capteurs pour lesquels l'alimentation tension et l'exploitation du signal sont effectuées au moyen d'une paire de câbles..2 Utilisation non autorisée Pour les capteurs à quatre fils, il est fondamentalement interdit d'utiliser des connecteurs enfichés. Ce sont des capteurs avec lesquels l'alimentatin tension et l'exploitation du signal sont réalisées par des paires de câbles séparées..3 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité stipulées dans la notice technique du capteur respectif sont à respecter..4 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex Respectez les consignes de sécurité spécifiques des applications Ex. Celles-ci font partie intégrale de la notice de mise en service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex. Pour les appareils avec agrément Exd ou StEx, l'utilisation de connecteurs n'est pas autorisée. 3

2 Description du produit Compris à la livraison Fonction Structure 2 Description du produit Code de commande : PLICSSTVB.XXH, PLICSSTVB.XXW La livraison comprend : de capteur Boîtier à visser avec connecteur mâle - pour visser dans le boîtier Capot avec connecteur femelle - pour le raccordement du câble Douilles de contact pour le capot Documentation Cette notice complémentaire Le connecteur enfiché est un accessoire pour les capteurs avec boîtier à une ou deux chambres. Il sert au raccordement sectionnable à l'alimentation tension. Le connecteur enfiché est composé du boîtier à visser, d'un câble de raccordement connecté en fixe ainsi que de la prise coudée correspondante. Les fils individuels sont identifiés avec des nombres pour les bornes du préamplificateur. 2 3 4 5 Fig. : Structure connecteur enfiché Harting HAN 7D - Exemple Ligne de liaison 2 Contre-écrou 3 Boîtier vissé 4 Étrier de verrouillage 5 Capot Domaine d'utilisation Le connecteur enfiché est utilisé à la place du presse-étoupe dans le boîtier à une ou deux chambres. 4

3 Montage 3 Montage Outils Position dans le boîtier 3. Préparations au montage Les outils suivants sont nécessaires pour le montage : Clé de 24 pour visser le contre-écrou Clé à vis (ouverture de clé de 24) pour dévisser le presse-étoupe 3.2 Étapes de montage Le schéma suivant indique la position des presse-étoupes dans le boîtier respectif : 2 3 4 5 6 Fig. 2: Position du presse-étoupe avec les diverses versions de boîtier Presse-étoupe 2 Chambre unique plastique 3 Chambre unique acier inoydable (électropoli) 4 Chambre unique acier inoxydable (moulage cire perdue) 5 Chambre unique aluminium 6 Chambre double aluminium Montage du connecteur enfiché Pour le montage du connecteur enfiché, procéder de la manière suivante :. Ouvrir le couvercle du compartiment électronique ou de raccordement 2. Dévissez le presse-étoupe 3. Visser le connecteur enfiché et bloquer avec le contre-écrou 4. Raccorder les conducteurs selon le chapitre "Raccorder" Le montage du connecteur enfiché est ainsi achevé. Le démontage s'effectue de la même façon, mais en sens inverse. 5

4 Raccordement à l'alimentation en tension 4 Raccordement à l'alimentation en tension Raccorder au moyen d'un capot 4. Étapes de raccordement Procédez comme suit :. Desserrer la vis au dos du capot 2. Sortir le connecteur femelle du capot 2 3 4 Fig. 3: Desserrer le connecteur femelle Connecteur femelle 2 Vis 3 Capot 3 Presse-étoupe 3. Enlevez la gaine du câble de raccordement sur 5 cm env. et dénudez l'extrémité des conducteurs sur cm env. 4. Dirigez le câble dans le boîtier du connecteur par le presseétoupe 5. Souder les extrémités des fils sur les douilles de contact conformément aux schéma de raccordement 3 4 3 4 2 5 8 7 6 2 6 Fig. 4: Insérer les douilles de contact Douilles de contact individuelles 2 Connexion sertie 3 Extrémité de fil 4 Douilles de contact côté connecteur 6. Emcliqueter la douille de contact par l'arrière dans le capot 7. Visser fermement le connecteur femelle dans le capot 8. Assembler le boîtier vissé et le capot et fermer l'étrier de fixation

4 Raccordement à l'alimentation en tension 3 2 Fig. 5: Établir la connexion Boîtier vissé 2 Capot 3 Étrier de sécurité Le raccordement électrique est terminé. 4.2 Schéma de raccordement Le schéma de raccordement respectif vous montre l'occupation de chacune des broches du connecteur. Le tableau vous indique le branchement de chacune des broches de contact à la borne du préamplificateur se trouvant dans le capteur. Fig. 6: Structure du connecteur enfiché Harting HAN 7D 4 3 2 5 2 6 7 Fig. 7: Vue sur le connecteur enfiché - connecteur d'appareil Broche de contact Couleur ligne de liaison dans le capteur Borne Préamplificateur Fonction/polarité Noir(e) Borne Alimentation/+ 2 Bleu(e) Borne 2 Alimentation/- 7

4 Raccordement à l'alimentation en tension Broche de contact Couleur ligne de liaison dans le capteur Borne Préamplificateur Fonction/polarité Vert/Jaune Blindage 8

5 Annexe 5 Annexe 5. Caractéristiques techniques Matériaux Porte-contact polyamide Contact cuproalliage, à argent dur 0,3 µm Ag Boîtier du connecteur et capot Polycarbonate Élément de verrouillage polyamide Joint d'étanchéité du boîtier NBR Plage de température Connecteur - isolé Connecteur - installé au capteur -40 +25 C (-40 +257 F) la température la plus basse est à appliquer Caractéristiques électriques Nombre de contacts 7 + PE Courant assigné ) 0 A Tension assignée 50 V Tension de choc assignée 4 kv Degré d'encrassement 3 Résistance d'isolation > 0 0 Ω Type de protection Connecteur - seul (à l'état verrouillé) Connecteur - monté au capteur (à l'état fermé) IP 65 (avec vis d'étanchéité) la protection la plus faible est à appliquer ) Jusqu'à 45 C (3 F) de température ambiante, voir le derating de température du fabricant. 9

Notes 0

Notes

Date d'impression: Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 205 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 3 7776 Schiltach Allemagne Tél. +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-20 E-mail: info.de@vega.com www.vega.com