COM(2018) 64 final QUINZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE le 16 février 2018 le 16 février 2018

Documents pareils
E 5040 TREIZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE

E 7418 TREIZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE Le 14 juin 2012 Le 14 juin 2012

COM (2015) 289 final

COM(2013) 737 final QUATORZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE Le 13 novembre 2013 Le 13 novembre 2013

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 30 mars 2009 (OR. en) 7522/09 Dossier interinstitutionnel: 2009/0020 (CNS) VISA 96 AMLAT 28

E 3233 DOUZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE

Proposition de DÉCISION DU CONSEIL

DEC 38/2013 QUATORZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE Le 25 novembre 2013 Le 25 novembre 2013

D022751/01 TEXTE SOUMIS EN APPLICATION DE L ARTICLE 88-4 DE LA CONSTITUTION PAR LE GOUVERNEMENT, À L ASSEMBLÉE NATIONALE ET AU SÉNAT.

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 16 septembre 2013 (OR. en) 13152/13 Dossier interinstitutionnel: 2013/0282 (NLE) RECH 385 COEST 240

DEC 15/2015 ASSEMBLÉE NATIONALE SÉNAT

D039942/02 P A R L E G O U V E R N E M E N T, À L A S S E M B L É E N A T I O N A L E E T A U S É N A T.

COM (2013) 151 final

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 28 mai 2010 (OR. en) 9633/10 Dossier interinstitutionnel: 2010/0096 (NLE)

E 5095 TREIZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE

DEC 40/2013 QUATORZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE Le 27 novembre 2013 Le 27 novembre 2013

Proposition de RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 2 juillet 2002 (OR. da/en) 10307/02 EUROPOL 46

J ai demandé l asile dans l Union européenne quel pays sera responsable de l analyse de ma demande?

Convention du 4 janvier 1960 instituant l Association européenne de Libre-Echange (AELE)

DÉCISION D'EXÉCUTION DE LA COMMISSION. du

Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, Irak 5% Afghanistan

OBSERVATIONS INTRODUCTION

DOCUMENT DE TRAVAIL DES SERVICES DE LA COMMISSION RÉSUMÉ DE L'ANALYSE D'IMPACT. Accompagnant le document

Je suis honnorée de m' addresser à vous à l'occasion du Onzième Congrès des Nations Unis pour la Prevention du Crime et la Justice Penale.

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

MARCHE PUBLIC DE PRESTATIONS INTELLECTUELLES Code des marchés publics (décret du 1er août 2006)

Banque européenne d investissement. Politique de signalement

Conclusions du Conseil sur l'innovation dans l'intérêt des patients

Rabat, le 30 décembre 2005 CIRCULAIRE 4976/222

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL

CI-APRÈS DÉSIGNÉ LE «MINISTÈRE»,

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 27 février 2014 (OR. en) 5777/14 ADD 1 PV/CONS 2 ECOFIN 72. PROJET DE PROCÈS-VERBAL Objet:

Vu la Loi n du 23 décembre 1993 relative à la protection des informations nominatives, modifiée ;

Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé Section sécurité sociale

ACTES PRIS EN APPLICATION DU TITRE VI DU TRAITÉ UE

Arrangement administratif entre L ORGANISATION INTERGOUVERNEMENTALE POUR LES TRANSPORTS INTERNATIONAUX FERROVIAIRES (OTIF),

Convention pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques.

Le virement SEPA. Novembre 2007 LES MINI-GUIDES BANCAIRES. Le site d informations pratiques sur la banque et l argent

E 4619 TEXTE SOUMIS EN APPLICATION DE L ARTICLE 88-4 DE LA CONSTITUTION ASSEMBLÉE NATIONALE SÉNAT PAR LE GOUVERNEMENT,

MODE D'EMPLOI DE LA CALCULATRICE POUR LES COURTS SÉJOURS DANS L'ESPACE SCHENGEN

REGLES INTERNES AU TRANSFERT DE DONNEES A CARACTERE PERSONNEL

Orientations sur la solvabilité du groupe

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 22 mai /06 Dossier interinstitutionnel: 2006/0070 (COD) CODIF 16 CONSOM 41

GUIDE POUR LA MISE SUR LE MARCHÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX SUR MESURE APPLIQUE AU SECTEUR DENTAIRE

Protocoles annexés au traité sur l'ue, au traité CE et au traité CEEA Version consolidée 2003

ATELIER SUR L ASSIETTE COMMUNE CONSOLIDÉE POUR L IMPÔT SUR LES SOCIÉTÉS (ACCIS) Critères d éligibilité pour les sociétés et définition du groupe ACCIS

COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS

REGLEMENT DE CONSULTATION

CO SEIL DE L'U IO EUROPÉE E. Bruxelles, le 1 er décembre 2011 (OR. fr) 16946/11 Dossier interinstitutionnel: 2011/0343 ( LE)

ORGANE INTERGOUVERNEMENTAL DE NEGOCIATION A/FCTC/INB6/DIV/4 DE LA CONVENTION-CADRE DE L OMS 28 janvier 2003 POUR LA LUTTE ANTITABAC Sixième session

Caisse Nationale de l'assurance Maladie

E 6221 TEXTE SOUMIS EN APPLICATION DE L ARTICLE 88-4 DE LA CONSTITUTION PAR LE GOUVERNEMENT, À L ASSEMBLÉE NATIONALE ET AU SÉNAT.

DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES Secrétariat CONF 3980/96

Convention sur la réduction des cas d apatridie

Transmission des taux de conversion, pour le 2 ème trimestre 2014, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

Vu la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel;

Conseil économique et social

F OMPI ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE. Dix-septième session Genève, 7 11 mai 2007

SOUSCRIPTION DU CONTRAT : TERRITORIALITE

DÉCISION A2. du 12 juin 2009

Traité établissant une Constitution pour l'europe

Fourniture de matériels pour la plomberie et le chauffage

Guide SEPA «Votre guide pour préparer la migration de vos flux vers l Europe des Moyens de Paiement»

Proposition de DÉCISION DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

bcf.courrier@bcf.asso.fr site internet : ASSURANCE FRONTIÈRE CAHIER DES CHARGES

NOTE Secrétariat général délégations Feuilles de route concernant la stabilité des marchés financiers

DOCUMENT DE CONSULTATION

Lignes directrices relatives à la notion de personnes politiquement exposées (PPE)

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

LIBRE CIRCULATION DES MARCHANDISES

BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

PROJET DE LOI. NOR : MAEJ L/Bleue ÉTUDE D IMPACT

Mécanisme d examen de l application de la Convention des Nations Unies contre la corruption Documents de base

RÈGLEMENTS INTÉRIEURS ET DE PROCÉDURE

Projet de loi n o 58. Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec

Position AMF n Notions essentielles contenues dans la directive sur les gestionnaires de fonds d investissement alternatifs

016276/EU XXIII.GP Eingelangt am 25/06/07

COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES

Etablissement et dépôt des comptes consolidés et du rapport de gestion consolidé

DOSSIER DE CONSULTATION COURTIERS EN ASSURANCES

Belgique-Bruxelles: EEAS-331-DIVB3-SER-FWC KISS Knowledge and Information Systems Support 2014/S Avis de marché.

TRADUCTION EXTÉRIEURE NON RÉVISÉE

Proposition de RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

Recommandation de RECOMMANDATION DU CONSEIL. concernant le programme national de réforme du Luxembourg pour 2015

Lignes directrices concernant les contrôles à l importation dans le domaine de la sécurité et de la conformité des produits

Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale

GROUPE DE RÉDACTION SUR LES DROITS DE L HOMME ET LES ENTREPRISES (CDDH-CORP)

(A.R M.B ) modifié par (A.R M.B ) (A.R M.B ) - COORDINATION OFFICIEUSE -

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

La coordination des soins de santé en Europe

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

RECUEIL DE LEGISLATION. A N novembre S o m m a i r e RÉGIME TEMPORAIRE: GARANTIE DE L ÉTAT

BUREAU DE DÉCISION ET DE RÉVISION

GUIDE TARIFAIRE Pour les particuliers carte SIM prépayée AfoneMobile (cartes et recharges par internet et/ou par téléphone)

Transcription:

COM(2018) 64 final ASSEMBLÉE NATIONALE S É N A T QUINZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE 2017-2018 Reçu à la Présidence de l'assemblée nationale Enregistré à la Présidence du Sénat le 16 février 2018 le 16 février 2018 TEXTE SOUMIS EN APPLICATION DE L'ARTICLE 88-4 DE LA CONSTITUTION PAR LE GOUVERNEMENT, À L'ASSEMBLÉE NATIONALE ET AU SÉNAT Proposition de décision du Conseil relative à la signature, au nom de l Union européenne, de l accord entre l Union européenne et la Confédération suisse établissant des règles complémentaires relatives à l instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, pour la période 2014-2020 E 12796

Conseil de l'union européenne Bruxelles, le 14 février 2018 (OR. en) Dossier interinstitutionnel: 2018/0031 (NLE) 6180/18 PROPOSITION Origine: Date de réception: 14 février 2018 Destinataire: N doc. Cion: COM(2018) 64 final Objet: JAI 109 FRONT 31 VISA 21 CADREFIN 6 CH 5 Pour le secrétaire général de la Commission européenne, Monsieur Jordi AYET PUIGARNAU, directeur Monsieur Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, secrétaire général du Conseil de l'union européenne Proposition de DÉCISION DU CONSEIL relative à la signature, au nom de l'union européenne, de l'accord entre l'union européenne et la Confédération suisse établissant des règles complémentaires relatives à l'instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, pour la période 2014-2020 Les délégations trouveront ci-joint le document COM(2018) 64 final. p.j.: COM(2018) 64 final 6180/18 pad DG D 1 FR

COMMISSION EUROPÉENNE Bruxelles, le 14.2.2018 COM(2018) 64 final 2018/0031 (NLE) Proposition de DÉCISION DU CONSEIL relative à la signature, au nom de l'union européenne, de l'accord entre l'union européenne et la Confédération suisse établissant des règles complémentaires relatives à l instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, pour la période 2014-2020 FR FR

EXPOSÉ DES MOTIFS 1. CONTEXTE DE LA PROPOSITION Le règlement (UE) nº 515/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas et abrogeant la décision nº 574/2007/CE est entré en vigueur le 21 mai 2014 et est applicable depuis le 1 er janvier 2014 1. Le règlement (UE) nº 514/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 portant dispositions générales applicables au Fonds «Asile, migration et intégration» et à l instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et à la répression de la criminalité, ainsi qu à la gestion des crises est également entré en vigueur le 21 mai 2014 et est applicable depuis le 1 er janvier 2014 2. En vertu de l article 19 du règlement (UE) nº 515/2014, les dispositions du règlement (UE) nº 514/2014 s appliquent à l instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure (ci-après dénommé le «FSI Frontières et visas»). Le FSI Frontières et visas a pour objet de mettre en place un mécanisme de solidarité liant les États participants par les mêmes règles européennes relatives au contrôle des frontières extérieures dans leur intérêt et pour leur compte mutuels. Le FSI Frontières et visas servira à atteindre un objectif essentiel de l acquis de Schengen, à savoir un partage des responsabilités en vue d'assurer un «contrôle efficace, de haut niveau et uniforme à leurs frontières extérieures», tel que le prévoit l article 15 du règlement (UE) 2016/399 du Parlement européen et du Conseil 3. Il constitue donc un développement de l acquis de Schengen. L article 5, paragraphe 7, du règlement (UE) nº 515/2014 dispose que les pays associés à la mise en œuvre, à l application et au développement de l acquis de Schengen participent à l instrument conformément aux dispositions dudit règlement et que des accords doivent être conclus à propos de leurs contributions financières et des règles complémentaires nécessaires à cette participation, y compris des dispositions visant à assurer la protection des intérêts financiers de l Union et le pouvoir de contrôle de la Cour des comptes, puisque les accords d association correspondants ne contiennent pas de telles dispositions. Le but du projet d accord avec la Suisse est d'établir les accords visés à l article 5, paragraphe 7, du règlement (UE) nº 515/2014, ainsi que de permettre à la Commission d assumer la responsabilité finale de l exécution du budget de l instrument dans ce pays associé et de déterminer sa contribution au budget de l Union pour cet instrument. En ce qui concerne les contrôles budgétaires et financiers, les États membres sont soumis aux obligations horizontales [par exemple, la compétence de la Cour des comptes et de l Office européen de lutte antifraude (OLAF)] découlant directement du traité ou du droit dérivé de l Union. Ces obligations s appliquant aux États membres directement, elles ne sont pas énoncées dans le règlement (UE) nº 515/2014. Toutefois, en application de l article 5, paragraphe 7, du règlement (UE) nº 515/2014, elles doivent être étendues au pays associé au moyen du projet d'accord. Afin de protéger les intérêts financiers de l Union contre les fraudes et autres irrégularités, le règlement (UE) nº 514/2014 prévoit que le personnel de la Commission, de la Cour des comptes et de l OLAF se voit accorder un accès approprié pour effectuer des contrôles. 1 JO L 150 du 20.5.2014, p. 143. 2 JO L 150 du 20.5.2014, p. 112. 3 JO L 77 du 23.3.2016, p. 1. FR 1 FR

L article 5, paragraphe 9, du règlement (UE) nº 514/2014 ajoute que les accords de coopération conclus avec des pays tiers habiliteront expressément la Commission, la Cour des comptes et l OLAF à effectuer ces audits, contrôles et vérifications sur place. Cela est, par conséquent, prévu dans le projet d accord. 2. ÉLÉMENTS JURIDIQUES DE LA PROPOSITION Base juridique Ayant pour but la conclusion d accords entre l Union européenne et la Suisse à propos, d'une part, de la contribution de ce pays à l instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas pour la période 2014-2020 et, d'autre part, des règles complémentaires nécessaires à cette participation, la présente proposition en vue de la signature de l accord est fondée sur l'article 77, paragraphe 2, et l'article 218, paragraphe 5, du traité sur le fonctionnement de l Union européenne. Nécessité de la décision proposée Sur la base de l article 5, paragraphe 7, du règlement (UE) nº 515/2014, la conclusion de l accord avec la Suisse est nécessaire aux fins de l établissement des modalités applicables, d'une part, à la contribution de ce pays à l instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas pour la période 2014-2020 et, d'autre part, aux règles complémentaires nécessaires à cette participation. Bien que l article 19, paragraphe 4, de l accord tel que paraphé prévoie la possibilité d appliquer l accord à titre provisoire à partir du jour de sa signature, sans préjudice d éventuelles obligations constitutionnelles, les autorités suisses ont informé la Commission qu en vertu du droit suisse régissant l organisation gouvernementale et administrative, une telle application provisoire n est pas possible. Par conséquent, la présente proposition de décision du Conseil ne prévoit pas l application provisoire de l accord. L accord entrera en vigueur, conformément à son article 19, paragraphes 2 et 3, le premier jour du premier mois suivant la date de la dernière notification de l accomplissement de la procédure de ratification. Proportionnalité Choix de l instrument 3. RÉSULTATS DES CONSULTATIONS DES PARTIES INTÉRESSÉES ET DES ANALYSES D'IMPACT Résultat des négociations Le 28 mai 2014, la Commission a présenté une recommandation au Conseil afin que celui-ci l autorise à ouvrir des négociations avec la Norvège, l Islande, la Suisse et le Liechtenstein en vue d'un accord international établissant les règles complémentaires susmentionnées. La Commission a reçu l autorisation du Conseil d ouvrir des négociations avec la Norvège, l Islande, la Suisse et le Liechtenstein en vue d un accord sur les modalités de participation de ces pays au FSI Frontières et visas le 14 juillet 2014. FR 2 FR

Les négociations ont été menées conjointement avec l'ensemble des pays associés et se sont déroulées en deux cycles. Le texte final du projet d accord avec la Suisse a été paraphé le 21 avril 2017. La Commission considère que les objectifs fixés par le Conseil dans ses directives de négociation ont été atteints et que le projet d accord est acceptable pour l Union. Les États membres ont été informés et consultés au sein des groupes de travail concernés du Conseil. Le contenu final de cet accord peut se résumer comme suit. Le projet d accord prévoit le montant de la contribution financière annuelle de la Suisse au budget du FSI Frontières et visas, calculé en fonction du pourcentage que représente son PIB dans le PIB de l'ensemble des États participant à ce fonds (article 10 et annexe). Les versements annuels sont précisés à l article 11. En outre, le projet d accord prévoit les modalités de désignation de l autorité responsable et du système de rapport annuel. L accord contient aussi bien des dispositions visant à protéger les intérêts financiers de l Union contre les fraudes que des mesures destinées à garantir le respect des dispositions relatives à la gestion et au contrôle financiers prévues dans le traité sur le fonctionnement de l Union européenne («TFUE») et dans le droit de l Union fondé sur le TFUE. Évaluations ex post/bilans de qualité de la législation existante Consultation des parties intéressées Obtention et utilisation d'expertise Analyse d'impact Sans objet, étant donné que la proposition est liée à la gestion de programmes et vise la signature d un accord international qui a été négocié sur la base des directives de négociation établies par le Conseil. Réglementation affûtée et simplification Droits fondamentaux 4. INCIDENCE BUDGÉTAIRE L article 10 et l annexe du projet d accord contiennent les dispositions relatives à la contribution financière annuelle du pays associé au budget du FSI Frontières et visas et à son éventuelle adaptation à la situation décrite à l annexe. FR 3 FR

5. AUTRES ÉLÉMENTS Application territoriale Le règlement (UE) nº 515/2014 constitue un développement de l acquis de Schengen. À cet égard, le présent accord avec la Suisse développe également cet acquis. Conformément aux articles 1 er et 2 du protocole nº 22 sur la position du Danemark annexé au TUE et au TFUE, le Danemark ne participe pas à l'adoption de la présente décision et ne sera pas lié par celle-ci ni soumis à son application. Conformément à l article 4 du protocole précité, le Danemark décidera, dans un délai de six mois après que le Conseil aura arrêté la présente proposition, s il transpose la décision proposée dans son droit national. La présente proposition constitue un développement des éléments de l acquis de Schengen auxquels le Royaume-Uni et l Irlande ne participent pas. Par conséquent, ces pays ne seront pas liés par celle-ci ni soumis à son application, conformément aux décisions 2000/365/CE 4 et 2002/192/CE du Conseil 5, respectivement. Plans de mise en œuvre et modalités de suivi, d'évaluation et d'information L article 17 de l accord précise les modalités applicables en matière d'information et de suivi. Au plus tard le 15 février de chaque année, et jusqu en 2022 inclus, la Suisse est tenue de présenter à la Commission un rapport annuel de mise en œuvre pour l exercice précédent. Documents explicatifs (pour les directives) Explication détaillée de certaines dispositions de la proposition Non nécessaire. Compte tenu de ce qui précède, la Commission propose que le Conseil décide de la signature de l'accord au nom de l'union et qu'il autorise son président à nommer la ou les personnes dûment habilitées à signer cet accord au nom de l'union. La Commission a présenté une proposition distincte de décision du Conseil, relative à la conclusion de l accord ci-joint entre l Union européenne et la Confédération suisse établissant des règles complémentaires relatives à l instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, pour la période 2014-2020 6. Le Conseil adoptera cette décision après approbation du Parlement européen. 4 Décision du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l acquis de Schengen (JO L 131 du 1.6.2000, p. 43). 5 Décision du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l Irlande de participer à certaines dispositions de l acquis de Schengen (JO L 64 du 7.3.2002, p. 20). 6 Proposition de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l Union européenne, d un accord entre l Union européenne et la Confédération suisse établissant des règles complémentaires relatives à l instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, pour la période 2014-2020, COM(2016) XXX final [référence à ajouter ultérieurement lorsqu'un numéro sera attribué par le SG]. FR 4 FR

Proposition de DÉCISION DU CONSEIL 2018/0031 (NLE) relative à la signature, au nom de l'union européenne, de l'accord entre l'union européenne et la Confédération suisse établissant des règles complémentaires relatives à l instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, pour la période 2014-2020 LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE, vu le traité sur le fonctionnement de l'union européenne, et notamment son article 77, paragraphe 2, en liaison avec l'article 218, paragraphe 5, vu la proposition de la Commission européenne, considérant ce qui suit: (1) Le règlement (UE) nº 515/2014 du Parlement européen et du Conseil 7 prévoit que les pays associés à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen doivent participer à l'instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas et que des accords doivent être conclus à propos de leurs contributions financières et des règles complémentaires nécessaires à cette participation, y compris des dispositions visant à assurer la protection des intérêts financiers de l'union et le pouvoir de contrôle de la Cour des comptes. (2) Le 14 juillet 2014, le Conseil a autorisé la Commission à ouvrir des négociations avec le Royaume de Norvège, la République d Islande, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein en vue d un accord sur les modalités de participation de ces pays au Fonds pour la sécurité intérieure Frontières et visas. Les négociations avec la Confédération suisse ont été menées à bonne fin et ont abouti au paraphe de l'accord le 21 avril 2017. (3) Conformément aux articles 1 er et 2 du protocole n 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption de la présente décision et n'est pas lié par celle-ci ni soumis à son application. La présente décision développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur la présente décision, s'il la transpose dans son droit interne. (4) La présente décision constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 7 Règlement (UE) nº 515/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas et abrogeant la décision nº 574/2007/CE (JO L 150 du 20.5.2014, p. 143). FR 5 FR

2000/365/CE du Conseil 8 ; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l adoption de la présente décision et n est pas lié par celle-ci ni soumis à son application. (5) La présente décision constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil 9 ; l Irlande ne participe donc pas à l adoption de la présente décision et n est pas liée par celle-ci ni soumise à son application. (6) Il convient de signer l'accord, au nom de l'union, sous réserve de sa conclusion à une date ultérieure, A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION: Article premier La signature, au nom de l'union, de l'accord entre l'union européenne et la Confédération suisse établissant des règles complémentaires relatives à l'instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, pour la période 2014-2020 est autorisée, sous réserve de la conclusion dudit accord. Le texte de l accord à signer est joint à la présente décision. Article 2 Le Secrétariat général du Conseil élabore l instrument de pleins pouvoirs autorisant la ou les personnes indiquées par le négociateur de l accord à signer celui-ci, sous réserve de sa conclusion. Article 3 La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption. Fait à Bruxelles, le Par le Conseil Le président 8 Décision du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l acquis de Schengen (JO L 131 du 1.6.2000, p. 43). 9 Décision du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l Irlande de participer à certaines dispositions de l acquis de Schengen (JO L 64 du 7.3.2002, p. 20). FR 6 FR