Déclencheur manuel radio PPMS

Documents pareils
Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

équipement d alarme type 4

Tableau d alarme sonore

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

NOTICE D UTILISATION

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

PROMI 500 Badges - Codes

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

HA33S Système d alarme sans fils

Tableaux d alarme sonores

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

NOTICE D UTILISATION

Guide utilisateur. Sommaire

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Guide Utilisateur. Sommaire

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

ROTOLINE NOTICE DE POSE

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

Système d'alarme Réf :

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

AUTOPORTE III Notice de pose

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

HA500 Système d alarme sans fils 2 Zones

Centrales d alarme incendie - SALVENA

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Transmetteur téléphonique vocal

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Alarme intrusion radio multiservice

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Lecteur de badges. Cylindre électronique pkt NG. Propriétés

Guide utilisateur 12TW2R101

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Cylindre XS DORMA. Le contrôle d accès XS

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

Système d alarme Guide Utilisateur

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Centrale d alarme DA996

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

S202-22F. Centrale d alarme LS radio, 2 groupes. Guide d installation /B

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS

Enregistreur de données d humidité et de température

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

PROTEXIOM Série 200 SYSTÈME D ALARME RADIO SANS FIL. Manuel d installation et d utilisation

MODÈLES 8007 Alarme de moto Gorilla 8017 Alarme de moto Gorilla avec émetteur-récepteur de poche 1018 Émetteur-récepteur de poche

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

Manuel de votre Système de Sécurité

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Détecteur de mouvement images

TYXAL. Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Transcription:

Déclencheur manuel radio PPMS Table des matières Présentation... Caractéristiques générales... Fixation du DM radio... Ouverture et fermeture du DM... Insertion des piles... 3 Procédure de confi guration des DM radio au tableau d alerte... 3 Remise à zéro... 5 Défauts... 5 Fonctionnement... 5 Entretien... 6 Protection de l environnement... 6 Références produits: 07 : Déclencheur manuel radio (PPMS) 0 : Tableau d alerte (PPMS) 03 : Diffuseur Sonore Flash Radio (PPMS)

Présentation Le déclencheur manuel radio PPMS peut être interconnecté à plusieurs tableaux d alerte radio par liaison hertzienne avec un mode intelligent par apprentissage manuel. Le déclencheur radio s intègre dans un groupe interconnecté non hierarchisé (pas de maître/esclave), composé de tableaux d alerte radio, DMs radio et de cartes relais. Les signaux peuvent être relayés jusqu à 0 fois (0 rebonds), conférant une excellente portée au système. Le déclencheur manuel radio nouvelle génération n est pas compatible avec les versions précédentes Lorsque l un des déclencheurs manuels (DM PPMS) interconnectés est actionné, l alarme du tableau d alerte associé est déclenchée. Ce produit est fourni avec une clé multifonction pour le réarmement de DMs et l ouverture de leur coffrets. Caractéristiques générales Alimentation > Pile Pile lithium 3V 300mAh (CR7345) > Consommation 0,60 µa > Autonomie 5 ans Autonomie indiquée à titre indicatif. Varie selon les cycles de tests et d alarme. Caractéristiques physiques > Dimensions 0 x 0 x 70 mm (L x H x P) > Matière ABS noir > Poids : 60g Radio > Nombre max. par groupe Illimité dans la zone de couverture radio* > Nombre de rebonds max. 0 > Distance max. entre chaque membre 00 m en champs libre** *Dans la limite de 0 rebonds max entre chaque point. Uniquement vérifi able par test fonctionnel. **Distance indiquée à titre indicatif. Varie selon la confi guration du bâtiment. Fixation du DM radio Fixer le coffret du DM radio à une hauteur d environ m30.. Installer le DM radio dans un endroit sec et ventilé, facilement accessible.. Démonter la façade avant du coffret (voir «Ouverture et fermeture du DM», page ). Tracer au mur les emplacements des fi xations et percer. 3. Accrocher le socle du coffret au mur 4. Remonter la façade avant sur le socle du coffret. Ouverture et fermeture du DM Œ Ž Ouverture. A l aide de la clé multifonction, appuyer sur les deux encoches situées sous le DM (fi g. ).. Soulever délicatement la façade vers le haut(fi g. ). 3. Pour accéder à la carte, appuyer simultanément sur les deux languettes et tirer le cache. Page

Fermeture. Remettre le cache en commençant par le haut.. Remettre la façade en commençant par le haut. Clipser le bas jusqu au «clac» de fermeture. Insertion des piles ATTENTION : Respecter la polarité des piles. Risque de mise hors-service de la carte électronique.. Retirer la façade avant (voir «Ouverture et fermeture du DM», page ).. Insérer la pile CR7345 3V dans le compartiment du déclencheur manuel. Pile lithium 3V CR 7 345 Procédure de configuration des DM radio au tableau d alerte Cette procédure permet de confi gurer un réseau de tableaux d alerte et de DM radio. Il est possible de s associer à n importe quel élément déjà installé. Le terme existant désigne le groupe déjà en place ou le premier tableau d alerte installé. Le terme nouveau désigne le dispositif à appairer au groupe déjà présent. Il n y a pas de maître / esclaves dans ce système. Les manipulations sont à effectuer boîtier ouvert. Observations Étapes Actions Voyants lumineux Signaux sonores Descriptions Placer le DM ou tableau d alerte que vous souhaitez confi gurer à proximité du groupe radio existant. Existant Nouveau Appuyer sur le bouton confi guration du module radio (du DM ou tableau d alerte) du nouveau dispositif pendant 5 secondes. Nouveau 5 bips train de bips La confi guration est prise en compte. Un signal d appairage est envoyé au groupe radio existant. bip toutes les 3 secondes Page 3

Appuyer sur le bouton validation du nouveau dispositif jusqu à entendre un long bip. Existant long bip 3 Il est aussi possible d appuyer sur la barre «test» transparente du coffret (non démonté) dans le cas d un tableau d alerte.. Le nouvel élément est maintenant associé au groupe. Il passe en mode optimisation de l implantation. Ce mode permet de vérifi er la liaison radio des points au sein du groupe. 4 Se déplacer avec le DM vers l endroit choisi pour son emplacement et vérifi er la qualité de réception du signal radio Existant Nouveau Séquences de à 5 bips espacées de quelques secondes Vérifi cation de la qualité du lien radio. Lorsque le DM est en mode optimisation de l implantation (voir page 7, étape 4), il émet de à 5 bips espacés de quelques secondes. Ces bips indiquent la qualité de la réception radio (de très mauvaise à excellente). Choisir l emplacement du DM à l endroit où la réception est la meilleure. Réception radio Nombre de bips Réception Une mauvaise réception peut être due à la présence d un obstacle (cloison, dalle en béton armé,...). 3 4 5 Installation interdite + Installation non recommandée ++ Risque de perte de communication Moyenne +++ Bonne ++++ Installation recommandée Excellente +++++ La puissance du signal du dispositif dépend de son emplacement. Evitez de placer le dispositif dans des endroits confi nés, sur des parties métalliques ou derrière une porte. Il est recommandé d installer le tableau d alerte radio à plus d un mètre de toute source d interférences (tableaux électriques, objets métalliques et sources radio) 5 6 Fixer le DM à l emplacement défi ni Appuyer sur le bouton validation du DM. Il est aussi possible d appuyer sur la barre «test» transparente du coffret (non démonté) dans le cas d un tableau d alerte.. Le système est maintenant opérationnel. Nouveau 4 bips Sortie du mode optimisation de l implantation. Pour ajouter un autre DM au groupe existant: recommencer les étapes de à 6 ci-dessus. Procédure réalisable sur n importe quel élément du groupe. Page 4

Remise à zéro Effacer la confi guration d un DM ou d un tableau d alerte. Étapes Actions Observations Appuyer sur le bouton confi guration du DM. bip Au è bip, appuyer sur le bouton validation et confi guration. bip 3 Maintenir les deux boutons appuyés. 4 bips longs 4 Relâcher les deux boutons. Le DM n est plus associé au groupe. Pour le reconfi gurer, recommencer les étapes de à 6 page 8. Alarme Alarme générale L alarme générale est déclenchée lorsque l un des déclencheurs manuels est activé. Réarmement Lorsqu un déclencheur manuel est activé, réarmer celui-ci à l aide de la clé noire: A l aide de la clé multifonction, passer le déclencheur manuel (activé en mode «alarme») sur la position de veille en tournant un quart de tour dans le sens des aiguilles d une montre.. Signifi cation des LED en mode alarme > LED ambrée allumée: envoie le signal d alarme au tableau d alerte associé > LED rouge allumée: alarme prise en compte par le tableau d alerte associé Défauts Lorsque le tableau d alerte présente un défaut, celui-ci est signalé par un clignotement de la LED orange sur le DM. L élément concerné émet un bip en fonction de son défaut (toutes les 30 secondes). Identifi er le type de défaut Le DM signale un défaut avec :: > bip*: défaut batterie > bips*: défaut communication (pas de message du groupe reçu en 4 heures) *toutes les 0 secondes Défaut batterie > Remplacer la pile défectueuse par une pile lithium 3V CR 7345. Défaut communication > Passer un tableau d alerte en mode diagnostic pour vérifi er la qualité de la liaison. Page 5

Fonctionnement Surveillance de liaison Un signal de surveillance de liaison survient automatiquement toutes les 7h. Essai Le mode essai permet de vérifi er le bon fonctionnement de l alarme générale.. Se munir de la clé, l insérer dans le déclencheur manuel.. Tourner un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que le libellé «essai» apparaisse dans la fenêtre du déclencheur manuel. 3. L alarme sur le tableau d alerte se déclenche (son et fl ash). 4. Relâcher la clé. Le déclencheur se remet tout seul en position de veille. Test automatique de la pile 3V CR 7345 > Un test est lancé toutes les heures pour vérifi er la tension de la pile. Entretien Afi n de garantir une durée de vie maximale du produit, veillez à garder le produit propre, installé dans un endroit sec et ventilé. Nous ne serions en aucun cas responsables des dommages liés à une mauvaise utilisation ou à un défaut d entretien de ce matériel. Le remplacement des piles d origines par des piles de type incorrect peut engendrer un risque d explosion. > Les piles usagées doivent être mise au rebut conformément aux instructions de recyclage des matériaux. Protection de l environnement Les accumulateurs qui équipent cet appareil doivent être recyclés selon le décret N 99-374 du mai 999. Art. 4. - Il est interdit d abandonner des piles ou des accumulateurs usagés ainsi que, le cas échéant, les appareils auxquels ils sont incorporés ou de rejeter dans le milieu naturel les composants liquides ou solides de ces piles ou de ces accumulateurs. Ce produit est conforme à la directive ROHS 0/65/UE relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les DEEE. Restriction d utilisation de substances dangereuses pour l environnement Déchets d équipement électrique et électronique Page 6