BULLETIN D INFORMATION DGAC



Documents pareils
APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Bill 69 Projet de loi 69

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

de stabilisation financière

BILL 203 PROJET DE LOI 203

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Bill 12 Projet de loi 12

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Bill 204 Projet de loi 204

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Archived Content. Contenu archivé

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Bill 163 Projet de loi 163

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Notice Technique / Technical Manual

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

DECLARATION OF PERFORMANCE. No DoP_FAC_003

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

Monitor LRD. Table des matières

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

Application des instructions d entretien et potentiels publiés par les constructeurs

Scénarios économiques en assurance

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

LORIENT BRETAGNE SUD MINI

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Entrée en vigueur de la réglementation sur les licences du personnel navigant (Partie FCL)

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

The Saskatchewan Gazette

Transcription:

BULLETIN D INFORMATION DGAC Aéronefs de conception française pour lesquels il n existe plus de responsable de en aviation générale General aviation French-designed aircraft for which there is no airworthiness responsible anymore Bulletin d information à l attention des propriétaires d avions immatriculés en France Notice to owners of French-registered aircraft Edité par : Référence : DGAC France Published by : Reference : BI-NAG200607 Révision 3 09 décembre 2011 Issue 3 dated 9 th Decembre 2011 Historique des révisions N révision Date Rédacteur Approbation par information Issue No Editor Approved by Edition originale Original edition Révision1 Issue 1 Révision 2 Issue 2 Révision 3 Issue 3 30 novembre 2004 30th November 2004 22 novembre 2005 22nd November 2005 19 septembre 2006 19th September 2006 09 décembre 2011 9th December 2011 Pascal Joubert Hugues Le Cardinal Ce bulletin était référencé BI 200501 This bulletin was called BI 200501 Pascal Joubert Hugues Le Cardinal Ce bulletin était référencé BIN.AG-CDNR 7 This bulletin was called BINAG-CDNR 7 Pascal Joubert Hugues Le Cardinal référence de la liste incluse dans le BI 200606 The list was referred in the BI 200606 Pascal Joubert Benoit Pinon Prise en compte des modèles retournés dans le champ de compétence de l AESA. Annexion de la liste dans le BI Taking into account the models returned to the scope of the EASA. Annexation of the list in the Information Bulletin BI-NAG200607 115

Ajouts et suppression d aéronefs dans la liste : List updates : La liste des aéronefs éligibles à un CDNR étant auparavant publiée dans un autre BI, les révisions ne sont pas liées à celles présent BI. Ceci explique qu il existe deux systèmes de révision dans ce BI The CDNR eligibility list was formerly published in a separate notice; there is no link with the issue of the BI. This justifies the two issue systems in this notice Projets 1 à 5 : constitution et consultations en vue de l élaboration de la liste Draft from 1 to 5 : development and consultation in order to prepare this list Edition O 30 novembre 2004 : publication de l édition originale Issue O, dated 30th November 2004 : Original edition publication Révision 1 22 novembre 2005 : ajout des types suivants Issue 1 dated 22th November 2005: addition of the following types: GY 20 GY 201 GY 30 GY80-150 GY 80-150D GY 80-160 GY 80-160D GY 80-180 MS 760 MS 760 A MS 760 B ST 10 Stampe SV4 Stampe SV4B Wassmer CERVA CE 43 Wassmer CERVA CE 44 Wassmer WA 421 Wassmer WA 421250 Wassmer WA 40 Wassmer WA 40 A Wassmer WA 40 B Wassmer WA 41 Wassmer WA 51 Wassmer WA 51 A Wassmer WA 52 Wassmer WA 54 Wassmer WA 80 Wassmer WA 81 Révision 2 19 septembre 2006 : ajout type suivant Issue 2 dated 19th September 2006 : addition of the following type: Colibri L55 Révision 3 9 décembre 2011 : Issue 3 dated 9th December 2011 A ajout des types suivants addition of the following types: GY-100 MS 3413 B retrait des types EASA suivants removal of the following EASA types: Breguet 905A Breguet 905S Breguet 905SA CarmamIssoire JP 15-34 CarmamIssoire JP 15-36 CarmamIssoire JP 15-38 CarmamIssoire M-100 S CarmamIssoire M-200 S Siren Pik 20 EIIF C retrait des types non certifiés suivants : Removal of the following not certified types : Jodel D1120 Jodel D1120S Siren Pik 30 Wassmer WA26 Wassmer WA28 Siren C30S CERVA CE 43 Wassmer 40 Wassmer 40 A Wassmer 40 B Wassmer WA 41 Wassmer WA 421 Wassmer WA 421250 ST10 GY80-150 GY 80-150D GY 80-160 GY 80-160D DMS 884-1 BI-NAG200607 215

I. Préambule L agence européenne pour la sécurité aérienne (AESA) est responsable de la des aéronefs de l union européenne à l exception de ceux dont les critères sont définis dans l annexe II règlement (CE) 2162008 20 février 2008 (http:eurlex.europa.eulexuriservlexuriserv.d o?uri=consleg:2008r0216:2009121 4:EN:PDF). Les discussions avec l agence européenne ont abouti à une liste harmonisée d aéronefs relevant de l annexe II. Le présent bulletin d information ne s applique qu aux aéronefs dont les critères sont définis dans l annexe II règlement (CE) 2162008 20 février 2008, sans responsable de (Communément et ci-après désignés aéronefs «annexe II orphelins») et de conception française. II. Raisons En accord avec les règles internationales, la France assure son rôle afin de maintenir la des proits aéronautiques certifiés lorsque le concepteur est français. Le Certificat de de Type pour avion a été créé en France en 1958 et ren obligatoire en 1962. I. Background The European Aviation Safety Agency (EASA) is responsible for the airworthiness of any aircraft registered in the European Union except those matching with the criteria defined in the annex II of the commission regulation (EC) No 2162008 of 20th February 2008 (http :www.easa.europa.euws_prodg docregulationreg_216_2008br216 _2008_FR.pdf). An harmonized list of aircraft falling under the annex II have been created after a debate with the EASA. This notice only applies to Frenchdesigned aircraft matching the criteria defined in the annex II of the commission regulation (EC) No 2162008 of 20 th February 2008, without any type airworthiness responsible (commonly called as annex II Orphan aircraft and hereafter). II. Reasons In accordance with international regulations, France assumes its responsibilities for the continuing airworthiness of French-designed aircraft. Type Certificates were introced in France in 1958 and became mandatory in 1962. BI-NAG200607 315

Le responsable de est donc soit le détenteur de type, soit le concepteur ou le constructeur pour les appareils homologués avant 1962. Or, des responsables de, personnes physiques ou morales, ont disparu ou ont ren le CDN de Type à la DGAC. Dans ce cas, la DGAC a prévu la possibilité de délivrer un de spécial (CDNS) de niveau OACI ou, si les conditions de délivrance d un de de niveau OACI ne sont pas satisfaites, un de restreint d aéronef sans responsable de suivi de (CNDR). Lorsque le responsable de a disparu, le est considéré comme suspen. La DGAC ne se substitue pas au responsable de précédent. Elle ne conit pas d analyse systématique des accidents et des incidents en service. En revanche, en cas de situation dangereuse avérée et connue de la DGAC, des consignes de peuvent être émises. D autre part, tous les documents techniques liés à ces aéronefs détenus par la DGAC sont désormais domaine public. La DGAC ne peut cependant pas garantir de disposer de toute la documentation. The responsibility for continued airworthiness is handled by the holder of the Type Certificate; for aircraft approved before 1962, this responsibility is taken by the designer. However, many indivial or corporate Type Certificate holders have disappeared, or have surrendered the Type Certificate to the DGAC. In this situation, the DGAC has made provision for an indivial Special Certificate of Airworthiness (CDNS) in compliance with ICAO standards or, if the aircraft does not comply with ICAO standards, to issue a Restricted Certificate of Airworthiness (CDNR) without an airworthiness Type Responsibility responsible. When the airworthiness responsible does not exist any longer, the Type Certificate for French-designed aircraft is considered as suspended. The DGAC has not taken the responsibility of the previous Type Certificate holder. The DGAC will no conct systematic analysis of accidents or incidents still in service. However, should the DGAC become aware of any unsafe condition (affecting such aircraft) the Certificates of Airworthiness may be withdrawn and Airworthiness Directives may be issued. In addition, all the technical documentation related to such aircraft are from then on in the public domain. The DGAC offers no assurance that all documentation is available. BI-NAG200607 415

NOTA : Lors de l inscription d un nouveau type d aéronef à ce bulletin, le GSAC informe tout propriétaire d un aéronef concerné à l occasion de son renouvellement. Les documents suivants lui seront remis : - copie de l arrêté 12 septembre 2003 relatif au de restreint d aéronef sans responsable de (C.D.N.R.) - copie de l instruction - copie présent bulletin d information Dans l attente de la décision propriétaire, le CDN de cet aéronef sera renouvelé pour une rée d un an maximum. N.B.: When a new type of aircraft is added to the present notice, the GSAC will inform the respective owners at the time of renewal. The owner will then be provided with: - A copy of the regulation dated 12 September 2003 relating to the Restricted Certificate of Airworthiness (C.D.N.R.) without Type Certificate holder. - A copy of the instruction - A copy of this bulletin The Certificate of Airworthiness will be renewed for a period of no longer than one year which will allow the owner to make his decision bw CDNS and CDNR. III. Attribution de documents de à un aéronef annexe II orphelin de conception française III.1 Délivrance d un de spécial de niveau OACI à un aéronef Le propriétaire d un aéronef concerné souhaitant obtenir un de indiviel spécial de niveau OACI (CDNS), devra démontrer la conformité aux règlements applicables (arrêté de 1991 relatif à l utilisation des aéronefs en aviation générale et arrêté de 1978 relatif aux s de ). En particulier, il devra démontrer : - que son aéronef répond à une définition approuvée ; III. Airworthiness es issuance to any French-designed annex II Orphan aircraft III.1 Issuance a Special Certificate of Airworthiness (CDNS) in accordance with ICAO rules The owner of an aircraft wishing to apply for a Special Certificate of Airworthiness (CDNS) in accordance with ICAO rules, will be required to demonstrate conformity with the applicable regulations (1991 regulation related to the operation of general aviation aircraft, and the 1978 regulation related to the issuance of a Certificate of Airworthiness). In particular, he will have to demonstrate that: - his aircraft conforms to an Approved Definition; BI-NAG200607 515

Cela signifie que les pièces de l aéronef, les réparations et les modifications apportées par rapport à la définition devront être approuvées par la DGAC. - qu il a mis en place les moyens (à titre indiviel ou à l aide d une association) pour assurer l entretien de son aéronef selon les textes en vigueur ; Une attention particulière sera portée sur la documentation technique disponible. - que la définition des pièces de rechange est approuvée par la D GAC; Une liasse de plans ancienne pourra être reconnue par la DGAC. Des S de définition de pièces peuvent être approuvés. - que les pièces de rechanges sont fabriquées selon les règles en vigueur. This means that the aircraft components, any repairs and modifications, conform to the aircraft Type, and have been approved by the DGAC. - he has the facilities at his disposal (either by personal qualification, or with the assistance of an association) for the adequate maintenance of the aircraft in accordance with the applicable regulations; The DGAC will specially focus on the technical documentation available. - the definition of spare parts is approved by the DGAC; The DGAC may recognize a bundle of old drawings. The DGAC is likely to approve the use of S components and documentation. - Spare parts are manufactured in accordance with applicable regulations. III.2 Délivrance d un CDNR à un aéronef Si les conditions de délivrance d un de de niveau OACI ne sont pas satisfaites, il appartient au propriétaire de demander la délivrance d un CDNR qui lui sera délivré après vérification de la conformité à l arrêté 12 septembre 2003 relatif aux aéronefs sans responsable de. Un CDNR est un de restreint pour aéronef sans responsable de. III.2 Issue of a Restricted Certificate of Airworthiness (CDNR) If the aircraft does not meet the requirements for the issuance ot a Certificate of Airworthiness in accordance with ICAO standards, the owner applies for the issuance of a CDNR. This will be issued after checking that the aircraft complies with the regulation dated 12 September 2003 relating General aviation Frenchdesigned aircraft for which there is no airworthiness responsible anymore. A CDNR is a Restricted Certificate of Airworthiness for which there is no Type Certificate holder. BI-NAG200607 615

Ce n est pas de niveau OACI. Pour pouvoir obtenir un CDNR, le type de l aéronef concerné doit être référencé sur la liste des aéronefs de conception française éligible au CDNR V. This Certificate does not conform to ICAO standards. To obtain a CDNR, the aircraft type must be written on the list of Frenchdesigned annex II orphan aircraft here after ( V). IV. Inscription d un nouveau type sur la liste La liste des aéronefs sans responsables de qui se trouve dans ce BI est tenue à jour par la DGAC. Elle est amendée en fonction des informations reçues et en accord avec l AESA. V. Liste des aéronefs de conception française éligible au CDNR Nota : les références aux fiches de et aux s détenus précédemment sont données à titre d information. IV. Adding new aircraft types to the list The list of aircraft for which there is no Type Certificate holder is updated by the DGAC. It is amended according to received information and in agreement with EASA. V. French-designed aircraft eligible to a CDNR NB : references to previous type e data sheets and type es are given for information purpose only. BI-NAG200607 715

Catégorie Avion Aeroplane Category Ancien détenteur de type Aéronef Aircraft de Aérostructure RF 10 174 174 Boisavia B 601 L 23 - B 602 A 58 - Brochet MB 100 101 13 - MB 707172 11 - MB 80 12 - Constructions Aéronautiques GY 20 4 - Béarn (CAB) GY 201 4 - GY 30 - - * Decourt D-FR 172 E 132 54 D-FR 172 F 132 54 EADS Matra M 360-4 Jupiter 99 bis 33 Matra M 360-6 Jupiter 109 - MS 315 66 - MS 317 66 - MS 3413 *** MS 504 (et 98 bis 500 501 502) - MS 505 98 - MS 733 10 - NC 853S 5 - NC 854 5 - NC 856 9 - NC 856 A 9 - NC 856 H 9 - NC 856 N 9 - BI-NAG200607 815

Catégorie Avion Aeroplane Category (c nt'd) Ancien détenteur de type Aéronef Aircraft de EADS (c nt'd) NC 858 5 - NC 858S 5 - NC 859 5 - Nord 1000 45 - Nord 1001 45 - Nord 1002 45 - Nord 1101 89 - Nord 1200 1 - Nord 1201 1 - Nord 1202 1 - Nord 1203 1 - Nord 1203 II 1 - Nord 1203 III 1 - Nord 1203 IV 1 - Nord 1203 VI 1 - Nord 1203 VI-A 1 - Nord 1204 1 - Nord 3202 B1-A 48 41 Stampe SV4 6 - Stampe SV4A 6 - Stampe SV4B 6 - Stampe SV4C 6 - Stampe SV4C1 6 - Gardan GY-100 Bagheera - - Indraero Aéro 101 14 - Issoire Aviation Aéro 110 15 - Wassmer CERVA CE 44 137 65 Wassmer WA 51 126 51 Wassmer WA 51 A 126 51 Wassmer WA 52 126 51 BI-NAG200607 915

Catégorie Avion Aeroplane Category (c nt'd) Ancien détenteur de type Aéronef Aircraft de Issoire Aviation (cond t) Wassmer WA 54 126 51 Wassmer WA 80 126 51 Wassmer WA 81 126 51 Jodel D 112 3 - D 112 A 3 - D 112 D 3 - D 112 V 3 - D 117 16 - D 117 A 16 - D 119 21 - D 119 D 21 - D 119 DA 21 - D 119 V 21 - D 1190-23 D 1190 S - 23 D 120 17 - D 120 A 17 - D 120 R 17 - D 127 3 - D 128 21 - D 140 20 5 D 140 A 20 5 D 140 AC 20 5 D 140 B 20 5 D 140 C 20 5 D 140 E 20 5 D 140 E1 20 5 D 140 R 20 5 D 150 81 27 D 150 A 81 27 DR 100 A 34 - BI-NAG200607 1015

Catégorie Avion Aeroplane Category (c nt'd) Ancien détenteur de type Aéronef Aircraft de Jodel (cond t) DR 105 A 34 - DR 1050 34 6 DR 1050 M 34 6 DR 1050 M1 34 6 DR 1051 34 6 DR 1051 M1 34 6 DR 1051 M 34 6 Jurca MJ 2 29 - Leglise L 500 110 - Legrand-Simon LS 60 76 - Leopoldoff COLIBRI L55 - - ** Max Holste MH 153 47 - MH 260 70 21 Piel Jean Claude CP 1310 C3 75 20 CP 1315 C3 75 20 CP 1330 75 20 CP 30 33 - CP 301 A 18 - CP 301 B 28 - CP 320 75 20 CP 605 A 128 57 Scintex CP 301 C 46 7 Scintex CP 301 C1 46 7 Scintex CP 301 C2 46 7 Scintex CP 301 C3 46 7 Scintex CP 315 C2 - - Scintex CP 315 C3 - - Scintex ML 250 92 29 Potez P 840-02 - - P 841 104 36 P 842 104 36 BI-NAG200607 1115

Catégorie Avion Aeroplane Category (cont'd) Ancien détenteur de type Aéronef Aircraft de Potez (cond t) P84 104 36 Reims Aviation MH 1521 C 57 - MH 1521 C 1 57 - Rousseau D VII 105 - Sferma Beech Sferma 60 63 18 Beech Sferma 60-A 63 18 SIPA SIPA 90 7 - SIPA 901 8 - SIPA 902 8 - SIPA 903 8 - SIPA 91 7 - SIPA 92 7 - SIPA 93 7 - SIPA 94 7 - SIPA S251 94 - SRCM SRCM 153 53 9 Zelant - Gazuit Gazuit Valladeau GV 1020 135 64 Gazuit Valladeau GV 1031 135 64 BI-NAG200607 1215

Catégorie Ballon Balloon Category Ancien détenteur de type Aéronef Aircraft de Deveque RD 700 150 77 Montgolfière Moderne MM 15 146 73 MM 18 146 73 MM 20 146 73 Zodiac MGZ 2-2.S 173 173 Catégorie Hélicoptère Rotorcraft Category Ancien détenteur de type Aéronef Aircraft de Eurocopter SO 1221 PS Djinn 102 - Catégorie Planeur Sailplane Category Ancien détenteur de type Aéronef Aircraft de Arsenal d l'aéronautique Arsenal 4111 108 - Avialsa Rocheteau CR A 60 - - Scheibe A 60 67 19 Breguet 900 37-901-7 74-901 S 27-901 S1 27-902 139-904 44-904 S 44 - BI-NAG200607 1315

Catégorie Planeur Sailplane Category (cond t) Ancien détenteur de type Aéronef Aircraft de Breguet (cond t) 906-01 91 - EADS Nord 1300 41 - Nord 2000 41 - Ets Merville SM 30 78 - SM 31 52 - Ets Roche AIR 100 36 - AIR 102 36 - Fauvel AV 22 S 42 - AV 36 35 - AV 36 H 35 - AV 361 54 - Fouga Castel 311 P 39 - CM 7 38 - CM 8-15 97 - Issoire Aviation D 77 162 88 E 75 158 85 E 78 158 85 E 78 B 158 85 WA 20 26 - WA 21 43 - WA 22 64 16 WA 22 A 64 16 WA 23 73 - WA 30 65 - Loravia LA Scheibe 10 134 63 LA Scheibe 11 134 63 LA Scheibe 12 134 63 LCA Scheibe 10 134 63 LCA Scheibe 11 134 63 LCA Scheibe 12 134 63 BI-NAG200607 1415

Catégorie Planeur Sailplane Category (c nt'd) Ancien détenteur de type Aéronef Aircraft de Siren Bertin Siren Bertin C 34 140 - Siren C 30 72 32 SNCAN C 800 32 - Victor Minié Aéro VMA 200 Milan 40 - * Le GY 30 a été certifié en 1954 et le premier CDN délivré porte le 20685 Le Colibri L55 a été certifié en 1935 et le premier CDN délivré porte le 3993 ** Le Morane Saulnier a été certifié en 1935 et le premier CDN délivré porte le 9353 *** * to *** : The GY 30, Colibri L55 and MS 3413 where certified prior to 1962. Before 1962, the French DGAC did not issue any. The date of the first Indivial CofA is used to show conformity to ICAO standards BI-NAG200607 1515