S8 L essentiel en bref

Documents pareils
direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch

COMPOSANTS DE LA MACHINE

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Description. Consignes de sécurité

MANUEL D'UTILISATION

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis»

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

NOTICE D UTILISATION

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

Descriptif technique

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

Pourquoi la machine à café "SENSEO" est-elle un pur succès commercial?

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p Réf B

Precor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

FICHE DE DONNEE SECURITE

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

VACHERIE DC Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Notice d utilisation

Cafetière électrique KH1 1 12


Guide de référence utilisateur

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

Le livre de l IMPRESSA XS95/XS90 One Touch

SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d'utilisation

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Vulcano Pièges Fourmis

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

TD3 Maintenance [BAC 2000]

NOTICE D UTILISATION

M100, M102, MT100, MT100v

MC1-F

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Manuel d installation et d utilisation

I N S T R U C T I O N S D E M A I N T E N A N C E P O U R M A C H I N E À C A F É. Baretto CS100 PRO EF 703. Version 1.0 fr

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Paquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires

Conteneurs pour le transport

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

AVANT D'UTILISER VOTRE CAVE À VIN CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION

watertec_big_f:layout :55 Uhr Seite 1 Plus de qualité de vie.

MÉTHODE DE DÉSEMBOUAGE DE CIRCUITS DE CHAUFFAGE

Capteur optique à dioxygène

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

CONSTRUCTION D UN IMMEUBLE DE 70 LOGEMENTS PHASE PRO. Annexes au C.C.T.P.

Mode d Emploi : RCB : Page 1 de 9

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

LE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS

DCI. Catalogue Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel.

Comment conserver le lait maternel à domicile? Conseils pratiques

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

NORME CODEX POUR LES SUCRES 1 CODEX STAN

BEKO WMD Mode d emploi

Transcription:

Illustration : l aspect de votre machine peut différer de celle illustrée. K E Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l avoir compris avant d utiliser la machine.

J Ce mode d emploi abrégé ne remplace pas le «Mode d emploi S8». Tout d abord, veuillez lire et respecter impérativement les consignes de sécurité et mise en garde afin d éviter tous dangers. Les produits d entretien et les liquides qui s échappent de la machine pendant le déroulement d un programme d entretien sont nocifs pour la santé. Danger en cas d ingestion. Irritant pour les yeux et la peau. T ELOIGNEZ les enfants. T Tenez les enfants à distance de la machine pendant tout le déroulement d un programme d entretien. T Evitez tout contact avec la peau et les yeux. T Evitez de générer de la poussière. N inspirez pas la poussière générée. T Ne mangez pas, ne buvez pas pendant leur utilisation. T Conservez les produits d entretien à distance des denrées alimentaires, des boissons et des aliments pour animaux. T Conservez-les dans leur emballage hermétiquement fermé, à l abri de l humidité et de la chaleur. Rinçage de la machine Vous pouvez lancer le cycle de rinçage manuellement à tout moment. Condition : l'écran d'accueil s'affiche. T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre sous la buse mousse fine. T Appuyez sur «P». «Réglages machine» T Balayez le visuel jusqu'à ce que «Statut d'entretien» s'affiche au centre. T Appuyez sur «Statut d'entretien». «Nettoyage» T Balayez le visuel jusqu'à ce que «Rinçage» s'affiche au centre. 2

T Appuyez sur «Rinçage» pour lancer le cycle de rinçage. «Rinçage machine» «Rinçage du système de lait» Le rinçage s'arrête automatiquement. L écran d accueil s affiche. Rinçage automatique du système de lait Le système de lait est automatiquement rincé 15 minutes après chaque préparation de lait. Par conséquent, placez toujours un récipient sous le système de lait après avoir préparé du lait. Nettoyage du système de lait Pour garantir le bon fonctionnement du système de lait, vous devez obligatoirement le nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait. Les détergents inadaptés ne dissolvent pas les résidus de lait de manière optimale. La buse Cappuccino peut se boucher et s éjecter. De la vapeur chaude sort. T Utilisez exclusivement le détergent pour système de lait JURA d origine. Détergent irritant et nocif pour la santé. Danger en cas d ingestion. Irritant pour les yeux et la peau. T ELOIGNEZ les enfants. T Evitez tout contact avec la peau et les yeux. T En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement avec beaucoup d eau. En cas d irritation de la peau, consultez un médecin. T En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement avec beaucoup d eau et consultez un médecin. T En cas d ingestion, rincez immédiatement la bouche et buvez beaucoup d eau. Ne faites pas vomir la personne. Consultez immédiatement un médecin en lui montrant l étiquette du produit. Le détergent pour système de lait JURA est disponible chez votre revendeur. Pour le nettoyage du système de lait, utilisez le récipient fourni. 3

Condition : l'écran d'accueil s'affiche. «Nettoyage du système de lait» est affiché sur le visuel. T Appuyez sur «Nettoyage du système de lait». T Appuyez de nouveau sur «Nettoyage du système de lait». T Appuyez sur «Démarrage». T Appuyez de nouveau sur «Démarrage». «Détergent syst. lait» / «Connecter le tuyau à lait» / «Remplissez d'eau» T Retirez le tuyau de lait du récipient à lait ou du refroidisseur de lait. T Versez du détergent pour système de lait dans le compartiment frontal du récipient (identifié par 6) jusqu'au repère inférieur. T Versez ensuite de l'eau jusqu'au repère supérieur. T Placez le récipient sous la buse mousse fine. 6 T Reliez le tuyau de lait au récipient. Pour relier correctement le tuyau de lait au récipient, le tuyau de lait doit être équipé d un raccord. T Appuyez sur «Suite». «Nettoyage du système de lait» L'opération s'interrompt, «Remplissez d'eau». T Rincez soigneusement le récipient et versez de l'eau fraîche dans le compartiment frontal jusqu'au repère supérieur. T Placez le récipient sous la buse mousse fine et reliez de nouveau le tuyau de lait au récipient. T Appuyez sur «Suite». «Nettoyage du système de lait» L'opération s'arrête automatiquement. 4

Démontage et rinçage de la buse mousse fine Pro 1 Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine Pro et pour des raisons d'hygiène, vous devez obligatoirement la démonter et la rincer quotidiennement si vous avez préparé du lait. T Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau courante. T Retirez la buse mousse fine Pro. 2 T Désassemblez la buse mousse fine. T Rincez toutes les pièces sous l eau courante. En présence de résidus de lait très secs, placez d abord les pièces constitutives dans une solution contenant 8.5 oz (250 ml) d eau froide et un bouchon de détergent pour système de lait JURA. Rincez ensuite soigneusement les pièces constitutives. T Réassemblez la buse mousse fine Pro. Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse mousse fine Pro, assurez-vous que toutes les pièces sont montées correctement et solidement. T Remontez la buse mousse fine sur le système de lait. 5

Mise en place du filtre Vous n'avez plus besoin de détartrer votre S8 si vous utilisez la cartouche filtrante CLEARYL Smart. Condition : l écran d accueil s affiche. T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Placez la rallonge fournie au-dessus d'une cartouche filtrante CLEARYL Smart. T Enfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau. T Tournez la cartouche filtrante dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un clic bien audible. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. La machine détecte automatiquement que vous venez de mettre la cartouche filtrante en place. «Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel. «Rinçage du filtre», L'eau coule directement dans le bac d'égouttage. Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement. «Videz le bac d'égouttage» L écran d accueil s affiche. Si le filtre est activé, un symbole de filtre bleu s'affiche en haut du visuel. Remplacement du filtre Dès que la cartouche filtrante est épuisée (selon la dureté de l'eau réglée), la S8 demande le remplacement du filtre. Les cartouches filtrantes CLEARYL Smart sont disponibles chez votre revendeur. Condition : l'écran d'accueil s'affiche. «Remplacer filtre» est affiché sur le visuel. T Appuyez sur «Remplacer filtre». T Appuyez de nouveau sur «Remplacer filtre». «Remplacez le filtre» 6

T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Tournez la cartouche filtrante dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la du réservoir d'eau avec la rallonge. T Placez la rallonge au-dessus d'une nouvelle cartouche filtrante CLEARYL Smart. T Enfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau. T Tournez la cartouche filtrante dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un clic bien audible. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. «Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel. La machine a détecté automatiquement que vous venez de remplacer la cartouche filtrante. «Rinçage du filtre», L'eau coule directement dans le bac d'égouttage. Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement. «Videz le bac d'égouttage» L écran d accueil s affiche. Si le filtre est activé, un symbole de filtre bleu s'affiche en haut du visuel. Nettoyage de la machine Après 180 préparations ou 80 rinçages à l allumage, la S8 demande un nettoyage. Les détergents inadaptés (p. ex. liquides) peuvent contenir des substances qui endommagent la machine ou laissent des résidus. T Utilisez exclusivement les pastilles détergentes JURA d origine. Elles sont parfaitement adaptées à la machine. 7

Détergent irritant et nocif pour la santé. Danger en cas d ingestion. Irritant pour les yeux et la peau. T ELOIGNEZ les enfants. T Evitez tout contact avec la peau et les yeux. T Evitez de générer de la poussière. N inspirez pas la poussière générée. T En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement avec beaucoup d eau. En cas d irritation de la peau, consultez un médecin. T En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement avec beaucoup d eau et consultez un médecin. T En cas d ingestion, rincez immédiatement la bouche et buvez beaucoup d eau. Ne faites pas vomir la personne. Consultez immédiatement un médecin en lui montrant l étiquette du produit. Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité. Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Condition : l'écran d'accueil s'affiche. «Nettoyer appareil» est affiché sur le visuel. T Appuyez sur «Nettoyer appareil». «Nettoyage» T Appuyez sur «Nettoyage». T Appuyez sur «Démarrage». T Appuyez de nouveau sur «Démarrage». «Vider récipient marc de café» 8

T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre sous la buse mousse fine. T Appuyez sur «Suite». «Nettoyage machine», de l'eau coule de l'écoulement de café et de la buse mousse fine. L'opération s'interrompt, «Insérez une pastille détergente». T Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu. T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage. T Appuyez sur «Suite». «Nettoyage machine», de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement de café et de la buse mousse fine. L'opération s'arrête automatiquement. «Vider récipient marc de café» Le nettoyage est terminé. L écran d accueil s affiche. Détartrage de la machine La S8 s entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau. Si vous utilisez une cartouche filtrante CLEARYL Smart, aucune demande de détartrage n'apparaît. Les détartrants non recommandés par JURA (p. ex. le vinaigre) peuvent contenir des substances qui endommagent la machine ou laissent des résidus. T Utilisez exclusivement les pastilles de détartrage JURA d origine. Elles sont parfaitement adaptées à la machine. 9

AVIS Détartrant irritant et nocif pour la santé. Danger en cas d ingestion. Irritant pour les yeux et la peau. T ELOIGNEZ les enfants. T Evitez tout contact avec la peau et les yeux. T Evitez de générer de la poussière. N inspirez pas la poussière générée. T En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement avec beaucoup d eau. En cas d irritation de la peau, consultez un médecin. T En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement avec beaucoup d eau. Retirez les lentilles de contact. Consultez un médecin. T En cas d ingestion, rincez immédiatement la bouche et buvez beaucoup d eau. Ne faites pas vomir la personne. Consultez immédiatement un médecin en lui montrant l étiquette du produit. L interruption du programme de détartrage peut entraîner une détérioration de la machine. T Effectuez le détartrage jusqu à la fin du programme. Le programme de détartrage dure environ 45 minutes. Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaces fragiles (par exemple marbre). Eliminez immédiatement les projections. Condition : l'écran d'accueil s'affiche. «Detartrer appareil» est affiché sur le visuel. T Appuyez sur «Detartrer appareil». «Détartrage» T Appuyez sur «Détartrage». T Appuyez sur «Démarrage». T Appuyez de nouveau sur «Démarrage». «Videz le bac d'égouttage» «Détartrant dans réservoir d'eau» 10

T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Dissolvez entièrement 3 tablettes de détartrage JURA dans un récipient contenant 17 oz (500 ml) d'eau. Cela peut prendre quelques minutes. T Remplissez le réservoir d'eau vide avec la solution obtenue et remettez-le en place. T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre sous la buse mousse fine. T Appuyez sur «Suite». «Détartrage machine», de l'eau coule plusieurs fois de la buse mousse fine. L'opération s'interrompt, «Videz le bac d'égouttage». «Remplissez le réservoir d'eau» T Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre sous la buse mousse fine. T Appuyez sur «Suite». «Détartrage machine», le cycle de détartrage se poursuit. L'opération s'interrompt, «Videz le bac d'égouttage». Le détartrage est terminé. L écran d accueil s affiche. En cas d interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d eau. 11

S8_Kurz/US-fr/201902 Nettoyage du récipient à grains Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps. Condition : «Remplissez le réservoir à grains» est affiché sur le visuel. T Eteignez la machine à l aide de la touche Marche/Arrêt Q. T Retirez le couvercle protecteur d arôme. T Nettoyez le récipient à grains à l'aide d'un chiffon sec et doux. T Remplissez le récipient à grains de grains de café et fermez le couvercle protecteur d'arôme. Détartrage du réservoir d eau Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à intervalle régulier. T Retirez le réservoir d'eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLEARYL Smart, retirez-la. T Dissolvez 3 tablettes de détartrage JURA dans le réservoir d eau complètement rempli. T Laissez reposer le réservoir d eau avec la solution de détartrage pendant plusieurs heures (par exemple pendant la nuit). T Videz le réservoir d eau et rincez-le soigneusement. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLEARYL Smart, remettez-la en place. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. 12