Directives pour les résultats à l étranger 01.10.2015 31.03.2016



Documents pareils
830 clubs licenciés. 110 centres membres. 3 mio. de visites et jusqu à clients uniques par mois

Règlement des compétitions officielles de beach volleyball (règlement beach; RBV)

Mémos FFT 2015 LE CLASSEMENT

Viande Suisse Trophy. Mise au concours Title Sponsor Co-Sponsors Suppliers

Bâtissons ensemble les champions du monde de demain

Art. 18 Championnat de Belgique par équipes Messieurs, Dames et Vétérans

ASSOCIATION GENEVOISE DE VOLLEYBALL (AGVB) COMMISSION REGIONALE DE MINIVOLLEY (CRM) Championnats genevois U11 info n 3 4 janvier 2014

Voici les informations nécessaires aux championnats U15. Bonne compétitions à tous.

REDCACTUS POKER ONLINE

Votre commission des Jeunes

Analyse trimestrielle du marché des jeux en ligne en France. Autorité de régulation des jeux en ligne Données T4 2014

RÉFORME DES MOINS DE 12 ANS

Règlement général du circuit

Concours de création

PRATIQUE SPORTIVE. En cas d absence le licencié doit toujours prévenir son responsable d équipe et son entraîneur principal.

CHAMPIONNAT SUISSE ELITE GENEVE 2009

Instruction KONAMI COSSy Online et KTS

MANUEL INTÉGRÉ EA SPORTS GRAND CHELEM TENNIS 2

PokerStars and MONTE-CARLO CASINO EPT Grand Final - CALENDRIER DES TOURNOIS

LES PREMIERS PAS SUR LE CIRCUIT PROFESSIONNEL : L EXEMPLE DES JOUEURS DE TENNIS

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Chess Arbiter Pro (version Dames) Notice d utilisation

CONCEPT ET STRATEGIE MARKETING

livret technique softball

LOTTO-COUPE DE BELGIQUE JUNIORS REGLEMENT 2015

Mise à jour de la réglementation du cyclisme pour tous

Les présentes conditions particulières ont été actualisées pour la dernière fois le 14 octobre 2014.

TRANSFERT INTERNATIONAL (1)

Guide d aide à la réservation par internet

Analyse trimestrielle du marché des jeux en ligne en France. 2 ème trimestre 2015

POULES FORMATS COURTS

L2M Poker Club Championnat A

STATUTS Edition juillet 2013

Annexe n 6 au Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs. Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs de Futsal

Cercle d Escrime de Laval Saison

SAINT-MALO. Juin / Juillet Tournois pour tous

POLITIQUES ET PROCÉDURES DE LA CERTIFICATION DES ENTRAÎNEURS

Analyse trimestrielle du marché des jeux en ligne en France. Autorité de régulation des jeux en ligne Données T3 2013

ROLAND-GARROS DU 24 MAI AU 7 JUIN 2015 SPORTS HOSPITALITY & TRAVEL

HALLE DES SPORTS LE CREUSOT

TITRE IV LES LICENCIÉS

2013/2014. Championnats 11 ans ; 13 ans 15 ans 17 ans. Tableau des âges. Thèmes de jeux jeunes

Les catégories suivantes conserveront les frais d adhésion de 3,00 $ o Joueur développement jeunesse (Atomic/Mini) o Leader

Règles Aménagées Tournoi à 3

Analyse trimestrielle du marché des jeux en ligne en France. Autorité de régulation des jeux en ligne Données T2 2013

Table des matières. Statuts modèles Swiss-Ski. 1. Nom et siège Buts et objectifs Affiliation... 4

Trophée National Jeunes règlement

Angoulême Poker Club. Compétitions online et live

Édition revue et corrigée le 4/14. La seule ligue de billard appuyée par Jeannette Lee, la «Veuve noire», membre du Temple de la renommée

LE CYCLISME POUR TOUS EN 2013

Levée d embargo immédiate. Etude réalisée par. pour. Publiée le 3 août 2015

Guide d utilisation - Intranet de l ASG Pour utilisateurs d Albatros Version 8.7

DOSSIER DE CONSULTATION COURTIERS EN ASSURANCES

LIVRET DE FORMATION JEUNE JUGE JEUNE ARBITRE.

"ICI LONDRES, LES ARBITRES PARLENT AUX ARBITRES" / NUMERO 13

REGLEMENTS SPORTIFS. ARTICLE PREMIER. Organisation

PROGRAMME RADAR DE RCA ROWING ATHLETE DEVELOPMENT AND RANKING (Développement et classement des athlètes d aviron) pour les athlètes de développement

Bilan 2011 du marché des jeux en ligne en France

Club de Minigolf Reconvilier Minigolf Club Orval Reconvilier

EPT GRAND FINAL SEASON 11 TOURNAMENT SCHEDULE

EPT BARCELONA SEASON 12 TOURNAMENT SCHEDULE

Challenge ROTAX MAX Canada Réglementation Sportive 2015 Version: 10 avril Une série Nationale Sanctionnée par ASN Canada FIA

Les Cartes et leur Valeur

Nos touts petits. Alors n hésitez pas à communiquer avec nous.

Cela vient de se dérouler

L ÉVÉNEMENTIEL N /01/2014

Nos Ateliers WII, PS3 et Kinect

CHAMPIONNATS DU MONDE D ESCRIME SENIORS. INFORMAtioNs

Saison 2012 / novembre 2013

Programme de bourses de recherche de l UEFA Edition 2014

Etude sur les attentes et la motivation des jeunes basketteurs et basketteuses en Suisse

Faits saillants... 2 Suivi des projets entamés... 3 Objectifs à poursuivre... 4 Développement junior... 4

Les membres du comité sont heureux de vous transmettre des nouvelles fraiches du Tennis savoyard et de la ligue Dauphiné Savoie!

Diagramme de déploiement

Avec le soutien de la ville de Vanves LIVRET D ACCUEIL DU VANVES POKER CLUB

evenement de tennis feminin wta du 16 au 23 mai

Football Club La Sarraz-Eclépens Case Postale La Sarraz Couleurs : rouge - jaune - blanc

La gazette du Sporting Club Morzine Vallée d Aulps Gratuit

Tennis de Table Insa Club. Dossier de subventions présenté à la Commission des Sections pour l année

TRELAZE BASKET DOSSIER DE CREATION DE LICENCE

Golfs de Chiberta de l Impératrice.

RUGBY UNIVERSITAIRE Saison 2014/2015

LA FFCK REMERCIE SES PARTENAIRES

COMPTE-RENDU DE LA COMMISSION TECHNIQUE (Lundi 29 septembre 2014 au Collège / Lycée François VILLON) ET FICHE SPORT ACADEMIQUE

DES ÉLOGES D'ICI ET D'AILLEURS POUR FÉLIX AUGER-ALIASSIME!

JUVIGNAC HANDBALL. Dossier partenaires 2007/2008

Challenge François Grinnaert

Site de poker en ligne agréé par l ARJEL Agrément n : 0009-PO Site Internet :

Palmarès au niveau suisse des karatékas fribourgeois depuis 2009

La pratique du football chez les U13. et les U14F-U17F

Un Partenariat avec le Garden Golf de Cergy

Statuts. Édition du : Reproduction interdite sans l autorisation de Swiss Volley

PRESSE DOSSIER DE INFORMATION PRESSE MAI 2014 /

Tournoi international à Langenlonsheim (Allemagne)

Conseils techniques vélo BMX Race

Règlement commun Tournois et festivals Régionaux, provinciaux ou nationaux

Compte-rendu du Conseil d Administration 14 juillet 2012 à Belmont-sur-Rance

NOMINATION JUGES INTERNATIONAUX 2014

Challenge ROTAX MAX Canada Réglementation Sportive 2014 Version: 14 mars Une Série Sanctionnée par ASN Canada FIA

Statuts du Football-Club Central Fribourg

Transcription:

Directives pour les résultats à l étranger 01.10.2015 31.03.2016

Compétition Bienne, 23.10.2015 / nh Table des matières Directives concernant les résultats à l étranger... 4 1. Généralités... 4 2. Critères d évaluation / catégories d âge... 4 3. Evaluation... 4 4. Prise en compte des tournois... 4 Actifs... 4 18&U... 4 16&U... 5 12&U... 5 Seniors... 5 5. Evaluation des résultats (messieurs)... 6 Messieurs Actifs... 6 Tournois juniors 18&U... 6 Tournois juniors 16&U... 6 Tournois juniors 14&U... 7 Seniors... 7 6. Evaluation des résultats (dames)... 7 Dames Actives... 7 Tournois juniors 18&U... 8 Tournois juniors 16&U... 8 Tournois juniors 14&U... 8 Dames-Seniors... 8 7. Moment de la prise en compte... 9 8. Saisie des résultats... 9 Tournois ATP, WTA et... 9 Tennis Europe et autres tournois... 9 Seniors... 9 9. Contrôle des résultats... 9 2

10. Attribution du classement (messieurs)... 10 ATP... 10... 10 TE 16&U... 10 TE 14&U... 10 11. Attribution du classement (dames)... 11 WTA... 11 Swis... 11 TE 16&U... 11 TE 14&U... 11 12. s nationaux... 12 France... 12... 12 Autriche... 12 Allemagne... 13 13. Attribution du classement (Senioren)... 14 14. Dispositions finales... 16 3

Directives concernant les résultats à l étranger 1. Généralités Aux termes de l art. 4, alinéa 2 des Directives de classement de Swiss Tennis, un mode d évaluation spécial est appliqué aux résultats de joueurs qui participent à des tournois à l étranger ou qui disputent en Suisse des tournois ouverts aux étrangers sans obligation de licence. La procédure de prise en compte de ces résultats est décrite en détail dans les présentes directives. Pour la prise en compte des résultats, il est supposé que le niveau de jeu du joueur soit adapté à la catégorie du tournoi concerné. 2. Critères d évaluation / catégories d âge La méthode de prise en compte varie selon la catégorie d âge. Les tournois peuvent appartenir à l une des catégories d âge suivantes : actifs, juniors 18&U, juniors 16&U, juniors 14&U, juniors 12&U et Seniors. L évaluation se fait toujours en fonction de la procédure prévue pour la catégorie d âge correspondante (ex.: si une joueuse de 14 ans dispute un tournoi 18&U, l évaluation se fera conformément aux critères 18&U!). 3. Evaluation Les victoires aussi bien que les défaites entrent dans l évaluation. Seules comptent les parties qui se disputent au moins au meilleur de trois sets. Certains matches de qualification ne sont pas pris en compte (selon la catégorie d âge, voir point 4). Les matches disputés lors de tournois de consolation ne sont généralement pas pris en compte. 4. Prise en compte des tournois Ne comptent que les résultats obtenus dans le cadre des tournois énumérés ci-dessous : Actifs Tournois ATP/WTA Jeux olympiques Universiade European Individual Championship Coupe Davis, Fed Cup, Hopman Cup, European Team Championship ou autres du genre Les rencontres du tableau principal de même que celles des qualifications comptent. 18&U Tournois du Circuit Juniors de la catégorie grand chelem cat. A, B, 1, 2 et 3 European Junior Championships Championnats officiels par équipes (Championnats d Europe ou autres du genre) YO Games Remarques: Les tournois de catégorie 4 + 5 se déroulant en suisse seront pris en considération pour le classement. Pour tous les tournois les qualifications ne sont pas pris en compte. Exceptions: Joueurs CH joueurs CH dans les qualifications des tournois se déroulant en Suisse ainsi que les tournois de qualifications des tournois du grand chelem et de cat. A,B et cat. 1 4

16&U Tournois du Tennis Europe Junior Tour de la catégorie 1 et 2 European Junior Championships Winter- Summer-Cups, anise queue World Team Cup Junior Orange Bowl Remarques: Les tournois de catégorie 3 se déroulant en suisse seront pris en considération pour le classement. Pour tous les tournois les qualifications ne sont pas pris en compte. Exceptions: Joueurs CH joueurs CH dans les qualifications des tournois se déroulant en Suisse ainsi que les tournois de qualifications des sommer/winter cups et des tournois de cat. 1 14&U Tournois du Tennis Europe Junior Tour de la catégorie 1 et 2 European Junior Championships Winter- Summer-Cups, ainsi que World Team Cup Junior Orange Bowl Masters int. NJT Remarques: Les tournois de catégorie 3 se déroulant en suisse seront pris en considération pour le classement. Pour tous les tournois les qualifications ne sont pas pris en compte. Exceptions: Joueur CH joueurs CH dans les qualifications des tournois se déroulant en Suisse ainsi que les tournois de qualifications des sommer/winter cup et des tournois de cat. 1 12&U Pour cette catégorie d âge, aucun résultat obtenu lors d un tournoi 12&U du Tennis Europe Junior Tour n est pris en compte. Exceptions: Joueur CH joueurs CH ainsi que les résultats obtenus lors des tournois se déroulant en suisse contre des joueurs ayant un classement TE U14 ainsi que lors des winter/summer cups Seniors Tous les tournois pour Seniors figurant dans le calendrier Seniors. Pour ce tournoi, la qualification et les tableaux consolation ne sont pas pris en compte. Exception: joueur CH joueur CH. 5

5. Evaluation des résultats (messieurs) Messieurs Actifs ATP tous les joueurs avec classement tous les joueurs avec classement Allemagne tous les joueurs avec classement messieurs (DTB ranking 1-700) joueurs 2 e cat. Classés gr.6 et mieux France joueurs classés 5/6 et mieux Autriche jusqu au rang 150 C est d abord le classement ATP d un joueur qui compte. Si le joueur ne figure pas dans le classement ATP, c est le classement ou le classement national des pays ci-dessus qui sera pris en compte. En cas de divergences importantes entre le classement ATP et ou le classement national, Swiss Tennis peut s appuyer sur le meilleur classement. Si un joueur ne figure pour aucun des classements susmentionnés dans la fourchette indiquée, le résultat sera pris en compte comme suit: Main Draw N2(25) / Qualification N3 Tournois juniors 18&U ATP tous les joueurs avec classement tous les joueurs avec classement Allemagne tous les joueurs avec classement messieurs (DTB ranking 1-700) joueurs 2 e cat. classés gr.6 et mieux France joueurs classés 5/6 et mieux Autriche jusqu au rang 150 TE 16&U tous les joueurs avec classement Le joueur sera évalué en fonction du meilleur classement comptant pour la Suisse. Si un joueur ne figure pour aucun des classements susmentionnés dans la fourchette indiquée, le résultat sera évalué en fonction de l attribution au classement (R2). Tournois juniors 16&U ATP tous les joueurs avec classement tous les joueurs avec classement TE 16&U tous les joueurs avec classement TE 14&U tous les joueurs avec classement Allemagne tous les joueurs avec classement messieurs (DTB ranking 1-700) joueurs 2 e cat. classés gr.6 et mieux France joueurs classés 5/6 et mieux Autriche jusqu au rang 150 Le joueur sera évalué en fonction du meilleur classement comptant pour la Suisse. Si un joueur ne figure pour aucun des classements susmentionnés dans la fourchette indiquée, le résultat sera évalué en fonction de l attribution au classement TE 16&U (R2). 6

Tournois juniors 14&U ATP tous les joueurs avec classement tous les joueurs avec classement TE 16&U tous les joueurs avec classement TE 14&U tous les joueurs avec classement Allemagne tous les joueurs avec classement messieurs (DTB ranking 1-700) joueurs 2 e cat. classés gr.6 et mieux France joueurs classés 5/6 et mieux Autriche jusqu au rang 150 Le joueur sera évalué en fonction du meilleur classement comptant pour la Suisse. Si un joueur ne figure pour aucun des classements susmentionnés dans la fourchette indiquée, le résultat sera évalué en fonction de l attribution au classement TE 14&U (R3). Seniors tous les joueurs avec un classement Seniors de la catégorie d âge correspondante (35+, 40+, 45+, 50+, 55+, 60+, 65+, 70+, 75+, 80+ und 85+) C est d abord le classement d un joueur qui compte pour l appréciation du résultat. Le joueur sera évalué en fonction du meilleur classement comptant pour la Suisse. Si le joueur ne figure pas dans le classement, le résultat sera évalué en fonction du classement attribué (voir annexe). 6. Evaluation des résultats (dames) Dames Actives WTA toutes les joueuses avec un classement toutes les joueuses avec un classement Allemagne toutes les joueuses avec un classement dames (DTB ranking 1-500) toutes les joueuses classées 2 e cat. gr. 6 et mieux France toutes les joueuses classées 5/6 et mieux Autriche jusqu au rang 75 C est d abord le classement WTA d une joueuse qui compte. Si la joueuse ne figure pas dans le classement WTA, c est le classement ou le classement national des pays ci-dessus qui sera pris en compte. En cas de divergences importantes entre le classement WTA et ou le classement national, Swiss Tennis peut s appuyer sur le meilleur classement. Si une joueuse ne figure pour aucun des classements susmentionnés dans la fourchette indiquée, le résultat sera pris en compte comme suit: Main Draw N3 / Qualification N4 7

Tournois juniors 18&U WTA toutes les joueuses avec un classement toutes les joueuses avec un classement TE 16&U toutes les joueuses avec un classement TE 14&U toutes les joueuses avec un classement Allemagne toutes les joueuses avec un classement dames (DTB ranking 1-500) toutes les joueuses classées 2 e cat. gr. 6 et mieux France toutes les joueuses classées 5/6 et mieux Autriche jusqu au rang 75 La joueuse sera évaluée en fonction du meilleur classement comptant pour la Suisse. Si une joueuse ne figure pour aucun des classements susmentionnés dans la fourchette indiquée, le résultat sera évalué en fonction de l attribution au classement (R1). Tournois juniors 16&U WTA toutes les joueuses avec un classement toutes les joueuses avec un classement TE 16&U toutes les joueuses avec un classement TE 14&U toutes les joueuses avec un classement Allemagne toutes les joueuses avec un classement dames (DTB ranking 1-500) toutes les joueuses classées 2 e cat. gr. 6 et mieux France toutes les joueuses classées 5/6 et mieux Autriche jusqu au rang 75 La joueuse sera évaluée en fonction du meilleur classement comptant pour la Suisse. Si une joueuse ne figure pour aucun des classements susmentionnés dans la fourchette indiquée, le résultat sera évalué en fonction de l attribution au classement TE 16&U (R3). Tournois juniors 14&U toutes les joueuses avec un classement TE 16&U toutes les joueuses avec un classement TE 14&U toutes les joueuses avec un classement Allemagne toutes les joueuses avec un classement dames (DTB ranking 1-500) toutes les joueuses classées 2 e cat. gr. 6 et mieux France toutes les joueuses classées 5/6 et mieux Autriche jusqu au rang 75 La joueuse sera évaluée en fonction du meilleur classement comptant pour la Suisse. Si une joueuse ne figure pour aucun des classements susmentionnés dans la fourchette indiquée, le résultat sera évalué en fonction de l attribution au classement TE 14&U (R3). Dames-Seniors toutes les joueuses avec un classement Dames-Seniors de la catégorie d âge correspondante (35+, 40+, 45+, 50+, 55+, 60+, 65+, 70+ und 75+) C est d abord le classement d une joueuse qui compte pour l appréciation du résultat. Si la joueuse ne figure pas dans le classement, le résultat sera évalué en fonction du classement attribué (voir annexe). 8

7. Moment de la prise en compte Le classement pris en compte est celui qu affichaient les deux adversaires la semaine après le tournoi. En cas de changement de catégorie d âge des adversaires, on s appuiera au besoin sur les classements de fin d année. 8. Saisie des résultats Tournois ATP, WTA et Sous la rubrique «Players Activity» de son site Web, la Fédération internationale de tennis () publie les résultats actualisés des circuits ATP, WTA et. Swiss Tennis va saisir automatiquement les résultats disponibles de tous joueurs de nationalité suisse disposant d un classement ATP, WTA ou avant de procéder au calcul de leur classement. Tennis Europe et autres tournois Swiss Tennis va automatiquement saisir les résultats disponibles de tous joueurs de nationalité suisse disposant d un classement Tennis Europe. Seniors Il est dans la responsabilité des joueurs de communiquer tout les résultats joué lorsque un tournoi international avec «le feuille de résultats à l étranger». Exception : Tournois Vets organise en Suisse. 9. Contrôle des résultats Chaque joueur s engage à vérifier en permanence sur le site officiel de Swiss Tennis si ses résultats sont complets. Si des résultats (victoires et défaites!) manquent ou ne sont pas saisis correctement, le joueur devra en notifier Swiss Tennis immédiatement. S il ne le fait pas jusqu au moment du calcul du classement, tout droit à la prise en compte pour le calcul du classement sera échu et les résultats entreront seulement dans le calcul du classement suivant. 9

10. Attribution du classement (messieurs) ATP Une valeur compétitive est attribuée au joueur en fonction de son rang au classement ATP. La conversion de cette valeur compétitive définie par le rang ATP en rang Swiss Tennis est effectuée par ordinateur selon une procédure spéciale. Swiss Tennis No 1-5 N1.10 No 6-10 N2.15 No 11-50 N2.30 No 51-200 N3 No 201-500 N4 No 501-1000 R1 A partir du no 1001 et sans classement R2 TE 16&U Swiss Tennis No 1-10 N2.30 No 11-50 N3 No 51-100 N4 No 101-200 R1 A partir du no 201 et sans classement R2 TE 14&U Swiss Tennis No 1-10 N3 No 11-50 N4 No 51-100 R1 No 101-200 R2 A partir du no 201 et sans classement R3 10

11. Attribution du classement (dames) WTA Une valeur compétitive est attribuée à la joueuse en fonction de son rang au classement WTA. La conversion de cette valeur compétitive définie par le rang WTA en rang Swiss Tennis est effectuée par ordinateur selon une procédure spéciale. Swiss Tennis No 1-10 N1.5 No 11-25 N1.10 No 26-50 N2.15 No 51-150 N2.20 No 151-250 N2.24 No 251-500 N3 No 501-1000 N4 A partir du no 1001 et sans classement R1 TE 16&U Swiss Tennis No 1-10 N2.15 No 11-25 N2.24 No 26-50 N3 No 51-100 N4 No 101-250 R1 No 251-500 R2 A partir du no 501 et sans classement R3 TE 14&U Swiss Tennis No 1-10 N2.15 No 11-25 N2.24 No 26-50 N3 No 51-100 N4 No 101-250 R1 No 251-500 R2 A partir du no 501 et sans classement R3 11

12. s nationaux France Messieurs Dames F CH F CH 1ère série N1-30 N1.3 1ère série N1-20 N1.3 2ème série N31-60 N1.8 2ème série N21-40 N1.8 2ème série N61-100 N1.10 2ème série N41-60 N1.10-15 N2.14-15 N2.14-4/6 N2.20-4/6 N2.20-2/6 N3-2/6 N3 0 N3 0 N3 1/6 N4 1/6 N4 2/6 N4 2/6 N4 3/6 N4 3/6 N4 4/6 R1 4/6 R1 5/6 R1 5/6 R1 Messieurs Dames I CH I CH 1. cat. N1.5 1. cat. N1.5 2. cat. gr. 1 N2.20 2. cat. gr. 1 N2.12 2. cat. gr. 2 N2.30 2. cat. gr. 2 N2.20 2. cat. gr. 3 N3 2. cat. gr. 3 N3 2. cat. gr. 4 N3 2. cat. gr. 4 N3 2. cat. gr. 5 N4 2. cat. gr. 5 N4 2. cat. gr. 6 N4 2. cat. gr. 6 N4 Autriche Messieurs Dames Rang 1 30 comme CH N1.1 N2.30 Rang 1 24 comme CH N1.1 N2.24 Rang 31 70 = N3 Rang 25 45 = N3 Rang 71 150 = N4 Rang 46 75 = N4 12

Allemagne Messieurs Dames D CH D CH 1 2 N1.1 1 2 N1.1 3-4 N1.2 3-4 N1.2 5-6 N1.3 5-6 N1.3 7-8 N1.4 7-8 N1.4 9-10 N1.5 9-10 N1.5 11-12 N1.6 11-12 N1.6 13-14 N1.7 13-14 N1.7 15-16 N1.8 15-16 N1.8 17-18 N1.9 17-18 N1.9 19-20 N1.10 19-20 N1.10 21-23 N2.11 21-22 N2.11 24-26 N2.12 23-24 N2.12 27-29 N2.13 25-26 N2.13 30-32 N2.14 27-28 N2.14 33-35 N2.15 29-30 N2.15 36-38 N2.16 31-32 N2.16 39-41 N2.17 33-34 N2.17 42-44 N2.18 35-36 N2.18 45-47 N2.19 37-38 N2.19 48-50 N2.20 39-40 N2.20 51-55 N2.21 41-45 N2.21 56-60 N2.22 46-50 N2.22 61-65 N2.23 51-55 N2.23 66-70 N2.24 56-60 N2.24 71-75 N2.25 61-200 N3 76-80 N2.26 201-400 N4 81-85 N2.27 401-500 R1 86-90 N2.28 91-95 N2.29 96-100 N2.30 101-200 N3 201-700 N4 13

13. Attribution du classement (Senioren) Men s Women s Ranking CH Ranking CH 35+ 35+ 1-25 N2.30 1-25 N3 26-50 N3.70 26-50 N4 51-150 N4 51-100 R1 151-350 R1 101-200 R2 351-500 R2 201-300 R3 501- R3 301-400 R4 sans classement R4 401- R5 sans classement R6 40+ 40+ 1-10 N3 1-25 N4 11-25 N4 26-50 R1 26 50 R1 51-100 R2 51-150 R2 101-200 R3 151-350 R3 201-300 R4 351 - R4 301-400 R5 sans classement R5 401- R6 sans classement R7 45+ 45+ 1-10 N4 1-25 R1 11-25 R1 26-50 R2 26-100 R2 51-150 R3 101-250 R3 151-300 R4 250-500- R4 301-500 R5 501 - R5 501- R6 sans classement R6 sans classement R7 50+ 50+ 1-25 R1 1-25 R1 25 50 R2 26-50 R2 51-150 R3 51 150 R3 151-350 R4 151-300 R4 351 500 R5 301-500 R5 501 - R6 501- R6 sans classement R7 sans classement R7

55+ 55+ 1-25 R1 1-50 R2 26 50 R2 51 150 R3 51 100 R3 151-300 R4 101-250 R4 301-500 R5 251-500 R5 501- R6 501- R6 sans classement R7 sans classement R7 60+ 60+ 1-10 R1 1-50 R3 11 50 R2 51 150 R4 51 150 R3 151-300 R5 151-300 R4 301- R6 301-500 R5 sans classement R7 501 - R6 sans classement R7 65+ 65+ 1-10 R2 1-50 R4 11 50 R3 51 150 R5 51 150 R4 151-300 R6 151-400 R5 301- et 401-600 R6 sans classement R7 601- R7 sans classement R8 70+ 70+ 1-10 R3 1-50 R5 11-50 R4 51-150 R6 51-150 R5 151- et 151-300 R6 sans classement R7 300 - R7 sans classement R8 75+ 1-50 R5 51-150 R6 151-300 R7 300 R8 sans classement R9 80+ 1-150 R7 151- R8 sans classement R9 15

14. Dispositions finales Droit réservé et droit complémentaire Le Département Compétition de Swiss Tennis est compétent pour tous les cas non réglés dans les présentes directives ou en cas de doute concernant l interprétation de dispositions relatives à la prise en compte des résultats obtenus à l étranger. Sa décision est sans appel. Entrée en vigueur Le présent règlement devient effectif par approbation par la direction de Swiss Tennis. Il remplace toutes directives antérieures pour la prise en compte des résultats obtenus à l étranger du 1.10.2014 au 30.09.2015. Approbation Approbation par la direction de Swiss Tennis en septembre 2013. 16