vibrofonceur et PeLLe SP-30 10-13 tonne Le SP-30 est un vibrofonceur léger qui ne nécessite qu un faible débit d huile hydraulique, le rendant ainsi compatible avec les pelles rétrocaveuses. Ce modèle possède toutes les caractéristiques du vibrofonceur Movax et bénéficie d une taille compacte. Cet engin s avère idéal pour le vibrofonçage de matériaux plus légers et lorsque l environnement des alentours exige l application de méthodes de travail douces. Dragage d un canal et soutènement de berges. SP-30 et drague Watermaster. SP-40E SP-50E SP-60E 18-30 tonne Le vibrofonceur SP-E est conçu pour être compatible avec les pelles à roues. Le carter vibrant du SP-E est plus léger que celui des autres modèles. Cette légèreté assure une plus grande stabilité de la pelle. De plus, la puissance hydraulique nécessaire se situe dans les limites normales pour des pelles de classe moyenne. Rideau de palplanches destiné au soutènement d une berge.sp-50 et JCB JS240L. La technique de préhension latérale exige une maîtrise précise des mouvements de déplacement. Cette maîtrise peut être obtenue grâce au système de pilotage automatique. 2
SPH-80 25-40 tonne Le SPH-80 est un vibrofonceur efficace, grâce notamment à ses quatre arbres vibrants, à son système de frappe directionnelle et à sa conception très robuste. Le système de frappe directionnelle permet de réduire le niveau de vibration du sol par rapport aux vibrofonceurs classiques de taille similaire. Rideau de palplanches pour les fondations d un bâtiment. SPH-80 et Volvo. Le débit d huile nécessaire est de 240 litres/min avec une pression de 280 bars et un poids de 2 400 kg pour une pelle de 35 tonnes. SP-50F SP-60F 22-30 tonne Le SP-F est un vibrofonceur à deux arbres bénéficiant d une technologie de vibration reconnue et d une structure renforcée. La conception robuste et la compatibilité avec les pelles de moins de 30 tonnes contribuent à la popularité de ce modèle. Le carter vibrant renforcé et le cadre en U du modèle F assurent une durée de vie optimale. Le graissage des paliers de l arbre vibrant est assuré par la pompe à huile. Le SP-F dispose de mâchoires plus grosses que celles du modèle E, ce qui lui permet de manipuler des palplanches de tailles plus conséquentes. Mur de soutènement situé face à des habitations. SP-60F et Volvo EC290B LC. Productivity through Innovation 3
engins De FOnÇage De tubes et PeLLe SP-30 +Pinces pour tubes 10-13 tonne Le SP-30 standard peut être utilisé pour déplacer des tubes et des poteaux en bois à l aide de pinces pour tubes additionnelles. Le diamètre maximal des tubes/ poteaux doit être de 300 mm. Ces pinces sont conçues pour manipuler des poteaux en bois de divers diamètres (de 200 à 300 mm de diamètre). La force de préhension des pinces peut être réglée pour une préhension optimale, et ce sans endommager le pieu ou le poteau en bois. Fonçage de tubes pour une fondation dans le cadre d un projet marina. SP-30W et Watermaster Classic III SP-40W SP-50W SP-60W 18-30 tonne Ces modèles reposent sur la technologie du vibronfonceur à deux arbres SP-E. L engin de fonçage de tubes diffère du vibrofonceur, ne serait-ce qu au niveau de la conception du carter vibrant et de la pince latérale qui est spécialement conçue pour saisir des pieux tubulaires. Le diamètre de base est de 630 mm. Ce diamètre peut être réduit à l aide de réducteurs supplémentaires. Tubes en acier pour la construction de murs antibruit et de poteaux électriques. SP-40W et Terex 1604 KZW. La force de préhension peut être réglée pour une préhension optimale, et ce sans endommager le pieu ou le poteau en bois. 4
SPH-80W 25-40 tonne Le SPH-80W est un engin de fonçage de tubes qui repose sur la technologie du vibrofonceur SPH-80. Sa pince de préhension latérale est spécialement conçue pour saisir des pieux tubulaires. Dispositif temporaire de soutien d un pipeline. SPH-80W et CAT 330C Le SPH-80W peut saisir, lever, positionner, foncer et extraire des tubes d un diamètre pouvant atteindre jusqu à 630 mm. L embout de frappe supplémentaire placé sur la mâchoire inférieure de l engin de fonçage de tubes permet également de foncer un pieu pratiquement intégralement (jusqu au dernier mètre). Image de gauche : tubes foncés sur une plage par un SPH-80W et destinés à soutenir un pipeline. Les dispositifs de maintien de tube situés sur l extrémité supérieure des pieux sont levés à l aide de la mâchoire inférieure du même engin Movax. Réducteurs de tubes sur mâchoires La taille standard d un tube est de 630 mm (voir photo supérieure). Concernant l ensemble des autres tailles, il existe des réducteurs de tubes disponibles avec des diamètres compris entre 50 et 600 mm. Les réducteurs sont fixés aux mâchoires classiques (voir photo inférieure). Productivity through Innovation 5
PiLOtage automatique Le fait de déplacer verticalement un pieu tout en tâchant de maintenir un mouvement linéaire constitue pour l opérateur de pelle une tâche extrêmement délicate à exécuter. Cette opération nécessite la maîtrise simultanée de trois mouvements différents (celui de la flèche principale, de la flèche secondaire et du vérin de godet). De plus, l angle du pieu est très difficile à visualiser depuis la cabine de la pelle puisqu il est impossible d obtenir une vue latérale directe sur le pieu. Le système de pilotage automatique Movax a été développé pour palier à ce problème. Grâce à ce système, l opérateur commande un mouvement et le système de pilotage automatique se charge de commander les deux autres mouvements. Cette opération permet d obtenir un mouvement linéaire du pieu. 6 Productivity through innovation
Comment cela fonctionne-t-il? Les angles de la flèche principale, de la flèche secondaire et du Movax sont mesurés à l aide de capteurs. Le système automatique calcule la position du pieu (distance et angle). Le pieu est foncé ou extrait directement en position verticale ou selon n importe quel autre angle. L écran d affichage détecte lorsque l opérateur commande un mouvement (flèche principale), et il se charge de commander les deux autres mouvements (flèche secondaire et Movax). Ceci est possible en contrôlant les valves proportionnelles. Les mouvements du vérin sont commandés par les valves principales. L opérateur commande un seul mouvement (par ex. celui de la flèche principale). Les valves du système automatique commandent les valves principales de la pelle. 7
ManiPULatiOn De PaLPLanCHes Comment manipuler et foncer/extraire des palplanches avec un engin Movax? 1. Saisir la palplanche à l aide... 2. de la 4ème mâchoire du Movax. 3. Lever la palplanche à l aide des mâchoires... 8 4. de la pince... 5. de préhension latérale.
7. Démarrer la vibration. 8. Changer la position de la pince 6. Positionner le pieu. 9. Utiliser la pince terminale sur l extrémité supérieure du pieu. installation et FOrMatiOn L utilisation d un engin Movax n est pas un acte anodin, surtout lorsqu il s agit d obtenir la meilleure performance en tâchant d éviter tout type de problème. Le Movax étant un engin unique, chaque opérateur doit recevoir une formation solide pour pouvoir l utiliser. Lors de l installation de l engin Movax, des ingénieurs services fournissent à l opérateur du client une formation adaptée. Il est également possible d organiser des formations sur l utilisation de l engin Movax (ou autre) dans les locaux de Oy situés à Hämeenlinna, en Finlande. Toute formation de ce type dure entre 3 et 5 jours, selon le programme et les besoins du client, et elle inclut à la fois une formation technique et pratique. Pour de plus amples informations, veuillez contacter Oy ou votre revendeur local 9
accessoires Bloc d alimentation Le bloc d alimentation fournit à la pelle un débit d huile supplémentaire, ce qui lui permet d être utilisée avec de plus gros modèles d engins Movax. Par exemple, une pelle inférieure à 30 tonnes est compatible avec un SPH80 muni d un bloc d alimentation. spécifications techniques: Hatz: moteur de 51,5 kw (3 000 TPM) débit d huile de 85 l/min (à 280 bars) Deutz: moteur de 58,1 kw (2 800 TPM) débit d huile de 105 l/min (à 280 bars) 10 - Refroidissement à air - Avec pompe à piston - À utiliser uniquement lors de la vibration - Aspiration dans le réservoir d huile de la pelle - Huile pressurisée directement vers la ligne marteau - Valve d entraînement et TPM activés depuis le bouton de vibration
Pinces pour tubes destinées aux vibrofonceurs Les pinces pour tubes standards sont disponibles avec les diamètres suivants : 60 mm, 90 mm, 115 mm, 140 mm, 170 mm, 190 mm, 220 mm. La taille maximale de base d une pince pour tubes est de 220 mm. Les autres tailles correspondent aux combinaisons de la pince de base (220 mm) avec une pièce de réduction 220-190, 220-170, 220-140, 220-115, 220-90 ou 220-60. Plaque de compactage La plaque de compactage permet d utiliser le Movax en tant qu engin de compactage en profondeur. Solution pratique pour le compactage en profondeur (par ex., pour les pentes). Adaptateurs Une plaque d adaptation est nécessaire pour relier la pince de préhension latérale du Movax aux différentes pelles. Les adaptateurs sont conçus sur mesure pour pouvoir correspondre aux différentes broches des connecteurs et raccords rapides. 11
FiCHe technique Vibrofonceurs Composants des vibrofonceurs avec pince de préhension latérale Modèle de vibrofonceur SP-30 SP-40E SP-50E SP-60E SP-50F SP-60F SPH-75 SPH-80 Palplanches - Largeur du pieu (mm) 400-600 600-1200 600-1200 600-1200 600-1200 600-1200 600-1200 600-1200 - Profondeur du pieu (mm) 150 210 210 210 230 230 230 230 - Poids du pieu (kg) 400 800 800 800 1200 1200 1400 1400 Poutrelles H - Taille min. H180 H240 H240 H240 H240 H240 H240 H240 Tubes (nécessite des colliers pour tuyau en option à fixer sur les mâchoires du vibrofonceur) - Tailles Ø220, Ø200, Ø190, Ø170, Ø140, Ø115, Ø90 (selon chaque modèle de vibrofonceur) SP 30 SP 40E / 50E / 60E SPH 80, SP 50F / 60F Colliers pour tuyau du SP(H) Dimensions et autres caractéristiques des vibrofonceurs Modèle de vibrofonceur SP-30 SP-40E SP-50E SP-60E SP-50F SP-60F SPH-75 SPH-80 Poids sans adaptateur (kg) 1100 1830 1850 1870 2250 2300 2400 2400 Hauteur (mm) 1929 2071 2071 2071 2203 2203 2284 2284 Profondeur (mm) 1075 1224 1224 1224 1304 1304 1259 1259 Largeur (mm) 925 972 972 972 1128 1128 1128 1128 Classe de pelle (tonne) 10-13 18-20 22-25 25-30 22-25 25-30 30-34 25-40 3) Débit d huile (l/min) 99 1) 120 2) 150 2) 180 2) 150 2) 180 2) 220 2) 240 2) Pression de retour max. (bar) 5 5 5 5 5 5 5 5 Réglage de la pression (bar) 270 320 320 320 320 320 320 320 Fréquence (1/min) 3000 3000 3000 3000 3000 3000 Vibr. 2 vitesses Vibr. 2 vitesses Force centrifuge (kn) 200/300 400 500 600 500 600 750 800 Vibration du sol normale normale normale normale normale normale faible faible Méthode de conduite vibra vibra vibra vibra vibra vibra vibra. de frappe vibra. de frappe Angle de balancement / 360/30 360/30 360/30 360/30 360/30 360/30 360/30 360/30 d inclinaison (o) Nombre de bras 3 3+1 3+1 3+1 3+1 3+1 3+1 3+1 Pompe à huile (graissage) Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui 1) Débit d huile de 240 bars 2) Débit d huile de 280 bars seule l installation de la pompe 1 est autorisée 3) Pelle de 25-30 tonnes équipée d un bloc d alimentation Movax 12 SP 30 SP 40E/50E/60E SP 50F/60F SPH 75/80
Engins de fonçage de tubes tailles de tubes pour les engins de fonçage de tubes Modèle de vibrofonceur SP-40W SP-50W SP-60W SPH -80W SP-30 et mâchoires spécifiques - Taille de mâchoire de base (mm) 630 630 630 630 jusqu à 300 mm maximum - Réducteurs de tube 50-600 50-600 50-600 50-600 - SPH-80W Réducteurs de tubes SPH-80W pour le modèle W SP-30 et mâchoires spécifiques Dimensions et autres caractéristiques de l engin de fonçage de tubes Modèle SP-40W SP-50W SP-60W SPH-80W Poids sans adaptateur (kg) 1800 1820 1840 2400 Hauteur (mm) 2071 2071 2071 2284 Profondeur (mm) 1275 1275 1275 1370 Largeur (mm) 972 972 972 1128 Classe de pelle (tonne) 18-20 22-25 25-30 25-40 3) Débit d huile (l/min) 120 2) 150 2) 180 2) 240 2) Pression de retour max. (bar) 5 5 5 5 Réglage de la pression (bar) 320 320 320 320 Fréquence (1/min) 3000 3000 3000 Vibr. 2 vitesses Force centrifuge (kn) 400 500 600 800 Vibration du sol normale normale normale faible Méthode de conduite vibra vibra vibra vibra. de frappe Angle de balancement / d inclinaison (o) 360/30 360/30 360/30 360/30 Nombre de bras 3 3 3 3 Pompe à huile (graissage) Non Non Non Oui Lock cylinder Oui Oui Oui Non 2) Débit d huile de 280 bars seule l installation de la pompe 1 est autorisée 3) Pelle de 25-30 tonnes équipée d un bloc d alimentation Movax SP 40W/50W/60W SPH 80W 13
14 applications
15
Marketing & ventes SIÈGE SOCIAL ET USINE Production, marketing et ventes Movax Oy Ltd Tölkkimäentie 10 FI-13130 Hämeenlinna Finland Tél : +358 (0)3 628 070 Fax: +358 (0)3 616 1641 Courriel : marketing@movax.fi www.movax.com VENDEURS ET DISTRIBUTEURS D ENGINS MOVAX BRÉSIL Getefer Ltda Mr. José Luis I. Trottenberg Tél/Fax : +55 11 5666 1795 Courriel : getefer@getefer.com.br www.getefer.com.br RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Donau Trading s.r.o. Mr. Pavel Velkoborský Tél : +420 3873 11198 Fax : +420 3873 12795 Courriel : donau@volny.cz www.donautrading.cz FRANCE Tractorhin SAS Mr. Fabrice Marchal Tél : +33 (0)3 8954 2154 Fax : +33 (0)3 8964 2352 Courriel : fabrice@tractorhin.fr www.tractorhin.fr INDE Worldcon Technologies Mr. Ashutosh Dhar Tél : +91 984 905 0064 Fax : +91 402 356 4186 Courriel : worldcon@satyam.net.in www.worldcon.in POLOGNE Biuro Handlowe RUDA Mr. Michal Adamiecki Tél/Fax : +48 322 512 553 +48 327 574 465 Courriel : bh-ruda@bh-ruda.pl http://bh-ruda.pl/ PORTUGAL RESOR LDA Mr. F. Bernardes da Silva Tél : +351 262 609 140 Fax : +351 262 601 669 Courriel : info@resor.com.pt AUTRICHE Oy Mr. Joachim Rübsam Tél : +358 50 461 9995 Courriel : joachim.rubsam@movax.fi SERVICES APRÈS-VENTE EN IRELANDE Brendan Glennon Plant Repairs Mr. Brendan Glennon Tél : +353 86 835 9915 Courriel:glennonbrendan@yahoo.ie ALLEMAGNE Movax GmbH Mr. Michael Molzberger Tél : +49 (0)160 9757 1891 Fax : +49 2734 479 149 Courriel : Movax@t-online.de Semken Baumaschinen Mr. Claus Semken Tél : +49 (0)171 774 4489 Fax : +49 (0)421 644 7396 Courriel : info@semken-baumaschinen.de (Département des ventes : Basse-Saxe, Schleswig-Holstein, Bremen, Hambourg) www.semken-baumaschinen.de/ RUSSIE, UKRAINE, KAZAKHSTAN OOO Larssen Ltd. Mr. Juri Rukin Moscow Tél : +7495 412 7023 St. Petersburg Tél:+7812 783 5161 Courriel : juri.rukin@mail.ru www.larssen.ru SUISSE AG für Baumaschinen Schmerikon Mr. Urs Helbling Tél : +41 552 861 286 Fax : +41 552 861 287 Courriel : info@agfbs.ch www.agfbs.ch ÉTATS-UNIS, CANADA ET AMÉRIQUE CENTRALE : Fabricant agréé de Oy pour les vibrofonceurs Movax : Hercules Machinery Corporation Mr. John Jinnings Mr. Justin Reed 5025 New Haven Avenue Forth Wayne IN 46803 Tél : +1 800 348 1890 Fax : +1 260 422 2040 www.hmc-us.com Productivity through innovation