TAX SALES REGULATIONS R RÈGLEMENT SUR LES VENTES IMPOSABLES R R R R R

Documents pareils
TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

de stabilisation financière

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 5 / Volume 31, n o 5

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Bill 204 Projet de loi 204

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Bill 69 Projet de loi 69

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Book Importation Regulations. Règlement sur l importation de livres CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to February 6, À jour au 6 février 2013

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

The Saskatchewan Gazette

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

REGLEMENT SUR LES EXIGENCES EN MATIERE DE DEVERSEMENTS R SPILL CONTINGENCY PLANNING AND REPORTING REGULATIONS R

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Practice Direction. Class Proceedings

Crocus Investment Fund Regulation. Règlement sur le Fonds de placement Crocus. LOI SUR LE FONDS DE PLACEMENT CROCUS (c. C308 de la C.P.L.M.

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Letter Definition Regulations. Règlement sur la définition de lettre CONSOLIDATION CODIFICATION

Postage Meter Regulations, Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Filed December 22, 2000

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

SOR/ July, 1999 DORS/ juillet 1999

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Bill 12 Projet de loi 12

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation)

Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (sociétés d assurances canadiennes) CODIFICATION

Order Varying Telecom Decision CRTC Décret modifiant la décision Télécom CRTC CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 163 Projet de loi 163

Cost of Borrowing (Retail Associations) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (associations de détail) CODIFICATION CONSOLIDATION

Transcription:

PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT TAX SALES REGULATIONS R-016-99 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS RÈGLEMENT SUR LES VENTES IMPOSABLES R-016-99 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY R-027-2000 R-059-2001 MODIFIÉ PAR R-027-2000 R-059-2001 This consolidation is not an official statement of the law. It is an office consolidation prepared by Legislation Division, Department of Justice, for convenience of reference only. The authoritative text of regulations can be ascertained from the Revised Regulations of the Northwest Territories, 1990 and the monthly publication of Part II of the Northwest Territories Gazette. Copies of this consolidation and other Government of the Northwest Territories publications can be obtained at the following address: Canarctic Graphics 5102-50th Street P.O. Box 2758 Yellowknife NT X1A 2R1 Telephone: (867) 873-5924 Fax: (867) 920-4371 La présente codification administrative ne constitue pas le texte officiel de la loi; elle n'est établie qu'à titre documentaire par les Affaires législatives du ministère de la Justice. Seuls les règlements contenus dans les Règlements révisés des Territoires du Nord-Ouest (1990) et dans les parutions mensuelles de la Partie II de la Gazette des Territoires du Nord-Ouest ont force de loi. On peut également obtenir des copies de la présente codification et d'autres publications du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest en communiquant avec : Canarctic Graphics 5102, 50 e Rue C.P. 2758 Yellowknife NT X1A 2R1 Téléphone : (867) 873-5924 Télécopieur : (867) 920-4371

PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT TAX SALES REGULATIONS The Commissioner, on the recommendation of the Minister and the Minister of Finance, under subsections 117(3) and (4) of the Property Assessment and Taxation Act and every enabling power, makes the Tax Sales Regulations. 1. In these regulations, "Act" means the Property Assessment and Taxation Act. 2. These regulations apply in respect of the sale of a taxable property for arrears of property taxes under Part III.1 of the Act. 3. (1) Subject to subsection (2), the minimum sale price of a taxable property, whether located in the general taxation area or a municipal taxation area, that is to be offered for sale is 50% of the assessed value of the taxable property. (2) A taxing authority may, in respect of a taxable property referred to in subsection (1), set out in a resolution or order referred to in subsection 97.6(2) of the Act, a minimum sale price that is calculated on the basis of such percentage of assessed value in excess of the applicable percentage set out in subsection (1) as the taxing authority considers appropriate. (3) For greater certainty, the minimum sale prices set under subsection (2) may vary between classes of property established under sections 13 to 15 of the Act. R-059-2001,s.2. 4. The form prescribed for the purposes of subparagraph 97.92(3)(b)(ii) of the Act is set out in the Schedule. R-027-2000,s.2 LOI SUR L ÉVALUATION ET L IMPÔT FONCIERS RÈGLEMENT SUR LES VENTES IMPOSABLES Le commissaire, sur la recommandation du ministre et du ministre des Finances, en vertu des paragraphes 117(3) et (4) de la Loi sur l évaluation et l impôt fonciers et de tout pouvoir habilitant, prend le Règlement sur les ventes imposables. 1. Dans le présent règlement, «Loi» s entend de la Loi sur l évaluation et l impôt fonciers. 2. Le présent règlement s applique relativement à la vente d une propriété imposable pour recouvrement d arriérés d impôt foncier en vertu de la partie III.1 de la Loi. 3. (1) Sous réserve du paragraphe (2), le prix de vente minimal d une propriété imposable mise en vente est de 50 % de sa valeur évaluée, que cette propriété soit située dans une zone d imposition générale ou une zone d imposition municipale. (2) Toute administration fiscale peut, relativement à la propriété imposable mentionnée au paragraphe (1), indiquer le prix de vente minimal qu elle estime approprié, calculé sur la base du pourcentage de la valeur évaluée qui est supérieur au pourcentage prévu au paragraphe (1) dans la résolution ou l arrêté visé au paragraphe 97.6(2) de la Loi. (3) Il demeure entendu que le prix de vente minimal établi en vertu du paragraphe (2) peut varier entre les catégories de propriétés établies en vertu des articles 13 à 15 de la Loi. R-059-2001, art. 2. 4. La formule prescrite pour l application du sousalinéa 97.92(3)b)(ii) de la Loi est prévue à l annexe. R- 027-2000, art. 2. 1

SCHEDULE (Section 4) STATEMENT OF TAXING AUTHORITY IN THE SUPREME COURT OF THE NORTHWEST TERRITORIES IN THE MATTER of the Property Assessment and Taxation Act; AND IN THE MATTER of the tax sale of, (description of taxable property) formerly assessed in the name of (name of previous assessed owner) situated at (community or location). STATEMENT OF TAXING AUTHORITY TO THE CLERK OF THE SUPREME COURT: On,, formerly assessed (month, day, year) (description of taxable property) in the name of, was sold by, to (name of previous assessed owner) (name of taxing authority) (name of purchaser) for (purchase price) under Part III.1 of the Property Assessment and Taxation Act. The arrears of property taxes on the taxable property were and the amount reasonably incurred by to collect the arrears of taxes was, for a total of (name of taxing authority). The surplus from the sale in the amount of is hereby paid into the Supreme Court pursuant to subparagraph 97.92(3)(b)(ii) of the Property Assessment and Taxation Act. DATED at, Northwest Territories, on. (community) (month, day, year) (Senior Administrative Officer or Minister of Finance) R-027-2000,s.3. 2

ANNEXE (article 4) DÉCLARATION DE L ADMINISTRATION FISCALE COUR SUPRÊME DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST DANS L AFFAIRE de la Loi sur l évaluation et l impôt fonciers; ET DANS L AFFAIRE de la vente imposable de, anciennement (désignation de la propriété imposable) évaluée au nom de, située à. (nom de l ancien propriétaire évalué) (collectivité ou emplacement) DÉCLARATION DE L ADMINISTRATION FISCALE AU GREFFIER DE LA COUR SUPRÊME : Le,, anciennement évaluée au nom (jour, mois et année) (désignation de la propriété imposable) de, a été vendue par (nom de l ancien propriétaire évalué) (nom de l administration fiscale) à au prix de en vertu de la Partie III.1 de la Loi sur (nom de l acheteur) (prix de vente) l évaluation et l impôt fonciers. Les arriérés d impôt foncier sur la propriété imposable étaient de et le montant raisonnablement engagé par pour la perception de ces arriérés était de, (nom de l administration fiscale) pour un total de. L excédent résultant de la vente, au montant de, est par les présentes versé à la Cour suprême en conformité avec le sous-alinéa 97.92(3)b)(ii) de la Loi sur l évaluation et l impôt fonciers. FAIT à, Territoires du Nord-Ouest, le. (collectivité) (jour, mois et année) (Directeur administratif ou Ministre des Finances) R-027-2000, art. 3. 3

Printed by Territorial Printer, Northwest Territories Yellowknife, N.W.T./2001 Imprimé par l'imprimeur territorial, Territoires du Nord-Ouest Yellowknife (T. N.-O.)/2001 4