, ACUl' IN,'J LlBRAR't'

Documents pareils
PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

BILL PROJET DE WI 18 [-L. .. '- 1st Session, 53rd Legislature New Brunswick 45 Elizabeth n, 1996

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

Bill 69 Projet de loi 69

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Bill 204 Projet de loi 204

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Bill 163 Projet de loi 163

de stabilisation financière

Bill 12 Projet de loi 12

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

des installations de plomberie

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Bill 2 Projet de loi 2

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Assented to December 18, 2009 Sanctionnée le 18 décembre 2009

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Bill 164 Projet de loi 164

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Filed December 22, 2000

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Ressources pédagogiques

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 5 / Volume 31, n o 5

BILL C-60 PROJET DE LOI C-60 C-60 C-60 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Bill 119 Projet de loi 119

CHAPTER 37 CHAPITRE 37

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Règlement modifiant le Règlement sur les caisses populaires et les credit unions. Credit Unions and Caisses Populaires Regulation, amendment

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

BILL 37 PROJET DE LOI 37

Ref.: Page 1 of 8 C-51. Ref.: New Clause/Nouvel Article Page 25 Page 25 ÉDICTION DE LA LOI

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

BILL 3 PROJET DE LOI 3

Bill 106 Projet de loi 106

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Loi canadienne sur l évaluation environnementale (2012) Canadian Environmental Assessment Act, 2012 CONSOLIDATION CODIFICATION

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

E-1.12 Education Act Filed February 18, 2004

An Act to Incorporate The New Brunswick Real Estate Association. Loi constituant L Association des agents immobiliers du Nouveau-Brunswick

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Bill 21 Projet de loi 21

Transcription:

5th Session, 50th Legislature, New Brunswick,, ACUl' IN,'J LlBRAR't' Ui~\VERSITY Of NEW BRUNSWICK 5' session SO, Legislature, Nouveau-Brunswick,. -. 7 AN ACT TO AMEND THE HEALTH ACT LOI MODIFIANT LA LOI SUR LA SANTE HON. NANCY CLARK TEED L'HON. NANCY CLARK TEED

- EXPLANATORY NOTES NOTES EXPLICATIVES Section 1 Article 1 The terms "inspector", "public hot tub", "public sauna", "public swimming pool", "public whirlpool" and "waterslide" are defined. a) Les expressions «bain tourbillon public», «cuve thermale publique», «glissoire d'eau», «inspecteuf», «piscine publique» et «sauna public» sont definies. Section 2 Article 2 (a) The Minister, subject to the approval of the Lieutenant-Governor in Council, may provide for and regulate the construction, maintenance, equipping, sanitary management, alteration, repair and use of saunas, hot tubs, whirlpools and waterslides and the equipment and facilities that the Minister considers necessary to insure the safety and well being of any individual who may use the sauna, hot tub, whirlpool or waterslide. a) Le Ministre, sous reserve de I'approbation du lieutenant-gouverneur en conseil peut prevoir et reglementer la construction, I'entretien, I'equipement, la gestion sanitaire, la modification, la reparation et I'usage des saunas, des cuves thermales, des bains tourbillon et des glissoires d'eau et des equipements et des installations que Ie Ministre juge necessaires pour assurer la securite et Ie bienetre de tout particulier susceptible d'utiliser un sauna, une cuve theimale, un bain tourbillon ou une glissoire d'eau. (b) The Minister, subject to the approval of the Lieutenant-Governor in Council, may provide for and regulate the inspection, supervision, cleansing, purifying, plumbing, drainage, closure, ventilating and disinfecting of public swimming pools, public hot tubs, public saunas, public whirlpools and waterslides. b) Le Ministre, sous reserve de I'approbation du lieutenant-gouverneur en conseil, peut prevoir et reglementer I'inspection, la surveillance, Ie nettoyage, la purification, les travaux de plomberie, Ie drainage, la fermeture, la ventilation et la desinfection des piscines publiques, des cuves thermales publiques, des saunas publics, des bains tourbillon publics et des glissoires d'eau. Section 3 Article 3 The Minister, subject to the approval of the Lieutenant-Governor in Council, may make orders, rules and regulations regarding the appointment, removal, discharge, management, jurisdiction, powers, duties and functions of officers for health districts. Le Ministre, so us reserve de l'approbation du lieutenant-gouverneur en conseil, peut prendre des arretes, etablir des regles et des reglements, relativement a la nomination, au congediement, a la a direction, la competence, aux pouvoirs, aux devoirs et fonctions des fonctionnaires des regions san i tai res. Section 4 Article 4 Commencement provision. Entree en vigueur.

An Act to Amend the Health Act Loi modifiant la Loi sur la sante Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick, enacts as follows: Sa Majeste, sur I'avis et du consentement de I' Assemblee legislative du Nouveau-Brunswick, decrete: 1 Section I of the Health A ct, chapter H-2 of the Revised Statutes, 1973, is amended 1 L'articLe 1 de La Loi sur La sante, chapitre H-2 des Lois revisees de 1973, est modifit (a) by adding after the definition "house" the following: "inspector" means an officer appointed for the enforcement of this Act and the regulations and includes a medical health officer; (b) by adding after the definition "package" the following: "public hot tub" means a hot tub that is available for use by the general public and includes a hot tub located in a hotel, motel, campground, university or a residential property containing more than four living units; (c) by adding after the definition "public place" the following: "public sauna" means a sauna that is available for use by the general public and includes a sauna located in a hotel, motel, campground, university or a residential property containing more than four living units; a) par l'adjoncton apres La definition «aliment» de ce qui suit:, «bain tourbillon public» designe un bain tourbil Ion disponible a I'usage du public en general et s'entend egalement d'un bain tourbillon situe dans un hotel, un motel, un terrain de camping, une universite ou une propriete residentielle comprenant plus de quatre unites de logement; «cuve thermale publique» designe une cuve thermale disponible a I'usage du public en general et s'entend egalement d'une cuve thermale situee dans un hotel, un motel, un terrain de camping, une universite ou une propriete residentielle com prenant plus de quatre unites de logement; b) par f'adjonction immediatement avant fa definition «lieu public» de ce qui suit: «glissoire d'eau» designe une conduite d'amenee de divertissement, et s'entend egalement du bassin d'arrivee qui y est rattache; I

"public swimming pool" means a swimming pool that is available for use by the general public and includes a swimming pool located in a hotel, motel, campground, university or a residential property containing more than four living units; "public whirlpool" means a whirlpool that is available for use by the general public and includes a whirlpool located in a hotel, motel, campground, university or a residential property containing more than four living units; (d) by adding after the definition "village" the following: "waterslide" means a recreational waterslide flume, including the receiving pool to which it is affixed; «inspecteuf» designe un fonctionnaire nomme pour I'application de la presente loi et des reglements et s'entend egalement d'un medecinhygieniste; c) par l'adjonction apres la definition «ouvrages d'adduction d'eau» de ce qui suit: «piscine publique» designe une piscine disponible a I'usage du public en general et s'entend egalement d'une piscine situee dans un hotel, un motel, un terrain de camping, une universite ou une propriete residentielle comprenant plus de quatre unites de logement; d) par l'adjonction apres la definition «rue» de ce qui suit: «sauna public» designe un sauna disponible a I'usage du public en general et s'entend egalement d'un sauna situe dans un hotel, un motel, un terrain de camping, une universite ou une propriete residentielle comprenant plus de quatre unites de logement; 2 Subsection 6(1) of the A ct is amended 2 Le paragraphe 6(1) de La Loi est modifii (a) in paragraph (b) by striking out ", public bathing houses and public swimming pools" and substituting "and public bathing houses"; a) par la suppression des mots «, bains publics et piscines publiques» a l'alinea b) et leur remplacement par les mots «et des bains publics»; (b) by repealing paragraph (b. I) and substituting the folio wing: b) par ['abrogation de ['alinea b.l) et son remplacement par ce qui suit: (b. I) the construction, maintenance, equipping, sanitary management, alteration, repair and use of swimming pools, saunas, hot tubs, whirlpools and waterslides and the equipment and facilities that the Minister considers necessary to insure the safety and well being of any individual who may use the swimming pool, sauna, hot tub, whirlpool or waterslide; b.l) la construction, I'entretien, i'equipement, la gestion sanitaire, la modification, la reparation et I'usage des piscines, des saunas, des cuves thermales, des bains tourbillon et des glissoires d'eau et des equipements et des installations que Ie Ministre j uge necessaires pour assurer la securite et Ie bien-etre de tout particulier susceptible d'utiliser une piscine, un sauna, une cuve thermale, un bain tourbillon ou une glissoire d'eau; (c) mg: by adding after paragraph (b. I) the follow- c) par l'adjonction apres l'alinea b.1) de ce qui suit: (b. 2) the inspection, supervision, cleansing, purifying, plumbing, drainage, closure, venti- b.2) I'inspection, la surveillance, Ie nettoyage, Ia purification, Ies travaux de plomberie, Ie drai- 2

lating and disinfecting of public swimming pools, public hot tubs, public saunas, public whirlpools and waterslides; nage, la fermeture, la ventilation et la desinfection des piscines publiques, des cuves thermales publiques, des saunas publics, des bains tourbil Ion publics et des glissoires d'eau; 3 Section 7 of the A ct is amended by striking out "medical health ". 3 L'article 7 de fa Loi est modif;e par la suppression des mots «mmecins-hyg;enistes» et leur remplacement par Ie mot «fonctionnaires». 4 This A ct or any provision of it comes into force on a day or days to be fixed by proclamation. 4 La presente loi ou l'une quelconque de ses dispositions entre en vigueur a la date ou aux dates qui seront fixees par proclamation., 3

5th Session, 50th Legislature,. New Brunswick, 5' session 50' Legislature, Nouveau-Brunswick, AN ACT TO AMEND THE HEALTH ACT LOI MODIFIANT LA LOI SUR LA SANTE.Read first time Premiere lecture Read second time Deuxieme lecture Committee Comite Read third time Troisieme lecture HON. NANCY CLARK TEED L'HON. NANCY CLARK TEED