GUIDE DE L UTILISATEUR



Documents pareils

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Machine à geyser DMX 1500W avec 22 LEDs 3W

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

GUIDE DE L UTILISATEUR

Spider IV 15 Manuel de pilotage

AMC 120 Amplificateur casque

Système de surveillance vidéo

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

KAC-7404 KAC /3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page MODE D EMPLOI

Importantes instructions de sécurité

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer

Manuel d utilisation U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

enceinte de sonorisation mode d emploi

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

Références pour la commande

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

DJM-707 Table de mixage Hip Hop DJM-909 Table de Mixage avec Effets

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Lecteur CD - interface MIDI avec clé USB

ClickShare. Manuel de sécurité

SB300 Barre de son munie d'un caisson d'extrêmes graves

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

ScoopFone. Prise en main rapide

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

MANUEL D'UTILISATION

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

TRAVAUX PRATIQUES SCIENTIFIQUES SUR SYSTÈME

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS

MANUEL D UTILISATION EASY 12

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE

Plena Loop Amplifier. Manuel d installation et d utilisation PLN-1LA10

Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire.

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

MONITOR STATION. Centrale de contrôle de studio. Mode d'emploi v , PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés.

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

SB X50e. Manuel d'utilisation. B 30e. Barre de son sans fil 50"

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

AMPLIFICATEURS / AMPLIFIERS

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Tuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga

Système de conférence sans fil infrarouge

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

L1050 Traceur portable N de référence

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Onyx. Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Mode d emploi FA

Caractéristiques techniques

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

1 Introduction et contenu de l'emballage

Spécifications d installation Précision des mesures

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

Portier Vidéo Surveillance

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

«Tous les sons sont-ils audibles»

Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

infos@koolsound.com SPOT EX-15. Mini lyre à Led 15 W SPOTEX15/V1.0/ Mode d emploi

Transcription:

GUIDE DE L UTILISATEUR Version.0 - Janvier 007

français - Instructions de sécurité ATTENTION : Affin de réduire les risques de chocs électriques, ne retirez jamais les capots. Il n y a aucune pièce réparable par l utilisateur à l intérieur. Contactez un service technique compétent pour la maintenance de cet appareil. Le symbole en forme d éclair dans un triangle équilatéral a pour but d alerter de la présence, à l intérieur du boîtier, de parties non isolées sous tensions suffisamment élevées pour représenter un risque de choc électrique. Le point d exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d alerter l utilisateur de la présence d instructions de maintenance ou d opérations dans la documentation de l appareil. Afin de prévenir les risques d électrocution, n utilisez pas de ralonge, de prise multiple ou tout autre système de raccordement sans que les parties métalliques en contact soient complètement hors de portée. - Lisez les instructions: il est conseillé de bien lire toutes les instructions d utilisation et de fonctionnement avant l utilisation de l appareil. - Conservez les instructions : il est conseillé de conserver les instructions d utilisation et de fonctionnement ultérieurement. - Considérez les avertissements : il est conseillé de bien prendre en compte tous les avertissements et toutes les instructions de fonctionnement du produit. 4 - Suivez les instructions : il est conseillé de bien suivre toutes les instructions de fonctionnement et d utilisation. 5 - Eau et humidité : n utilisez pas cet appareil à proximité de l eau, par exemple près d une baignoire, d un lavabo, d un évier ou d une bassine; ni dans un endroit humide ou près d une piscine, etc... 6 - L installation : Ne posez pas cet appareil sur un meuble roulant, un trépied, un support ou une table instables. L appareil risquerait de tomber blessant gravement un enfant ou un adulte et de s abîmer sérieusement. Utilisez seulement un meuble roulant, une étagère, un trépied, un support ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l appareil. Dans tous les cas pour installer l appareil il est conseillé de suivre les instructions du fabricant et d utiliser des instruments recommandés par celui-ci. Il est fortement conseillé de déplacer avec prudence le meuble roulant quand l appareil se trouve dessus. Des arrêts brutaux, une trop forte poussée et des surfaces rugueuses risqueraient de renverser l ensemble. 7 - Montage en plafonnier ou sur un mur : Il est recommandé de contacter votre revendeur avant tout montage. 8 - Aération : les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour l aération, pour assurer une utilisation en toute confiance du produit et pour éviter une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent donc pas être obstruées ni recouvertes. Il faut faire attention à ne jamais obstruer ces ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un canapé, une couverture ou autre surface de ce style. Cet appareil ne devrait pas être placé dans une installation fermée tels une valise ou un rack à moins qu une aération ait été prévue ou que les instructions du fabricant aient été suivies. 9 - Chaleur : il est conseillé de maintenir le produit éloigné des sources de chaleur tels les radiateurs, les poêles, les réflecteurs de chaleur ou autres produits (ainsi que les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 0 - Alimentation électrique : ce produit fonctionne seulement sur le voltage indiqué sur une étiquette au dos de l appareil. Si vous n êtes pas sûr du voltage de votre installation électrique, consultez votre revendeur ou votre compagnie d électricité. - Prise terre ou polarisée : ce produit doit être équipé d une prise mâle phase/neutre/terre (une prise ayant une lame plus large que l autre). Cette prise mâle rentrera dans la prise femelle d une seule façon. C est un principe de sécurité. Si vous n arrivez pas à enfoncer complètement la prise mâle dans la prise femelle essayez de la retourner. Si vous n y arrivez toujours pas, contactez votre électricien qui changera votre prise femelle. - Protection des câbles électriques: il faut veiller à ce que les câbles électriques ne soient pas susceptibles d être piétinés ou pincés par des objets placés dessus ou contre, en faisant particulièrement attention aux câbles au niveau des prises et de leur point de sortie sur l appareil. Page

français - Pour nettoyer : débranchez l appareil avant de le nettoyer. N utilisez pas d accessoires non conseillés par le fabricant. Utiliser un chiffon humide sur la surface de l'appareil. Ne passer pas l'appareil sous l'eau. 4 - Débranchez l'appareil pour toutes réparations. 5 - Remplacez les composants défectueux par des modèles équivalents de même origine. 6 - Avant le retour à l'utilisateur vérifiez l'isolation à l'ohm mètre entre les broches de la prise et les parties métalliques. La valeur doit être supérieure à 00, 000 Ohms. 7 - Période de non utilisation : Débranchez le cordon d'alimentation de votre lecteur si vous ne l'utilisez pas durant une longue période. 8 - Pénétration d objets ou de liquides : ne laissez jamais pénétrer d objets en tout genre dans cet appareil à travers les ouvertures car ils risqueraient de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne répandez jamais de liquides en tout genre sur le produit. 9 - Dommages nécessitant un entretien : adressez-vous à des personnes qualifiées dans les cas suivants : A - Quand le cordon d alimentation ou la prise est abîmé(e). B - Si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l appareil. C - Si le produit a été au contact de pluie ou d eau. D. Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions. E. Si le produit a pris un choc. 0 - Entretien/révision : n essayez pas de réviser vous-même ce produit. Cela vous exposerait à une dangereuse tension. Adressez-vous à un personnel qualifié. Page

LINK A P IN : P IN : P IN : LINK B INPUT A S IGNA L GN D S IGNA L + S IGNA L - INPUT B OF F Fre que nc y Ra nge Powe r Ha ndling Im pe da nc e SPL(W/m ) SER. NO : 0 Hz 5 0 Hz OF F 0 0 Hz 5 0 Hz 0.7 7 5 V db 6 db CAUTION R IS K OF E LE CTR IC S HOCK LOW CUT LOW PAS S GA IN M ODE IN/O UT PIN + PIN - S TE R E O PAR ALLE L B R IDGE FULL RANG E+ FULL RANG E - ON L IM IT E R OF F AC UTE- 45Hz~ 8kHz 00W L IF T 98dB 8 ohm O UTPUT A BRIDG E O UTPUT B GR OUND GR OU N D OUTP UT A S S IGNMENT P IN + : P IN - : S IGNA L GR OU N D Push To Re se t ~ 0 40V 0A 50/60Hz français - Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi la série ACUTE AUDIOPHONY La série ACUTE est une gamme d'enceintes plastiques capable de supporter de grandes pressions acoustiques et conçue pour vous apporter les meilleures performances dans cette gamme de prix. Nos lignes de conduite lors du développement de cette gamme ont été les suivantes : - Haute tenue en puissance et grande fidélité de reproduction sonore. - Reproduction des aigus et médiums la plus large et la plus douce possible. - Ergonomie la plus aboutie possible pour le transport et la mise en oeuvre. Les effort conjugués de nos mécaniciens et de nos électroniciens nous ont permis de répondre complètement à ces impératifs. Il en résulte une série d'enceintes adaptable à des situations aussi diverses que le Home Cinéma, le concert, le studio,...etc. Concernant les caisses Les enceinte de la série ACUTE ont été développées pour être parmi les enceintes moulées les plus solides du marché. Les matériaux utilisés procurent aux enceintes une rigidité apte à éliminer les fréquences parasites. Chaque enceinte est équipée de point d'encrage pour le montage en cluster et d'embases pour une utilisation sur trépieds. Bien qu'exceptionnelles en utilisation traditionnelle, leur forme trapézoïdale leur permet aussi d'être positionnées à l'horizontale comme retours de scène. - Câblages types - Câblage passif standard : ACUTE- et ACUTE-5 DO N OT O P E N! Page 4

Fre que nc y Ra nge Powe r Ha ndling Im pe da nc e SPL(W/m ) SER. NO : IN/O UT PIN + PIN - FULL RANG E+ FULL RANG E - 45Hz~ 8kHz 00W 98dB 8 ohm OF F 0 Hz OF F 0 0 Hz db LOW CUT LOW PASS GAIN M ODE S TE R E O PAR ALLE L B R IDGE ON L IM IT E R OF F L IF T GR OUND 6 db GR OU N D OUTP UT A S S IGNME NT P IN + : S IGNA L P IN - : GR OU N D R IS K O F E L E C T R IC S HOC K Push To Re se t Fre que nc y Ra nge Powe r Ha ndling Im pe da nc e SPL(W/m ) SER. NO : IN/O UT PIN + PIN - FULL RANG E+ FULL RANG E - 45Hz~ 8kHz 00W 98dB 8 ohm français - Câblage passif en parallèle : ACUTE- et ACUTE-5 AC UTE- AC UTE- 5 0 Hz 5 0 Hz 0.7 7 5 V CAUTION DO N OT O P E N! LINK A INPUT A O UTPUT A P IN : S IGNA L GN D P IN : S IGNA L + P IN : S IGNA L - BRIDG E O UTPUT B LINK B INPUT B ~ 0 40V 0A 50/60Hz - Câblage des connecteurs : ACUTE- et ACUTE-5 + - - + Page 5

français - 4 Câblage des enceintes actives : ACUTE-08/AMP Active Clip Active Clip Acute /Amp Acute /Amp Power : 00 W RMS + 50 W RMS (Bass) (Mid - Hight) 878 Mic Volume Power : 00 W RMS + 50 W RMS (Bass) (Mid - Hight) 878 Mic Volume Line Volume Line Volume Signal + Signal - GND Mic Signal + Signal - GND Mic Line Input Line Input PIN: GND PIN: + PIN: - PIN: GND PIN: + PIN: - Output Output Loop Mix Loop Mix 0 Voltage Selector 0 Voltage Selector Serial Number Engineered and designed in France by HITMUSIC S.A., MADE IN CHINA for HITMUSIC S.A. GAUCHE Serial Number Engineered and designed in France by HITMUSIC S.A., MADE IN CHINA for HITMUSIC S.A. DROITE - 5 Câblage d'un microphone sur les enceintes actives : ACUTE-08/AMP Acute /Amp Power : 00 W RMS + 50 W RMS (Bass) (Mid - Hight) 878 Signal + Signal - GND Active Clip Mic Volume Line Volume Mic Acute /Amp Power : 00 W RMS + 50 W RMS (Bass) (Mid - Hight) 878 Signal + Signal - GND Active Clip Mic Volume Line Volume Mic Acute /Amp Active Clip PIN: GND PIN: + PIN: - Line Input Output Loop Mix 4 5 6 PIN: GND PIN: + PIN: - Line Input Output Loop Mix Power : 00 W RMS + 50 W RMS (Bass) (Mid - Hight) 878 Signal + Signal - GND Mic Volume Line Volume Mic Line Input PIN: GND PIN: + PIN: - Output 0 Voltage Selector Serial Number Engineered and designed in France by HITMUSIC S.A., MADE IN CHINA for HITMUSIC S.A. 8 9 0 Voltage Selector Serial Number Engineered and designed in France by HITMUSIC S.A., MADE IN CHINA for HITMUSIC S.A. Loop Mix 0 Voltage Selector Page 6 Serial Number Engineered and designed in France by HITMUSIC S.A., MADE IN CHINA for HITMUSIC S.A.

français - 6 Câblage des enceintes actives : ACUTE-/AMP et ACUTE-5/AMP - 7 Câblage d'un microphone sur les enceintes actives : ACUTE-/AMP et ACUTE-5/AMP Page 7

français 4 - Description du module d'ampli : ACUTE-08/AMP Active Clip Acute Power : 00 W RMS + 50 W RMS (Bass) (Mid - Hight) Signal + Signal - GND /Amp 878 Mic Volume Line Volume Mic Acute Power : 00 W RMS + 50 W RMS (Bass) (Mid - Hight) Signal + Signal - GND /Amp 878 PIN: GND PIN: + PIN: - Line Input Output 4 5 PIN: GND PIN: + PIN: - Lin Loop Mix 6 7 0 0 Voltage Selector Serial Number Engineered and designed in France by HITMUSIC S.A., MADE IN CHINA for HITMUSIC S.A. 8 9 0 Voltage Selector Serial Number Engineered an MAD - Réglage du niveau du microphone. - Réglage du niveau de ligne. - Entrée microphone. 4 - Entrée ligne Reliez sur cette entrée la sortie de votre table de mixage ou une autre enceinte active. 5 -Sortie ligne 6 - Sélecteur LOOP / MIX LOOP : Pour sortir sur une autre enceinte. MIX : Permet de relier une autre enceinte active ou un amplificateur. Sur cette sortie vous disposez du mélange de tous les signaux présents sur les différentes entrées. 7 - Commutateur POWER Permet la mise en marche du module d'amplification. 8 - Entrée alimentation Utilisez le câble secteur fourni pour alimenter l'enceinte. 9 - Compartiment fusible En cas de remplacement, utilisez un fusible de mêmes caractéristique que celui fourni sous peine de mettre votre enceinte en danger. 0 - Sélecteur de tension secteur Positionnez ce switch sur la valeur correspondant à la tension secteur de l'endroit où vous vous trouvez. Page 8

français 4 - Description du module d'ampli : ACUTE-/AMP et ACUTE-5/AMP 4 5 7 6 5 4 6 7 8 9 0 - Led de clip de l'ampli aigu S'allume lorsque les aigus arrivent à saturation. - Réglage du niveau des basses Réglage de -0 à +0 db. - Réglage du niveau des aigus Réglage de -0 à +0 db. 4 - Réglage du niveau ligne Agit sur le niveau de la sortie MIX OUTPUT. 5 - Réglage du Volume général 6 - Entrée ligne Reliez sur cette entrée la sortie de votre table de mixage ou une autre enceinte active. 7 - Sortie MIX Permet de relier une autre enceinte active ou un amplificateur. Sur cette sortie vous disposez du mélange de tous les signaux présents sur les différentes entrées. 8 - Entrée alimentation Utilisez le câble secteur fourni pour alimenter l'enceinte. 9 - Compartiment fusible En cas de remplacement, utilisez un fusible de mêmes caractéristique que celui fourni sous peine de mettre votre enceinte en danger. 0 - Commutateur POWER Permet la mise en marche du module d'amplification. - Sélecteur de tension secteur Positionnez ce switch sur la valeur correspondant à la tension secteur de l'endroit où vous vous trouvez. - Réglage du niveau de l'entrée microphone - Réglage du niveau de l'entrée microphone 4 - Entrée microphone 5 - Entrée microphone 6 - Led de mise sous tension S'allume lorsque l'enceinte est sous tension. 7 - Led de clip de l'ampli basse S'allume lorsque les basses arrivent à saturation. Page 9

français 5 - Diagramme des modules d'amplification ENTREE MICRO PREAMPLI AMPLI BASSES EGALISEUR ENTREE MICRO AMPLI AIGUS SORTIE MIX 6 - Dimensions 6 - ACUTE-08 Page 0

français 40 mm 65 mm 65 mm 6 - ACUTE- et ACUTE-/AMP 40 mm 8 mm 46 mm 8 mm 56 mm 45 mm 45 mm 46 mm 46 mm 56 mm 46 mm 740 mm 99 mm 740 mm 99 mm 6 - ACUTE-5 et ACUTE-5/AMP 70 mm 400 mm 0 mm 50 mm m 475 mm 70 mm 475 mm 70 mm Page

français 7 - Caractéristique techniques 7 - ACUTE-08/AMP CARACTERISTIQUES GENERALES Réponse en fréquence : (-db) 70 Hz - 0 khz Gamme de fréquences utile (-0dB) : 60 Hz - 0 khz SPL Max. Pic @ m : 4 db SPL Max. Longue durée @ m : 7 db Filtre : Type Linkwitz-Riley - 4 db/oct @.5 KHz Dispersion horizontale : 90 Dispersion verticale : 60 CARACTERISTIQUES AUDIO Type d'entrée : Symétrique Impédance d'entrée : 0 KOhms Sensibilité : - Ligne : 0dBu - Micro : - dbu Niveau maximum d'entrée : +8 dbu Filtre passe-haut d'entrée : 0 Hz - second ordre Température ambiante de fonctionnement : -0 C à 45 AMPLIFICATEURS Amplificateur basses Puissance : 00 W Distorsion harmonique : < 0,% Refroidissement : à convection Type d'amplification : Classe AB Amplificateur aigus Puissance : 50 W Distorsion harmonique : < 0,% Refroidissement : à convection Type d'amplification : Classe AB TRANSDUCTEURS Haut-parleur basses Diamètre : 8 pouces / 0 mm Diamètre de la bobine : pouces / 50 mm Réponse en fréquence : 45 Hz - khz Sensibilité (W@M) : 94 db Impédance nominale : 4 Ohms Puissance admissible : 0 W Haut-parleur aigus Diamètre de la membrane :.5 pouces / 4 mm Matériau de la membrane : Aluminium Réponse en fréquence :.5 khz - 0 khz Sensibilité (W@M) : 05 db Impédance nominale : 8 Ohms Puissance admissible : 0W CARACTERISTIQUES PHYSIQUES Hauteur : 45 mm Largeur : 55 mm Profondeur : 45 mm Poids net : 9.5 kg Page

français 7 - ACUTE- CARACTERISTIQUES GENERALES Réponse en fréquence : (-db) 50 Hz - 8 khz Gamme de fréquences utile (-0dB) : 40 Hz - 0 khz Impédance : 8 Ohms Sensibilité : 98 db Puissance admissible (Program) : 00 W Puissance admissible (Max.) : 00 W SPL Max. Pic @ m : 9 db SPL Max. Longue durée @ m : db Coupure du filtre : khz Dispersion horizontale : 80 Dispersion verticale : 60 Connecteurs de sortie : Speakon NL-4 x Température ambiante de fonctionnement : -0 C à 55 TRANSDUCTEURS Haut-parleur basses Diamètre : pouces / 00 mm Diamètre de la bobine : pouces / 75 mm Réponse en fréquence : 45 Hz - khz Sensibilité (W@M) : 98 db Impédance nominale : 8 Ohms Puissance admissible : 00 W Haut-parleur aigus Diamètre de la membrane :.75 pouces / 44,5 mm Matériau de la membrane : Titane Réponse en fréquence : khz - 0 khz Sensibilité (W@M) : 06 db Impédance nominale : 8 Ohms Puissance admissible : 50 W CARACTERISTIQUES PHYSIQUES Hauteur : 65 mm Largeur : 46 mm Profondeur : 56 mm Poids net : kg 7 - ACUTE-/AMP CARACTERISTIQUES GENERALES Réponse en fréquence : (-db) 50 Hz - 8 khz Gamme de fréquences utile (-0dB) : 40 Hz - 0 khz SPL Max. Pic @ m : 7 db SPL Max. Longue durée @ m : 4 db Filtre : Type Linkwitz-Riley - 4 db/oct @, KHz Dispersion horizontale : 80 Dispersion verticale : 60 CARACTERISTIQUES AUDIO Type d'entrée : Symétrique Impédance d'entrée : KOhms Sensibilité : - Ligne : 0dBu - Micro : - dbu Niveau maximum d'entrée : +8 dbu Filtre passe-haut d'entrée : 0 Hz - second ordre Température ambiante de fonctionnement : -0 C à 45 AMPLIFICATEURS Amplificateur basses Puissance : 00 W Distorsion harmonique : < 0,% Refroidissement : à convection Type d'amplification : Classe G Amplificateur aigus Puissance : 50 W Distorsion harmonique : < 0,% Refroidissement : à convection Type d'amplification : Classe AB TRANSDUCTEURS Haut-parleur basses Diamètre : pouces / 00 mm Diamètre de la bobine : pouces / 75 mm Réponse en fréquence : 45 Hz - khz Sensibilité (W@M) : 98 db Impédance nominale : 4 Ohms Puissance admissible : 00 W Haut-parleur aigus Diamètre de la membrane :.75 pouces / 44,5 mm Matériau de la membrane : Titane Réponse en fréquence : khz - 0 khz Sensibilité (W@M) : 06 db Impédance nominale : 8 Ohms Puissance admissible : 50 W CARACTERISTIQUES PHYSIQUES Hauteur : 65 mm Largeur : 46 mm Profondeur : 56 mm Poids net : 5 kg Page

français 7-4 ACUTE-5 CARACTERISTIQUES GENERALES Réponse en fréquence : (-db) 45 Hz - 8 khz Gamme de fréquences utile (-0dB) : 40 Hz - 0 khz Impédance : 8 Ohms Sensibilité : 99 db Puissance admissible (Program) : 50 W Puissance admissible (Max.) : 400 W SPL Max. Pic @ m : 0,5 db SPL Max. Longue durée @ m : 4,5 db Coupure du filtre :,7 khz Dispersion horizontale : 80 Dispersion verticale : 60 Connecteurs de sortie : Speakon NL-4 x Température ambiante de fonctionnement : -0 C à 55 TRANSDUCTEURS Haut-parleur basses Diamètre : 5 pouces / 8 mm Diamètre de la bobine : pouces / 75 mm Réponse en fréquence : 40 Hz - khz Sensibilité (W@M) : 99 db Impédance nominale : 8 Ohms Puissance admissible : 50 W Haut-parleur aigus Diamètre de la membrane :.75 pouces / 44,5 mm Matériau de la membrane : Titane Réponse en fréquence : khz - 0kHz Sensibilité (W@M) : 06dB Impédance nominale : 8 Ohms Puissance admissible : 50 W CARACTERISTIQUES PHYSIQUES Hauteur : 740 mm Largeur : 475 mm Profondeur : 400 mm Poids net : 5 kg 7-5 ACUTE-5/AMP CARACTERISTIQUES GENERALES Réponse en fréquence : (-db) 45 Hz - 8 khz Gamme de fréquences utile (-0dB) : 40 Hz - 0 khz SPL Max. Pic @ m : 8,5 db SPL Max. Longue durée @ m : 5,5 db Filtre : Type Linkwitz-Riley - 4 db/oct @,6 KHz Dispersion horizontale : 80 Dispersion verticale : 60 CARACTERISTIQUES AUDIO Type d'entrée : Symétrique Impédance d'entrée : KOhms Sensibilité : - Ligne : 0dBu - Micro : - dbu Niveau maximum d'entrée : +8 dbu Filtre passe-haut d'entrée : 0 Hz - second ordre Température ambiante de fonctionnement : -0 C à 45 AMPLIFICATEURS Amplificateur basses Puissance : 50 W Distorsion harmonique : < 0,% Refroidissement : à convection Type d'amplification : Classe G Amplificateur aigus Puissance : 50 W Distorsion harmonique : < 0,% Refroidissement : à convection Type d'amplification : Classe AB TRANSDUCTEURS Haut-parleur basses Diamètre : 5 pouces / 8 mm Diamètre de la bobine : pouces / 75 mm Réponse en fréquence : 40 Hz - khz Sensibilité (W@M) : 99 db Impédance nominale : 4 Ohms Puissance admissible : 50 W Haut-parleur aigus Diamètre de la membrane :.75 pouces / 44,5 mm Matériau de la membrane : Titane Réponse en fréquence : khz - 0 khz Sensibilité (W@M) : 06 db Impédance nominale : 8 Ohms Puissance admissible : 50 W CARACTERISTIQUES PHYSIQUES Hauteur : 740 mm Largeur : 475 mm Profondeur : 400 mm Poids net : 0 kg Page 4

français Page 5

La société AUDIOPHONY apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C'est pourquoi les caractéristiques techniques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.