FOUR CONVOYEUR ÉLECTRIQUE FC16



Documents pareils
7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manuel de l utilisateur

KeContact P20-U Manuel

Manuel d utilisation du modèle

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

MANUEL D'UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

MANUEL D UTILISATION

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc.

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Instructions d'utilisation

TS Guide de l'utilisateur Français

MANUEL D UTILISATION Version R1013

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C Électronique

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

ICPR-212 Manuel d instruction.

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Pose avec volet roulant

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03


Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI

PRECAUTIONS IMPORTANTES

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré


MC1-F

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

COMPOSANTS DE LA MACHINE

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

ClickShare. Manuel de sécurité

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Équipement d'entraînement cardiovasculaire commercial

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

1- Maintenance préventive systématique :

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Description. Consignes de sécurité

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

GUIDE DE L UTILISATEUR

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Chauffe-eau électrique

Manuel de l utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Importantes instructions de sécurité

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation


Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

EM398x-R1 UPS VA

Transcription:

FOUR CONVOYEUR ÉLECTRIQUE FC16 IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CE MANUEL D INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE OU D ÉLECTROCUTION, SUIVRE CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN. TABLE DES MATIÈRES SECTION «A» DESCRIPTION PAGE Introduction................................................ A1 Construction................................................ A1 Expédition.................................................. A1 Avertissement pour l installation................................ A2 Distances à respecter......................................... A3 Installation.................................................. A4 Opération / instruction pour four................................ A5 Température et temps de cuisson recommandé..................... A6 Instructions pour enlever le convoyeur et nettoyer le four FC16....... A7 Instructions pour inverser le convoyeur........................... A8 Instructions pour démonter la chaîne du convoyeur................. A9 Dépannage.................................................. A13 Pour plus d'informations, appelez à nos bureaux.................... A14 SECTION «B» DIMENSIONS FC16....................................................... SECTION «D» AJUSTEMENT DES DIFFUSEURS D AIR FC16....................................................... SECTION «E» PIÈCES COMPOSANTES FC16...................................................... SECTION «G» PLANS ÉLECTRIQUES FC16 208V/1PH/60 Hz, 240V/1PH/60 Hz & 220/1PH/60 Hz......... FC16 220V/1PH/50 Hz & 240V/1PH/50 Hz...................... B1 D1 E1 G1 G2 GARANTIE................................................ FC16-F.DOC Rév. 02-2003

A-1 INTRODUCTION Le fabricant suggère de lire attentivement ce manuel et de suivre avec soin les instructions fournies. De plus, il est fortement recommandé de conserver ce manuel pour consultation ultérieure. Votre four à convection électrique est fabriqué avec des matériaux de première qualité par des techniciens d'expérience. Une utilisation normale et un entretien adéquat de l'équipement vous assureront plusieurs années de bon service. Une plaque d'identification située à l'arrière du four mentionne le numéro de modèle, le numéro de série, la tension, la fréquence, l'ampérage et la puissance. Les dessins, les plans électriques et les numéros de pièces de rechange sont inclus dans ce manuel. Le plan électrique est affiché dans la boîte de contrôle sous le capot du four. ATTENTION Équipement Doyon Inc. ne peut être tenu responsable pour les dommages causés à la propriété ou à l'équipement par du personnel non certifié par des organismes accrédités. Le client a la responsabilité de retenir les services d'un technicien spécialisé en électricité qualifié pour l'installation du four. CONSTRUCTION Vous avez maintenant en votre possession le four électrique le plus performant présentement disponible sur le marché, un four utilisant la technologie "DOYON" à son meilleur. Ce four électrique est fabriqué avec des matériaux de première qualité. Avec son système unique de convection "Jet Air", ce four vous permettra d'obtenir une cuisson uniforme. Le four Doyon est fabriqué avec des matériaux et pièces composantes facilement disponibles sur le marché. EXPÉDITION Pour votre protection, cet équipement a été vérifié et emballé avec précaution par des techniciens qualifiés avant son expédition. La compagnie de transport assume la pleine responsabilité concernant la livraison de cet équipement en bon état en acceptant de le transporter. IMPORTANT RÉCEPTION DE LA MARCHANDISE Avant de signer le reçu de livraison, prenez soin de vérifier dès la réception si l'équipement n'est pas endommagé. Si un dommage ou une perte est détecté, écrivez-le clairement sur le reçu de livraison ou sur votre bon de transport et faites signer le livreur. Si le dommage est remarqué après le départ du transporteur, contactez immédiatement la compagnie de transport afin de leur permettre de constater les dommages causés. Nous ne pouvons assumer la responsabilité pour les dommages ou les pertes qui pourraient survenir pendant le transport.

A-2 AVERTISSEMENT POUR L INSTALLATION PANNE ÉLECTRIQUE LORS D UNE PANNE ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS DE METTRE L INTERRUPTEUR DU FOUR À OFF POUR ÉVITER UNE SURCHARGE ÉLECTRIQUE SUR LES COMPOSANTES ÉLECTRONIQUES. POUR VOTRE SÉCURITÉ NE PAS EMMAGASINER OU UTILISER D'ESSENCE OU AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET ÉQUIPEMENT OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. INSTALLATION ET SERVICE UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNE ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN ENTRETIEN NON CONFORME AUX NORMES PEUT CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES OU LA MORT. LIRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES D'INSTALLATION, D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN AVANT DE FAIRE L'INSTALLATION OU L'ENTRETIEN DE L'ÉQUIPEMENT. L'installation et le service doivent être faits par un technicien spécialisé. Contactez un électricien certifié pour l'installation. Cet appareil doit être branché et mis à la terre (grounded) conformément aux règlements effectifs de votre localité. Si aucune réglementation n'est établie, le four doit être branché conformément au Code Canadien de l électricité CSA 22.1-XX ou au Code National de l'électricité NFPA 70-XX. Référezvous à l année de la dernière édition pour XX. Assurez-vous d'avoir un approvisionnement d'air suffisant afin d'assurer une ventilation adéquate pour le bon fonctionnement du four. Ne pas orienter de ventilateurs directement sur le four et, si possible, éviter les fenêtres ouvertes près des parois et de l'arrière du four. Également, éviter les ventilateurs muraux qui créent des courants d'air dans la pièce.

A-3 DISTANCES À RESPECTER A) Arrière du four : 4 pouces B) Dessus du four : Il faut avoir au moins 12 pouces de distance entre le dessus du four et le plafond de manière à permettre une ventilation adéquate. C) Plancher : Une distance de 4 pouces minimum. (pattes) D) Les côtés du four : Pas d espacement requis au deux extrémités du convoyeur. Installer uniquement des équipements légers et faciles à déplacer pour être en mesure d'effectuer l'entretien de l'appareil.

A-4 INSTALLATION EN GÉNÉRAL Ouvrir avec soin l'emballage de votre équipement. Enlever tous les matériaux utilisés pour l'envelopper ainsi que les accessoires. Installer les pattes sur le four. ATTENTION 1. À l'électricien L'installation de l'alimentation électrique des fours doit être conforme avec la source électrique spécifiée sur la plaque d'identification. AVERTISSEMENT L'électricien doit s'assurer que le câble d'alimentation ne touche pas le dessus du four à cause du degré élevé de chaleur dégagée par celui-ci.

A-5 OPÉRATION / INSTRUCTION POUR FOUR 1. Démarrer le four (mettre l interrupteur de gauche à la position "MARCHE" [ I ]. 2. Mettre l interrupteur de droite à la position "MARCHE" [ I ou II ] afin de démarrer le convoyeur. 4 1 2 3 3. Ajuster le thermostat à la température désirée (voir FONCTIONNEMENT DU THERMOSTAT plus bas). N.B. L'affichage digital doit être allumé, si ce n'est pas le cas, vérifier le disjoncteur situé sur le panneau avant. 4. Ajuster le temps de cuisson selon le produit. Utiliser les flèches sur le contrôleur de vitesse du moteur. (voir les suggestions dans les tables de la page suivante) 5. Laisser chauffer jusqu'à ce que la température de cuisson soit atteinte. La lumière rouge ON située sur le thermostat éteindra et la lumière verte allumera pour indiquer que la température est atteinte. 6. Placer les produits sur le convoyeur. Nous recommandons d utiliser des pans perforées ou un grillage à pizza. 7 Mettre l interrupteur principal du four à la position "ARRÊT" [ O ] lorsque vous avez terminé l'utilisation. Note: le ventilateur principal du four va continuer de fonctionner pour une durée de 10 minutes afin de refroidir le four pour éviter une surchauffe des composantes. FONCTIONNEMENT DU THERMOSTAT Afin d'obtenir une très bonne stabilité thermique, nous utilisons un contrôleur de température digital associé à un thermocouple. Le thermostat Omron E5CS permet le contrôle de la température au point de réglage SP (set point). En tout temps, le contrôleur de température affiche la température du four et une flèche indique si elle est supérieure ou inférieure au point de réglage SP (set point). Une lumière verte indique que la température est à ± 1% de la valeur SP. Pour régler la température, il suffit de presser sur le bouton de gauche pour sélectionner la variable (SP) et d'utiliser les flèches pour régler la valeur. Il faut ensuite revenir au mode de fonctionnement normal en appuyant à nouveau sur le bouton de gauche.

A-6 TEMPÉRATURE ET TEMPS DE CUISSON RECOMMANDÉ TEMPS DE CUISSON PIZZA RÉGULIÈRE Température Pizza Temps de cuisson approximatif 515 0 F PEPPERONI 5.30 minutes 515 0 F GARNIE 6.20 minutes 515 0 F EXTRA OIGNON BACON 7.00 minutes 490 0 F SPÉCIALE MAISON 8.00 minutes TEMPS DE CUISSON DE PAN PIZZA Température Pan pizza Temps de cuisson approximatif 418 0 F GARNIE 10.15 minutes 480 0 F GARNIE 7.20 minutes 525 0 F GARNIE 6.00 minutes IMPORTANT: Vous devez ajuster vos temps de cuisson en fonction de vos recettes. Nous vous recommandons de faire des tests de cuisson et de noter et conserver les résultats pour utilisation ultérieure.

A-7 INSTRUCTIONS POUR ENLEVER LE CONVOYEUR ET NETTOYER LE FOUR FC16 Enlever les extensions et les ramasse-miettes du convoyeur à chaque extrémité du convoyeur (photo A, B, C, D). A B C Enlever le couvert du moteur convoyeur (photo E & F). D E F Détacher la courroie de caoutchouc (photo G). Lever le moteur et enlever la chaîne (photo H). Lever le convoyeur et le sortir complètement (photo I). G H I Ouvrir la porte avant (photo J). Enlever les diffuseurs d air (photo K & L). J K L

A-8 INSTRUCTIONS POUR INVERSER LE CONVOYEUR FC16 Pour inverser la direction du convoyeur. Ouvrir le panneau arrière du four (photo A). Débrancher le fil rouge [A+] et le fil noir [A-] (photo B) sur le contrôle de vitesse électronique et les inverser (photo B). Le convoyeur devrait tourner dans l autre direction. Certains modèles ont un interrupteur de direction pour le convoyeur. Pour inverser la direction du convoyeur sur ces modèles, il suffit de changer la position de l interrupteur du convoyeur, près du contrôle de température (photo C) à la position [ I ] ou [ II ] selon la direction désirée, ou à la position [ O ] pour avoir le convoyeur immobile. A B C

A-9 INSTRUCTIONS POUR DÉMONTER LA CHAÎNE DU CONVOYEUR

A-10

A-11

A-12

A-13 DÉPANNAGE AVANT D APPELER LE DÉPARTEMENT DE SERVICE RÉPONSES AUX QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES Questions Si l'interrupteur est à la position "MARCHE" et que rien ne fonctionne. Le ventilateur tourne mais le four ne chauffe pas. Le four chauffe trop ou pas assez. Le ventilateur tourne et le four chauffe mais la chaîne du convoyeur ne tourne pas. La chaîne du convoyeur n'est pas assez tendue. Solutions Vérifier le disjoncteur principal du bâtiment et le disjoncteur 5 ampères à l'avant du four. S'assurer que le thermostat est en demande (ajusté plus haut que la température du four). Vérifier le contacteur de chauffage. Vérifier la température du four à l'aide d'un thermomètre adéquat et comparer avec la température ajustée sur le four. Faire un nettoyage complet des diffuseurs de chaleur. Vérifier le disjoncteur 0.75 ampères à l'avant du four mais s assurer que rien ne bloque le convoyeur avant de ré-enclencher le disjoncteur. Vérifier si l embrayage de sécurité sur l arbre central du convoyeur ne glisse pas. Pour la tendre : Enlever les protecteurs sur les côtés du convoyeur du bout du réducteur de vitesse. Dévisser légèrement les boulons qui ont un ajustement (2 de chaque coté) à l'aide d'une clef 7/16 de po. Tendre la courroie du convoyeur et revisser. Replacer les protecteurs.

A-14 POUR PLUS D'INFORMATIONS, APPELEZ NOTRE BUREAU : ÉQUIPEMENT DOYON INC. 1255, rue Principale Linière, Qc, Canada G0M 1J0 Tel. : 1 (418) 685-3431 Canada : 1 (800) 463-1636 U.S. : 1 (800) 463-4273 FAX : 1 (418) 685-3948 Internet: http://www.doyon.qc.ca E-Mail : doyon@doyon.qc.ca

SECTION B DIMENSIONS

B-1

B-2

B-3

B-4

B-5

SECTION D AJUSTEMENT DES DIFFUSEURS D AIR

D-1

D-2

SECTION E PIÈCES COMPOSANTES

E-1

E-2 Item Numéro Description Quantité Pièce 1 QURB65 ROULEMENT A BILLES R102RS (PIG. CONV)(ROULEAU 2 SORTIE CONV.)) ET QURB05 ROULEMENT A BILLES 69032RS (ROUL 2 CONV)(ROULEAU ENTREE CONV.)) 2 PAP200 PATTE 4" AJUSTABLE 4 3 50093010 PIGNON A EMBRAYAGE DE SÉCURITÉ 1 4 QUC305 CHAINE #25 1 5 QUC355 PIGNON DE CHAINE: 25B17 (17 DENTS) 1 6 ELM942 MOTEUR/REDUCTEUR DE VITESSE CONVOYEUR 1 7 QUS600 BANDE ELASTIQUE 1 ET QUS610 SUPPORT DE BANDE ELASTIQUE 1 ET QUS620 RONDELLE PLATE 1 8 ELB098 DISJONCTEUR 2 Amps. 1 9 ELB098 DISJONCTEUR 2 Amps. 1 10 ELB093 DISJONCTEUR 0.5 AMPS. 1 11 ELT515 THERMOSTAT OMRON E5CS 1 ET ELT532 THERMOCOUPLE TYPE K 1 12 ELI637 INTERRUPTEUR DOUBLE PÔLE 1 ET ELI638 INTERRUPTEUR DU CONVOYEUR 1 13 ELP050 POTENTIOMETRE POUR CONTRÔLE DART FC-16 1 14 QUE100 JOINT D'ETANCHEITE DE PORTE (FIBRE VERRE(6`)) 1 Modèle : FC-16-E Vue : COTE

E-3

E-4 Item Numéro Description Quantité Pièce 1 ELM958 CONTRÔLE DART POUR FC16 1 2 ELT680 THERMOSTAT 700 F 1 ET ELT681 BOUTON DE THERMOSTAT 700 F 1 ET ELT620 PLAQUE DE THERMOSTAT 1 3 ELM729 BASE 11 PATTES 1 ET ELM720 MINUTERIE OMRON (11 PATTES) H3CR 1 4 ELC908 CONTACTEUR D'ELEMENTS 1 5 ELT715 TRANSFORMATEUR 240>120 100VA 1 6 ELB071 BLOC TERMINAL 2P 175A 1 7 ELL050 TERMINAL DE MISE A LA TERRE 1 8 ELM760 VENTILATEUR 2 9 ELM934 MOTEUR 240 VOLTS POUR FC16 1 10 ELE300 ELEMENT DROIT 3000W 208 VOLTS 2 ET ELE310 ELEMENT DROIT 2500W 208 VOLTS 2 Modèle : FC-16-E Vue : ARRIERE

E-5

E-6 Item Numéro Description Quantité Pièce 1 QUC920 CHAINE DE CONVOYEUR 16" DE LARGE 1 Modèle : FC-16-E Vue : DESSUS

SECTION G PLANS ÉLECTRIQUES

G-1

G-2

G GARANTIE LIMITÉE (Pour le Canada et les États continentaux des États-Unis) Équipement Doyon Inc. garantit ses produits à l'acheteur original, contre tout défaut de matériaux ou de fabrication, en autant qu'ils aient été utilisés de façon normale. Cette garantie ne s'applique cependant pas sur les ampoules, les calibrations de température, tout défaut dû ou résultant d'une mauvaise manipulation, d'un emploi abusif ou d'un mauvais usage. La garantie ne s'applique pas non plus sur tout équipement dont le numéro de série aurait été enlevé ou altéré, tout produit modifié par du personnel de service non autorisé, endommagé par une inondation, un feu ou tout autre acte de Dieu, ni sur les éléments immergés endommagés par l'eau dure. L'étendue des obligations du manufacturier, selon cette garantie, est le remplacement ou la réparation des pièces défectueuses durant la période de garantie. L'acceptation de la garantie sera faite par le département de service d'équipement Doyon Inc. Cette décision sera définitive. L'acheteur est responsable de faire installer son équipement adéquatement, de l'opérer sous des conditions normales d'utilisation avec une bonne supervision, ainsi que d'effectuer un entretien préventif périodique. Dans le cas où les pièces s'avéreraient défectueuses durant une période d'un an à partir de la date d'achat, Équipement Doyon Inc. s'engage à les remplacer, sans frais, F.O.B. Linière, Québec, Canada. Équipement Doyon Inc. couvrira les frais raisonnables de main-d'œuvre reliés au remplacement des pièces, pour une période d'un an à partir de la date d'achat. Toutefois, les frais encourus pour les déplacements au-delà de 50 milles, le temps supplémentaire et les jours de congé ne sont pas couverts. Au-delà d'un an après la date d'achat, tous frais de transport et de main-d'œuvre pour le remplacement des pièces sont la responsabilité de l'acheteur. Équipement Doyon Inc. ne se tient pas responsable envers l'acheteur pour toutes conséquences ou dommages incluant, mais non limités à, dommages à la propriété, dommages pour perte d'usage, perte de temps, perte de profits ou de revenus, provenant de tout bris de garantie. En aucun cas, cette garantie ne s'applique à l'extérieur du continent des États-Unis d'amérique ou du Canada, à moins que l'acheteur n'ait une entente écrite avec Équipement Doyon Inc.