Manuel d utilisation Modèle BK9110 Alimentation. BK9110 Alimentation stabilisée simple 100W, 60V/5A DC



Documents pareils
NOTICE D UTILISATION

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

TEST D ALIMENTATION CONTINUE

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

AUTOPORTE III Notice de pose

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

CHARGES ELECTRONIQUES PROGRAMMABLES BK8500, BK8502, BK8510, BK8512, BK8514, BK8518, BK8520, BK8522, BK8524 & BK8526

MANUEL D UTILISATION EASY 12

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Système de contrôle TS 970

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Distribué par / Distributed by:

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Spécifications d installation Précision des mesures

UP 588/13 5WG AB13

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

/ / / Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

ICPR-212 Manuel d instruction.

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

H E L I O S - S T E N H Y

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

Manuel d utilisation du modèle

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

PVCHECK Rel /11/12

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Alimentations. 9/2 Introduction

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Centrale de surveillance ALS 04

ventilation Caisson de ventilation : MV

MANUEL D INSTRUCTION

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web

Découvrir le. Discover. Lighting Technologies

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Centrale d alarme DA996

PROGRAMME. Recyclage BR chargé d intervention BT d entretien et de dépannage


HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Gestion de tablettes Baie pour 16

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Certificat d Approbation CEE de modèle d instrument de mesure Numéro : UK 2549 Révision 1

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

ROTOLINE NOTICE DE POSE

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

TRABTECH Power & Signal Quality

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

CONSIGNES DE SECURITE

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Notice d utilisation

Solutions de mesure et de contrôle

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Guide abrégé ME301-2

VEHICULES ELECTRIQUES La réglementation applicable aux IRVE (Infrastructure de Recharge pour Véhicules Electriques) CONSUEL - CAPEB 30 octobre 2012

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

Système de surveillance vidéo

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

GUIDE PRATIQUE. Installations photovoltaïques raccordées au réseau public de distribution

LOGIcIEL WZP. QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Conditions de Maintenance et Service Après-Vente

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Guide abrégé ME401-2

Le DigiNip mesure le contact entre deux rouleaux, ou la touche, sans encrage et indique une valeur objective, fiable et répétitive.

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

User guide Conference phone Konftel 100

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Technique de sécurité

1- Maintenance préventive systématique :

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Vinci formation - Déclaration d activité auprès du préfet de l I.D.F 102 ave des Champs Elysées Paris 8éme.

CONSTITUTION DU TABLEAU DE REPARTITION

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

DDPAsa CLIM AUTONOME ET RAFRAICHISSEURS A HAUT RENDEMENT MINICOOL : L ÉCONOMIE VERTE. Économie de combustible. 100% Écologique.

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

Transcription:

BK9110 Alimentation stabilisée simple 100W, 60V/5A DC

SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 2 2 FACE AVANT... 3 3 INTRODUCTION... 4 4 CARACTÉRISTIQUES :... 4 5 INSTALLATION... 5 6 DÉMARRAGE RAPIDE... 6 6.1 CONFIGURATION DE LA TENSION... 6 6.2 CONFIGURATION DU COURANT... 6 6.3 ACTIVATION/INHIBITION DE LA SORTIE... 6 6.4 POSITION DU CURSEUR ET RÉSOLUTION EN TENSION ET COURANT... 7 6.5 CONTRÔLER LES VALEURS DE TENSION ET DE COURANT... 7 6.6 FONCTION DE VERROUILLAGE... 7 6.7 FONCTION OVP (TENSION MAX.)... 7 6.8 FONCTION OCP ( COURANT MAX.)... 7 6.9 SÉLECTIONNER UN NUMÉRO DE GROUPE DE PARAMÈTRES... 8 6.10 MÉMORISER DES CONFIGURATIONS TENSION/COURANT... 8 6.11 MODE PRÉDÉFINI... 8 6.12 GUIDE EN CAS DE PROBLÈME... 9 7 SPÉCIFICATIONS... 9

1 Consignes de sécurité Termes et symboles de sécurité Les termes suivants peuvent être utilisés dans ce manuel ou sur l instrument : Attention. Se référer au manuel DANGER! Haute tension Risque de chocs électriques Terre de protection (Terre) Conducteur de terre Terre (châssis) Prescriptions de sécurité : L utilisateur doit être informé des risques liés aux chocs électriques et prendre les précautions nécessaires. Le raccordement au secteur doit impérativement se faire avec une prise de terre Toute intervention interne sur le produit (réglages ou réparation) doit se faire par du personnel qualifié 2

2 Face avant Valeur tension Curseur en position B ou Mémoire B active Curseur en position A ou Mémoire A active Curseur en position C ou Mémoire C active Curseur en position D ou Mémoire D active Valeur courant Mémoriser des combinaisons volt/amp Déplacer le curseur à gauche ou mémoriser/rappeler valeur prédéfinie A Verrouillage commandes Entrer ou mémoriser/rappeler valeur prédéfinie C Sortie activer/désactiver Indicateur tension Indicateur CC Indicateur CV Indicateur OCP Indicateur OVP Voyant mode prédéfini Voyant verrouillage de commande Voyant mode shift Voyant sortie désactivée Voyant configuration courant Rappeler valeurs prédéfinies Déplacer le curseur à droite ou mémoriser/rappeler valeur prédéfini B Entrer en mode OVP, OCP ou prédéfini Basculer entre tension/courant et stocker/rappeler paramètre prédéfini D Affichage paramètres tension et courant Active fonctions secondaires des touches Roue codeuse Ventilateur Borne de sortie - Borne de terre Interrupteur marche/arrêt Borne de sortie + mmmmmmmmmmmmm 3

3 Introduction Le 9110 est un nouveau type d alimentation. Contrairement aux alimentations conventionnelles avec des caractéristiques de sorties fixes, le 9110 recalcule automatiquement les limites tension/courant pour chaque paramètre formant ainsi une courbe à puissance constante de type hyperbole, comme illustré dans la figure ci-dessous. N importe quelle combinaison Volt/amp, qui n excède pas 100W, 60V ou 5A peut être réglée. En fournissant un large choix de combinaisons d alimentation possibles selon les paramètres tension/courant, les utilisateurs peuvent réduire le nombre d alimentations requises et libérer ainsi un espace non négligeable. Exemple : Lorsque la tension est réglée sur sa valeur maximum (60V), la valeur maximum du courant est 100W/60V = 1.66A.Pour une tension à 10V, la limite maximum du courant est 5A, dans ce cas la puissance générée est seulement de 50W. Une puissance maximum de sortie de 100W est possible pour toutes les combinaisons V/A qui reposent sur une courbe hyperbolique. 4 Caractéristiques : Contrôle digital des paramètres (tension, courant) Résolution 10mV /1mA Ecran clair, facile à lire Ondulation faible et bruit Boîtier compact et léger Contrôle de sortie avec interrupteur marche/arrêt Haute fiabilité grâce aux protections OVP, OCP et OTP (contre surcharge, échauffement et surintensités) Dispositifs CV (tension constante) et CC (courant constant) Mémoire de 100 configurations, chacune avec 4 paramètres mémoires Volt/amp. 4

5 Installation Déballage de l appareil Cet appareil a été soigneusement contrôlé avant d être expédié. Dès réception, vérifier que l appareil n ait subit aucun dommage pendant le transport. S il se révèle avoir été endommagé, contacter votre distributeur BK. Accessoires fournis Vérifier que les accessoires suivants soient présents avec l alimentation : - Cordon d alimentation - Manuel d instruction Si un des accessoires cités précédemment manque, contacter votre distributeur BK agréé. Puissance requise Avant de connecter le cordon d alimentation sur le secteur, s assurer que le sélecteur de tension à l arrière de l appareil est réglé sur la bonne tension secteur. Si nécessaire remplacer les fusibles en suivant le tableau ci-dessous : Tension secteur Gamme Fusible 220V AC 198V à 242V 2.5A, 250V Le fusible d alimentation de l appareil est situé dans un compartiment à fusible, situé sous le réceptacle d alimentation. Pour accéder au fusible, débrancher d abord le cordon d alimentation puis enlever le cartouche du fusible. Procédure de mise en route Allumer l appareil en appuyant sur l interrupteur [power], situé à l avant de l appareil. Celui-ci revient automatiquement à la dernière configuration en cours avant sa mise hors tension. 5

6 Démarrage rapide 6.1 Configuration de la tension Voyant tension Appuyer sur la touche pour allumer le voyant V. Utiliser les touches curseurs pour choisir le digit souhaité, ajuster ensuite sa valeur avec la roue codeuse. Dans cet exemple, le curseur est en position et la valeur de la tension peut être ajustée par pas de 1V. Curseur en position B 6.2 Configuration du courant Appuyer sur la touche pour allumer le voyant A. Vous pouvez maintenant régler la valeur du courant. Utiliser les touches curseurs pour choisir le digit souhaité, ajuster ensuite sa valeur avec la roue codeuse. Dans cet exemple, le curseur est en position Et la valeur du courant peut être ajustée par pas de 1A. Curseur en position A Voyant courant 6.3 Activation/inhibition de la sortie Appuyer sur pour basculer la sortie sur marche ou arrêt. Le voyant OFF est allumé lorsque la sortie est désactivée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l écran clignote pendant trois secondes et la valeur de configuration pour Volts et Amps est affichée. Si l appareil est réglé sur ON les valeurs de sortie de tension et de courant sont affichées. Voyant sortie off 6

6.4 Position du curseur et résolution en tension et courant 6.5 Contrôler les valeurs de tension et de courant L alimentation affiche habituellement les valeurs en cours de tension et de courant. Appuyer deux fois sur pour contrôler la valeur de configuration de la tension et du courant. L affichage clignote pendant 3 secondes en affichant les valeurs. 6.6 Fonction de verrouillage Cette fonction verrouille les commandes pour éviter toutes modifications non intentionnelles des paramètres de l alimentation. Appuyer sur (le voyant [shift] s allume), suivi de la touche (lock). Les touches et la roue codeuse sont maintenant verrouillées et le voyant [lock] est allumé. Appuyer sur la touche [shift] suivi à nouveau de la touche [lock] pour désactiver la fonction verrouillage. 6.7 Fonction OVP (tension max.) Appuyer sur la touche puis appuyer pendant trois secondes sur la touche (setup). OVP s affiche à l écran, vous pouvez ajuster la valeur OVP en utilisant les touches et la roue codeuse. Valeur OVP 6.8 Fonction OCP ( courant max.) Après avoir régler la valeur OVP, appuyer sur pour entrer en mode OCP. Utiliser les touches et la roue codeuse pour régler la valeur OCP. Valeur OCP 7

Remarque : La sortie de l alimentation s arrête automatiquement si les valeurs OVP et OCP sont inférieures aux valeurs en cours de tension et de courant. Les valeurs pas défaut sont : OVP = 61V et OCP = 5.1A. 6.9 Sélectionner un numéro de groupe de paramètres Pour entrer dans ce mode, vous devez d abord passer par les modes OVP et OCP (voir les 2 paragraphes précédents). A partir du mode OCP, appuyer sur pour entrer dans le mode groupe. Utiliser les touches curseurs et la roue codeuse pour sélectionner un numéro de groupe. Il y a 100 groupes, chaque groupe peut mémoriser jusqu à 4 configurations de valeurs tension/courant. Appuyer sur pour confirmer l entrée du numéro de groupe sélectionné. 6.10 Mémoriser des configurations tension/courant Mémoriser jusqu à 4 configurations de valeur tension/courant dans un numéro de groupe, assigné dans l étape précédente. Appuyer sur, suivi de la touche (save). Les 4 voyants clignotent simultanément. Presser une des touches pour assigner un des 4 emplacements mémoires disponibles dans le groupe. Procéder de la même manière pour les trois autres groupes. 6.11 Mode prédéfini Appuyer sur suivi de la touche (preset). Le voyant Preset s allume pour indiquer que le mode Preset est maintenant actif. Le numéro du groupe sélectionné le plus récent est automatiquement activé. Pour activer les valeurs prédéfinies d un autre groupe, suivre les instructions de la partie Sélectionner un numéro de groupe. Appuyer sur une des touches pour rappeler une des configurations Volts/Amp affectées dans l étape précédente. Dans ce mode, la fonctionnalité de curseur des touches A, B, C, D est désactivé. Pour sortir de ce mode appuyer sur puis sur (preset). 8

6.12 Guide en cas de problème Si la sortie est désactivée. 1- Contrôler que les valeurs de tension et de courant ne sont pas à zéro. Si elles sont à zéro, régler de nouveau les valeurs de tension et de courant. 2- Vérifier que le voyant OFF ne soit pas allumé. S il est allumé, appuyer sur la touche pour activer la sortie. 3- Contrôler que les voyants OCP et OVP soient allumés. Si c est le cas régler convenablement les valeurs OCP et OVP. Si les commandes ne répondent pas Contrôler le voyant Lock, S il est allumé, désactiver la fonction verrouillage. 7 Spécifications Caractéristiques de sortie : Tension : 0~60V Courant : 0~5A Puissance : 100W max Régulation de charge : Régulation de ligne : Précision de réglage : Précision d affichage : Tension : < 0.01% + 3mV Courant : < 0.01% + 3mA Tension : < 0.01% + 3mV Courant : < 0.1% + 3mA Tension : < 0.05% + 10mV Courant : < 0.2% + 2mA Tension : < 0.05% + 10mV Courant : < 0.1% + 2mA Ondulation : Tension : < 2.0mV rms Courant : < 5mA rms Dimension (mm) : LxHxP : 3.47" x 6.9" x 11.11" 88mm x 175mm x 282mm Masse : (5.9 Ibs )2.65Kg 9

Manuel d utilisation Modèle BK9010 Alimentation DECLARATION OF CE CONFORMITY according to EEC directives and NF EN 45014 norm DECLARATION DE CONFORMITE CE suivant directives CEE et norme NF EN 45014 SEFRAM INSTRUMENTS & SYSTEMES 32, rue Edouard MARTEL 42100 SAINT-ETIENNE ( FRANCE) Declares, that the below mentionned product complies with : Déclare que le produit désigné ci-après est conforme à : The European low voltage directive 73/23/EEC : La directive Européenne basse tension CEE 73/23 NF EN 61010-1 // CEI 1010 Safety requirements for electrical equipement for measurement, control and laboratory use. Règles de sécurité pour les appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire. The European EMC directive 89/336/EEC, amended by 93/68/EEC : Emission standard EN 50081-1. Immunity standard EN 50082-1. La directive Européenne CEM CEE 89/336, amendée par CEE 93/68 : En émission selon NF EN 50081-1. En immunité selon NF EN 50082-1. Pollution degree Degré de pollution : 2 Product name Désignation : Insulation tester Mesureur d'isolement Model Type : 9110 Compliance was demonstrated in listed laboratory and record in test report number La conformité à été démontrée dans un laboratoire reconnu et enregistrée dans le rapport numéro RC 9110 SAINT-ETIENNE the : Name/Position : August 3 rd, 2000 T. TAGLIARINO / Quality Manager

Manuel d utilisation Modèle BK9010 Alimentation SEFRAM Instruments et Systèmes 32, Rue Edouard MARTEL F42100 SAINT-ETIENNE Tel : 0825 56 50 50 (0,15 TTC/mn) Fax: +33 (0)4 77 57 23 23 Site WEB : www.sefram.fr e-mail : sales@sefram.fr