P300 & P6000 : manuel d'utilisation rapide



Documents pareils
FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Contrôler plusieurs ordinateurs avec un clavier et une souris

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque

L'univers simple des appareils intelligents

Reekin Timemaster Station météo

Best.-Nr Manuel d utilisation logiciel Lindab Analysis. Logiciel pour la gestion des appareils de mesures Lindab PC 410 et LT600

MID. Table des matières

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Bien travailler sur plusieurs écrans

Utilisation de XnView

Prendre en main le logiciel ActivInspire 1.4

Clé USB OTG PNY Duo-Link pour iphone et ipad. Mode d'emploi

Facility Touch Client. SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service. Manuel D /26 D D

Contro ler plusieurs ordinateurs avec un clavier et une souris

Guide de l'utilisateur

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

MEMENTO D'UTILISATION Du T.N.I. SmartBoard (Version )

FANTEC DB-229US Manuel de l'utilisateur

Internet Explorer. Microsoft. Sommaire :

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

Board (Tablette) Manuel de l utilisateur. Windows 7 / XP / Vista

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

TRUCS & ASTUCES SYSTEME. 1-Raccourcis Programme sur le Bureau (7)

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

À propos de Kobo Desktop Télécharger et installer Kobo Desktop... 6

Storebox User Guide. Swisscom (Suisse) SA

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Guide d'utilisation du Serveur USB

Assistance à distance sous Windows

CONFIGURER UNE CONNEXION RTC SOUS WINDOWS XP/VISTA/SEVEN OU MAC OS

Installation de TeamLab sur un serveur local Ce guide est destiné aux utilisateurs ayant des connaissances de base en administration Windows

USER GUIDE. Interface Web

Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

MANUEL TBI - INTERWRITE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION SOUS WINDOWS 7 / WINDOWS VISTA / WINDOWS XP

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

(Fig. 1 :assistant connexion Internet)

Table des matières. F. Saint-Germain / S. Carasco Document réalisé avec OpenOffice.org Page 1/13

Manuel d'installation du logiciel

Liseuse prêtée par la Médiathèque départementale

A lire en premier lieu

Utiliser une clé USB

Retrouver un mot de passe perdu de Windows

Démarrage rapide. Contenu de l'emballage. Modem/routeur WiFi VDSL/ADSL Nighthawk AC1900 Modèle D7000

Guide d'utilisation des appareils DS350E avec tablette Motion LE1700. Dangerfield February 2009 V1.0 Delphi PSS

Scanneur d images Instructions préliminaires

Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur

Table des matières. Pour commencer... 1

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015

Connected to the FP World

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Stellar Phoenix Outlook PST Repair - Technical 5.0 Guide d'installation

Sophos Mobile Control as a Service Guide de démarrage. Version du produit : 2.5

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

Thermomètre portable Type CTH6500

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

Qlik Sense Desktop. Qlik Sense Copyright QlikTech International AB. Tous droits réservés.

Gérer, stocker et partager vos photos grâce à Picasa. Janvier 2015

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

M-Budget Mobile Internet. M-Budget Mobile Connection Manager pour Mac OS

Guide Numériser vers FTP

Connecteur Zimbra pour Outlook 2007 et 2010 (ZCO) w

Manuel de l utilisateur de Samsung Auto Backup

Table des matières ENVIRONNEMENT

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr

Comment accéder à d Internet Explorer

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Espace pro. Installation des composants avec Firefox. Pour. Windows XP Vista en 32 et 64 bits Windows 7 en 32 et 64 bits

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

Les nouveautés de Ciel Comptes personnels

CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU A L'AIDE DU WIFI INTEGRE DE WINDOWS XP/VISTA/SEVEN, ANDROID ET IOS.

Premier démarrage de votre portable GIGABYTE

56K Performance Pro Modem

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Comment installer un client Rivalis Devis factures

Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans l'installation et la mise en route du scanneur IRIScan Book Executive 3.

Surveillance de Température sans fil

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

CARTE INTERFACE PCI PARALLÈLE

Boîtier TV F200 Retransmetteur de chaînes à distance

MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR

OSIRIS/ Valorisation des données PORTAIL BO MANUEL UTILISATEUR

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

Notice succincte pour ordinateurs Windows - IPC-10 AC

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Connexion de Votre Imprimante Multifonction à votre Réseau pour la Première Fois

Guide d installation logicielle

Transcription:

Contenu Analyseur d'oxygène NomaSense O 2 P300 ou P6000 Câble USB Adaptateur secteur USB (5 Vcc, min. 1 A) avec différents éléments de raccordement Clé USB contenant le logiciel Datamanager Sonde de température Pt100 Fibre optique courte Fig. 1 Valise contenant tout l'équipement fourni Opcional: Capteur sensible à l'oxygène (PSt3 ou PSt6) Sonde à immersion (PSt3 ou PSt6) Accessoires du kit de départ : stylo blanc, spatule, colle à base de silicone, jeu de seringues, jauge de niveau de remplissage Matériel nécessaire en plus (non fourni) : PC/portable pour transférer et exporter confortablement les données : Configuration requise : Microsoft Windows XP, VistaTM, 7 ou 8;

Description de l'appareil Panneau supérieur Le panneau supérieur est pourvu d'un connecteur pour la fibre optique, d'un connecteur pour la sonde de température et d'un lecteur de QR code. SMA Fig. 2 Panneau supérieur de l'appareil QR TEMP Panneau inférieur Le panneau inférieur est pourvu d'un connecteur USB permettant de recharger la batterie ou de connecter l'appareil à un ordinateur. Un couvercle à vis permet d'accéder à l'intérieur du compartiment des piles. BATT Fig. 3 Panneau inférieur de l'appareil USB Panneau de commande Les NomaSense O 2 P300 et P6000 sont des appareils totalement autonomes. L'écran LCD et les touches permettent d'utiliser l'appareil sans qu'il soit relié à un ordinateur. Les fonctions des touches sont illustrées dans la partie inférieure de l'écran. Ces touches vous permettent de naviguer dans l'écran et d'effectuer des réglages. Pour exécuter une fonction, appuyez sur le bouton correspondant (voir Fig.4). Fig. 4 Panneau de commande des P300 & P6000

Démarrage 1. Installation Configuration Retirez le capuchon en caoutchouc rouge du connecteur pour fibre optique (SMA). Retirez le capuchon de protection du connecteur mâle de la fibre optique et insérez-le dans le connecteur SMA du NomaSense O 2 P300/P6000. L'écrou de sécurité doit être vissé dessus. Insérez la sonde thermique en faisant correspondre la marque rouge du connecteur et celle du connecteur mâle. 2. Mise en marche de l'appareil Appuyez de manière prolongée sur le bouton du panneau de commande pour activer l'appareil. Après des tests automatiques, vous atteignez directement l'écran de mesure. La barre de navigation située dans le bas de l'écran montre les fonctions correspondant à chaque touche de commande. La barre d'état située dans le haut de l'écran indique l'heure, le nom de la calibration sélectionnée, le nom de l'utilisateur actuel, un symbole indiquant si la fonction d enregistrement est activée ou non et l'état de la batterie. 3. Création d'une nouvelle calibration avec un QR code Activez le lecteur de QR code en appuyant sur le bouton (Scan) lorsque vous êtes dans l'écran de mesure. Placez le lecteur de QR code (fourni avec le capteur d'oxygène) à 10 cm environ du NomaSense O 2 P300 / P6000 ; la croix de visée doit être dirigée vers le QR code. Le fait de réduire ou d'augmenter la distance entre le QR code et le lecteur de QR code peut accélérer la procédure de balayage. Une fenêtre de notification s'affiche lorsque la procédure de balayage est terminée. Un écran clavier s'ouvre. À l'aide des flèches de navigation, saisissez le nom de la calibration. Une fois la saisie terminée, allez sur le bouton Done (Terminé) et appuyez sur. La nouvelle calibration apparaît dans la liste. Appuyez une nouvelle fois sur pour sélectionner la nouvelle calibration. L'écran de mesure s'affiche alors automatiquement. Fig. 5 Ecran de mesure Fig. 6 Capteur lisant le QR code Fig. 7 Ecran clavier permettant d'entrer le nom du capteur

4. Création manuelle d'une calibration Servez-vous du bouton pour basculer vers le menu Main (Principal). Sélectionnez l'icône et appuyez sur la touche pour modifier la liste de capteurs. Dans la fenêtre qui s'affiche, sélectionnez New Sensor (Nouveau capteur) et appuyez sur. Sélectionnez Manual et appuyez sur. Dans la fenêtre Sensor Settings (Paramètres capteur), vous devez choisir le Sensor type (Type de capteur) correspondant à votre nouveau capteur (NomaSense O 2 P300 : PSt3 ; NomaSense O 2 P6000 : PSt3 ou PSt6). Déplacez ensuite le curseur dans le coin supérieur droit de l'écran jusqu'au bouton Next et appuyez sur. Sélectionnez Humid (Humide), puis appuyez sur. Ensuite, remplacez les valeurs d'étalonnage par les valeurs indiquées sur la feuille Final Inspection Protocol (Protocole d'inspection final) du capteur. Lorsque vous avez réglé toutes les valeurs d'étalonnage, déplacez le curseur dans le coin supérieur droit de l'écran jusqu'au bouton Next et appuyez sur. Un écran clavier s'ouvre. À l'aide des flèches de navigation, saisissez le nom de la nouvelle calibration. Une fois la saisie terminée, allez sur le bouton Done (Terminé) et appuyez sur. La nouvelle calibration apparaît dans la liste. Appuyez une nouvelle fois sur pour sélectionner la calibration. L'écran de mesure s'affiche alors automatiquement. Fig. 8 Ecran Menu principal Capteurs sélectionnés Fig. 9 Ecran Données d'étalonnage 5. Réglage des paramètres de mesure Sélectionnez dans le menu Principal et modifiez les paramètres de mesure : Fig. 10 Ecran Paramètres de mesure modifiez les paramètres de Temperature (Température) et de compensation de Pressure (Pression). Servez-vous des touches fléchées pour parcourir les champs d'entrée. Appuyez sur pour accéder au mode édition et modifiez le réglage ou la valeur correspondant (un chiffre à la fois) au moyen des touches et Pour annuler et quitter le mode édition,

appuyez sur le bouton. Lorsque vous avez réglé un champ d'entrée, appuyez une nouvelle fois sur pour enregistrer les changements. Sélectionne Single Scan (Balayage unique) pour effectuer une seule mesure ou sur Interval (Intervalle) pour effectuer une mesure continue à intervalles de temps déterminés. Pour enregistrer vos mesures, sélectionne Logging On (Enregistrement activée) et allez à Measurement Browser (Navigateur de mesure). À l'aide du bouton, créez un nouveau fichier de mesures. Un écran clavier s'ouvre. Servez-vous des flèches de navigation pour saisir le nouveau Nom du fichier de mesures. Une fois la saisie terminée, allez au bouton Done (Terminé) et appuyez sur. Le nouveau fichier de mesures apparaît dans la liste. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour sélectionner le nouveau fichier. L'affichage bascule alors automatiquement vers l'écran de mesure. 6. Mesure Lancez les mesures en appuyant sur le bouton dans l'écran de mesure. Lorsque vous effectuez des mesures à intervalles déterminés, appuyez de nouveau sur pour interrompre la procédure de mesure. 7. Mesure du TPO (oxygène total présent dans l'emballage) Dans l'écran Main (Principal), sélectionnez. Modifiez les Constantes de la bouteille en utilisant les touches fléchées pour parcourir les champs d'entrée. Appuyez sur pour passer en mode édition et modifiez le réglage ou la valeur correspondant (un chiffre à la fois) au moyen des touches et. Lorsque vous avez réglé un champ d'entrée, appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour enregistrer les changements. Appuyez sur le bouton pour accéder à l'écran suivant. Si nécessaire, entrez les Diverses valeurs concernant la bouteille, puis appuyez sur le bouton pour aller à l'écran suivant. Placez la fibre optique devant le capteur d'espace de tête et appuyez sur pour effectuer la mesure. Appuyez sur le bouton pour passer à l'écran suivant. Fig. 11 Ecran de mesure du TPO Fig. 12 NomaSense Datamanager Placez la fibre optique devant le capteur d'oxygène dissous et appuyez sur pour effectuer une mesure. Appuyez sur le bouton pour calculer la valeur de TPO. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour revenir dans le menu Principal et enregistrez le calcul si la fonction Logging (Enregistrement) est activée..

8. Transfert de vos données vers un ordinateur Connectez le NomaSense O2 P300/P6000 au PC/portable à l'aide d'un câble USB. Insérez la clé USB fournie dans le lecteur correspondant. Dans le fichier de l appareil, cliquez sur "NomaSense Datamanager_x.x.x.x_Setup_FW.exe". Suivez les instructions dans l'assistant de configuration pour installer le logiciel Datamanager. Une fois l'installation terminée, ouvrez le logiciel Datamanager et sélectionnez un répertoire de travail dans lequel seront stockées les données de votre P300/ P6000. L'appareil connecté apparaît automatiquement dans le logiciel. Allez à l'onglet Measurements (Mesures) situé dans le haut de l'écran. Sélectionnez votre fichier de mesures parmi la liste dans le cadre Device (Appareil) situé à droite de l'écran et utilisez le bouton. Une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir le répertoire dans lequel sauvegarder le fichier de mesure s'ouvre. Celui-ci sera enregistré sous la forme d'un fichier.csv. 9. Génération d'un QR code Connectez le NomaSense O 2 P300/P6000 au PC/portable à l'aide d'un câble USB. Lancez le logiciel Datamanager et allez à l'onglet Sensors (Capteurs) en haut de l'écran. Sélectionnez le capteur approprié dans le cadre de la base de données, puis appuyez sur le bouton. Une fenêtre montrant le QR code généré s'ouvre (Fig. 13). Enregistrez le QR code et imprimez-le. Vérifiez que la résolution de l'imprimante est réglée sur au moins 600 ppp. 10. Réglage des paramètres de l'appareil Fig. 13 Fenêtre QR code Dans le menu Main, sélectionnez. Le menu Device Settings (Paramètres appareil) est divisé en quatre écrans : Device Settings (Paramètres appareil), Energy Management (Gestion de l'énergie), Sensor Details (Infos capteur) et About (A propos). Pour passer d'un écran à l'autre, utilisez les boutons et. Dans l'écran Paramètres de l'appareil, vous pouvez notamment modifier le moment de désactivation du rétroéclairage et l'intensité de la lumière de mesure, au cas où l'appareil vous avertirait d'un signal trop faible ou trop élevé. Dans l'écran Gestion de l'énergie, il est possible de modifier le moment de désactivation de l'appareil et la luminosité de l'affichage. L'écran A propos et l'écran Infos capteur fournissent des informations concernant l'appareil et la calibration actuelle du capteur.

Structure des menus Principal Mesure Simple Oxygène Température Détails Oxygène (+ angle de phase, amplitude) Température Nom de la mesure Général (paramètres de mesure) Graphique Paramètres Température Pression Intervalle Analyse unique Intervalle Journalisation Activée Désactivée Navigateur de mesures Sélectionner Supprimer Nouveau Paramètres de l'appareil Paramètres de l'appareil Heure Date Rétroéclairage désact. après Intensité des témoins Gestion de l'énergie Éteindre appareil après Mesure longue durée Luminosité affichage Utilisateur Capteur A propos Liste utilisateurs Données capteur complètes N de série, état LED, version microprogramme Sélectionner Supprimer Nouveau Capteurs Liste capteurs Sélectioner Éditer liste Supprimer capteur Nouveau capteur Code-barres Paramètres capteur Données étalonnage Type capteur Constantes capteur Sec / Humide Cal0 à T0 Cal2nd à T2nd O 2-2nd patm Nom capteur Nouveau Code-barres Param. étalonnage Calibration Type Sec Humide Pressure Temp. étalonnage T0 T2nd Étalonnage Valeurs actuelles Set Cal0 Temp. de phase Pression Set Cal2nd O 2-2nd TPO Constantes bouteille Dimensions bouteille Dimensions espace de tête Diamètre col bouteille Diverses valeurs N bouteille N tête remplissage N tête bouchage Mesure oxygène dans espace de tête Mesure oxygène dissous Valeur TPO