Cadenassage. Université McGill. Gestion et développement des installations Services universitaires



Documents pareils
VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE

Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur;

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

RISQUES PROFESSIONNELS RISQUES MÉCANIQUES

Instructions d'utilisation

BENOIST BUSSON Cabinet d Avocats 250 bis, boulevard Saint-Germain PARIS

Security Service de Services sécurité. Protocole de surveillance des alarmes de sécurité

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B )

Manuel d utilisation du modèle

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

VERROUILLAGES HT B. Objectifs

Protocole d accès général

Sécurité des ascenseurs

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Chapitre Bâtiment du Code de sécurité (CBCS) Association Canadienne Alarme Incendie (ACAI) 14 novembre 2013

Infrastructure de recharge >22kW

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

CONCOURS D OUVRIER PROFESSIONNEL SPÉCIALITÉ "AGENCEMENT INTÉRIEUR" CONCOURS EXTERNE ET INTERNE

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

STANDARD DE CONSTRUCTION SYSTEME D ALARME INCENDIE 16721

KeContact P20-U Manuel

Carrefour santé sécurité Campagne "Maintenance" Suva

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Stations de ravitaillement de véhicules en gaz de pétrole liquéfié

Back up Server DOC-OEMSPP-S/6-BUS-FR-17/05/11

PROGRAMMES ET DES PARTENARIATS EN MATIÈRE D'ÉDUCATION ET DE DÉVELOPPEMENT SOCIAL INFRASTRUCTURES COMMUNAUTAIRES

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

Electrocuté dans une armoire de commande. Publication f

MECANICIEN DE VEHICULES DE TOURISME ET UTILITAIRES

L'HABILITATION EN ÉLECTRICITÉ. Démarche en vue. de l'habilitation. du personnel ED 1456

Électricité et autres sources d énergie

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

Entreprises de travaux, sécurisez vos chantiers à proximité des réseaux

LE PLAN DE PREVENTION

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GI.BI.DI. BENELUX NV. Paddegatstraat 51 B-1880 Kapelle o/d Bos

Manuel de montage et d emploi

LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION

Procédure d inscription pour une recherche personnelle de stage

Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN -

RAPPORT D'ENQUÊTE RAPPORT D ENQUÊTE. Direction régionale de Montréal-1

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Aide à l'application Preuve du besoin de réfrigération et/ou d humidification de l air Edition mai 2003

Septembre 2012 Document rédigé avec epsilonwriter

Vanne à tête inclinée VZXF

Recueil des règles de conservation des documents des établissements universitaires québécois 04 RESSOURCES MOBILIÈRES ET IMMOBILIÈRES

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

RAPPORT RAPPORT D ENQUÊTE D ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE QUÉBEC

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS

Les schémas électriques normalisés

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

POLITIQUE EN MATIERE DE SANTE SECURITE AU TRAVAIL (SST)

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

RAPPORT D'ENQUÊTE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE L'ÎLE DE MONTRÉAL-5

PARTIE 5 NOTICE HYGIENE ET SECURITE

Question Qu est-ce qu est qu une preuve de protection? Devrais-je voir un document quelconque?

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

POLITIQUE DE BIOSÉCURITÉ

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

(Dénommé l Assureur) CONDITIONS PARTICULIÈRES

Choix du régime de travail. Module 1. Module d information. Code de sécurité des travaux Chapitre Postes. Activité 1 - Domaine d'application

Autorité de sûreté nucléaire et Bilan du contrôle de la centrale nucléaire de Saint-Alban / Saint-Maurice en 2013

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

MODÈLE C Électronique

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

Participez aux ateliers de prévention de l UPA

MANUEL DE L'UTILISA- TEUR

Classification des pièces. Toutes. Supérieur et de confinement. Intermédiaire, supérieur et de confinement.

Prévention des accidents lors des travaux en espaces confinés R 447 RECOMMANDATION

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

PROGRAMME DE PRÉVENTION QUÉBEC INC FAISANT AFFAIRE SOUS LE NOM DE PATIOS FIBREX

Manuel de l utilisateur

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

MANUEL D UTILISATION Fendeuse de buche Ref : RLSP-2552/4A

LES ASCENSEURS DIV 1. GmFOR. GmFOR Mise à jour le 25 Mai 2013 (version 4) Page 1 sur 5

CODE DU TRAVAIL. Nombre de dégagements. Largeur totale cumulée. Effectif

Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Tenantslife. Alexandre-Olynthe CECCHINI [FRANCE :ELECTRICITE EN COPROPRIETE]

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

POLITIQUE SUR LA SÉCURITÉ LASER

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

CARNET D'ENTRETIEN D'UNE INSTALLATION D'ASSAINISSEMENT AUTONOME

CO-100 MANUEL DE L UTILISATEUR POUR SERRURE SANS FIL

Portes et sorties situées sur les voies d évacuation

Transcription:

Cadenassage Université McGill Gestion et développement des installations Services universitaires 1010, rue Sherbrooke Ouest, 10 e étage Montréal (Québec) H3A 2R7 Mise à jour : septembre 2012

OBJECTIFS Assurer la santé, la sécurité et l'intégrité physique des employés de la commission scolaire lors de l'installation, de la réparation, de l'entretien, de l'inspection et lors de travaux connexes sur des appareils, en empêchant tout démarrage, énergisation accidentelle ou libération de fluide et ce, en conformité avec la «Loi sur la santé et la sécurité du travail» et le «Règlement sur la santé et la sécurité du travail». DÉFINITIONS Cadenassage : Système qui, à l'aide de cadenas et d'étiquettes, empêche tout démarrage, libération de fluide (eau, produits chimiques, gaz, etc.) ou toute énergisation incontrôlée des machines ou des équipements sur lesquels ils sont apposés. Mécanisme de verrouillage : Cadenas, serrures de verrouillage multiple, couvre valve, couvre fiche, etc. Étiquette de danger : Étiquette indiquant : - numéro d employé - nature du travail en cours - nom du travailleur et division - date de mise en place - référence de bon de travail Types d'énergie : Énergie primaire : - électrique, pneumatique, hydraulique Énergie secondaire (résiduelle) : - mouvement mécanique, gravité, gaz, vapeur, énergie thermique, produit chimique, liquide.

Boîte de cadenassage : Boîte qui peut être portative dans laquelle on peut placer une ou plusieurs clés de cadenas apposée sur des équipements. Cette boîte possède un couvercle muni de plusieurs points de cadenassage sur lesquels les travailleurs peuvent apposer leur cadenas personnel. CHAMP D'APPLICATION Le respect de la procédure de cadenassage est obligatoire pour tous les employés et soustraitants ayant à exécuter des travaux d'installation, d'entretien, d'inspection et tous travaux connexes sur des machines ou équipements présentant un risque d'accident, de blessure: par un démarrage ou par une énergisation inattendue de ces machines ou de ces équipements; par une libération soudaine d'énergie emmagasinée dans ces machines ou ces équipements. par la libération soudaine d un fluide (gaz, liquide, boue, produit chimique, etc.). Les travaux nécessitant obligatoirement le respect de la procédure de cadenassage sont par exemple : lors du retrait d'un garde ou de tout autre mécanisme de protection sur une machine ou un équipement, pour l'exécution de travaux sur celui-ci, lorsqu un employé doit placer n'importe quelle partie de son corps dans une position où il pourrait être coincé ou frappé par des parties en mouvement, lors de réparations de circuits électriques, pneumatiques ou hydrauliques, lors de travaux de nettoyage ou de lubrification de pièces mobiles, lors de travaux exécutés sur des canalisations, équipements ou réservoirs contenant des substances dangereuses ou sous pression. Lors de travaux dans des réservoirs, puits ou bassins où une subite arrivée de fluide pourrait se produire.

RESPONSABILITÉS L application et la diffusion de cette procédure est la responsabilité du supérieur immédiat, des employés, des chargés du projet et représentants des sous-traitants impliqués dans ces travaux de cadenassage. Ceux-ci doivent s assurer que les employés et sous-traitants connaissent et respectent cette procédure. Employé : Tout employé impliqué dans des travaux nécessitant un cadenassage se doit de suivre la présente procédure. Superviseur ou responsable des travaux : Chaque superviseur d entretien ou responsable des travaux est responsable de faire appliquer les procédures de cadenassage des employés dont il a la charge. Représentant du sous-traitant : Il est responsable des travaux effectués par un entrepreneur. Il assure le lien entre le maître d oeuvre et l Université McGill. Il assure que le cadenassage d un équipement ou d une machine est exécuté conformément à la présente procédure. Il est responsable de diffuser l information pertinente à l entrepreneur et les employés affectés avant le début des travaux. Lui ou son représentant appose un cadenas à chaque point ou l entrepreneur effectue le cadenassage. Maître d oeuvre : Le maître d oeuvre doit s assurer que lui, les entrepreneurs et les employés des entrepreneurs appliquent les instructions de cadenassage conformément à la présente procédure. Entrepreneur Doit appliquer la présente procédure Le matériel utilisé doit être conforme en tout point à la présente procédure.

PROCÉDURE DE CADENASSAGE AVANT LES TRAVAUX : 1. Le chargé de projet ou l employé qualifié de l Université McGill planifie et coordonne le travail de cadenassage à exécuter (outils nécessaires, personnel à aviser, procédure de cadenassage, équipement de protection individuelle, etc.). Dans le doute, toujours consulter son superviseur ou toute autre personne possédant l expertise recherchée. 2. Identifier la ou toutes les sources d'alimentation en énergie de la machine ou de l'équipement sur lequel un travail doit être exécuté et toutes les sources possibles où un fluide pourrait être libéré. 3. Prévenir tous les utilisateurs et le personnel concernés de la nature des travaux qui y seront exécutés ainsi que de l'application de la procédure de cadenassage. 4. Procéder localement à la mise en arrêt de la machine, de l'équipement ou du procédé où seront exécutés les travaux (bouton-poussoir d'arrêt, interrupteur d'arrêt, etc.). 5. Couper, neutraliser tous les modes d'alimentation en énergie à la source (électrique, mécanique, pneumatique-hydraulique, liquide et gaz). Porter une attention particulière où il y a possibilité d avoir un double système d alimentation. Couper toute source d'alimentation électrique; Fermer, vidanger, et/ou isoler les conduits d'arrivée de produits dangereux et de fluide; Désamorcer (libérer, bloquer) l'énergie résiduelle emmagasinée dans la machine ou l'équipement (air comprimé, ressorts, énergie hydraulique, force de gravité, etc.) ; Abaisser ou bloquer toute pièce en suspension. 6. Apposer son cadenas individuel à clé unique à la ou aux sources d'alimentation en énergie à neutraliser (et non pas sur le bouton ou l'interrupteur arrêt-départ). Un cadenas doit être apposé pour chaque travailleur impliqué dans les travaux. Dans le cas où plus de 3 sources d alimentation en énergie doivent être cadenassées par

3 travailleurs et plus, on peut utiliser une boîte de cadenassage. Dans ce cas, on appose un cadenas sur chacune des sources d alimentation en énergie, on range la clé de chacun de ceux-ci dans la boîte de cadenassage et chacun des employés impliqués dans les travaux appose son cadenas personnel sur la boîte. 7. Garder la clé de son cadenas individuel en sa possession. Ne jamais la laisser traîner ou la confier à une autre personne. 8. Apposer à toutes les sources d'alimentation en énergie neutralisée une étiquette de danger décrivant sommairement le travail en cours, le nom de la personne qui exécute le travail, son numéro d employé, son département et la date où l étiquette a été apposée. 9. Après s'être assuré que le lieu de travail est bien dégagé et qu'aucun travailleur n'est exposé et que toutes les sources d'alimentation et sources d'énergie ont été neutralisées : actionner le mécanisme de démarrage ou d ouverture de vanne de la machine ou de l'équipement pour s assurer qu'il n'y a aucune alimentation en énergie possible. 10. Remettre l'équipement ou la machine en mode arrêt selon la procédure habituelle. 11. La machine ou l'équipement est maintenant cadenassé et étiqueté. APRÈS LES TRAVAUX : 12. S'assurer que la machine, l'équipement ou le procédé est prêt à fonctionner sans danger. 13. Bien dégager le lieu de travail (outils, matériel, etc.) et s'assurer que toutes les pièces y compris les protecteurs sur la machine ou l'équipement soient solidement remontés. 14. Veiller à ce que personne ne risque d'être blessé au moment de réalimenter en énergie la machine ou l'équipement.

15. Informer tous les travailleurs concernés du retrait de la procédure de cadenassage. 16. Enlever votre cadenas et votre étiquette (tous si plus d'un). 17. Réalimenter la machine ou l'équipement. S'il s'agit de courant électrique, ne pas se placer devant la boîte du sectionneur d'alimentation. 18. Si la machine ou l'équipement semble fonctionner dangereusement ou incorrectement, recommencer la procédure de cadenassage pour apporter les corrections qui s'imposent. CAS PARTICULIER : Si un cadenas a été oublié ou qu on doit déverrouiller un équipement sans la présence de la personne qui a apposé son cadenas, on doit : 1. Faire toutes les demandes nécessaires pour rejoindre la personne et si elle ne peut se présenter pour enlever son cadenas, prendre toutes les informations nécessaires auprès de l employé pour déverrouiller sécuritairement; 2. Dans le cas où l employé ayant apposé le cadenas n est pas rejoint ou indisponible, le superviseur doit faire toutes les démarches nécessaires pour déverrouiller sécuritairement. Il doit entre autres : - connaître les raisons du cadenassage; - connaître les personnes impliquées; - connaître l état des travaux et l impact du déverrouillage; - s assurer que personne n est exposé à un risque lors de la mise en marche de l équipement; Pour déverrouiller, on doit couper le cadenas ou l équipement de verrouillage et noter les conditions dans lesquelles cela a été fait.

MISE EN GARDE Cette procédure ne limite en rien l utilisation de tout autre moyen de prévention qui serait en complément à cette procédure. Étant donné que cette procédure est de nature générale, il est fortement recommandé pour les équipements complexes de produire un document spécifique (fiche indiquant clairement les renseignements permettant de neutraliser et de verrouiller l équipement de façon sécuritaire). Ces documents seront un complément à la présente procédure et ne devront sous aucun prétexte être en contradiction avec ce qui y est énoncé.