LES TRADITIONS MUSICALES JUDÉO-PORTUGAISES EN FRANCE : BORDEAUX, BAYONNE, PARIS. Thèse de doctorat Soutenue par Hervé Roten



Documents pareils
L accompagnement pour piano

Introduction : Chapitre XII Les débuts du judaïsme

CURSUS MUSIQUES TRADITIONNELLES

QUELQUES PROPOSITIONS POUR EVALUER LES PRATIQUES MUSICALES AU CYCLE 3. Didier Louchet CPEM

Règlement d études et d examens concernant la formation de musiciens et musiciennes d Eglise non professionnels

TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION... 3 II. PIANO D'ACCOMPAGNEMENT...

À côté de ces trois formules mélodiques principales, plusieurs éléments mélodiques secondaires, présents dans notre corpus, peuvent avoir une

Livret du jeune spectateur

L ÉGLISE AU MOYEN ÂGE

L écoute ritualisée au cycle 3

P opulation. ATLAS DES POPULATIONS IMMIGRÉES en Ile-de-France / Regards sur l immigration / Population 2. Photo : Philippe Desmazes/AFP

PLAN D ÉTUDES DU PIANO

ANNEXE 1 RÈGLEMENTS GÉNÉRAUX 1 ASSOCIATION DES ARCHÉOLOGUES PROFESSIONNELS DU QUÉBEC (AAQ) CODE D ÉTHIQUE ET DES NORMES PROFESSIONNELLES

NORME INTERNATIONALE D AUDIT 260 COMMUNICATION DES QUESTIONS SOULEVÉES À L OCCASION DE L AUDIT AUX PERSONNES CONSTITUANT LE GOUVERNEMENT D'ENTREPRISE

Alain Souchon : Et si en plus y'a personne

MATA GANGA ORCHESTRA. Conférence de presse. lundi 18 février à 11h

Les indices à surplus constant

PROGRAMME D ETUDE LECTURE/DECHIFFRAGE PIANO

Compétences souhaitées à la fin des trois cycles de l enseignement spécialisé (musique)

Festival International «Les Chœurs à l Unisson» Les CAL U Gabon 2015

Place de Wallonie, 1 à 5100 Jambes Secrétariat : 081/ Accompagnement.recherche@spw.wallonie.be. Guide pratique pour les études de faisabilité

Systèmes de transport public guidés urbains de personnes

Électricité statique. Introduction. Quelques étapes historiques importantes

Morphosyntaxe de l'interrogation en conversation spontanée : modélisation et évaluations

Outil d Evaluation relatif aux Socles de compétences Premier degré de l enseignement secondaire HISTOIRE. ANVERS AU XVI e SIÈCLE. Dossier de l élève

ECOLE DES HAUTES ETUDES COMMERCIALES CORRIGÉ TYPE DE L EXAMEN

Toute reproduction de ce matériel pédagogique à des fins commerciales est interdite. Tous droits réservés. École de musique, Université de Sherbrooke.

vue par le recensement

Qu y-a-t-il dans la Bible?

Danseur / Danseuse. Les métiers du spectacle vivant

LA MUSIQUE A L ECOLE PRIMAIRE

REDIGER UN COMPTE RENDU DE TYPE JOURNALISTIQUE

UTILISATION DES FONDS ET DES BIENS DES COOPERATIVES ET DES FOYERS COOPERATIFS

Economie des chœurs. Année civile 2006 Année scolaire Autre : Précisez combien de formations sont rassemblées au sein de la structure :

Compte rendu. Ouvrage recensé : par Robert Gagnon

Christen-Muslime: Was tun? Chrétiens-musulmans : que faire?


Panel MBAweb MBA Recherche

Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

La vie de cour au château de Versailles avant la Révolution Française (1789)

Application en classe de la progression des apprentissages en musique 1 er cycle du secondaire

1 planche Cour du Roi, pour poser les cartes Audience. 5 pions Château, pour indiquer votre emplacement autour de la Cour

Jean-Claude Guillebaud, Écoutons la vérité de l'autre

«La famille, c est la première des sociétés humaines.»

Le Registre national

Gestion électronique des thèses

Charlemagne Roi des Francs et empereur d'occident ( ).

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Loi organique relative à la Haute Cour

GUIDE INTERMINISTERIEL SUR LES SYSTEMES D'INFORMATION ET APPLICATIONS SENSIBLES

Politique de gestion des documents administratifs et des archives

Date : Tangram en carré page

CHARTE INTERNATIONALE SUR LA CONSERVATION ET LA RESTAURATION DES MONUMENTS ET DES SITES (CHARTE DE VENISE 1964)

Initiation à la recherche documentaire

Repères historiques MUSIQUE ET VARIATION. Objectifs. Léonard de Vinci W.A.Mozart G.Bizet

Construire un portail de ressources numériques avec Netvibes

13 Quelle est l église du Nouveau Testament?

Championnat de France de Grilles Logiques Finale 7 juin Livret d'instructions

Concours 2008 / 2009 externe et interne réservé d ingénieurs des services culturels et du patrimoine, spécialité «services culturels»

LICENCE ARCHEOLOGIE. skin.:program_main_bloc_presentation_label. skin.:program_main_bloc_objectifs_label. Mention : Histoire de l'art et archéologie

DANS QUELLE MESURE LA CROISSANCE ECONOMIQUE PERMET-ELLE LE DEVELOPPEMENT?

Baccalauréat technologique

MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P)

(A.R M.B ) modifié par (A.R M.B ) (A.R M.B ) - COORDINATION OFFICIEUSE -

Pourquoi enseigner le fait religieux à l école?

Le tableau d'affichage du marché unique

«Les Arabes sont musulmans, les musulmans sont arabes.»

Contrat d'engagement pour chef de chœur

Exposition Camps d internement du Limousin ( )

SYSTEME INFORMATIQUE DES DECHETS INDUSTRIELS ET DANGEREUX «SIDID «Sommaire

Paiement de factures aux entreprises créancières RBC Guide du client

Le Helpdesk Belpic fête ses 10 ans!

Commençons par le vocabulaire Juif israélite hébreu israélien, on mélange parfois un peu tout

Ancienne gare de déportation de Bobigny. Rencontre avec les enseignants de Bobigny Connaître les ressources locales

LA COMMUNAUTE VIRTUELLE «FACEBOOK»

Dieu était sur moi Une phrase qui revient comme un refrain et qui peut résumer en

Pour l examen pédagogique de la SSPM en vue de l obtention du diplôme de professeur de flûte à bec

Préfixe "MA" ALVEOLE VI

IMMOBILIER D ENTREPRISE

Histoire Le Moyen-âge La société féodale

Paris a-t-elle la grosse tête?

CHECKLIST POUR LE CONTRAT D AGENCE COMMERCIALE

POLITIQUE ET LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE TRACABILITE DES RESULTATS DE MESURE

Piano et Guitare ORGANISATION DU CURSUS

Réunion de présentation. Avril 2015

Programme de bourses de recherche de l UEFA Edition 2014

LIVRET DU CANDIDAT LES DEUX OPTIONS FACULTATIVES DANSE AU BACCALAURÉAT

CONCEPTION D UN MONITORING DES QUARTIERS COUVRANT L ENSEMBLE DU TERRITOIRE DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE

Joëlle Bolot, Stéphane Cipriani.

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 30 mars 2009 (OR. en) 7522/09 Dossier interinstitutionnel: 2009/0020 (CNS) VISA 96 AMLAT 28

Une religion, deux Eglises

Cégep Régional de Lanaudière à Joliette. Cahier de préparation pour l audition DÉPARTEMENT DE MUSIQUE

Bac +3 : Les étudiants obtiendront le titre de Bachelor délivré par L IBES

Être juif ne peut être restreint à une appartenance religieuse

Nature en ville, Une nouvelle vieille idée? La dimension paysagère/écologique des plans d'urbanisme

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE LILLE N Mme Dejana R M. Dzibrail R RÉPUBLIQUE FRANÇAISE

Cadre réservé à l administration : Demande reçue le. Collège communal du :

Référentiel d'activités professionnelles et référentiel de certification Diplôme d'état de professeur de musique

Distinction des questions et des consignes

Le cadre général de la loi du 21 Germinal An XI

Transcription:

LES TRADITIONS MUSICALES JUDÉO-PORTUGAISES EN FRANCE : BORDEAUX, BAYONNE, PARIS Thèse de doctorat Soutenue par Hervé Roten Le 27 janvier 1997 Durant près de huit siècles, la péninsule ibérique fut le lieu de rencontre des religions chrétienne, musulmane et juive. Du XIe au XVe siècle, les rois chrétiens reconquièrent progressivement l'espagne ; sur leur passage, ils persécutent ou convertissent de force de nombreux Juifs ou musulmans. C'est ainsi qu'en 1391, des communautés juives entières sont exterminées, les enfants vendus comme esclaves ou convertis. Cependant, refusant ce baptême imposé, un grand nombre de conversos continuent à judaïser en secret. En 1492, les Juifs sont expulsés d'espagne ; une majorité d'entre eux trouve refuge au Portugal. Cette hospitalité sera de courte durée. Suite au décret du roi portugais Manuel 1er, ces réfugiés seront à leur tour exterminés ou convertis de force en 1497. L'expulsion des Juifs de Navarre, en 1498, sonne le glas de la dernière communauté juive sur le sol ibérique, après treize siècles de présence ininterrompue. De nombreux crypto-juifs demeurent toutefois dans la péninsule. Ces conversos, nommés plus péjorativement marranos en espagnol ou marraos en portugais, subissent les persécutions des inquisitions espagnole et portugaise mises en place respectivement en 1481 et 1536. Fuyant les autodafés, plusieurs centaines de "marranes" rejoignent des communautés juives déjà existantes (comme celles d'amsterdam, de Londres, de Livourne, ou bien de Hambourg) où ils retournent ouvertement au judaïsme. D'autres, sous le couvert de leur identité chrétienne,

s'établissent au sein des sociétés occidentales. Les nouveaux chrétiens qui s'implantent à Bordeaux, puis dans la région de Bayonne, au milieu du XVIe siècle, appartiennent à cette seconde catégorie. L'histoire de ces communautés "marranes" du Sud-Ouest de la France, a déjà fait l'objet de nombreuses études historiques, mais leurs traditions musicales n'ont jamais été étudiées de façon exhaustive. Cette étude devrait permettre de combler cette lacune. Dans un premier temps, on s'est attaché à resituer la pratique musicale des communautés judéo-portugaises de Bordeaux, Bayonne et plus tardivement Paris, dans leur contexte historique, musical et religieux. Arrivés dans le Sud-Ouest de la France vers 1550, les nouveaux chrétiens portugais durent attendre plus de deux siècles avant de pouvoir retourner ouvertement à la religion juive. Au cours de cette époque troublée, quelques témoignages attestent de l'existence d'une pratique musicale liturgique et paraliturgique dont la substance demeure totalement méconnue, faute de notations musicales. Au XIXe siècle, l'émancipation des Juifs de France et la création des Consistoires par Napoléon Bonaparte a favorisé l'émergence d'une pratique chorale polyphonique dont il a été conservé des traces écrites. Les documents notés ayant servi de base à cette étude proviennent de cette période. Par la suite, quelques chantres et chefs de choeurs ont consigné par écrit de nombreux airs de prières judéo-portugaises. Au XXe siècle, un déclin démographique marqué entraîne la désagrégation des communautés bayonnaise et - à un moindre titre - bordelaise ; celles-ci seront sauvées in extremis par l'arrivée des Juifs d'afrique du Nord dans les années 1960. Face à l'oubli qui menace alors le rite portugais, une campagne d'enregistrements systématiques est lancée au début des années 1980 par différents chercheurs du C.N.R.S., de l'université Hébraïque de Jérusalem et de l'association Yuval. La documentation ainsi recueillie comporte plus d'une centaine de cassettes et dix recueils de partitions. Ces sources, qui retracent près de deux siècles d'une pratique

musicale ininterrompue, offrent une vision à la fois diachronique et synchronique des traditions musicales judéo-portugaises en France. Elles soulèvent également nombre de questions. En effet, bien que certains informateurs insistent sur la différence entre les rites bordelais, bayonnais et parisiens - et sachant qu'il y a toujours eu un lien organique entre ces trois communautés - cette distinction est-elle véritablement fondée? En d'autres termes, les traditions musicales bordelaises, bayonnaises et parisiennes sontelles différentes ou s'agit-il d'une tradition unique avec quelques variantes locales? D'autre part, y a-t-il eu transformation ou non des prières au cours des deux derniers siècles? En d'autres termes, remarque-t-on, d'un point de vue diachronique, une continuité ou une évolution des traditions bayonnaises, bordelaises et parisiennes de 1812 à nos jours? Enfin, quels sont les rapports au sein de ces traditions entre l'oral et l'écrit? Leur rencontre se joue-t-elle notamment sur le mode de l'identification ou de la différenciation, de la cohabitation ou de la confrontation? Face à l'ampleur et à l'hétérogénéité de la documentation, il fallut faire le choix d'un corpus restreint mais homogène. La musique synagogale est organiquement liée aux différents événements liturgiques de l'année juive ; un ensemble d'airs provenant d'une même circonstance religieuse - soit la fête du Nouvel An (Rosh Ha-Shanah) - a alors été retenu. Par bien des aspects - tout particulièrement pour ce qui est de la répartition des documents oraux et écrits dans les trois communautés portugaises et le nombre provenant de chaque communauté - les prières relevant de cette fête constituent un corpus parfaitement cohérent. Une fois ce corpus arrêté, on a procédé à de nombreuses transcriptions. La transcription des musiques de tradition orale ne relève pas des mêmes impératifs que celle de civilisations possédant l'écriture musicale. Du fait de la variabilité des événements musicaux, elle doit privilégier l'aspect descriptif et mettre en valeur la structure de la pièce plutôt que le foisonnement de ses détails. La transcription

paradigmatique initiée par Nicolas Ruwet, Gilbert Rouget et Simha Arom, a permis de mettre au jour la systématique musicale des airs de Rosh Ha-Shanah. On a ainsi dégagé l'image d'une musique fonctionnelle, inscrite à l'intérieur d'un système tempéré. La forme des prières est liée à l'articulation du texte : lorsque celui-ci est métrique, une unité mélodique - composée d'un vers ou d'une strophe - est réitérée de façon strictement régulière ; dans le cas contraire, la musique procède par variations et/ou intercalations de formules afin d'établir une correspondance entre syntaxes musicale et liturgique. Ces deux procédés formels affectent la majorité des prières. Les mélodies relèvent généralement de la modalité. Après avoir défini ce qu'impliquait ce terme, on a déterminé que les prières de Rosh Ha-Shanah faisaient appel à quatre modes, chacun étant défini par un motif cadentiel reliant sa corde de récitation à la finalis. Suivant la longueur du texte, ce motif peut être contracté ou amplifié. Il peut également se scinder et donner naissance à d'autres segments mélodiques selon un principe de division formulaire. Les formules ainsi créées s'ordonnent autour du motif cadentiel - véritable méta-formule - et lui empruntent son contour mélodique. Parfois encore, elles se réduisent à de simples broderies qui ondulent autour de leur note finale. Si les formules sont souvent identiques d'une prière à l'autre, leur position au sein de l'énoncé change selon le mode employé. Cette musique est donc régie par l'application d'un procédé de centonisation. Les prières non mesurées sont constituées de formules musicales prototypiques qui s'enchaînent dans un ordre déterminé par le mode de la pièce et la structure du texte liturgique. La formule cadentielle ponctue généralement la fin des phrases ; elle est éventuellement précédée d'une formule semi-cadentielle qui peut elle-même être précédée par d'autres types de formules (signalétiques, médianes, intercalaires, amplificatrices ou initiales).

Les prières mesurées emploient le même matériau formulaire que les prières non mesurées. Chaque pièce - généralement de forme réitérative stricte - se compose d'un air simple, facile à mémoriser. Après avoir analysé la systématique musicale des liturgies de Rosh Ha-Shanah, on s'est livré à une étude comparative de différentes pièces du corpus. La mise en paradigme de plusieurs versions - orales et écrites ; bordelaises, bayonnaises et parisiennes - d'une même prière a permis d'établir que les traditions des trois communautés judéo-portugaises relèvent d'une tradition unique comportant quelques variantes locales, notamment entre les liturgies bayonnaise et bordelaise - la liturgie de Paris étant plus ou moins identique à celle de Bordeaux. On a également pu constater que les arrangements chorals et l'harmonisation de mélodies traditionnelles, au début du XIXe siècle, ont introduit des changements significatifs dans la musique liturgique judéo-portugaise : certaines prières modales ont été "tonalisées" par l'ajout d'altérations ; d'autres pièces de rythmes libres se sont vu imposées un cadre rythmique strict. Les récitatifs - nombreux dans la liturgie - ont généralement échappé à ce traitement tonal. Cependant certains indices - comme parfois l'altération de la note précédant la finalis ou des broderies par demi-ton chromatique - dénotent, même dans ce répertoire, une certaine influence de la tonalité. Les traditions musicales judéo-portugaises ont par conséquent évolué par le biais de l'écrit. Paradoxalement, c'est l'écrit qui est aujourd'hui considéré comme le garant de l'authenticité judéo-portugaise. Les chantres, actuellement en poste dans les communautés bordelaise et parisienne, ont appris une partie importante de la liturgie portugaise par l'intermédiaire des recueils de partitions. L'oral est donc sous perfusion de l'écrit. Il n'est pas mort pour autant. Sous l'influence des fidèles et des chantres

originaires d'afrique du nord, le rite portugais continue sa route qui le ramène vers les bords de la Méditerranée. Exilé de la péninsule ibérique, ce rite s'est d'abord développé sur les rives de la mer du Nord avant de redescendre sur celle de l'atlantique. Ainsi, lorsqu'au hasard des enregistrements, il apparaît qu'un chant (Leel elim), cité comme traditionnellement bayonnais, appartient en fait au répertoire du XVIIIe siècle de la communauté d'amsterdam, on comprend alors mieux les échanges culturels, historiques, qui eurent lieu entre les deux villes à cette époque. A travers ces échanges se dessine la problématique inhérente aux musiques juives. Issues de l'antiquité hébraïque, ces musiques se sont enrichies au cours des siècles de multiples couches exogènes, fruits des voyages d'un peuple à la recherche d'une terre d'accueil. Les traditions musicales judéo-portugaises de Bordeaux, Bayonne et Paris n'échappent pas à ce destin.