Manuel d utilisation. Testeur d'ordre de phases et de rotation moteur Modèle 480403



Documents pareils
Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

UP 588/13 5WG AB13

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Milliamp Process Clamp Meter

Spécifications d installation Précision des mesures

Table des matières. Pour commencer... 1

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Centrale d alarme DA996

MANUEL D UTILISATION

Manuel d utilisation du modèle

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Synoptique. Instructions de service et de montage

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Manuel de l utilisateur

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Système de surveillance vidéo

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

AUTOPORTE III Notice de pose

Enregistreur de données d humidité et de température

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Références pour la commande

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Mode d emploi. Sommaire. Première utilisation... p.20

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

LA MAIN A LA PATE L électricité Cycle 3 L électricité.

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY


Système d'alarme GSM compact, sans fil

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Nouveautés ligne EROUND

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Comparaison des performances d'éclairages

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

CH IV) Courant alternatif Oscilloscope.

Notice de montage et d utilisation

MANUEL D INSTRUCTION

Système de réchauffement de soluté d'irrigation Ranger Modèle 247 Manuel d'utilisation

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Guide d installation S0

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Notice d utilisation

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

L1050 Traceur portable N de référence

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

WACOM MULTI-TOUCH : UTILISATION TACTILE DES PRODUITS WACOM

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

La solution idéale pour l acquisition de données, la sécurité des données et la tranquillité d esprit... choisir

Manuel d utilisation

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Manuel d'utilisation de la maquette

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

165X. Mode d emploi. Electrical Installation Tester

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Kit avertisseur fermeture

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Transcription:

Manuel d utilisation Testeur d'ordre de phases et de rotation moteur Modèle 480403

Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l indicateur de rotation de phases et moteur Extech 480403. Cet instrument manuel détecte le champ de rotation des systèmes triphasés et détermine le sens de rotation du moteur. Des fils d essai à code couleur sont fournis à des fins de connexion au système ou au moteur testé. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, sous réserve d une utilisation adéquate, vous fera bénéficier de nombreuses années de service fiable. Sécurité Symboles de sécurité! Attention! Référez-vous aux explications fournies dans le présent manuel Attention! Risque d électrocution Mise à la terre (Masse) Double isolation ou isolation renforcée Courant alternatif ou tension AC Courant direct ou tension DC Procédures de sécurité Afin de prévenir tout risque d électrocution ou d incendie, veuillez respecter ce qui suit : Lisez attentivement les informations suivantes avant l utilisation ou l entretien de l instrument. Respectez tout code de sécurité local ou national. Un équipement de protection individuelle doit être utilisé afin de prévenir toute électrocution ou blessure. Toute utilisation de l instrument non spécifiée par le fabricant peut compromettre les caractéristiques de sécurité/protection de l équipement. Evitez de travailler seul. Vérifiez l état des fils d essai afin de vous assurer qu aucune isolation n est endommagée et qu aucune partie métallique est à découvert Vérifiez la continuité des fils d essai. Remplacez les fils endommagés. N utilisez pas le mètre s il présente des signes de dommages. Faites preuve d une extrême prudence lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 30 V AC rms, un pic de 42 V AC et 60 V DC. Ces tensions comportent des risques d électrocution. Lorsque vous utilisez les sondes, veillez à éviter tout contact des doigts avec les sondes. Gardez les doigts derrière les garde-doigts dont les sondes sont munies. Les mesures peuvent être négativement affectées par les impédances de circuits sous tension supplémentaires branchés en parallèle ou par des courants transitoires. Vérifiez le fonctionnement avant toute mesure de tensions dangereuses (tensions supérieures à 30 V AC rms, un pic de 42 V AC et 60 V DC). N utilisez pas le mètre si l une de ces pièces a été enlevée. N utilisez pas le mètre en présence de gaz, de vapeur ou de poussière de nature explosive. N utilisez pas le mètre dans un environnement humide. 2

Description de l appareil 1. Borne d entrée du mètre pour fil d essai L1 2. Borne d entrée du mètre pour fil d essai L3 3. Borne d entrée du mètre pour fil d essai L2 4. Témoin LED d état L1 5. Symbole d'orientation pour les tests effectués sans contact 6. Témoin LED d état L3 7. Témoin LED d état L2 8. Témoin LED d état de mise sous tension 9. Bouton ON 10. Témoins LED d état «left» et «right» (gauche et droite) correspondant respectivement au sens contraire des aiguilles d une montre/sens des aiguilles d une montre 11. Pinces crocodiles des fils d essai 3

Fonctionnement Détermine le sens de rotation des phases 1. Branchez les fils d essai à code couleur fournis aux bornes d entrée pour fils d essai du mètre situées sur la partie supérieure du mètre. 2. Branchez les sondes d essai aux trois phases secteurs du système testé. 3. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre le mètre sous tension. 4. Les témoins L1, L2 et L3 s allument pour chaque phase branchée, respectivement. 5. Les flèches correspondant au sens de rotation contraire aux aiguilles d une montre et au sens des aiguilles d une montre avec les icônes «L» ou «R» (gauche ou droite) indiquent le sens de la rotation des phases (ordre de phases) du secteur. 6. Pour comprendre l état d un test, sur la base de l'état des témoins LED du panneau avant du mètre, reportez-vous au tableau imprimé sur le mètre. Remarque : Les témoins LED de rotation s allument même si une des sondes d essai est branchée à un conducteur neutre ou de mise à la terre de l une des phases secteur. Vérification du sens de rotation du moteur (méthode de test avec contact) 1. Branchez les fils d essai à couleur indicative fournis aux bornes d entrée pour fils d essai du mètre situées sur la partie supérieure du mètre. 2. Branchez les sondes d essai (crocodiles) aux trois bornes du moteur (L1 à U, L2 à V et L3 à W). 3. Appuyez sur le bouton ON/OFF. Le témoin ON vert indique que l instrument est prêt pour effectuer des tests. 4. Faites faire à l arbre moteur une semi-rotation vers la droite. 5. Les flèches correspondant au sens et au sens contraire des aiguilles d une montre avec les icônes gauche/droite «L» ou «R» indiquent le sens de rotation du moteur. Vérification du sens de rotation du moteur (méthode de test sans contact) 1. Débranchez les fils d essai du mètre et de tout autre appareil testé. 2. Tenez le mètre tout près (à une distance de maximum un pouce) du moteur et parallèle à la longueur de l arbre moteur. 3. Le bas du mètre doit faire face à l arbre de transmission et l arrière du mètre doit effleurer le moteur (reportez-vous au schéma à droite). Remarque : Vous trouverez un symbole d orientation sur le mètre pour vous aider. 4. Appuyez sur le bouton ON/OFF. Le témoin ON vert indique que l instrument est prêt pour effectuer des tests. 5. Le sens du moteur est représenté par l affichage des flèches correspondant au sens et au sens contraire des aiguilles d une montre avec les icônes «L» ou «R» (gauche ou droite). Faites face à l arrière du moteur (le mètre apparaîtra renversé) lors de la lecture de l état des témoins LED. Remarque : Le mètre ne fonctionne pas avec les moteurs commandés par des convertisseurs de fréquences. Détection de champs magnétiques 1. Tenez le mètre dans la zone testée. 2. La présence d un champ magnétique est signalée par l allumage de l un des deux témoins LED correspondant au sens ou au sens contraire des aiguilles d une montre. 4

Remplacement de la pile Le mètre est alimenté par une pile 9 V (fournie). Si le témoin LED vert ne s allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton ON, remplacez la pile. 1. Placez le mètre sur une surface propre, plane et non abrasive. 2. Desserrez la vis Philips située au bas de la face arrière afin d ouvrir le compartiment à pile. 3. Soulevez le couvercle du compartiment à pile et remplacez la pile 9 V en respectant la polarité. 4. Insérez la pile avec précaution dans le compartiment sans pincer les fils (rouge et noir) de connexion de la pile. 5. Fermez le couvercle du compartiment à pile puis serrez la vis. En qualité de d utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et les accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères! Vous pouvez remettre vos piles/accumulateurs usagés aux points de collecte de votre quartier ou à tout point de vente de piles/accumulateurs! Mise au rebut : Suivez les dispositions légales en vigueur relatives à la mise au rebut de l appareil à la fin de son cycle de vie Spécifications Spécifications environnementales Température de fonctionnement 0 à 40 o C (32 à 104 o F) Humidité de fonctionnement 15 à 85 % d humidité relative Altitude de fonctionnement 2 000 m Degré de pollution 2 Approbations DIN/VDE 0411 Norme IEC 61010 DIN/VDE 0413-7 Spécifications mécaniques Dimensions (H x l x P) : 130 x 69 x 32 mm (5,1 x 2,7 x 1,3 ) Poids 130 g (4,6 oz.) Spécifications de sécurité Certification de sécurité électrique IEC 61010/EN61010, IEC 61557-7/EN 61557-7 Tension maximale de fonctionnement (Ume) 600 V Niveaux de protection CAT lll 600 V Spécifications électriques Type de pile Pile 9 V Consommation électrique 20 ma au maximum Autonomie de la pile Un (1) an minimum Tension nominale 40 à 600 V AC Gamme de fréquences (fn) 2 à 400 Hz Courant de test nominal (par phase) < 3,5 ma Copyright 2011 Extech Instruments Corporation (une société FLIR) Tous droits réservés, y compris le droit de reproduction, en tout ou en partie, sous quelque forme que ce soit. 5