Protocole de prédésinfection/nettoyage manuel et stérilisation des inserts et limes SATELEC



Documents pareils
PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES CHIRURGICALES A SUTURE UNIMED

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

1 Introduction Description Accessoires et numéros de pièces Caractéristiques Aspects réglementaires 3. 2 Mise en service 4

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D UTILISATION

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

démarche qualité Hygiène

MC1-F

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

NOTICE D UTILISATION

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.


MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

«Bonnes pratiques de retraitement des dispositifs médicaux et audits des cabinets dentaires : des peurs à la réalité»

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Planches pour le Diagnostic microscopique du paludisme

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION

A b 3 1a 6 B C 1b 1a 3

Le premier dispositif 4 en 1.

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

PROCÉDURE. Code : PR-DSI

Bio nettoyage au bloc opératoire

garantie et entretien des meubles rembourrés

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

Produits nettoyants. Détergents en poudre. Savons à mains DÉTERGENT EN POUDRE POUR LAVE-VAISSELLE

SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS

MANUEL D'UTILISATION

I. Etapes du service et procédés utilisés

LAVAGE

Chapitre VI : Gestion des risques épidémiques

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

RAPPORT AUDIT HYGIENE AVXX-0XX-XXX

FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Incidence sur la siccité de différents types d emballages dans un conteneur

Card-System 1 Card-System 2

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Hansgrohe Conseils & Entretien

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Paquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Problèmes de qualité du lait? Causes possibles et mesures à prendre

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

KeContact P20-U Manuel

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Fiche de données de Sécurité

Rapport d hygiène pour le département du service d ambulance

LA TRAÇABILITE DE A Z ET DE Z A AU CABINET DENTAIRE

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

SURGICAL POWER & ACCESSORIES. Rx Only IR-02.14

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

MANUEL D UTILISATION Version R1013

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Notice d utilisation

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

L entretien en radiologie conventionnelle. Comment procède t on? Radiologie conventionnelle. Quel mobilier et matériel?

Fabriquer ses produits ménagers naturels. Semaine Européenne de la Réduction des Déchets 2013

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Atelier animé par : Cottereau Laurent 5 Troben Ploëzal / «Quelque part sur la terre»

Terrace Entretien. Entretien gønøral. Nettoyage aprłs installation. RØsistance chimique. Guide de taches. Remplacement d une planche

Mettre la puce à l oreille mais pas de poux! français. Guide anti-poux

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Diagnostiquer les défauts de peinture et les éliminer.

Entretenez votre bonheur

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Hygiène alimentaire. Réglementation. Restaurants et commerces alimentaires

GESTION DE STOCK. July Hilde De Boeck

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

Cafetière électrique KH1 1 12

Appât insecticide anti-fourmis en gel OPTIGARD

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

TIM & GS NOS 10 DIVISIONS POUR VOTRE SUCCES

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

Transcription:

Protocole de prédésinfection/nettoyage manuel et stérilisation des inserts et limes SATELEC Avertissements Ne pas utiliser de laine d acier ou des produits de nettoyage abrasifs. Éviter les solutions contenant de l iode ou une forte concentration de chlore. Le ph des détergents/désinfectants doit être compris entre 7 et 11. Les dispositifs contaminés ou utilisés ne peuvent pas être chargés dans une boite de stérilisation ni nettoyés en machine. La méthode de nettoyage des inserts et limes recommandée par Satelec est manuelle ou automatique. Tous les dispositifs doivent être soigneusement nettoyés et doivent subir une stérilisation finale avant l utilisation. Les paramètres de stérilisation ne sont valables que pour des dispositifs correctement nettoyés. Les inserts et limes nécessitent une attention particulière lors du nettoyage. Lors du nettoyage automatique, les inserts ou les limes doivent être placés sur des portes instruments adaptés ou dans des petits paniers afin de ne pas être détériorés lors du lavage. Il est de la responsabilité de l utilisateur de s assurer que l ensemble de l équipement utilisé pour reconditionner les dispositifs Satelec est correctement installé, validé, entretenu et étalonné. Quand c est possible, utiliser un laveur/désinfecteur pour les inserts. Eviter la surcharge des paniers de lavage lors du nettoyage ultrasonique ou dans le laveur/ désinfecteur. Limite des cycles de nettoyage/stérilisation Les cycles de conditionnement répétés comprenant des ultrasons, un lavage manuel et une stérilisation ont peu d effet sur les inserts et limes. La fin de vie est normalement déterminée par l usure et les dommages liés à l utilisation. Remarques importantes Si la ligne d irrigation est externe ou en cas de configuration de l appareil avec réservoir, activer le bouton nettoyage de l appareil après chaque usage et o Sortir le perforateur de la solution d irrigation, le plonger dans un nettoyant enzymatique ou alcalin, avec le bouton purge de l appareil, rincer la ligne d irrigation, la pièce à main et l insert (ou la lime) pendant 1 minute pour empêcher les débris et souillures de sécher dans le dispositif. o Plonger le perforateur dans une solution d eau distillée ou purifiée, rincer pendant 1 minute pour éliminer le nettoyant enzymatique ou alcalin. Protocoles de nettoyage des inserts SATELEC J02000 V0 (13) 01/2013 RB01FR010A

Confinement et transport o Sortir le perforateur de la solution ou purifiée et purger la ligne d irrigation pour éliminer le liquide à l intérieur. Si l irrigation provient du réseau du cabinet dentaire, nettoyer et rincer le cordon, la pièce à main et l insert (ou la lime) pendant 1 minute après chaque usage. Les dispositifs souillés doivent être séparés des dispositifs non contaminés pour éviter la contamination du personnel et de l entourage. Essuyer le sang et/ou les débris sur les inserts ou les limes pour les empêcher de sécher sur les surfaces. Couvrir l insert ou la lime d un linge doux non pelucheux humidifié avec de l eau purifiée pour empêcher le sang et/ou les débris de sécher. Les dispositifs souillés doivent être transportés séparément des dispositifs non contaminés afin d éviter une contamination. Préparation pour la prédésinfection/nettoyage Il est recommandé de reconditionner les dispositifs le plus tôt possible après l utilisation (les dispositifs Satelec doivent être reconditionnés au plus tard deux heures après utilisation). Avant le nettoyage, dévisser l insert ou la lime à l avant de la pièce à main à ultrasons après chaque usage. Prédésinfection/Nettoyage méthode manuelle Équipement : brosse douce, un écouvillon doux et non pelucheux, un chiffon non pelucheux, une seringue, une pipette et/ou un pistolet à eau, un nettoyant enzymatique ou alcalin, un nettoyeur à ultrasons. Durée de l étape (minimum) 1 minute 10 minutes 1 minute 4 minutes Consignes Rincer le dispositif souillé sous l eau courante froide. Eliminer le plus gros des souillures et débris à l aide d une brosse douce ou d un tissu propre, doux et non pelucheux. Utiliser une seringue, une pipette ou un pistolet à eau avec un nettoyant alcalin ou enzymatique pour rincer la canulation de l insert. Dans un nettoyeur à ultrasons, tremper le dispositif dans une solution fraîche nouvellement préparée d un nettoyant enzymatique ou alcalin. Rincer le dispositif à l eau courante froide. Utiliser une seringue, une pipette ou un pistolet à eau pour rincer la canulation de l insert. Laver manuellement le dispositif dans une solution fraîchement préparée d un nettoyant enzymatique ou alcalin. Utiliser une brosse douce pour éliminer les souillures et les débris. Laver le dispositif sous l eau afin d éviter la dissémination des contaminants dans l air. Protocoles de nettoyage des inserts SATELEC J02000 V0 (13) 01/2013 RB01FR010A - Page 2/8

1 minute Rincer abondamment le dispositif avec de l eau distillée ou purifiée. Utiliser une seringue, une pipette ou un pistolet à eau pour rincer la canulation de l insert ou. Rincer à nouveau. Inspection Conditionnement Répéter la procédure de pré-nettoyage jusqu à élimination de toute souillure visible sur le dispositif. Procéder à un rinçage final du dispositif avec de l eau distillée ou purifiée. Sécher l appareil avec un tissu doux et non pelucheux ou de l air compressé propre. Les dispositifs doivent être examinés pour vérifier qu il ne reste pas de souillures, qu ils ne sont pas corrodés, émoussés, décolorés ou endommagés. Avant de conditionner et stériliser les dispositifs nettoyés, vérifier qu ils soient propres, non endommagés et qu ils fonctionnent correctement. Les dispositifs endommagés doivent être éliminés. Les inserts ne doivent pas être lubrifiés. Utiliser un emballage approprié ou un conteneur rigide réutilisable pour la stérilisation, le système de barrière stérile doit être en conformité avec la norme ISO 11607. Eviter tout contact entre les inserts (ou les limes) et d autres objets qui pourraient endommager leur surface ou le système de barrière stérile. Stérilisation Sauf autres spécifications, les produits non-stériles peuvent être restérilisés suivant les méthodes validées de stérilisation vapeur (ISO 17665 ou normes nationales). Les recommandations Satelec pour les inserts emballés sont les suivantes : Type de cycle Durée d exposition à la stérilisation Température d exposition à la stérilisation Temps de séchage 4 minutes 132 C Minimum 20 minutes Vapeur saturée extraction force d air (prévide) 18 minutes 134 C Minimum 20 minutes 4 minutes 134 C Minimum 20 minutes 3 minutes 134 C Minimum 20 minutes Les durées de séchage varient généralement de 20 à 60 minutes selon le type de matériau d emballage (système de barrière stérile, par exemple champs ou conteneurs rigides réutilisables), la qualité de la vapeur, les matériaux du dispositif, la masse totale, les performances du stérilisateur, et les différences de durée du refroidissement. Page 3/8 - Protocoles de nettoyage des inserts SATELEC J02000 V0 (13) 01/2013 RB01FR010A

Le distributeur et le fabricant déclinent toute responsabilité pour les procédures de stérilisation effectuées par le client et qui ne seraient pas effectuées en conformité avec les recommandations de Satelec. Stockage Les conditions de stockage des produits marqués "STERILE" sont indiquées sur l étiquette de l emballage. Les produits emballés doivent être conservés dans un environnement sec et propre, à l abri de la lumière solaire directe, des nuisibles, de l humidité et des températures extrêmes. Utiliser les produits dans l ordre de la réception ("first in, first out"), en tenant compte de la date de péremption indiquée sur l étiquette. Protocoles de nettoyage des inserts SATELEC J02000 V0 (13) 01/2013 RB01FR010A - Page 4/8

Protocole de prédésinfection/nettoyage automatique et stérilisation des inserts et limes SATELEC Avertissements Ne pas utiliser de laine d acier ou des produits de nettoyage abrasifs. Éviter les solutions contenant de l iode ou une forte concentration de chlore. Le ph des détergents/désinfectants doit être compris entre 7 et 11. Les dispositifs contaminés ou utilisés ne peuvent pas être chargés dans une boite de stérilisation ni nettoyés en machine. La méthode de nettoyage des inserts et limes recommandée par Satelec est manuelle ou automatique. Tous les dispositifs doivent être soigneusement nettoyés et doivent subir une stérilisation finale avant l utilisation. Les paramètres de stérilisation ne sont valables que pour des dispositifs correctement nettoyés. Les inserts et limes nécessitent une attention particulière lors du nettoyage. Lors du nettoyage automatique, les inserts ou les limes doivent être placés sur des portes instruments adaptés ou dans des petits paniers afin de ne pas être détériorés lors du lavage. Il est de la responsabilité de l utilisateur de s assurer que l ensemble de l équipement utilisé pour reconditionner les dispositifs Satelec est correctement installé, validé, entretenu et étalonné. Quand c est possible, utiliser un laveur/désinfecteur pour les inserts. Eviter la surcharge des paniers de lavage lors du nettoyage ultrasonique ou dans le laveur/ désinfecteur. Limite des cycles de nettoyage/stérilisation Les cycles de conditionnement répétés comprenant des ultrasons, un lavage manuel et une stérilisation ont peu d effet sur les inserts et limes. La fin de vie est normalement déterminée par l usure et les dommages liés à l utilisation. Remarques importantes Si la ligne d irrigation est externe ou en cas de configuration de l appareil avec réservoir, activer le bouton nettoyage de l appareil après chaque usage et o Sortir le perforateur de la solution d irrigation, le plonger dans un nettoyant enzymatique ou alcalin, avec le bouton purge de l appareil, rincer la ligne d irrigation, la pièce à main et l insert (ou la lime) pendant 1 minute pour empêcher les débris et souillures de sécher dans le dispositif. o Plonger le perforateur dans une solution d eau distillée ou purifiée, rincer pendant 1 minute pour éliminer le nettoyant enzymatique ou alcalin. o Sortir le perforateur de la solution ou purifiée et purger la ligne d irrigation pour éliminer le liquide à l intérieur. Si l irrigation provient du réseau du cabinet dentaire, nettoyer et rincer le cordon, la pièce à main et l insert (ou la lime) pendant 1 minute après chaque usage. Page 5/8 - Protocoles de nettoyage des inserts SATELEC J02000 V0 (13) 01/2013 RB01FR010A

Confinement et transport Les dispositifs souillés doivent être séparés des dispositifs non contaminés pour éviter la contamination du personnel et de l entourage. Essuyer le sang et/ou les débris sur les inserts ou les limes pour les empêcher de sécher sur les surfaces. Couvrir l insert ou la lime d un linge doux non pelucheux humidifié avec de l eau purifiée pour empêcher le sang et/ou les débris de sécher. Les dispositifs souillés doivent être transportés séparément des dispositifs non contaminés afin d éviter une contamination. Préparation pour la prédésinfection/nettoyage Il est recommandé de reconditionner les dispositifs le plus tôt possible après l utilisation (les dispositifs Satelec doivent être reconditionnés au plus tard deux heures après utilisation). Avant le nettoyage, dévisser l insert ou la lime à l avant de la pièce à main à ultrasons après chaque usage. Prédésinfection/Nettoyage méthode automatique Méthode de prédésinfection/pré-nettoyage Note : La méthode de prédésinfection/pré-nettoyage manuelle doit être effectuée sur les inserts avant le nettoyage automatique. Équipement : une brosse douce, un écouvillon doux et non pelucheux, un chiffon non pelucheux, une seringue, une pipette et/ou un pistolet à eau, un nettoyeur à ultrasons, une machine à laver/un désinfecteur, un nettoyant enzymatique ou alcalin. Durée de l étape (minimum) 1 minute 1 minute 30 secondes 1 minute Consignes Rincer le dispositif souillé sous l eau courante froide. Eliminer le plus gros des souillures et débris à l aide d une brosse douce ou d un tissu propre, doux et non pelucheux. Utiliser une seringue, une pipette ou un pistolet à eau avec un nettoyant alcalin ou enzymatique pour rincer la canulation de l insert. Laver manuellement le dispositif dans une solution fraîchement préparée d un nettoyant enzymatique ou alcalin. Utiliser une brosse douce pour éliminer les souillures et les débris. Laver le dispositif sous l eau afin d éviter la dissémination des contaminants dans l air. Rincer le dispositif à l eau courante froide. Utiliser une seringue, une pipette ou un pistolet à eau pour rincer la canulation de l insert. 10 minutes Dans un nettoyeur à ultrasons, tremper le dispositif dans une solution fraîche nouvellement préparée d un nettoyant enzymatique ou alcalin. Protocoles de nettoyage des inserts SATELEC J02000 V0 (13) 01/2013 RB01FR010A - Page 6/8

1 minute Rincer abondamment le dispositif avec de l eau distillée ou purifiée. Utiliser une seringue, une pipette ou un pistolet à eau pour rincer la canulation de l insert. Rincer à nouveau. Nettoyage méthode automatique Répéter la procédure de pré-nettoyage jusqu à élimination de toute souillure visible sur le dispositif. Étape Durée Consignes de nettoyage Pré-lavage 2 minutes Eau du robinet froide Lavage 10 minutes Eau du robinet chaude (> 40 C); utiliser une solution de nettoyage alcaline ou enzymatique Neutralisation 2 minutes Eau du robinet chaude avec neutralisant, si nécessaire Rinçage 2 minutes Rincer à l eau distillée ou purifiée chaude (>40 C) Séchage 40 minutes 90 C Désinfection thermique Inspection Pour le nettoyage automatique : désinfection thermique à 90 C pendant minimum 5 minutes. Conditionnement Les inserts doivent être examinés pour vérifier qu il ne reste pas de souillures, qu ils ne sont pas corrodés, émoussés, décolorés ou endommagés. Avant de conditionner et stériliser les produits nettoyés, vérifier qu ils soient propres, non endommagés et qu ils fonctionnent correctement. Les inserts endommagés doivent être éliminés. Les inserts ne doivent pas être lubrifiés. Utiliser un emballage approprié ou un conteneur rigide réutilisable pour la stérilisation, le système de barrière stérile doit être en conformité avec la norme ISO 11607. Eviter tout contact entre les inserts (ou les limes) et d autres objets qui pourraient endommager leur surface ou le système de barrière stérile. Stérilisation Sauf autres spécifications, les produits non-stériles peuvent être restérilisés suivant les méthodes validées de stérilisation vapeur (ISO 17665 ou normes nationales). Les recommandations Satelec pour les inserts emballés sont les suivantes : Type de cycle Vapeur saturée extraction force d air Durée d exposition à la stérilisation Température d exposition à la stérilisation Temps de séchage 4 minutes 132 C Minimum 20 minutes Page 7/8 - Protocoles de nettoyage des inserts SATELEC J02000 V0 (13) 01/2013 RB01FR010A

(prévide) 18 minutes 134 C Minimum 20 minutes 4 minutes 134 C 3 minutes 134 C Minimum 20 minutes Minimum 20 minutes Les durées de séchage varient généralement de 20 à 60 minutes selon le type de matériau d emballage (système de barrière stérile, par exemple champs ou conteneurs rigides réutilisables), la qualité de la vapeur, les matériaux du dispositif, la masse totale, les performances du stérilisateur, et les différences de durée du refroidissement. Le distributeur et le fabricant déclinent toute responsabilité pour les procédures de stérilisation effectuées par le client et qui ne seraient pas effectuées en conformité avec les recommandations de Satelec. Stockage Les conditions de stockage des produits marqués "STERILE" sont indiquées sur l étiquette de l emballage. Les produits emballés doivent être conservés dans un environnement sec et propre, à l abri de la lumière solaire directe, des nuisibles, de l humidité et des températures extrêmes. Utiliser les produits dans l ordre de la réception ("first in, first out"), en tenant compte de la date de péremption indiquée sur l étiquette. Protocoles de nettoyage des inserts SATELEC J02000 V0 (13) 01/2013 RB01FR010A - Page 8/8