Ordonnance sur la Centrale nationale d alarme



Documents pareils
Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

20 ans après l accident nucléaire de Tchernobyl: Les conséquences en Suisse

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

PLAN COMMUNAL DE SAUVEGARDE COMMUNE DE PUNAAUIA PARTIE 2: OPERATIONNELLE

Règlement relatif à la convention du service du feu des Communes de Bevaix, Boudry et Cortaillod (SFBBC)

Ordonnance du DFI sur l exécution de la législation sur les denrées alimentaires

sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels Le Grand Conseil du canton de Fribourg

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des travailleurs lors de l exécution de leur travail (M.B

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1

Décret concernant la police du feu

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

PROTECTION EN CAS D URGENCE DANS L ENVIRONNEMENT DE LA CENTRALE NUCLEAIRE DE CATTENOM

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Ordonnance sur le service de l emploi et la location de services

Ordonnance sur la formation menant au bachelor et au master de l Ecole polytechnique fédérale de Lausanne

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

Le but de la radioprotection est d empêcher ou de réduire les LES PRINCIPES DE LA RADIOPROTECTION

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Loi fédérale sur le travail dans l industrie, l artisanat et le commerce

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) 1. Première partie: Dispositions générales. du 20 novembre 1959 (Etat le 1 er juin 2015)

Applicabilité de la LPGA

Ordonnance sur la construction et l exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) 1

Objet et champ d application

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

Ordonnance concernant les districts francs fédéraux

Assurance obligatoire dans des cas spéciaux. choix d une profession sont également assurées à titre obligatoire.

Loi sur le personnel de la Confédération

LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE

Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012

momentum momentum.dos-group.com DOS Group Via Besazio 21 CH-6863 Besazio THE RESCUE NETWORK

Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité

-le cas de l Allemagne-

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Ordonnance du DFE concernant les filières d études, les études postgrades et les titres dans les hautes écoles spécialisées

Applicabilité de la LPGA

Loi d'application de la législation fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile (LA-LPPCi) 1)

Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA) du 6 octobre 2000 (Etat le 1 er janvier 2012)

Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération

Code civil suisse (forme authentique)

Loi fédérale sur l assurance-chômage obligatoire et l indemnité en cas d insolvabilité

des assurances sociales (LPGA) 6 s appliquent à l AI (art. 1a à 26 bis et 28 à 70), à moins que la présente loi ne déroge expressément à la LPGA.

Objet et champ d application. RO Les termes désignant des personnes s appliquent également aux femmes et aux hommes.

Révision partielle de l ordonnance du 14 février 2007 sur l analyse génétique humaine (OAGH ; RS ) Rapport explicatif

Document d information 1. Principaux aspects de la proposition de la Commission COM (2000) 716 du point de vue de l alimentation animale

Mél : Nom de l ACMO : Mél ACMO :

Loi sur l'archivage (LArch)

Commune de Massongex REGLEMENT D EXECUTION DE LA LOI SUR LA PROTECTION CONTRE L INCENDIE ET LES ELEMENTS NATURELS DU

Les personnes assurées et les cotisations. Revenu annuel provenant d une activité lucrative en pour-cent du revenu

Dispositions générales

Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services

Loi sur les finances de la Confédération

Ordonnance du Tribunal fédéral concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés

La gestion des. Rapport d inventaire archives administratives dans la République et Canton du Jura. Historique

PPMS. Ce recueil de tableaux vous guidera dans la conception et dans la présentation du PPMS de l établissement. Plan Particulier de Mise en Sureté

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

Fiche N 18 Ind. 1 du 21 juin 2013 LA GESTION DE CRISE DANS LE DOMAINE NUCLÉAIRE

Ordonnance sur le commerce itinérant

Statuts de l association swissuniversities

Ordonnance du DFE concernant les filières d études, les études postgrades et les titres dans les hautes écoles spécialisées

Un poste central de sécurité, pour quoi faire? XVII e rencontres nationales du GP Sup Clermont-Ferrand - 24 et 25 juin 2004

Ordonnance du Conseil des EPF sur les taxes perçues dans le domaine des Ecoles polytechniques fédérales

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

Loi fédérale sur l impôt fédéral direct (LIFD) Première partie Introduction. du 14 décembre 1990 (Etat le 1 er janvier 2014)

CONSIGNES DE COMPORTEMENT EN CAS D URGENCE : COMMUNES DU HAUT PLATEAU

Le code INF et les navires spécialisés

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

Surveillance dosimétrique Note législative

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

consulté les gouvernements cantonaux.

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

RÈGLEMENT # 302 Règlement concernant les alarmes applicable par la Sûreté du Québec

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure audiométriques

Mensuration officielle Plan de conservation et d archivage de données et de documents (PCA)

Règlement communal. sur la protection contre l incendie et les éléments naturels du 28 septembre Avec les modifications du 30 avril 1997

Droits et obligations des travailleurs et des employeurs

«Actualités réglementaires en radioprotection»

Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération

EVALUATION DU POINT FORT 1 «LANGUE ET FORMATION» : RAPPORT INTERMEDIAIRE

Assurance obligatoire des soins

Monsieur RIBETTE Christophe SCREG Est Agence Bourgogne Franche Comté 9, rue des Serruriers CHEVIGNY SAINT SAUVEUR

ANNUAIRE POUR MARCHANDISES DANGEREUSES HONGRIE. Edité par: L Association Internationale des Conseillers à la Sécurité 2012.

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 64 de la constitution 1 ; 2 vu le message du Conseil fédéral du 28 mai , décrète:

Transcription:

Ordonnance sur la Centrale nationale d alarme (OCENAL) 520.18 du 17 octobre 2007 (Etat le 1 er janvier 2011) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 75, al. 1, de la loi fédérale du 4 octobre 2002 sur la protection de la population et sur la protection civile 1, vu l art. 150, al. 1, de la loi fédérale du 3 février 1995 sur l armée et l administration militaire 2, vu les art. 19, al. 1 et 3, 20, al. 2, et 47, al. 1, de la loi du 22 mars 1991 sur la radioprotection 3, 4 arrête: Art. 1 Tâches 1 La Centrale nationale d alarme (CENAL) est, dans les limites de l art. 2, l organe spécialisé de la Confédération pour les événements extraordinaires mentionnés ci-après: a. danger dû à une radioactivité accrue; b. danger dû à des accidents majeurs avec des substances chimiques ou des organismes biologiques; c. danger d inondation dû à une rupture de barrage ou au débordement des eaux d un barrage; d. danger dû à la chute d un satellite. 2 Elle collecte, analyse et diffuse les données en rapport avec les événements mentionnés plus haut. 3 Elle informe à temps et de façon adéquate les services compétents de la Confédération, les autorités et les services spécialisés des cantons et de l étranger, ainsi que les points de contact internationaux. 4 Elle a notamment les tâches suivantes: a. vérifier régulièrement la sûreté des canaux de transmission des informations et des données ainsi que celle des voies de transmission des messages; b.... 5 RO 2007 4953 1 RS 520.1 2 RS 510.10 3 RS 814.50 4 Nouvelle teneur selon le ch. II 2 de l'annexe 2 à l'o du 20 oct. 2010 sur les interventions 5 Abrogée par le ch. II 2 de l'annexe 2 à l'o du 20 oct. 2010 sur les interventions ABCN, avec effet au 1 er janv. 2011 (RO 2010 5395). 1

520.18 Protection de la population et protection civile c. collecter les données relatives aux événements, les analyser et les mettre à disposition des services spécialisés de la Confédération, des cantons et des pays étrangers. 5 Le Conseil fédéral peut aussi confier des tâches à la CENAL en cas de danger dû à d autres événements extraordinaires. Art. 2 Compétences 1 En cas de danger imminent et jusqu à ce que les organes compétents de la Confédération soient en mesure d intervenir, la CENAL doit, de son propre chef, informer, avertir les autorités, transmettre l alarme à la population et lui donner par la radio des consignes sur le comportement à adopter. Au sujet de l information du public et des autorités, elle concerte ses actions, autant que possible, avec la Chancellerie fédérale. En cas d événement impliquant une augmentation de la radioactivité, elle s appuie sur le concept des mesures à prendre en fonction des doses. 6 2 Les compétences lors des différents événements extraordinaires sont réglées par les actes législatifs suivants: a. 7 en cas de danger dû à l augmentation de la radioactivité, par l ordonnance du 20 octobre 2010 sur l organisation des interventions en cas d événement ABC et d événement naturel 8 ; b. en cas de danger dû à des accidents majeurs avec des substances chimiques ou des organismes biologiques, par l ordonnance du 27 février 1991 sur la protection contre les accidents majeurs 9 ; c. en cas de danger d inondation dû à une rupture de barrage ou au débordement des eaux d un barrage, par l ordonnance du 7 décembre 1998 sur la sécurité des ouvrages d accumulation 10. 3 La CENAL informe, en cas d événements extraordinaires, l état-major de conduite de l armée, et, en cas de mobilisation partielle ou générale de l armée, le commandement de l armée. Art. 3 Organisation 1 La CENAL fait partie de l Office fédéral de la protection de la population. 2 Elle est divisée en plusieurs sections, en particulier: a. le poste d alarme CENAL (PA-CENAL), point de contact occupé en permanence et chargé de la réception des messages nationaux et étrangers, qu il transmet sans délais au service de piquet; 6 Nouvelle teneur selon le ch. II 2 de l'annexe 2 à l'o du 20 oct. 2010 sur les interventions 7 Nouvelle teneur selon le ch. II 2 de l'annexe 2 à l'o du 20 oct. 2010 sur les interventions 8 RS 520.17 9 RS 814.012 10 RS 721.102 2

Centrale nationale d'alarme 520.18 b. le service de piquet, organe spécialisé de la CENAL, joignable en tout temps; il procède à l appréciation de la situation, compte tenu des messages reçus, et prend les mesures selon l art. 2, al. 1. 3 Si un événement se produit, la CENAL est renforcée en personnel par l Etat-major du Conseil fédéral CENAL; l aide de ce dernier peut également être requise pour des travaux de préparation. En cas d événement impliquant une augmentation de la radioactivité, la CENAL est assistée en outre par d autres services de l administration, par des spécialistes issus des milieux scientifiques et économiques ainsi que par la Commission fédérale pour la protection ABC, par la Commission fédérale de protection contre les radiations et de surveillance de la radioactivité et par la Commission fédérale de sécurité nucléaire. 11 4 L Office fédéral de météorologie et de climatologie (MétéoSuisse): a. exploite le PA-CENAL pour le compte de la CENAL; b. met à la disposition de la CENAL ou de l EM CENAL les données météorologiques nécessaires à l appréciation du danger, fournit des prévisions spécifiques sur l évolution à court et à moyen termes de la situation météorologique et apporte des conseils techniques; c. s assure que les données du Réseau automatique de mesure et d alarme pour l irradiation ambiante (NADAM) sont transmises à la CENAL. Art. 4 Moyens 1 Pour accomplir ses tâches d intervention, la CENAL utilise certaines parties de l installation C-CENAL et les instruments de mesure et de communication de la Confédération. Une organisation de prélèvement et de mesure est mise à la disposition de la CENAL pour faire le point sur la situation radiologique. 12 2 La CENAL pourvoit à l entretien des parties concernées de l installation C-CENAL et des autres instruments qui sont à sa disposition. 3 Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS) peut recourir aux services spécialisés cantonaux et à des tiers pour soutenir la CENAL. Il règle l engagement de moyens militaires au profit de la CENAL. Art. 4a 13 Organisation de prélèvement et de mesure 1 L organisation de prélèvement et de mesure comprend des stations de mesure pour la surveillance permanente de la radioactivité de l air et des réseaux de stations de mesure pour la surveillance permanente de la contamination du territoire, notam- 11 Nouvelle teneur selon le ch. II 2 de l'annexe 2 à l'o du 20 oct. 2010 sur les interventions 12 Nouvelle teneur selon le ch. II 2 de l'annexe 2 à l'o du 20 oct. 2010 sur les interventions 13 Introduit par le ch. II 2 de l'annexe 2 à l'o du 20 oct. 2010 sur les interventions ABCN, en vigueur depuis le 1 er janv. 2011 (RO 2010 5395). 3

520.18 Protection de la population et protection civile ment le NADAM et le Réseau automatique de surveillance du débit de dose au voisinage des centrales nucléaires (MADUK). 2 La CENAL peut compléter cette organisation par: a. son réseau de postes d alerte atomique en complément du réseau NADAM; b. des équipes mobiles de mesure disposant de véhicules de mesure et d hélicoptères militaires; c. des équipes de mesure de la défense ABC de l armée; d. des laboratoires de mesure chargés de déterminer la contamination, en particulier celle des denrées alimentaires et des fourrages ainsi que celle des eaux potables et d abreuvement; e. des centres de renfort pour la radioprotection. 3 Le Département fédéral de l intérieur et le DDPS veillent, en collaboration avec les cantons, à ce que des organisations de prélèvement cantonales, des laboratoires de mesure cantonaux et privés et leurs organisations de mesure soient prêts à intervenir. Les laboratoires de la Confédération et des EPF sont à disposition, conformément à une réglementation spéciale. 4 En cas d événement, la CENAL engage l organisation de prélèvement et de mesure. Art. 5 Relations avec d autres organes 1 Pour accomplir ses tâches, la CENAL peut se mettre directement en relation avec d autres organes, notamment avec: a. la Société suisse de radiodiffusion et de télévision, pour la diffusion de messages d alarme et de consignes sur le comportement à adopter, en accord avec la Chancellerie fédérale; b. les services spécialisés de la Confédération et des cantons, pour des questions techniques; c. les organes militaires compétents, pour déterminer la situation ABC; d. des services spécialisés étrangers, notamment des pays voisins et des organisations internationales, pour la réception, la diffusion et la transmission de messages et d informations en vertu des accords internationaux. 2 Les cantons indiquent à la CENAL leurs services compétents. Art. 6 Instruction 1 Des exercices sont organisés régulièrement à des fins d instruction. 2 A cet effet, la CENAL collabore avec les services spécialisés de la Confédération et des cantons; elle participe elle-même aux exercices. 4

Centrale nationale d'alarme 520.18 Art. 7 Exécution Le DDPS est chargé de l exécution. Art. 8 Abrogation du droit en vigueur L ordonnance du 3 décembre 1990 sur la Centrale nationale d alarme 14 est abrogée. Art. 9 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er novembre 2007. 14 [RO 1991 735, 1996 3027 art. 18 ch. 1, 1999 4 art. 28 al. 2] 5

520.18 Protection de la population et protection civile 6