CTC POSTE DE TRANSFORMATION COMPACT BAS DE POTEAU



Documents pareils
MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Réseaux de distribution électrique. CAS 36 Ring Main Unit 36kV. Moyenne Tension. Catalogue CAS-36

1. Les différents types de postes de livraison On peut classer les postes HTA/BT en deux catégories.

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

INSTRUCTIONS DE POSE

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

VERROUILLAGES HT B. Objectifs

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

Manuel de l utilisateur

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

Sommaire Table des matières

Notice de montage de la sellette 150SP

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions.

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

PROTECTIONS COLLECTIVES

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

Manuel de montage et d emploi

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

AUTOPORTE III Notice de pose

CLEANassist Emballage

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

Série T modèle TES et TER

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Collecteur de distribution de fluide

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Service d électricité en basse tension Norme E.21-10

Synoptique. Instructions de service et de montage

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

UNE TECHNOLOGIE INNOVANTE AUX MULTIPLES APPLICATIONS Rapide Économique Écologique Sans béton

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

CANALISATIONS A L AIR LIBRE OU DANS LES PASSAGES COUVERTS, OUVERTS SUR L'EXTERIEUR SOMMAIRE

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Kit de rétrofit Remplacement direct des disjoncteurs Megamax et Novomax vers Emax

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Coffrage MBA pour ceintures et linteaux

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Le boulon d ancrage sert à fixer les pattes d attache des panneaux de coffrage pour murs alignés d un seul côté.

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Pose avec volet roulant

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Un pavillon se compose de murs et d'un toit qui peuvent être réalisés de différentes façons suivant le budget donné :

Produits préfabriqués lourds

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

Instructions pour l installation

COB supports pour connecteurs multibroches

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

PURE : dans les data centres

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

LES MENUISERIES INTÉRIEURES

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

UP 588/13 5WG AB13

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

LOT 04 PLOMBERIE SANITAIRES

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Transcription:

IG-086-FR Instructions Générales CTC POSTE DE TRANSFORMATION COMPACT LIB Postes de Transformation Appareillage Distribution Primaire Appareillage Distribution Secondaire Protection et Automatisation Transformateurs de Distribution

Dépôt Légal: BI-2040/07 ATTENTION! Au cours du fonctionnement d'un équipement HTA, certains éléments de celui-ci sont sous tension, d'autres peuvent être en mouvement, et certaines parties peuvent atteindre des températures élevées. Par conséquent, son utilisation peut présenter des risques de type électrique, mécanique et thermique. Dans le but d'offrir un niveau de protection acceptable pour les personnes et les biens et en tenant compte des recommandations applicables à l environnement, Ormazabal développe et construit ses produits conformément au principe de la sécurité intégrée, qui est fondée sur les critères suivants: Éliminer les dangers lorsque cela est possible. Lorsque, techniquement ou économiquement cela ne s'avère pas possible, intégrer les protections adaptées dans l'équipement lui-même. Informer des risques qui demeurent afin de faciliter la conception des procédures opérationnelles prévenant ces risques, l'entraînement du personnel d'opération qui les réalise et l'utilisation des moyens de protection personnels pertinents. Utiliser des matériaux recyclables et établir des procédés de traitement des équipements et leurs composants après leur fin de service, afin d assurer leur correcte manipulation en respectant le critérium environnemental définis par les institutions appropriées. Par conséquent, il faudra appliquer les spécifications du chapitre 11.2 de la future norme IEC 62271-1 où seul le personnel parfaitement préparé et supervisé pourra travailler dans l'équipement auquel ce manuel se réfère, ou à proximité, d après la Norme UNE-EN 50110-1 sur la sécurité dans les installations électriques et la Norme UNE-EN 50110-2 d application à toute activité dans ou à proximité d une installation électrique. Ce personnel devra de même être parfaitement familiarisé avec les instructions et les avertissements contenus dans ce manuel, ainsi qu'avec ceux ayant un caractère général qui lui sont applicables, dérivés de la législation en vigueur (MIE-RAT, LOI 31/1995, 8 Novembre, sur la prévention des risques professionnels. BOE nº 269, 10 Novembre, et la mise à jour d après R.D. 54/2003). Veuillez tenir compte des indications fournies plus haut. En effet, le fonctionnement correct et sûr de cet équipement ne dépend pas seulement de sa conception ; il dépend aussi des circonstances générales sur lesquelles le fabricant n'a pas prise et dont il ne pourrait être tenu responsable, en particulier de ce que : Le transport et la manutention de l'équipement, de l'usine au lieu d'installation, soient correctement effectués. Tout stockage intermédiaire soit réalisé dans des conditions n'altérant pas ou ne détériorant pas les caractéristiques de l'ensemble ou ses parties essentielles. Les conditions de service soient compatibles avec les caractéristiques assignées de l'équipement. Les manœuvres et opérations d'exploitation soient strictement réalisées suivant les instructions du manuel, et en comprenant clairement les principes d'opération et de sécurité qui leur sont applicables. Que la maintenance soit effectuée de façon adéquate, en tenant compte des conditions réelles de service et des conditions environnementales sur le lieu d'installation. C est pour ça que le fabricant ne répond pas des dommages importants occasionnés par la violation de la garantie, quelque soit la juridiction compétente. Cela inclut la perte de bénéfices, le temps d inactivité, les dépenses de réparations ou le remplacement des matériaux. Garantie Le fabricant garantie son produit contre les défauts de matériaux ou de fonctionnement pour la durée du contrat. En cas de défaut, le fabricant devra réparer ou remplacer l équipement. La manutention inapproprié de l équipement, ainsi que les réparations par l utilisateur constituent une violation de la garantie. Marques déposées et Copyrights Tous les noms des marques déposées sur ce document sont la propriété des propriétaires correspondants. La propriété intellectuelle de ce document appartient au fabricant. Suite à la constante évolution des normes et aux nouveaux designs, les caractéristiques des éléments contenus dans cette spécification sont sujettes à des changements sans avis préalable. Ces caractéristiques, ainsi que la disponibilité des matériaux, n'ont de validité qu'après confirmation du Service Technico - Commercial d Ormazabal.

IG-086-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC SOMMAIRE 1. DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES... 4 1.1. ENVELOPPE PRÉFABRIQUÉE... 5 1.2. TRANSFORMATEUR... 5 1.3. TABLEAU BASSE TENSION... 5 1.4. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES... 6 2. TRANSPORT... 7 2.1. ACCÈS...7 2.2. TRANSPORT TERRESTRE... 7 2.3. TRANSPORT MARITIME... 8 3. INSTALLATION... 9 3.1. EMPLACEMENT... 9 3.2. PLANIFICATION... 9 3.3. MANIPULATION... 9 3.4. DIMENSIONS DE LA FOSSE... 10 3.5. PROCESSUS DE MISE À NIVEAU... 11 3.6. CIRCUIT DE PROTECTION ET MISE À LA TERRE... 12 3.6.1. Mise à la Terre de Protection... 12 3.6.2. Mise à la Terre de Service... 12 3.7. MONTAGE DU TRANSFORMATEUR... 14 3.8. ACCÈS DES CÂBLES HTA ET BT... 16 3.8.1. Connexion des Câbles HTA au Transformateur... 16 3.8.2. Connexion du Transformateur au TBT... 17 3.8.3. Connexion des Câbles aux Sorties du TBT... 17 3.9. REMPLACEMENT DE L ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE... 18 4. ENTRETIEN... 19 5. INFORMATION COMPLÉMENTAIRE... 19 5.1. ACCESSOIRES LIVRÉS AVEC LE POSTE DE TRANSFORMATION... 19 Page 3 sur 20

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC IG-086-FR 1. DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Le Poste de Transformation CTC d Ormazabal est un Poste de Transformation Compact Bas de Poteau pour être installé en surface et à manœuvre extérieure, conforme à la norme UNE-EN 61330. Il est destiné à fonctionner sur des réseaux publics de distribution électrique jusqu à 36 kv et peut renfermer un transformateur jusqu à 250 kva. Le Poste de Transformation CTC comporte les éléments suivants : 1.3 1.2 1.1 3 1.4 2 1 Figure 1.1: Éléments Principaux du PT CTC 1: Enveloppe Extérieure Préfabriquée 1.1: Structure Monobloc en Béton 1.2: Toit Amovible 1.3: Portes du Transformateur 1.4: Porte d Accès au CBT 2: Transformateur de Puissance 3: Tableau Basse Tension (TBT) Page 4 sur 20

IG-086-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC 1.1. ENVELOPPE PRÉFABRIQUÉE Composé de : Structure monobloc préfabriquée en béton avec degré de protection IP-339, conforme à la norme UNE 20 324. Toit amovible. Une porte frontale permettant l accès au Tableau Basse Tension (TBT) dont les dimensions sont de 975 x 970 mm. Cette porte est à un seul battant et pourvue s un système de blocage de sécurité à 90º qui empêche toute fermeture accidentelle. Depuis la zone d accès au TBT il existe une barrière physique à la zone d'accès au transformateur. Deux portes latérales, dimensions de 982 x 1320 mm, qui permettent d accéder au compartiment du transformateur. Ces deux portes se débloquent à partir du compartiment du TBT. Deux grilles latérales installées sur chacune des portes d accès au compartiment du transformateur permettent l entrée et la sortie d air et de garantir une parfaite ventilation. Elles sont pourvues de moustiquaires avec jour maximum de 6 mm. Deux zones d accès de câbles, une pour l entrée de câbles de HTA, de 400 x 190 mm, sur la partie inférieure arrière du PT CTC et une autre de sortie de câbles de BT de 440 x 190 mm sur la partie frontale inférieure. Une fosse de rétention de fluide diélectrique ayant une capacité de 400 l. Affiche réglémentaire des dangers électriques. 1.2. TRANSFORMATEUR Transformateur jusqu à 250 kva, gamme 36 kv [1]. 1.3. TABLEAU BASSE TENSION Le Poste de Transformation CTC peut être fourni avec le Tableau Basse Tension (TBT) installé en usine. Le TBT est composé esentiellement d un châssis métallique, contenant l unité fonctionnelle de protectión qui consiste à des bases porte-fusibles verticales BTVC. L unité fonctionnelle du jeu de barres, composée de barres horizontales, est fixée sur ces bases. Afin de les identifier, les barres horizontales sont à couleurs différentes. [1] Cette unité fonctionnelle n est fournie avec le PT CTC que sur commande. Page 5 sur 20

2080 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC IG-086-FR 1.4. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Les dimensions et poids du Poste de Transformation CTC sont comme suit : Hauteur [mm] Totale 2080 Visible 1600 Longueur [mm] 1330 Profondeur [mm] 2170 Sans 2000 Transformateur Enveloppe Poids [kg] Avec 4600 Transformateur* Toit 500 * Poids maximum pour un transformateur de 250 kva / 36 kv 2170 1330 ORMAZABAL 480 1600 480 2080 1600 Dimensions en millimètres Figure 1.2: Dimensions du CTC Page 6 sur 20

IG-086-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC 2. TRANSPORT 2.1. ACCÈS Il est indispensable d effectuer une visite préalable du site de mise en service, afin de vérifier la possibilité d accès des véhicules et qu il y a assez de place pour les manœuvres de déchargement. 2.2. TRANSPORT TERRESTRE Le transport terrestre doit être effectué par camion, et le PT CTC doit être chargé sur la plate-forme du camion sur une ou deux palettes, de manière à ce que la surface d appui du poste soit stable. La hauteur entre la plate-forme du camion et la base du PT CTC doit être d au moins 80 mm. Le sens de chargement des enveloppes sera effectué de telle sorte que la porte située sur le côté court soit positionnée face à la cabine du camion. Une fois le PT CTC chargé sur les palettes, il faut fixer ces dernières au moyen d élingues (ne jamais utiliser de câbles) à la plate-forme du camion. Il faut protéger les angles avec un matériau tel que carton ou polystyrène entre l élingue et le PT CTC, afin d éviter les marques ou les fissures dues à la pression qu exercent les élingues tendues. CANTONERAS Protection Élingues ESLINGAS (NO(pas CABLES) de câbles) PALET Palette DE MADERA en Bois minimo 80 80 mm Essieu EJE DEL CAMION du camion Plateau CAMA DEL CAMION du camion Figure 2.1: Chargement du PT CTC Page 7 sur 20

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC IG-086-FR En cas de transport multiple de Postes de Transformation CTC, il faut disposer les Postes de Transformation à un intervalle de distance suffisant pour éviter les dégâts lors du transport. Le nombre maximum de PT CTC à transporter en une seule fois sur une remorque à trois essieux est de cinq unités. Le camion à utiliser sera de type articulé, et ses caractéristiques devront permettre de charger les enveloppes de la façon suivante : 2.3. TRANSPORT MARITIME Figure 2.2: Direction de chargement des enveloppes Le transport est effectué au moyen de conteneurs ouverts de type «flat-rack» à plancher renforcé. Afin d éliminer le risque de pénétration d eau lors du transport, les grilles de ventilation situées sur les deux côtés plus petits de l enveloppe doivent être protégées avec un ruban de plastique élastique enroulé plusieurs fois tout autour de l enveloppe. Deux planches de 2000 x 150 x 20 mm doivent être prévues pour appuyer le Poste de Transformation CTC dans le conteneur. Une fois le poste installé dans le conteneur, il faudra situer une équerre à chaque coin de l enveloppe, dimensions 100 x 100 x 10 mm et 100 mm de longueur, soudée au plancher du conteneur, pour éviter tout mouvement pendant le transport. Ensuite, des élingues seront disposées transversalement sur l enveloppe (comme indiqué sur la Figure 2.3). Il faut protéger les angles avec des protège-coins en carton ou en polystyrène, disposés entre l élingue et le poste, afin d éviter les marques ou les fissures dues à la pression qu exercent les élingues tendues. ORMAZABAL ORMAZABAL Figure 2.3: Transport maritime Page 8 sur 20

IG-086-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC 3. INSTALLATION 3.1. EMPLACEMENT Il faut définir avec exactitude le lieu de l emplacement, ainsi que les cotes d alignement et l altitude des points de référence. 3.2. PLANIFICATION Il faut planifier la coordination du transport et de la grue, ou bien du camion avec grue de déchargement approprié au poids du Poste de Transformation CTC [2]. 3.3. MANIPULATION Le PT CTC dispose de systèmes d'accrochage DEHA pour une bonne manipulation au moyen d un palonnier, des élingues et des adaptateurs adéquats, afin de garantir l équilibrage lors du levage. Figure 3.1: Couplage correct au moyen systèmes d'accrochage DEHA Pour l équilibre transversal, il faut utiliser un palonnier de référence ABF/3 qui permet un levage maximum 3000 kg. Figure 3.2: Disposition du balancier de manutention du CTC ATTENTION! Le levage du PT CTC avec le palonnier spécifié est interdit si le transformateur est installé à l intérieur. Pour levages avec transformateur, consulter le département Technico Commercial d Ormazabal [2] voir chapitre 1.4. Caractéristiques Mécaniques Page 9 sur 20

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC IG-086-FR 3.4. DIMENSIONS DE LA FOSSE Il est recommandé de creuser une fosse pour l installation d un PT CTC, comme indiqué sur la Figure 3.3. Il ne faut pas dépasser la ligne de repère marquée sur les parois du PT CTC. La hauteur maximum de repère est de 480 mm mesurée depuis la base du Poste de Transformation. Il faudra adapter ces cotes à chaque fois à la solution adoptée de mise à la terre et se reporter au plan guide correspondant [3]. ORMAZABAL 480 480 2550 1770 Dimensions en millimètres Couche LECHO DE de ARENA sable COMPACTADA compacté DEde 100 mm Figure 3.3: Dimensions de la fouille [3] Fouille nécessaire pour l anneau de mise à la terre recommandé: voir Figure 3.9. Page 10 sur 20

IG-086-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC 3.5. PROCESSUS DE MISE À NIVEAU Les travaux de mise à niveau du terrain sont importants pour que le montage puisse s effectuer correctement. Il faut utiliser les outils suivants : 1 Niveau à bulle 1 Pelle carrée 8 Outils de nivellement TRÈS IMPORTANT : Consulter le département Technico Commercial d Ormazabal pour des installations en pente. Il faut remplir le fond de fouille avec une couche de sable compacté de 100 mm d épaisseur afin d éviter des bases irrégulières. Les travaux d installation se limitent au positionnement du PT CTC dans la fosse creusée à cet effet et à la connexion des câbles de BT et de HTA ainsi que du réseau de MALT extérieur. RELLENO COMPACTADO INCLINACION 2 % Installation INSTALACION DE TIERRA de mise à la terre SEGUN LOS d après VALORES DE les valeurs de TIERRA terre OBTENIDOS obtenues EN dans le projet. EL PROYECTO Sable ARENA COMPACTADA compacté Terre TIERRA compactée COMPACTADA Figure 3.4: Éléments de remplissage de la fouille Page 11 sur 20

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC IG-086-FR 3.6. CIRCUIT DE PROTECTION ET MISE À LA TERRE Le PT CTC est pourvu d un circuit de terre intérieur pour le raccordement des différents éléments au circuit de terre extérieur. À l'intérieur de l'enveloppe se trouvent deux boîtiers de sectionnement de mise à la terre correspondant au : Circuit de mise à la terre de protection (MALT des parties métalliques). Circuit de mise à la terre de service (terre du neutre du transformateur). 3.6.1. Mise à la Terre de Protection Le circuit de terre de protection (parties métalliques) du Poste de Transformation Compact CTC est connectée au boîtier de sectionnement de terre de protection situé sur la paroi latérale droite de la zone du transformateur, en regardant depuis le TBT. L armature métallique de l enveloppe est connectée au circuit de mise à la terre de protection (parties métalliques) qui est finalement relié au boîtier de sectionnement de la MALT de protection. 3.6.2. Mise à la Terre de Service Le circuit de terre de service (neutre) relie le jeu de barre du neutre du TBT à son boîtier de sectionnement situé dans la zone du TBT, sur la paroi latérale gauche, en regardant depuis le TBT. Cette connexion doit être effectuée au moyen d un câble en cuivre isolé. TRÈS IMPORTANT : La barrette du neutre du TBT (mise à la terre de service) n est pas reliée à la barrette de mise à la terre de protection (parties métalliques ). En principe, la terre de protection et la terre de service sont indépendantes. Le projet de Poste de Transformation doit comprendre un chapitre consacré à l exécution de l installation de mise à la terre (consulter le projet type de la Compagnie Électrique), ainsi que la justification de son dimensionnement. Toutes les conditions requises que doivent réunir ce genre d installations sont reprises au paragraphe consacré aux Installations de Mise à la Terre du Règlement sur les Centrales Électriques, les Sous-stations et les Postes de Transformation (MIE-RAT 13). Page 12 sur 20

4370 1000 IG-086-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC La section des tresses en cuivre, la surface de contact des connecteurs et les couples de serrage devront être conformes à la valeur du courant de défaut délimité par les protections du Réseau. S il n est pas possible de maintenir les valeurs des tensions de passage et de contact dans les limites fixées dans l Instruction technique complémentaire MIE-RAT 13 du Règlement sur les postes de transformation (décret royal 3275/1982 et mises à jours postérieures), le propriétaire de l installation devra prendre au moins une des mesures supplémentaires de sécurité prévues dans ladite instruction, afin de réduire les dangers contre les personnes et les biens. Le couple de serrage recommandé pour les unions électriques du réseau de MALT est indiqué sur le tableau suivant : MÉTRIQUE COUPLE DE SERRAGE [Nm] Acier 8.8 Inoxydable A2 M8 21 M10 38 M12 60 IMPORTANT Il est conseillé de réaliser une boucle en cuivre nu de 50 mm2 sans interruption. Utiliser un conducteur prolongé jusqu à l intérieur du poste pour connexion au boîtier de sectionnement de la MALT de protection. Dimensions en millimètres 4370 2170 1000 1000 2170 1000 1000 1330 1000 3530 Figure 3.5: Anneau de Terre recommandé Page 13 sur 20

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC IG-086-FR 3.7. MONTAGE DU TRANSFORMATEUR Le montage du transformateur est effectué de la façon suivante : 1) Retirer les capuchons des douilles de la toiture et visser à fond les quatre boulons à anneaux livrés avec l équipement. 2) Lever le toit à l aide de quatre chaînes de même longueur. 3) Déposer le toit par terre sur deux chevrons. ORMAZABAL Figure 3.6: Levage du toit ORMAZABAL 4) Introduire le transformateur dans le PT CTC à l aide de la grue. 5) Remettre le toit sur le CTC et connecter le câble de terre qui relie le toit à l enveloppe. 6) Enlever les anneaux de levage et remettre les capuchons sur les douilles. Figure 3.7: Insertion du transformateur Note : Le transformateur repose sur le plancher de l enveloppe en béton. Il peut être fixé au sol en serrant un jeu d écrous dans les quatre points de fixation de la surface de l enveloppe. Page 14 sur 20

IG-086-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC Pour accéder au transformateur, il faut procéder de la manière suivante : 1) Ouvrir la porte du compartiment du PT CBT et l amener à sa position fixe. 2) Signaliser la zone de travaux. 3) Actionner la fermeture de la porte-grille du compartiment du transformateur. TIRER TIRAR Figure 3.8: Accès au transformateur Pour déverrouiller la porte, tirer sur la baguette vers le haut, comme indiqué sur la Figure 3.9. TIRAR TIRER Figure 3.9: Verrouillage de la porte Page 15 sur 20

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC IG-086-FR 3.8. ACCÈS DES CÂBLES HTA ET BT Le PT CTC est muni d un orifice d entrée des câbles HTA, de 400 x 190 mm, situé sur la partie arrière de l enveloppe, du côté opposé à la porte d accès au TBT. 175 400 735 Dimensions en millimètres Figure 3.10: Emplacement de l arrivée de câbles HTA Il existe un autre orifice de sortie de câbles BT, de 440 x 190 mm, situé sur la partie frontale de l enveloppe, sous la porte d accès au TBT. Pour ouvrir ces orifices, il suffit de donner un coup de marteau à cet endroit. Dimensions en millimètres 625 440 245 Figure 3.11: Emplacement de la sortie de câbles BT 3.8.1. Connexion des Câbles HTA au Transformateur Si le transformateur est muni de traversées embrochables de 24 kv, il est conseillé d utiliser des connecteurs embrochables à connexion simple de 24 kv / 250 A et un câble unipolaire. S il est muni de traversées embrochables de 36 kv, il est conseillé de réaliser la connexion au moyen de connecteurs embrochables de 36 kv / 400 A et un câble unipolaire. Page 16 sur 20

1770 915 600 255 345 IG-086-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC Si le transformateur est muni de traversées ouvertes en porcelaine, d après la norme UNE-EN 50180, il est conseillé de réaliser la connexion au boulon de M12 de la traversée au moyen d un embout de connexion. 390 2550 2550 600 600 Canalizacion Câbles HTA cables de AT 600 Câbles Canalizacion BT cables de BT 1770 915 255 345 698 727 698 727 Dimensions en millimètres Figure 3.12: Dimensions de la fosse et sortie des canalisations HTA et BT 3.8.2. Connexion du Transformateur au TBT Il est recommandé de réaliser le raccordement entre le transformateur et le TBT avec un câble en cuivre extraflexible de section appropriée, 0,6/1 kv avec des connecteurs hexagonaux, d après DIN 46.235. Le raccordement est réalisé directement sur le jeu de barres au moyen des vis M10 [4]. 3.8.3. Connexion des Câbles aux Sorties du TBT Les sorties de câbles BT s effectuent au travers des vis des bases porte-fusibles tripolaires verticales fermées du TBT. Tuberia ligera de material Gaines legères stables à termoestable chaud º15 pour 15 l accès de para câbles acceso HTA cables et BT MT y BT Dimensions en millimètres 800 0,80m. Figure 3.13: Détail des canalisations de HTA et BT [4] Pour l identification des phases, il faut faire attention au code de couleurs sur les câbles et les jeux de barres. Page 17 sur 20

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC IG-086-FR Transformateur Transformador Ponts Puentes Basse de Baja Tension Tension Tableau Cuadro de Baja Basse Tension Tension Ponts Puentes Moyenne de Alta Tension Zone Acera Perimetral Périmétrique Mise Puesta a à Tierra la Terre de Protection de Proteccion Mise Puesta a à Tierra la Terre de Service de Servicio Figure 3.14: Éléments du Poste de Transformation CTC Après avoir effectué les connexions de câbles au TBT et aux traversées HTA du transformateur, il faut procéder au scellement des câbles dans les orifices pour les étanchéifier de manière adéquate. 3.9. REMPLACEMENT DE L ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE Les travaux de remplacement du transformateur devront être effectués de la façon suivante : 1) Couper les sources de tension BT et HTA. 2) Verrouiller ou bloquer l appareillage de coupure. 3) Vérifier l absence de tension. 4) Retirer les capuchons des douilles du toit et visser à fond les quatre anneaux de levage livrés avec le PT CTC, comme indiqué sur le chapitre 3.7. 5) Déconnecter le câble de terre de protection (parties métalliques) qui connecte le toit à l enveloppe en béton. 6) Lever le toit à l aide de quatre chaînes de même longueur (voir figure 3.6). 7) Déposer le toit par terre sur deux chevrons. 8) Ouvrir la porte du compartiment du TBT (voir figure 3.8) 9) Mettre le circuit à la terre. 10) Actionner la fermeture de la porte-grille du compartiment du transformateur. 11) Ouvrir les portes du compartiment du transformateur. 12) Déconnecter tous les câbles HTA et BT (voir chapitres 3.8.1, 3.8.2 et 3.8.3) 13) Lever le transformateur afin de l extraire. (voir figure 3.7) 14) Introduire le nouveau transformateur dans le PT CTC à l aide de la grue. 15) Connecter tous les ponts (voir chapitres 3.8.1, 3.8.2 et 3.8.3). 16) Placer le toit sur le PT CTC et raccorder le câble de terre qui connecte le toit avec l enveloppe. 17) Enlever les anneaux de levage et remettre les capuchons sur les douilles. 18) Mettre le circuit en service. Page 18 sur 20

IG-086-FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DU CTC 4. ENTRETIEN L enveloppe préfabriqué ne nécessite pas d entretien. Il convient de temps en temps de vérifier et de lubrifier la serrure. Les grilles de ventilation du bâtiment préfabriqué ne doivent pas être obstruées (affiches, plantes, etc.). 5. INFORMATION COMPLÉMENTAIRE 5.1. ACCESSOIRES LIVRÉS AVEC LE POSTE DE TRANSFORMATION Affiche de premiers secours. Affiche de dangers électriques. Porte-documents avec toutes les informations relatives au PT CTC. Clé isolée pour actionner le sectionneur du TBT. Anneaux pour le levage du toit. Page 19 sur 20

DÉPARTEMENT TECHNICO - COMMERCIAL: www.ormazabal.com Hoja 20 de 20