ATTENTION AVERTISSEMENT INTRODUCTION AVANT DE COMMENCER. Localisez les commutateurs Dip sur votre télécommande



Documents pareils
Trousse de sécurité d'alarme - NVR

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation

CO-100 MANUEL DE L UTILISATEUR POUR SERRURE SANS FIL

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

ALARME DE PISCINE SP - 002

Synoptique. Instructions de service et de montage

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Garage Door Monitor Model 829LM

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Ajouter de la mémoire à son ordinateur

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Manuel d installation du clavier S5

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Milliamp Process Clamp Meter

Guide d Utilisation :

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

Ell-Cam Serrure électronique

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SpeechiTablet Notice d utilisation

HA33S Système d alarme sans fils

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Collimateur universel de réglage laser

Pour la Trousse de conversion d électricité, Modèle 31406CRK

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

MAINS-LIBRES CONTRÔLEUR BLUETOOTH pour TABLETTES ET ORDINATEURS INTELLIGENTS

Tableaux d alarme sonores

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

AUTOPORTE III Notice de pose

Centrale d alarme DA996

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

KeContact P20-U Manuel

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Mode d'emploi AED de formation

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Ouvreur de Porte Battante MODÈLE: DM-50 / DM

CRÉATION MODIFICATION

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

Manuel de l utilisateur

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Réussir l assemblage des meubles

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Clé Turbo Guide de démarrage. Huawei E182

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Super rapport qualité/prix

ALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter

Détecteur de fumée EN14604

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Manuel de votre Système de Sécurité

Module Relais de temporisation DC V, programmable

NOTICE D UTILISATION

Phonak Virto Q. Mode d emploi

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Guide de référence rapide

Numbers sur ipad. Atelier Formation Numbers sur ipad. [Notes extraitres de l'aide en ligne]

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

HIS20S. Système intégré pour la maison. Manuel d installation et d utilisation. Système de sécurité et domotique sans fil

Table des matières. Pour commencer... 1

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite.

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Paré pour e-mobility. Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

MANUEL D'INSTALLATION DU SYSTEME D'ALARME. Nous vous remercions d'avoir acheté le système d'alarme Egardia.

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

Guide d installation

NOTICE D UTILISATION

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

Message important de VL Communications Inc.

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

MANUEL D UTILISATION

StarBoard WT-1 Guide de l utilisateur

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

L1050 Traceur portable N de référence

Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word)

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

NOTICE D UTILISATION

Kit avertisseur fermeture

Transcription:

Modéle 6LM et 6LMC Modéle 6LM et 6LMC Modéle 6LM, 6LMC, LM, et LMC MENT ATTENTION MENT Afin d éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant de l actionnement d une clôture ou d une porte de garage : TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec elle. Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu elle est clairement visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute entrave. TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu à sa fermeture complète. NE permettez à quiconque de passer lorsqu une clôture ou une porte est en mouvement. A A INTRODUCTION Ce produit est destiné à être utilisé avec des dispositifs de fermeture de barrières, des dispositifs de fermeture de porte commerciaux et avec tous les produits LiftMaster qui utilisent un code fixe à 5 MHz. La télécommande à bouton unique activera un seul dispositif, la télécommande à boutons activera jusqu à dispositifs et celle à boutons en activera jusqu à. AVANT DE COMMENCER Localisez les commutateurs Dip sur votre télécommande Télécommande à un bouton et à trois boutons : Glisser le couvercle du compartiment à piles afin d accéder aux commutateurs de codes dans le télécommande. Télécommande à un bouton et à trois boutons Télécommand à deux boutons : La télécommande à boutons possède deux groupes de commutateurs Dip. Glisser le couvercle du compartiment à piles afin d accéder aux commutateurs de codes dans le bouton lisse. Démontez la vis au dos de la télécommande et retirez le couvercle en appuyant sur l onglet. Ceci vous permettra d accéder aux commutateurs Dip du bouton cannelé. Télécommande à deux boutons Onglet Localisez le bouton intelligent/d apprentissage à vos produit REMARQUE : Vos produits peuvent sembler différents que les produits illustrés. Le bouton Intelligent/d apprentissage se situe généralement sur la carte logique de l opérateur ou sur le récepteur externe. Reportez-vous à votre manuel du propriétaire du produit pour l emplacement exact du bouton Intelligent/d apprentissage. Bouton intelligent/d apprentissage

RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP Utilisez un crayon ou un tournevis pour positionner les commutateurs Dip. Programmation de la télécommande sans une télécommande existante Réglez les commutateurs Dip des télécommandes sur n importe quelle position (,, -). Nouvel télécommande Programmation de la télécommande avec une télécommande existante Localisez les commutateurs Dip sur les télécommandes anciennes et nouvelles. Placez les télécommandes côte à côte et positionnez les commutateurs Dip sur chaque télécommande afin de correspondre aux positions (,, -). Nouvel télécommande = télécommande existante Programmation d une télécommande à boutons Lors de la programmation d une télécommande à un seul ou à boutons pour la transformer en une télécommande à boutons, il est très important de positionner correctement le commutateur Dip n. Le commutateur Dip de la télécommande à un seul ou à boutons DOIT correspondre aux boutons sur la télécommande à boutons comme sur la présentation. Exemple : Si vous programmez une télécommande à un seul bouton sur le bouton central d une télécommande à boutons, le commutateur Dip n de la télécommande à un seul bouton DOIT être positionné sur pour que les deux boutons puissent fonctionner. Télécommande sans une ou deux boutons Commutateur Dip N doit correspondre aux boutons sur la télécommande à boutons = Télécommande à boutons - PROGRAMMATION Appuyez et relâchez le bouton Intelligent/d apprentissage de votre produit. La DEL s allumera. Bouton intelligent/d apprentissage Dans les secondes, maintenez appuyé le bouton sur la télécommande que vous désirez utiliser pour activer votre produit. La programmation est terminée Répétez les étapes ci-dessus pour chaque bouton et/ ou chaque télécommande que vous désirez programmer.

PROGRAMMATION DU MODÈLE LM UNIQUEMENT Installer le poste de commande et le récepteur là où la porte est visible mais à l écart de la porte et de ses ferrures de montage. Lorsqu un récepteur est utilisé pour actionner un ouvre-porte commercial, une bordure d inversion DOIT être posée au bas de la porte. L omission d une bordure d inversion dans ces circonstances peut causer des BLESSURES GRAVES ou ORTELLES aux personnes se trouvant piégées sous la porte. VERTISSEMENT TTENTION MENT Les télécommandes de modèle LM à boutons peuvent aussi être utilisées avec un récepteur à trois canaux LM et un contrôle de porte à boutons pour activer le dispositif de fermeture de porte commercial dans les modes OUVERTURE, FERMETURE et STOP Utiliser un tournevis pour soulever le couvercle du récepteur (voir illustration). Vérifiez que le commutateur à glissière sur le récepteur est défini sur la position N.C. (sinon le dispositif de fermeture de porte commercial ne fonctionnera pas). 4 Ensuite et relâcher le bouton intelligent/d apprentissage marqué «A» sur le récepteur. La DEL adjacente clignotera. Dans les secondes, appuyez et relâchez le bouton rouge de la télécommande. Le bouton rouge est dorénavant programmé sur le mode FERMETURE. REMARQUE : Si un bouton-poussoir de la télécommande n est pas enfoncé dans un délai de secondes, le témoin lumineux adjacent au bouton «intelligent» sélectionné S ÉTEINDRA. Il faut alors répéter la programmation. N.C. Commutateur à glissière Bouton intelligent/d apprentissage «A» 4 Répétez les étapes - 4 ci-dessus avec le bouton jaune sur la télécommande et avec le bouton «B» Intelligent/ apprentissage du récepteur pour programmer le mode FERMETURE, et à nouveau avec le bouton vert de la télécommande et avec le bouton «C» Intelligent/apprentissage du récepteur pour programmer le mode OUVERTURE. 5 Remettez en place le couvercle du récepteur. 5

LES PILES DE TÉLÉCOMMANDE Pour prévenir d eventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT : Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles. Aviser immédiatement un médecin en cas d ingestion de la pile. ERTISSEMENT TENTION La pile de V devrait produire suffisamment de puissance pour au moins un an. Se débarrasser des vieilles piles convenablement. MENT AVIS : Les règles de la FCC ou d Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur et ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile. IL N EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D ÊTRE ENTRETENUE PAR L UTILISATEUR. Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU. L utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : () ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et () ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré. PIÈCES DE RECHANGE Pince du pare-soleil...................................................................9c8 Pile de V...........................................................................A4 4A48B 9 The Chamberlain Group, Inc. Tous droits réservés