INFRASTRUCTURE DEVANT ÊTRE MISE À LA DISPOSITION DES MÉDIAS ELECTRONIQUES STADES DE FOOTBALL DE SUPER LEAGUE ET CHALLENGE LEAGUE



Documents pareils
CATALOGUE SFL POUR LES STADES DES CATÉGORIES «A» ET «A-PLUS» POUR LE DÉROULEMENT DE MATCHES DE SUPER LEAGUE ET DES COMPÉTITIONS DE L UEFA

Constructions sans obstacles Correctif C2 à la norme SIA 500:2009

POUR L INSTALLATION TEMPORAIRE DE TRIBUNES ET GRADINS EXTERIEURS ET INTERIEURS

Brochure technique. Garde-corps. bpa Bureau de prévention des accidents

Jouons ensemble! Saison Rodez Aveyron Football

TABLE DES MATIÈRES. Préambule I Dispositions générales 1. Article 1 Champ d application II Systèmes de qualification et calendriers des matches 1

Accessibilité d'un bâtiment d habitation collectif neuf

NOM équipement. Notice accessibilité pour les établissements recevant du public

Conception de bâtiments d habitation adaptés aux personnes âgées Aide-mémoire

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Conseillers/ères,

Guide de l Accessibilité. des Etablissements. Recevant du Public

relations publiques CLUB PRESTIGE

LUXOMAT Exemples d implantation pour électriciens et bureau d études

Décrets, arrêtés, circulaires

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

Guide de l Accessibilité des ERP

Bancs publics. Problématiques traitées : FICHE

un support support incontournable Devenez partenaire

La réglementation et les obligations qui en découlent

Accessibilité locaux existants ERP 5ème catégorie

L accessibilité des équipements sportifs et de loisirs

Côté gradins, on vit les émotions en direct

Parking. Les places accessibles devront être les plus proches de l entrée.

CLEANassist Emballage

L accessibilité des équipements sportifs et de loisirs

Procap Accessibilité et intégration. Adresses web. Accès sans obstacles aux piscines

STATUTS DE LA SWISS FOOTBALL LEAGUE ASF

Commune X. Quelles nouvelles exigences pour l accessibilité de la voirie? Les prescriptions techniques de l arrêté du 15 janvier 2007

ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC (ERP) INSTALLATIONS OUVERTES AU PUBLIC (IOP) NOTICE D ACCESSIBILITÉ AUX PERSONNES HANDICAPÉES

Pour vos événements d affaires à Chambéry DOSSIER TECHNIQUE

Colonnes de signalisation

CANALISATIONS A L AIR LIBRE OU DANS LES PASSAGES COUVERTS, OUVERTS SUR L'EXTERIEUR SOMMAIRE

Orchies, nœud central

STATUTS Edition juillet 2013

Présentation AVSST 20 mars 2012

Systèmes de portes coulissantes automatiques

CHAMPIONNAT SUISSE ELITE GENEVE 2009

Garde-corps. bfu bpa upi. Base: norme sia 358. Les bâtiments doivent répondre à un besoin humain fondamental, celui de se sentir en sécurité.

Studios de Paris. Une nouvelle génération de studios

POLO CLUB DE VEYTAY JAEGER-LECOULTRE POLO MASTERS 2015 DOSSIER DE SPONSORING

FICHE TECHNIQUE AUDITORIUM EXTENSION S-3

NOUVEAU DISPOSITIF REGLEMENTAIRE Les ERP

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

P.L.U. Plan Local d'urbanisme PRESCRIPTION D'ISOLEMENT ACOUSTIQUE AU VOISINAGE DES INFRASTRUCTURES TERRESTRES DOCUMENT OPPOSABLE

Règlement de publicité pour le Sport Espoir et Amateur (SEA)

Flow 2 Introduction du Produit

Demande de crédit pour financer la réalisation du Plan partiel d affection la Thioleyre

LES SALLES RECEVANT DU PUBLIC

I2 I3. relations. publiques

Loi pour l Égalité des Droits et des Chances, la Participation et la Citoyenneté des Personnes Handicapées (EDCPCPH)

tenues de match associez clairement les valeurs de votre entreprise à celles des sharks!

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

ESCALIERS. passer des dénivellations supérieures à 7%

Prescriptions de concours Championnats suisses d aérobic 2015

COMMERCES. Auto-évaluation accessibilité ERP existants 5 ème catégorie

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

PRIX PRIX

Ce guide se divise en six chapitres, dont quatre sont dédiés à une catégorie de bâtiment :

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

La pratique du football chez les U13. et les U14F-U17F

Accessibilité des ERP existants

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Vu le dahir du 7 kaada 1371 (30 Juillet 1952) relatif à l urbanisme et, notamment, son article 18 ;

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

PARC Olympique Lyonnais

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers

PLAINE IMA- GES DES ESPACES POUR VOS ÉVÉNEMENTS, RÉUNIONS, SÉMINAIRES... PLAINE IMAGES. 99a boulevard Descat Tourcoing FRANCE

COLLECTE DES DECHETS MENAGERS : Recommandations techniques applicables lors de la conception de voiries, lotissements et immeubles

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

HALLE DES SPORTS LE CREUSOT

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

VILLE DE BORDEAUX REALISATION DU NOUVEAU STADE

CHAMPIONNATS DU MONDE D ESCRIME SENIORS. INFORMAtioNs

Voies d évacuation et de sauvetage

Arrêté Royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l incendie et l explosion : Notice explicative

DEMANDE D HOMOLOGATION OU DE RENOUVELLEMENT D HOMOLOGATION D UN CIRCUIT DESTINE A LA PRATIQUE DES SPORTS MECANIQUES

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

(B.O. n 2739 du , page 489) LE PREMIER MINISTRE,

Etudes publics des stades Ligue 1 et Ligue 2. mars 2014

Sanitaires Lavabo accessible

!!!!!! Grand Prix d Estavayer-le-Lac mai 2015

KIT D AIDE A LA MISE EN ACCESSIBILITE DES ETABLISSEMENTS DE TOURISME ET DES COMMERCES Édition Février 2015 FICHE N 2A RENDRE MON HÔTEL ACCESSIBLE

Accessibilité / voirie et espaces publics DDE

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. 1

Les textes et règlements

Dangers liés à l électricité

D ACHEVEMENT DES TRAVAUX ET AUTRES ACTIONS DE MISE EN ACCESSIBILITE

Conseils déco express Comment éclairer une pièce, décorer vos murs, habiller vos fenêtres?

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SÉRIE SCIENTIFIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Sur une aire de stationnement, accessible par tranche de 50 places.

Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ

LORS DE L UTILISATION DE LA CHAUSSEE POUR DES MANIFESTATIONS PROVISOIRES À L INTERIEUR DES LOCALITES

Transcription:

INFRASTRUCTURE DEVANT ÊTRE MISE À LA DISPOSITION DES MÉDIAS ELECTRONIQUES STADES DE FOOTBALL DE SUPER LEAGUE ET CHALLENGE LEAGUE

TABLE DES MATIÈRES PAGE 1. INTRODUCTION 3 2. FONDEMENTS 3 3. ORIENTATION DES STADES 4 4. TV-COMPOUND / PARKING DES CARS DE REPORTAGE 5 5. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 6 6. CHEMINS DE CÂBLES 8 7. POSITIONS DES CAMÉRAS 9 8. POSITIONS DES COMMENTATEURS 10 9. ÉCLAIRAGE DU STADE 11 10. STUDIOS 12 11. FLASH-INTERVIEWS / MIXED ZONE 13 12. RACCORDEMENT DU RÉSEAU D IMAGES 14 13. RÉPARTITION DES COÛTS 15 14. ANNEXES 16 1. PARKING POUR LES CARS DE REPORTAGE SL / CHL 16 2. ANGLES DES CAMÉRAS 17 3. POSITIONS DES CAMÉRAS 18 4. DESCRIPTIF DES POSITIONS DES CAMÉRAS 19 5. POSITIONS DES COMMENTATEURS 24 15. GLOSSAIRE 25 2

1. INTRODUCTION Les présentes directives donnent une vue d ensemble des exigences en matière de standards actuels de l infrastructure devant être mise à la disposition des médias électroniques dans les stades de Super League (SL) et de Challenge League (ChL). Elles ont été élaborées par les spécialistes des partenaires TV Cinetrade/Teleclub et SRG (en accord avec la Swiss Football League (SFL)), qui travaillent régulièrement dans les stades en Suisse et à l étranger et qui, à ce titre, connaissent parfaitement les besoins des médias et des techniciens de production dans les centres sportifs. Ces directives servent de base pour les exigences de la SFL dans le domaine des infrastructures pour les médias électronique figurant dans les catalogues des stades pour les matches de championnats de la SL et de la ChL. Les exigences listées dans les catalogues des stades de la SFL doivent impérativement être remplies dans le cadre de la procédure annuelle d octroi des licences (sous réserve d éventuels délais transitoires). Afin d assurer que ces exigences soient effectivement mises en œuvre de façon optimale lors de travaux de transformation resp. lors de la construction de nouveaux stades, il est recommandé d impliquer suffisamment tôt les spécialistes des partenaires TV, en accord avec la SFL. Les détails et schémas techniques peuvent être obtenus auprès de Cinetrade/Teleclub ou de la SRG (info@bus.srg.ch), tous deux se tenant également à disposition pour tous conseils utiles. 2. FONDEMENTS Les descriptifs et précisions ci-après reposent sur les directives UEFA et les besoins et expériences des partenaires TV. 3

3. ORIENTATION DES STADES Tout nouveau stade devra être orienté de sorte que les positions caméra sur la tribune principale (côté production TV) aient le soleil dans le dos (orientation sud-sud/ouest ou côté ouest). Il est recommandé d éviter que de l ombre soit projetée sur le terrain par des tribunes, des constructions, etc. pour autant que cela soit possible au niveau de l architecture. Les vestiaires, les postes de commentateurs, les studios, les bancs des joueurs et des médias doivent également être installés du côté de la tribune principale. Légende : Ideale Ausrichtung = Orientation idéale Hauptverwertungsseite = Coté production tv principale 4

4. TV COMPOUND / PARKING DES CARS DE REPORTAGE (ANNEXE 1) Le parking réservé aux cars de reportage doit être dans l enceinte du stade ou à proximité directe (max. 50 mètres depuis le bord du stade). SURFACE REQUISE POUR LE PARKING CARS DE REPORTAGE : Super League: 450m 2 1000 m 2 Challenge League: 450m 2 Le parking réservé aux cars de reportage doit être équipé d une protection efficace contre les spectateurs / fans composée de grilles de protection mobiles ou fixes d une hauteur de 2 m mis à disposition par l organisateur. L accès et la sortie du parking doivent être en tout temps garantis. Les parkings couverts ou parkings dans l enceinte du stade doivent avoir une hauteur de > 4.25 m. Il convient de prévoir également au minimum trois emplacements extérieurs pour les véhicules up link (3 m x 6 m), avec vue dégagée vers le sud. Ces emplacements doivent être raccordés au réseau électrique ainsi qu au parking réservé aux cars de reportage, via un chemin de câbles ad hoc. Grilles de protection efficaces contre les spectateurs et les fans (min. 2m de haut). Le parking des cars de reportage doit être équipé d une infrastructure électrique adéquate ainsi que d un raccordement antenne (prise antenne). 5

5. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Les clubs/exploitants des stades mettent à disposition des partenaires TV resp. du Host Broadcaster tout le matériel électrique requis (inclus les installations, la maintenance et l entretien). Le parking réservé aux cars de reportage est équipé du boîtier de raccordement principal, du boîtier de raccordement des cars de reportage au câblage du stade et du boîtier TT-TV (signaux ISDN/RNIS). Les raccordements au réseau doivent être en permanence et exclusivement à la disposition du Host Broadcaster directement depuis les bornes de distribution. L emplacement des boîtiers est décidé d entente avec le Host Broadcaster. Le boîtier de raccordement principal doit être protégé par un fusible ad hoc selon la norme SEV. Pour les stades devant accueillir des matches européens ou internationaux, il convient de prévoir un système d alimentation électrique d urgence assuré par un générateur externe. Tous les raccordements TV à l intérieur du stade doivent être reliés par câble au boîtier de raccordement principal et pourvus d une protection par fusibles suffisamment puissante, ce qui signifie que toute l alimentation électrique pour les médias et assurée par le boîtier de raccordement principal. Attention: Veiller à ce que l on ait accès en tout temps aux fusibles. La protection des personnes est assurée par un commutateur FI. 6

Boîtiers de raccordement pour cars de reportage BR médias & BR TT de la SRG ÉLECTRICITÉ: SUPER LEAGUE CHALLENGE LEAGUE PRESENTING STUDIOS FLASH INTERVIEWS / MIXED ZONE 1 X 125A CEE 2 X 63A CEE 2 X 32A CEE 2 X 16A CEE 3 X TYP 15 1 X 16A CEE POUR CHACUN 1 X 16A CEE POSITION DES CAMERAS 1 X TYPE 15 Remarque : Ces valeurs s appliquent aux nouveaux stades. Dans le cas où des stades ne remplissent pas les valeurs cidessus, il convient de travailler avec des groupes électriques supplémentaires (selon les besoins du Host Broadcaster). Les coûts supplémentaires sont à la charge du club/exploitant du stade. 7

6. CHEMINS DE CÂBLES Toutes les positions caméras, positions des commentateurs et studios doivent pouvoir être reliées par un câblage temporaire depuis le parking des cars de reportage. On veillera donc à ce que ces emplacements soient tous dotés des chemins de câble requis qui doivent être accessibles en tout temps. Dans les compartiments coupe-feu, il faut prévoir des coussins anti-feu. Câblage dans le stade pour le raccordement des divers emplacements Câblage autour du terrain Câblages temporaires 8

7. POSITIONS DES CAMÉRAS (ANNEXES 2, 3 ET 4) Les matches en direct de la Super League sont en général produits avec 6 caméras (Cinetrade/Teleclub) ou 9 caméras (SRG) et les matches de Challenge League sont produits avec 5 caméras. Ce standard peut néanmoins être adapté. Les caméras doivent avoir le soleil dans le dos (cf. point 3) et vue libre sur tout le stade. On veillera également à ce que le champ de vision des caméras ne puisse jamais être entravé par des fanions ou drapeaux. Les éventuels filets doivent faire l objet d un accord avec les partenaires TV sur leur couleur, leur emplacement exact et la grandeur des mailles sachant que toutes les dispositions en matière de sécurité doivent absolument être respectées. Des impressions publicitaires devront être discutées avec Cinetrade/Teleclub et la SRG et ne sont autorisées qu après consultation et avec l autorisation des détenteurs des droits TV. L angle des caméras par rapport au terrain varie d un stade à l autre. L angle de prise de vue de la caméra 1 (caméra principale) doit être de 27 à 35º par rapport à la première ligne de touche. Les podiums des caméras font 2 m x 2 m; ils doivent être stables, exempts de vibrations, protégés contre les spectateurs et facilement accessibles (personnel et matériel). Remarque: au transport, une caméra peut peser jusqu à 150 kg, prévoir donc un élévateur! Les postes de travail sur les podiums et les accès aux caméras doivent être conformes aux normes de sécurité de la SUVA. Il convient de garantir la sécurité des caméramans et des spectateurs assis en dessous. La distance entre les bancs des joueurs doit être de 10 m au minimum (5 m chacun à partir de la ligne du milieu). Les bancs ne doivent pas masquer la vue des caméras sur la ligne de touche. On essaiera de placer à la même hauteur les caméras 1 (caméra principale), 5 (derrière les buts, surélevée), 7 (offside) et 8 (offside). La caméra 2 (GP) est placée à côté de la caméra 1 (caméra principale). Selon le stade, on peut envisager de la placer à mi-hauteur. Prévoir les mêmes emplacements pour une production double (côté opposé) par exemple pour les matches internationaux. La distance entre les tribunes des spectateurs et le bord du terrain doit être de 5 m au minimum (pour des matches de Super League). 9

8. POSITIONS DES COMMENTATEURS (ANNEXE 5) Tout stade de Super League doit compter au moins 7 positions de commentateurs TV à deux places pour les partenaires TV de la SFL (4 x SRG, 3 x Cinetrade/Teleclub), d une largeur d au moins 1,6 m et 3 positions de commentateurs radio à deux places sur le côté production TV. Ces positions devraient autant que possible être au centre de l axe du terrain et le plus près possible de ce dernier. POSITIONS DE COMMENTATEURS TV Chaque position doit être équipée de trois prises de 230V, d un raccordement ISDN et d une lampe de table. Aucun obstacle ne doit venir obstruer la vue sur le terrain. POSITIONS DE COMMENTATEURS RADIO Trois positions des commentateurs radio SRF doivent être fixées et installées. Chaque position doit être équipée de trois prises 230V, d un raccordement ISDN ainsi que d une lampe de table. Aucun obstacle ne doit venir obstruer la vue sur le terrain. Les raccordement ISDN ne doivent pas passer par un central téléphonique local mais doivent pouvoir être commutés directement depuis la tête de câble du fournisseur. Positions des commentateurs radio et TV. 10

9. ÉCLAIRAGE DU STADE Conformément aux directives FIFA/UEFA/ASF, SFL et de l Association suisse pour l éclairage (www.slg.ch). Caractéristiques actuellement en vigueur1 (lux) pour les différentes catégories de production: Challenge League: 500 lux (vertical, dans les quatre directions) Super League: 800 lux (vertical, dans les quatre directions) (1 délais transitoires voir les catalogues des stades SFL A/A+ et B) Tous les projecteurs doivent être munis de sources de lumière du même type qui doit répondre à la luminance du jour de 5000 kelvin. L éclairage doit être homogène sur tout le terrain au niveau des valeurs d éclairage et ne présenter aucun trou. La procédure exacte de mesure est décrite dans les directives de la SLG. Les lampes aux halogénures métalliques sont particulièrement adaptées comme source de lumière. Les projecteurs doivent être munis d un démarreur rapide. Afin que la prestation en matière d éclairage soit totale, tout l éclairage du terrain doit être enclenché au plus tard cinq minutes avant le coup d envoi. Pour les prises de vue télévisées il est indispensable que les zones de spectateurs jouxtant le terrain soient également éclairées. L éclairement vertical des zones de tribune proches du terrain de jeu doit atteindre au moins 50 % des niveaux requis sur le terrain, et diminuer vers l arrière pour atteindre au maximum 25 %. 11

10. STUDIOS Pour les matches de Super League, deux studios sont requis (1 studio fixe et 1 studio installé de façon temporaire). Dans les stades accueillant exclusivement des matches nationaux de Challenge League, la possibilité d installer un studio temporaire est recommandée. EXIGENCES MINIMALES POUR UN STUDIO Surface minimale P= 6m x L = 4m (env. 25m 2 )/ orientés vers le terrain de jeu Hauteur sous plafond 3m au minimum Raccordement électrique de 16 A CEE pour chaque studio Le studio peut être protégé par une vitre (verre non réfléchissant) Orientation dans l axe des caméras et/ou décalage Le sol doit permettre le passage de trépieds pour caméras Bonne isolation sonore Rail au plafond pour l installation de projecteurs provisoires (Grid) Les prescriptions détaillées peuvent être obtenues auprès de Cinetrade/Teleclub et de la SRG. NOMBRE DE STUDIOS REQUIS Pour les matches de Super League transmis en direct, au maximum 2 studios sont réservés, soit au maximum 1 studio par Cinetrade/Teleclub et 1 studio par la SRG. On compte un délai de réservation de 10 jours; au-delà, les studios peuvent être utilisés par le club local. Studio fermé. 12

11. FLASH-INTERVIEWS / MIXED ZONE Les flash-interviews ont en général lieu en deux endroits: autour du terrain de jeu dans la zone des vestiaires Les emplacements doivent être protégés contre toutes interventions des spectateurs et contre toutes immiscions. Lors des matches de SL/ChL, les interviews peuvent également être effectuées sur le terrain de jeu, en accord avec le responsable médias/tv du club local/du stade. De plus, il convient de prévoir un espace interviews suffisamment grand dans la zone des vestiaires (mixed zone). Les partenaires TV peuvent également y effecteur des flash-interviews. Cet espace est également à la disposition des radios, des médias écrits et des nouveaux médias (avec séparation adéquate). Zone des vestiaires. 13

12. RACCORDEMENT DU RÉSEAU D IMAGES BAIE RÉSEAU D IMAGES STARNET ET VERA La baie du réseau swisscom Starnet et du réseau SRG Vera doit être à proximité du boîtier de raccordement TT avec un système de protection ad hoc. L ensoleillement direct doit être évité. Arrivée d électricité depuis l alimentation centrale du car de reportage. BOÎTIER DE RACCORDEMENT BR TT-TV (ISDN-TV) Emplacement selon accord à proximité du parking des cars de reportage doté d un système de protection contre les actes de vandalisme. Rack VERA HD Boîtier de raccordement avec VERA HD & AK TT 14

13. RÉPARTITION DES COÛTS Les coûts afférents aux bâtiments, à l installation de base et à la mise à disposition de l infrastructure mentionnée ci-après sont à la charge du propriétaire du stade, resp. du maître d ouvrage (ou organisateur, club, etc.), en accord et avec le soutien/les conseils de Cinetrade/Teleclub et/ou de la SRG. Il s agit des éléments suivants: parking réservé aux cars de reportage, barrière de protection comprise alimentation en électricité raccordements électriques chemins de câbles podiums pour les caméras positions des commentateurs (raccordements compris) locaux requis ou podiums pour studio infrastructure de sécurité. Les frais de câblage TV sont supportés par le partenaire TV concerné resp. par le Host Broadcaster, pour autant qu aucune autre réglementation n ait été fixée avec le club/l exploitant du stade en accord avec la SFL. 15

14. ANNEXES ANNEXE 1: PARKING RÉSERVÉ AUX CARS DE REPORTAGE SUPER LEAGUE 16

ANNEXE 2: ANGLES DES CAMÉRAS 17

ANNEXE 3: POSITIONS DES CAMÉRAS 18

BEILAGE4: DESCRIPTIF DES POSITIONS DES CAMÉRAS Page 1/5 CAMÉRA 1 (CAMÉRA PRINCIPALE) Tribune principale, surélevée. Emplacement exactement au niveau de la ligne médiane. CAMÉRA 2 (SURÉLEVÉE) Placée juste à côté de la caméra 1 pour les gros plans. Selon l angle de vision, cette caméra doit être placée plus bas, c est-à-dire à mi-hauteur de la ligne médiane. 19

ANNEXE 4: DESCRIPTIF DES POSITIONS DES CAMÉRAS Page 2/5 CAMÉRAS 3, 4, 10 (GP AU SOL) Au sol sur un support spécial à 3-4 m de la ligne de touche. Les caméras peuvent être placées sur toute la longueur et entre les bancs des joueurs. Les caméras doivent toujours avoir la vue libre sur tous les points de corner. La zone de coaching doit être installée de manière à ne pas les masquer. S il existe un tunnel pour les joueurs, ce dernier doit toujours être construit de manière à ce qu il puisse être tiré au-dessus de la caméra (C10) sans que celle-ci doive être démontée, à savoir que le tunnel doit être assez large. Lors de l entrée des joueurs, un passage d au moins 1 mètre doit être réservé à gauche et à droite de la caméra. Attention à ne pas installer d arroseur à proximité des emplacements des caméras. 20

ANNEXE 4: DESCRIPTIF DES POSITIONS DES CAMÉRAS Page 3/5 CAMÉRA 5 (DERRIÈRE LES BUTS, SURÉLEVÉE) La caméra est placée dans l axe central du terrain de jeu. La caméra ne doit pas masquer la vue sur le point de réparation des 11 mètres, au delà de la ligne des buts. 21

ANNEXE 4: DESCRIPTIF DES POSITIONS DES CAMÉRAS Page 4/5 CAMÉRA 6 (DERRIÈRE LES BUTS, AU SOL) Caméra HF qui se déplace sur toute la longueur à l arrière des buts. Caméra HF Variante caméra avec grue CAMÉRA 7, 8 (OFFSIDE) A hauteur de la ligne des 16 mètres. Caméra sur pied Variante sur estrade 22

ANNEXE 4: DESCRIPTIF DES POSITIONS DES CAMÉRAS Page 5/5 CAMÉRA 9 (BANC DES JOUEURS) Caméra portative qui se déplace entre les bancs des joueurs. CAMÉRA 11 (REVERSE) Caméra située sur le côté opposé, placée exactement au milieu. Hauteur de 2 à 4 m au dessus du terrain de jeu. Remarque: Il est en tout temps possible de déterminer des positions caméras supplémentaires pour des événements particuliers pour autant que l espace limité dans les stades le permette. Des coûts éventuels pour l installation de positions de caméras supplémentaires et/ou d autres positions sont à la charge du partenaire TV resp. du Host Broadcaster, en dérogation avec le ch. 14. 23

ANNEXE 5: POSITIONS DES COMMENTATEURS 24

15. GLOSSAIRE BR TT-TV: boîtier de raccordement pour la téléphonie ISDN-/ADSL et les positions de commentateurs remise du signal au réseau d images. VERA HD: Starnet: réseau d images de la SRG qui relie les studios, les stades et les points d injection ENG. réseau d images de Swisscom, qui relie les studios et les stades. 25