Guide d adaptation AIDES AUDITIVES CONTOUR D OREILLE. Aide auditive Pico RITE

Documents pareils
Phonak CROS. Information produit

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

Aide du logiciel sona:fit 1.3

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

0 For gamers by gamers

Accès à la carte système

NOTICE D UTILISATION

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

Guide de L utilisateur

Phonak Virto Q. Mode d emploi

Speexx Basic Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol,

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Table des matières. Pour commencer... 1

Scanner acoustique NoiseScanner

Click to edit Master title style. Yann Ferouelle Microsoft France

AUTOPORTE III Notice de pose

NFO NIR Notice d installation Rapide

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

NOTICE D UTILISATION

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Everything stays different

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

Instructions d utilisation des Kit de mis pour nos appareils CM

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

My Custom Design ver.1.0

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Lecteur de badges. Cylindre électronique pkt NG. Propriétés

FUHR MULTITRONIC 881 Notice de montage et de maintenance Mode d emploi

MANUEL D UTILISATION TERMINAL PHL 2700

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

MANUEL CYLINDRE SC. État au : juin 2013

EcoMail - Offic Guide d utilisation simplifié

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Lenovo S5000. Guide de démarrage rapide v1.0

Analyse des bruits de clavier d ordinateur

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA.

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

2 g Net - 36 g emballé 2 tips silicone anallergique small + 2 medium + 2 filtres à membrane. 2 tailles d embouts

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Manuel d utilisation

Brasseur VDI multimédia 8 RJ45

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

Manuel de l utilisateur

VI Basse consommation inverter

Jabra PRO 9450 Jabra PRO 9450 Flex Jabra PRO 9450 Duo

0 For gamers by gamers

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Les classes de service pour les projets scientifiques

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.

Catalogue Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359

Comment créer votre propre lampes LED

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Il ne vous reste plus qu à profiter de votre connexion. Citycable vous souhaite d agréables moments de surf.

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30. Mode d emploi

Synoptique. Instructions de service et de montage

Notice d utilisation

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Nine Hundred Two Manuel d utilisation

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Manuel Utilisateur RF Monitor Tracker

GUIDE DE L UTILISATEUR

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

et protection Une nouvelle référence : design, confort The Power to Protect Your World*

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

Transcription:

Guide d adaptation AIDES AUDITIVES CONTOUR D OREILLE Aide auditive Pico RITE

PICO RITE Guide d adaptation Aide auditive Pico RITE Table des matières Vue d ensemble des systèmes auditifs Pico RITE 5 Tableau de sélection des options acoustiques 6 Plages d adaptation 7 Déterminer la longueur de l écouteur 8 Fixer l écouteur sur une aide auditive Pico RITE 9 Détacher l écouteur d une aide auditive Pico RITE 10 Écouteurs de type 60 et 85 11 Embouts sur mesure pour les écouteurs de type 60 et 85 12 Fixer les Embouts Lite Tip et Micro Embouts sur l écouteur 13 Détacher les Embouts Lite Tip et Micro Embouts de l écouteur 13 Ecouteur de type 100 pour les adaptations Power 14 Fixer le fil sur un Embout Power 15 Détacher le fil de l Embout Power 15 Changer les filtres anti-cérumen 16 Adapter Pico RITE avec Oasis 17 Informations pour commander 18 3

4

PICO RITE Vue d ensemble des systèmes auditifs Pico RITE L aide auditive avec écouteur dans l oreille Pico RITE est facile à manipuler et très confortable sur l oreille. En combinaison avec sa technologie de pointe, la discrète aide auditive Pico RITE offre de réels avantages tangibles aux malentendants. Ce guide est conçu pour vous faciliter l adaptation et l utilisation quotidienne des aides auditives Pico RITE. Pico RITE avec écouteur de type 60 Pico RITE avec écouteur de type 85 Pico RITE avec écouteur de type 100 Adaptation instantanée 1 JU_ILLU_PR_60_Speaker_No_Dome_front_BW 2 JU_ILLU_PR_85_Speaker_No_Dome_front_BW Pico RITE avec écouteur de type 100 Adaptation sur mesure Les aides auditives Pico RITE offrent trois types d écouteurs : L écouteur de type 60 est approprié pour les pertes auditives légères à modérées L écouteur de type 85 est approprié pour les pertes 4 JU_ILLU_PR_100_Speaker_Custom_With_Power_Mold_front_no_connect_BW auditives modérées à modérément sévères L écouteur de type 100 fournit une puissance supplémentaire pour les pertes auditives sévères 3 JU_ILLU_PR_100_Speaker_No_Dome_front_BW 5

Tableau de sélection des options acoustiques Le tableau ci-dessous montre les options acoustiques disponibles pour les trois types d écouteurs et le système correspondant de protection anti-cérumen qui doit être utilisé. Instantanée ProWax minifit Dômes ouverts (6, 8, 10) Dômes fermés, double évent (6, 8, 10, 12) Dômes fermés, simple évent (6, 8, 10, 12) Dômes Power (6, 8, 10, 12) Écouteur de type 60 Écouteur de type 85 Sur mesure Micro Embout Embout Lite Tip ProWax 7 8 JU_ILLU_PR_60_Speaker_BW JU_ILLU_PR_85_Speaker_BW Instantanée ProWax minifit Dômes fermés, double évent (6, 8, 10, 12) Dômes fermés, simple évent (6, 8, 10, 12) Dômes Power (6, 8, 10, 12) Écouteur de type 100 9 JU_ILLU_PR_100_Speaker_BW Sur mesure Embout Power ProWax Écouteur de type 100 5 JU_ILLU_PR_100_Speaker_Custom_With_Power_Mold_front_BW 6 JU_ILLU_PR_100_Speaker_Custom_With_Power_Mold_no_connect_BW 6

PICO RITE Plages d adaptation Les plages d adaptation prévues pour chaque écouteur sont indiquées ci-dessous. Écouteur de type 60 Écouteur de type 85 Écouteur de type 100 db HL 0 20 db HL 0 20 db HL 0 20 40 40 40 60 60 60 80 80 80 100 100 100 120 250 500 1.000 2.000 4.000 8.000 Fréquence (Hz) 120 250 500 1.000 2.000 4.000 8.000 Fréquence (Hz) 120 250 500 1.000 2.000 4.000 8.000 Fréquence (Hz) 7

Déterminer la longueur de l écouteur 10 JU_ILLU_PR_WireTooShort_BW Quatre longueurs sont disponibles pour tous les écouteurs. La taille 1 est la plus courte, alors que la taille 4 est la plus longue. Avant d adapter des aides auditives Pico RITE, il est nécessaire de déterminer la bonne longueur de l écouteur. La procédure de mesure est la même pour tous les écouteurs. Placez l outil de mesure sur l oreille, en maintenant la ligne supérieure à l horizontale. Avec les yeux au même niveau que l oreille, déterminez le repère le plus proche d une ligne imaginaire qui passerait sur la partie supérieure du conduit auditif. Dans cet exemple, le bon choix est la taille 2. CN_ILLU_NRMeasurementT ool_bw_hi Les Embouts Power s adaptent mieux lorsque vous choisissez un fil un peu plus long que celui que vous choisiriez pour l adaptation d un Dôme Power. Si la partie supérieure du conduit auditif se situe entre deux chiffres sur le gabarit de mesure, choisissez le chiffre le plus élevé. Si le fil de l écouteur est trop long, l aide auditive tombera en arrière sur l oreille, et les microphones seront orientés verticalement plutôt qu horizontalement. Il est également peu probable que le fil de l écouteur épouse totalement le contour de l oreille. 11 JU_ILLU_PR_WirePerfect_BW CN_ILLU_NR_Wearing instrument2_bw_hi_r Si le fil de l écouteur est trop court, il aura tendance à sortir du conduit auditif, et l aide auditive sera moins stable sur l oreille. 8

PICO RITE Fixer l écouteur sur une aide auditive Pico RITE Il est essentiel de bien fixer l écouteur. Les instructions suivantes sont valables pour tous les types d écouteurs prévus pour les aides auditives Pico RITE. 1 1 Faites glisser le connecteur dans sa prise sur l aide auditive 2 12 JU_ILLU_PR_AttachingSpeaker1_BW 2 Assurez-vous que le connecteur soit complètement inséré dans l aide auditive. Un clic est perceptible lors de la fixation de l écouteur. click 13 JU_ILLU_PR_AttachingSpeaker2_BW 3 3 Pour tester la fixation de l écouteur sur l aide auditive, tirez délicatement sur le fil de l écouteur près de la connexion avec l aide auditive, comme indiqué. Si l écouteur se détache, ceci signifie qu il n était pas correctement fixé. 14 JU_ILLU_PR_AttachingSpeaker3_BW Les écouteurs peuvent facilement être endommagés s ils tombent. Avant de fixer l écouteur, placez un dôme sur l écouteur pour le protéger. 9

Détacher l écouteur d une aide auditive Pico RITE 1 1 Tenez l aide auditive fermement dans une main et l outil multifonctions dans l autre main. Placez l extrémité pointue de l outil en-dessous du clips de fixation de verrouillage et poussez l outil vers le haut jusqu à ce que le connecteur soit dégagé. 2 15 JU_ILLU_PR_DetachingSpeaker1_BW 2 Retirez délicatement le connecteur de sa prise. S il ne sort pas aisément, vérifiez que le clips de fixation est complètement dégagé. N essayez pas de détacher l écouteur en tirant sur le fil. Vous pourriez endommager aussi bien l écouteur que l aide auditive. 16 JU_ILLU_PR_DetachingSpeaker2_BW 10

PICO RITE Écouteurs de type 60 et 85 Les écouteurs de type 60 et 85 sont appropriés pour les pertes auditives légères à modérément sévères et sont disponibles en quatre longueurs. Ils peuvent être utilisés pour les adaptations instantanées et sur mesure. Une pièce de maintien doit être utilisée pour s assurer d un maintien plus sûr dans le conduit auditif. Deux types de pièces de maintien sont disponibles et destinées respectivement aux écouteurs de type 60 et 85. Veillez à utiliser la pièce de maintien appropriée pour l écouteur correspondant. Si la pièce de maintien semble trop longue, elle peut être coupée à la longueur souhaitée. Veillez à ne pas laisser une extrémité pointue lors de la coupe, ceci peut irriter la peau. Fixer la pièce de maintien sur l écouteur de type 60 1 Rapprochez l écouteur de l ouverture de la pièce de maintien 2 Poussez l écouteur dans l ouverture 3 Les repères gauche/droite sur l écouteur doivent être entièrement visibles 1 2 3 Fixer la pièce de maintien sur l écouteur de type 85 1 Rapprochez l écouteur de l ouverture de la pièce de maintien 2 Poussez l écouteur aussi loin que possible dans l ouverture 1 2 11

Embouts sur mesure pour les écouteurs de type 60 et 85 Pour les adaptations sur mesure, deux types d embouts peuvent être utilisés avec les écouteurs de type 60 et 85 : le Micro Embout et l Embout Lite Tip. Les deux types d embouts sont livrés avec un adaptateur déjà inséré et des repères en couleur rouge (droite) ou bleu (gauche), pour différencier l oreille droite et l oreille gauche. Le point en couleur sur la partie supérieure de l embout sur mesure indique la position avant et supérieure dans le conduit auditif. Micro Embout 4 1 2 3 5 7 Embout Lite Tip LT_ILLU_LiteTipNoWaxFilter_CMYK_HI 7 JU_ILLU_PR_60_Speaker_BW 6 4 1 2 8 JU_ILLU_PR_85_Speaker_BW Un embout sur mesure conçu pour un type d écouteur bien déterminé ne peut pas être fixé sur un autre type d écouteur. LT_ILLU_LiteTipNoWaxFilter_CMYK_HI LT_ILLU_LiteTipNoWaxFilter_CMYK_HI LT_ILLU_LiteTipNoWaxFilter_CMYK_HI 3 8 6 7 1 Repère avant supérieur 2 Adaptateur (du Micro Embout et de l Embout Lite Tip) 3 Filtre ProWax 4 Fil d extraction 5 Écouteur de type 60 6 Repères gauche/droite 7 Filtre ProWax minifit 8 Écouteur de type 85 Outils pour les embouts sur mesure Il existe deux outils distincts qui peuvent être utilisés pour fixer et détacher les écouteurs de type 60 et 85 sur les embouts sur mesure. Un repère sur l outil indique pour quel type d écouteur l outil est prévu. 12

PICO RITE Fixer les Embouts Lite Tip et Micro Embouts sur l écouteur 1 Utilisez l outil approprié pour l écouteur correspondant. Placez l écouteur dans la broche de l outil et poussez le fil dans la rainure pour obtenir une fixation stable. La courbe de l écouteur et l outil doivent être orientés dans la même direction. Assurez-vous que le ProWax minifit est sur le récepteur (cf. page 16). 2 Avant d insérer l écouteur dans l embout, tournez l écouteur de telle sorte que le fil soit correctement aligné sur le repère supérieur de l embout. Alignez soigneusement l écouteur sur le centre de l adaptateur avant de pousser l écouteur dans l adaptateur. Insérez l écouteur dans l embout sur mesure. Placez l embout contre la table et poussez fermement l écouteur pour le fixer. Tirez délicatement sur le fil, pour vous assurer qu il est correctement inséré. Couvrez la sortie sonore avec un filtre ProWax. 3 Assurez-vous que l embout soit placé correctement dans l oreille du patient et contrôlez la position du fil. Si nécessaire, vous pouvez plier le fil en le chauffant à l aide d une chaufferette adaptée. 1 2 2 19 JU_ILLU_PR_AttachingLiteTip3_BW 17 JU_ILLU_PR_AttachingLiteTip1_BW 18 JU_ILLU_PR_AttachingLiteTip2_BW Détacher les Embouts Lite Tip et Micro Embouts de l écouteur 1 Retirez le filtre ProWax de l embout sur mesure (cf. page 16) 2 En tenant fermement l embout, insérez l extrémité pointue de l outil dans l embout pour libérer l écouteur 3 Poussez l outil dans l embout. L embout se dégage en émettant un clic. 1 2 3 clic 13

Ecouteur de type 100 pour les adaptations Power L écouteur de type 100 est prévu pour les pertes auditives sévères. Il est disponible en deux versions : une version est destinée aux adaptations instantanées et l autre aux adaptations sur mesure. Écouteur de type 100 pour les adaptations instantanées avec des dômes 1 Écouteur de type 100 2 Sortie sonore avec ProWax minifit 1 2 Reportez-vous à la page 6, pour voir quels types de dômes peuvent être utilisés pour l adaptation d un écouteur de type 100. JU_ILLU_PR_100_Speaker_BW Écouteur de type 100 pour les adaptations sur mesure L écouteur de type 100 pour les adaptations sur mesure est fourni pré-assemblé avec un Embout Power qui s adapte dans le conduit auditif. Le fil est fixé séparément à l embout avec la longueur appropriée. Pour choisir la longueur appropriée du fil de l écouteur, veuillez vous reporter à la page 8. Le fil peut être remplacé via un système de connexion situé sur la plaque frontale de l Embout Power. 6 JU_ILLU_PR_100_Speaker_Custom_With_Power_Mold_no_connect_BW Un outil spécifique doit être utilisé pour fixer et détacher le fil de l Embout Power. 14

PICO RITE Fixer le fil sur un Embout Power 1 Insérez le fil dans le connecteur de l Embout Power 2 Appuyez légèrement avec le pouce, pour stabiliser la connexion 3 Mettez le cache en place 4 Appuyez avec le pouce jusqu à ce que vous entendiez un clic d enclenchement 5 Connectez l assemblage complet à l aide auditive 1 2 3 4 5 Clic Clic ATTENTION Sortie de 132 db NPA Détacher le fil de l Embout Power 1 Retirez le cache en faisant glisser 12 JU_ILLU_PR_AttachingSpeaker1_BW délicatement la lame en forme de tournevis de l outil entre le fil et la faceplate et en appliquant ensuite une légère pression vers le haut 2 Insérez l autre extrémité de l outil dans l encoche qui se trouve sur le connecteur, en veillant à ce que l outil soit fermement fixé 3 Tournez délicatement l outil dans le sens indiqué jusqu à ce que le fil se détache du connecteur 1 2 3 15

Changer les filtres anti-cérumen Protection anti-cérumen L aide auditive Pico RITE offre deux types de filtres anti-cérumen : ProWax et ProWax minifit. Un aperçu de l utilisation de ces filtres est donné à la page 6. Les filtres anti-cérumen doivent être changés lorsque c est nécessaire, pour assurer une protection efficace contre le cérumen et prolonger la durée de vie de l écouteur. Les filtres doivent être soumis à un contrôle visuel. S ils sont obstrués ou si aucun son ne sort de l appareil, il faut les remplacer. 1 Prenez un outil dans la tortue 2 Insérez son extrémité vide dans l ancien filtre, puis retirez celui-ci 3 Insérez un filtre neuf dans la sortie sonore 4 Jetez l outil utilisé. Il ne peut pas être réutilisé. ProWax (pour les Embouts sur mesure) ProWax minifit (pour les écouteurs minifit et les dômes) 1 2 1 2 3 4 3 4 16

PICO RITE Adapter Pico RITE avec Oasis Les aides auditives Pico RITE sont programmées avec le logiciel Oasis 20.0 ou version plus récente, à l aide de câbles de programmation standard (n 2) et de la bande FlexConnect. Utilisation de FlexConnect Ne pas utiliser FlexConnect Mini OK Pas OK 1 FC_MINI_ILLU_Overview_BW 1 Insérez toujours une pile neuve avant de procéder à la programmation. Ouvrez légèrement le logement de pile. Avec le point noir dirigé vers le haut, insérez l extrémité du FlexConnect dans l espace entre le logement de pile et la charnière jusqu à ce que le point noir touche le boîtier. Fermer le logement de pile. 2 Placez l aide auditive dans l oreille du patient 3 Branchez le câble de programmation sur la bande FlexConnect 1 2 3 Pour plus de convivialité, les aides 21 JU_ILLU_PR_AttachingFlexConnect2_BW auditives sans fil Pico RITE sont compatibles avec le système de programmation sans fil nearcom. 20 JU_ILLU_PR_AttachingFlexConnect1_BW 17

Informations pour commander Ecouteurs de type 60 Référence Désignation Commentaires 149271 Écouteur, 1R 60 149272 Écouteur, 1L 60 149273 Écouteur, 2R 60 149274 Écouteur, 2L 60 149275 Écouteur, 3R 60 149276 Écouteur, 3L 60 149277 Écouteur, 4R 60 149278 Écouteur, 4L 60 Pour les adaptations instantanées et sur mesure Ecouteurs de type 85 7 JU_ILLU_PR_60_Speaker_BW Référence Désignation Commentaires 149279 Écouteur, 1L 85 149280 Écouteur, 1R 85 149281 Écouteur, 2L 85 149282 Écouteur, 2R 85 149283 Écouteur, 3L 85 149284 Écouteur, 3R 85 149285 Écouteur, 4L 85 149286 Écouteur, 4R 85 Pour les adaptations instantanées et sur mesure Ecouteurs de type 100 8 JU_ILLU_PR_85_Speaker_BW Référence Désignation Commentaires 149287 149288 Écouteur, 1L 100 Écouteur, 1R 100 149289 Écouteur, 2L 100 149290 Écouteur, 2R 100 Pour les adaptations instantanées 149291 Écouteur, 3L 100 149292 Écouteur, 3R 100 149293 Écouteur, 4L 100 149294 Écouteur, 4R 100 9 JU_ILLU_PR_100_Speaker_BW 18

PICO RITE Fils pour écouteurs de type 100 Référence Désignation Commentaires 149302 149301 Fil pour écouteur, 1L Fil pour écouteur, 1R 149300 Fil pour écouteur, 2L 149299 Fil pour écouteur, 2R Pour les adaptations sur mesure 149298 Fil pour écouteur, 3L 149297 Fil pour écouteur, 3R 149296 Fil pour écouteur, 4L 149295 Fil pour écouteur, 4R Dômes 6 JU_ILLU_PR_100_Speaker_Custom_With_Power_Mold_no_connect_BW Référence Désignation Commentaires 149303 Dôme ouvert minifit 6 mm 149304 Dôme ouvert minifit 8 mm 149305 Dôme ouvert minifit 10 mm 149306 Dôme fermé, minifit double 6 mm 149307 Dôme fermé, minifit double 8 mm 149308 Dôme fermé, minifit double 10 mm 149309 Dôme fermé, minifit double 12 mm 149310 Dôme fermé, minifit simple 6 mm 149311 Dôme fermé, minifit simple 8 mm 149312 Dôme fermé, minifit simple 10 mm 149313 Dôme fermé, minifit simple 12 mm 149314 Dôme Power minifit 6 mm 149315 Dôme Power minifit 8 mm 149316 Dôme Power minifit 10 mm 149317 Dôme Power minifit 12 mm Dômes ouverts Blister de 10 dômes Dômes fermés, double évent Blister de 10 dômes Dômes fermés, simple évent Blister de 10 dômes Dômes Power Blister de 10 dômes Filtres anti-cérumen Référence Désignation Commentaires 130091 Filtre ProWax minifit. Tortue contenant 6 filtres. Revêtement hydrophobe. Pour la fixation sur un écouteur de type 60 écouteur de type 85 écouteur de type 100 123459 Filtre ProWax. Tortue contenant 6 filtres. Revêtement hydrophobe. Pour la fixation sur des embouts sur mesure 19

Outils Référence Désignation Commentaires 127816 Outil, embout Lite Tip/Micro Embout Écouteur de type 60 126977 Outil, embout Lite Tip/Micro Embout Écouteur de type 85 Pour fixer et détacher un écouteur de type 60 sur un embout sur mesure Pour fixer et détacher un écouteur de type 85 sur un embout sur mesure 143070 Outil, pour fil d écouteur de type 100 Pour détacher le fil de l Embout Power d un écouteur de type 100 890-60-232-00 Outil multifonctions Outil avec nettoyeur d évent, tournevis, aimant pour le changement de la pile 890-60-320-00 Outil multifonctions, extension Pour détacher l écouteur d une aide auditive Pico RITE. A utiliser avec l outil multifonctions. 890-21-291-00 Outil de mesure des longueurs de fil pour les écouteurs 1 2 3 4 5 127908 Kit de 3 caches, Transparent 127909 Kit de 3 caches, Beige 127910 Kit de 3 caches, Light Brown 127911 Kit de 3 caches, Medium Brown 127912 Kit de 3 caches, Dark Brown 127913 Kit de 3 caches, Black 149876 Pièce de maintien, écouteur de type 60 149877 Pièce de maintien, écouteur de type 85 Pour un Embout Power avec un écouteur de type 100 Sachets de 5 pièces Kits d écouteurs Référence Désignation Commentaires 149445 Kit d adaptation, écouteurs minifit de Bernafon Le kit d adaptation pour les écouteurs minifit contient : des écouteurs de type 60 (longueurs 2 et 3) des écouteurs de type 85 (longueurs 2 et 3) des dômes ouverts des dômes fermés des outils 20

Notes 21

Notes 22

Depuis 1946, nous sommes passionnés par le développement d aides auditives de haute technologie permettant aux malentendants de profiter d expériences auditives authentiques. Grâce à l ingénierie et la précision suisses et à notre engagement pour le service personnalisé, nous nous efforçons de dépasser les attentes de nos clients. Notre objectif est d apporter au quotidien un bénéfice à nos partenaires. Dans plus de 70 pays, nos représentants et employés partagent la même vision d une communication auditive sans limite pour tous les malentendants. Siège principal Suisse Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Berne Téléphone +41 31 998 15 15 Fax +41 31 998 15 90 France Prodition S.A.S. Parc des Barbanniers 3 allée des Barbanniers CS 40006 92635 Gennevilliers cedex Téléphone +33 1 41 16 11 80 Fax +33 1 70 36 96 00 Bernafon Companies Australia Canada China Denmark Finland France Germany Italy Japan Korea Netherlands New Zealand Poland Spain Sweden Switzerland Turkey UK USA 04.15/BAG/147613/FR/subject to change www.bernafon.com