RECHERCHE DE FUITE. Fiche Produit : DeTEK 200 Domaine d application :Eaux usées MAJ : V1



Documents pareils
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

ScoopFone. Prise en main rapide

Thermomètre portable Type CTH6500

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Systèmes de conférence

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

ACOUSTIQUE 3 : ACOUSTIQUE MUSICALE ET PHYSIQUE DES SONS

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Scanner acoustique NoiseScanner

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Utilisation de XnView

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

PRODUIRE DES SIGNAUX 1 : LES ONDES ELECTROMAGNETIQUES, SUPPORT DE CHOIX POUR TRANSMETTRE DES INFORMATIONS

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

Manuel d utilisation

Notice d emploi Sonomètre PCE-353


2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon

Plombier, c'est quoi?

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Mars 2009 Guide Mercedes-Benz du témoin de remise à zéro du service

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Module Relais de temporisation DC V, programmable

AUTOPORTE III Notice de pose

mémo santé du bâtiment Chef d entreprise artisanales Le bruit est un son désagréable et gênant.

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

LOGICIEL ALARM MONITORING

Guide. Recherche de Fuites. Code : GUI2. Date de rédaction : 20 juin Version : 23 septembre Version finale

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

1. PRESENTATION DU PROJET

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Systèmes de transmission

Systèmes de ventilation double flux CWL

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

CLIP. (Calling Line Identification Presentation) Appareil autonome affichant le numéro appelant

Cours d Acoustique. Niveaux Sonores Puissance, Pression, Intensité

Chapitre 2 Les ondes progressives périodiques

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Configurateur tebis TX100

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

0 For gamers by gamers

CHAMBRE DES METIERS ET DE L ARTISANAT DE L ARDECHE 5 Rue de l Isle TOURNON SUR RHONE

Equipement d un forage d eau potable

Reekin Timemaster Station météo

Décision d'approbation de modèle n du 1 er février 2000

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

Communication parlée L2F01 TD 7 Phonétique acoustique (1) Jiayin GAO <jiayin.gao@univ-paris3.fr> 20 mars 2014

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

MID. Table des matières

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Secvest 2WAY. BOM-No I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

CONSIGNES DE SECURITE

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Export vers le format WAV dans ArtemiS SUITE

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'utilisation Version abrégée

Centrale de surveillance ALS 04

Notice de montage et d utilisation

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

R A P P O R T. Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, Bref historique

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

AGASC / BUREAU INFORMATION JEUNESSE Saint Laurent du Var Tel : bij@agasc.fr Word: Les tableaux.

MANUEL D'UTILISATION GENERAL

FICHE TECHNIQUE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'AEDPLUS

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

LEXIQUE Bluetooth CEM PDA USB

Instruments de mesure

Chapitre 13 Numérisation de l information

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Pinces multimètres Fluke Une solution pour chaque besoin

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Transcription:

Manuel d utilisation Détecteur acoustique de fuites DeTEK 200 RECHERCHE DE FUITE 1

Table des matières Pages 1. Description 1.1. Généralités 3 2. A savoir 3 2.1. Caractéristiques techniques 3 2.2. Livraison 4 2.3 Affichage 4 2.4. Description de l'unité centrale 5 2.5. Raccordement 5 3. Utilisation 6 3.1. Charge de la batterie 6 3.2. Mise en marche 6 3.3. Contrôle de la batterie 6 3.4. Affichage du niveau et mémorisation 6 3.5. Raccordement du microphone 7 3.6. Réglage 7 3.6.1. Réglage du volume 7 4.6.2. Réglage de l affichage du niveau 7 3.7. Sélection du mode de service 7 3.8. Entrée des paramètres 7 4. Bruits de fuites 9 4.1. Transmission par la conduite 9 4.2. Transmission par le sol 9 4.2.1. Méthode d écoute depuis la surface 9 4.2.2. Méthode d écoute des conduites par leurs contacts apparents 9 5. Recherche pratique de fuites 9 5.1. Pré-localisation générale d une fuite 10 5.2. Repérage précis d une fuite 11 2

1 Description 1.1. Généralités Le nouveau détecteur de fuites DeTEK 200 allié une expérience de plusieurs décennies et les derniers développements de l électronique et de la technique sensorielle. Grâce au DeTEK 200, le personnel chargé de l inspection des conduites dispose d un appareil lui permettant d effectuer sans grandes connaissances préalables son véritable travail, la recherche de fuites. Les filtres amplifient les bruits de fuite tout en réduisant les bruits parasites. L enregistrement des valeurs mesurées, qui est entièrement automatique, rend superflu la fastidieuse mémorisation de la dernière valeur. Cet appareil de haute technologie se caractérise par son maniement très facile, une amplification du son avec un souffle réduit et son affichage conçu pour des bruits de fuites spécifiques. L affichage du niveau de bruit s effectue sur un afficheur à cristaux liquides. Celui-ci s éclaire automatiquement dans l obscurité. 2. A savoir 2.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Amplification Impédance d entrée Filtre (pointe de détection) Filtre (microphone de sol) Mise ne mémoire automatique Fonctions Affichage Contrôle batterie Impédance de sortie Alimentation Durée de service Douille microphone Douille casque Température de service Température de stockage Dimensions L x l x H (unité centrale) Poids (unité centrale) Sous réserve de modifications techniques SAV $60 000 fois pour un coefficient de bruit faible 1 M Ω 70Hz 4000 Hz 250 Hz - 2000 Hz 250 Hz - 1000 Hz 200 Hz - 800 Hz 100 Hz - 500 Hz 70 Hz - 250 Hz des 6 dernières mesures recherche de fuites recherche de conduites ajustement automatique de la sensibilité de l'affichage LCD (à éclairage automatique) données minimales données actuelles données moyennes capacité de l'accumulateur charge de l'accumulateur par microcontrôleur # 10 Ω 7,2 volts env. 20 heures en régime normal baïonnette fiche jack 6,3 mm (mono) -15 C à +55 C -25 C à +65 C 210 x 120 x 105 mm env. 1700 g Radiodetection Sarl 76220 Neuf Marché 3

2.2. Livraison 1 unité centrale DeTEK 200 1 casque 1 pointe de détection 1 microphone de sol avec câble 1 chargeur 1 trépied 1 manuel d'utilisation 1 valise de transport 2.3. Affichage 1.Enregistrement des mesures Ü valeur minimale 2. Affichage numérique des valeurs Ü valeur minimale 3. Représentation des valeurs actuelles Ü niveau moyenne 4. Affichage graphique des valeurs actuelles 5. Réglage de la sensibilité de l'affichage 6. Caractéristique du casque d'écoute 7. Réduction auditive du casque d'écoute 8. Ajustement automatique des gains 9. Filtre passe haute - filtre passe bas 10 Affichage du mode de fonctionnement Ü GEO - PWG - GTX 11 Etat de charge de la batterie 4

2.4. Description de l'unité centrale 1. Afficheur à cristaux liquides 2. Touche MARCHE 3. Réglage de la sensibilité de l'affichage 4. Réglage du volume du casque 5. Sélection de la fréquence / du mode de service 2.5. Raccordement (figure 2) 1. Charge de la batterie 2. Raccordement des accessoires 3. Casque 4. Cellule photo sensible 1. A justement automatique du gain ainsi que réglage du mode de service 5

3. Utilisation 3.1. Charge de la batterie Brancher le chargeur sur le secteur (220 volts) et le connecter au branchement 1 de l unité centrale (figure 2). Pendant la charge, le niveau de charge est indiqué sur l afficheur LCD. La charge est terminée dès que le message OK apparaît. Le microcontrôleur intégré permet d éviter une détérioration de la batterie. 3.2. Mise en marche L appareil peut être mis en marche par une pression sur la touche 2 de l unité centrale ou sur le bouton situé sur les accessoires (figure 1). 3.3. Contrôle de la batterie La tension actuelle ainsi que l invitation à recharger la batterie sont affichés sur l écran LCD. 3.4. Affichage du niveau et mémorisation Après relâchement de la touche de mise en marche sur la poignée ou sur l unité centrale, la valeur actuelle est mémorisée automatiquement. Les 5 dernières valeurs sont affichées simultanément. 6

3.5. Raccordement du microphone Sur le côté de l appareil se trouver le raccord à baïonnette (2) pour le microphone de sol ou la pointe de détection. Canne d écoute (équipement standard) - Pour écouter les points de contacts directement accessibles, comme les prises d eau et les vannes - Pour localiser les fuites. Microphone de sol (cloche) Modèle à large bande (70-800Hz) pour toutes les fréquences de fuite, pour écouter les bruits de fuite depuis la surface, convient pour tous types de sol grâce à son trépied. 3.6. Réglages 3.6.1. Réglage du volume (figure1) Le volume peut être régler en fonction de l audition de l opérateur avec le bouton rotatif (4) ou directement sur l écouteur du casque (sauf casque isolant) Une augmentation intempestive du son est automatiquement contrôlée et réduite pour éviter tout problème auditif (apparaît alors le symbole 7 : marteau). 3.6.2. Réglage de l affichage du niveau (figure1) Le bruit enregistré par le microphone de sol et restitué dans le casque est affiché sur l afficheur LCD (1). Le bouton rotatif (3) permet de régler, au début de la mesure, l affichage du niveau de façon à ce que la barre soit centrée, permettant ainsi d identifier une augmentation ou une diminution du niveau. Le réglage du niveau efface toutes les mesures précédentes. Le bouton de la mise en route automatique (1) de l afficheur doit être maintenu environ 1 seconde pour confirmer la mémoire. 3.7. Sélection du mode de service (figure 3) La mise en place du mode de fonctionnement se fait grâce au bouton (1). Le mode de service clignote alors sur l afficheur. Pour le modifier il suffit d appuyer sur ce même bouton. Mode de service GEO géophone ou mesure par la pointe de détection PWG utilisation de la cloche pour une détection de canalisation (détection par émission de fréquence) GTXL détection de canalisation vides (détection par le son) 3.8. Entrée des paramètres Temps de coupure Protection auditive du casque Modes de service Explication des termes Temps de coupure : intervalle entre le dernier actionnement de l unité centrale et l arrêt automatique de l appareil. Protection auditive du casque : des bruites brefs mais violents, comme des coups de marteau, peuvent endommager l audition. L unité centrale DeTEK 200 est équipée d une protection auditive. Si les bruits violents se produisent, l amplification est réduite immédiatement afin d éviter tout trouble auditif chez l opérateur. Etant donné, que la perception auditive est différente chez chaque individu, l opérateur peut régler lui-même le seuil de protection auditive. Mode de service : lors de la mesure la moindre impulsion est enregistrée d où l intérêt de couper la protection auditive lors d une recherche de canalisation en mode PWG. 7

Les paramètres Temps de coupure Mode de service Protection auditive du casque Doivent être rentrés l un après l autre. Procédure Connecter le chargeur déjà sous tension Dès que le texte AQUA M 200 apparaît, Appuyer simultanément sur les touches marche et ajustement automatique jusqu à apparition du sigle OK 01 Une simple pression sur la touche marche permet les choix suivants : 00 arrêt du menu touche FAST AQUA M 200 01 temps de coupure 02 mise en marche protection auditive 03 version programme 04 numéro de série 05 mise en marche protection auditive PWG C est à l aide de la touche de réglage automatique que vous pouvez changer les valeurs après une pression apparaît un sigle ü. Le changement des valeurs s effectue à l aide de la touche marche. Réglage du temps de coupure Calcul du temps de coupure : TA = 20 secondes + 20 secondes x valeur entrée Réglage normal : 2 Exemple : 20 + 20 x 2 = 60 secondes Þ On accède au menu suivant en appuyant sur la touche marche. Le réglage s effectue à l aide du réglage auto après l apparition du sigle ü et en appuyant sur la touche marche jusqu à obtention du réglage souhaité ci-après. Le réglage du menu s effectue à l aide des touches ajustement auto et marche. Pour effectuer un changement dans le programme, il suffit de le sélectionner à l aide de la touche marche et de l activer avec la touche ajustement auto. Le réglage effectué il suffit d appuyer sur la touche ajustement auto. Pour désactiver le changement et ainsi de suite par défilement. Réglage de la protection auditive en générale On dispose d une échelle de 0 à 3 pour régler la protection auditive, en sachant que : 0 = protection auditive désactivée 1 = sensibilité maximum 2 = sensibilité moyenne 3 = sensibilité minimum Réglage de la protection auditive PWG Les chiffres représentent : 1 (2,3) = protection auditive activée 0 = protection auditive désactivée 8

4. Bruit de fuites Tout système de conduite sous pression produit à un point non étanche ce que l on appelle un bruit d écoulement. Le volume et la fréquence de ce bruit varient selon la taille et la forme de la fuite. Ce bruit d écoulement peut être transmis de 2 façons à l oreille de l opérateur chargé de la détection des fuites. 4.1. Transmission par la conduite Le bruit peut être détecté au niveau des robinetteries (prise d eau, vannes, raccords), sachant qu il faut s attendre à des signaux de basse fréquence sur les conduites en PVC et à signaux de haute fréquence sur les tuyauteries en fonte et en acier. 4.2. Transmission par le sol L énergie du liquide qui s écoule perturbe la terre qui l entoure. Ces vibrations peuvent être perçues acoustiquement à la surface du sol. 4.2.1. Méthode d écoute depuis la surface. La pratique a montré que des fréquences entre 70 Hz et 800 Hz pouvaient donner des informations sur la présence d une fuite. 4.2.2. Méthode d écoute des conduites par leurs contacts apparents Dans cette méthode, on peut percevoir le bruit de fuite au niveau des robinetteries (prises d eau, vannes, compteurs, ) à l aide de la pointe de détection. Selon qu il s agit de tuyaux en plastique ou en métal, la fréquence enregistrée varie en façon importante. C est pour cette raison qu il faut choisir une bande de fréquence plus large que dans la méthode de détection depuis la surface. 5. Recherche pratique de fuites Lors de la recherche d une fuite sur une conduite d eau, il est nécessaire de procéder avec méthode. Il convient avant tout de connaître le tracé de la conduite à inspecter. La distinction entre localisation générale et le repérage précis de la fuite fait également parti des points systématiques à respecter lors d une recherche, car sans pré-localisation de la fuite, c est la conduite sur toute sa longueur qui devra être inspectée. 9

5.1. Pré-localisation générale d une fuite (pointe de détection) Afin de localiser une fuite, il faut écouter les points de contact accessibles de la portion de la conduite en causse à l aide de la pointe de détection. Il faut observer si les sons perçus sont provoqués par une fuite son sourd ou par un étranglement au niveau de la vanne elle-même - son clair. Ces deux types de bruits peuvent être utilisés pour la localisation d'une fuite, en sachant que les bruits de passage peuvent être également produits par des prélèvements d'eau normaux. La figure 4 montre comment l'observation des valeurs mesurées aux différents points d'écoute de la conduite à vérifier permet de localiser la fuite - dans cet exemple, les points de mesure 3 et 4 présentent les valeurs les plus élevées. La fuite doit donc se trouver entre ces deux points de contact. Dans cette localisation, il faut veiller à ce qu'aucune valeur mesurée ne soit supérieure à la plage d'affichage, afin de mesurer la valeur maximale effective. Si l'on obtient la déviation maximale à l'un des points de mesure, il faut modifier le réglage de l'affichage (5) - p. ex. sur la valeur 40 -, de façon à ce qu'il soit encore possible d'identifier une augmentation. En cas de réduction de la déviation, la portion inspectée doit être mesurée une nouvelle fois, afin de déterminer la véritable augmentation et diminution du volume et d'identifier les deux valeurs maximales. Lors de ces opérations de mesure, la mémorisation des valeurs mesurées est particulièrement utile, car la dernière valeur peut être conservée jusqu'au prochain point de mesure. Si le réglage des éléments de commande n'est pas modifié, il est possible d'identifier ainsi la portion où l'intensité de bruit est la plus importante. Il faut ensuite procéder au repérage précis de la fuite sur cette portion 10

5.2. Repérage précis d'une fuite (microphone de sol) Une fois que la portion défectueuse de la conduite a été localisée, il faut procéder à des mesures à l'aide du microphone de sol pour repérer précisément la fuite. Lors de l'installation du microphone de sol, il est important de choisir l'intervalle entre deux points de façon à ce que la fuite ne puisse être manquée. Selon la figure 5, il faut respecter les distances suivantes : Tuyau en fonte = 250 cm ; tuyau en acier = 150 cm ; tuyau en PVC = 75 cm. Sur ce schéma, on voit que, dans la mesure du possible, la recherche de la fuite doit se faire directement sur le tuyau. Lors d'un repérage sur une conduite en PVC, un simple écart latéral de 100 cm peut conduire à l'échec. Si le tracé d'une conduite n'est pas connu, il faut éventuellement mettre en place un quadrillage de recherche. L'écart entre les lignes de la trame dépend également du matériau de la conduite, par exemple 75 cm sur les conduites en PVC. Sans connaissance précise du tracé de la conduite ou sans mise en place d'un quadrillage de recherche, l'échec est quasi certain. 11