Alternative energy. Bollitore con scambiatore integrato per solare e corrugato inox AISI 316L



Documents pareils
SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Cucina a legna aria. Gaia

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Italiano - English - Français

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

CERTIFICAT CHAUFFE-EAU SOLAIRES INDIVIDUELS DOMESTIC SOLAR WATER HEATERS. Délivré à / Granted to

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

Fabricant. 2 terminals

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

Formation Bâtiment Durable :

Gain Temps -Gain Energie Gain Espace Gain Argent

Le système FLEX Une solution intelligente pour le chauffage et la production d eau chaude

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

ballons ECS vendus en France, en 2010

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

HEAD DEPTH

Energie solaire

2 Trucs et Astuces 2

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage!

Boilers VISTRON. Ballons tampons 9.33 Ballons tampons B Ballons tampons (avec éch. sol.) BS

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Eau. Chaude. Gratuite. La nouvelle génération des solutions solaires compactes design

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Accumulateur combiné au service de la chaleur solaire et des pompes à chaleur. Michel Haller, Robert Haberl, Daniel Philippen

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Notice Technique / Technical Manual

FICHE TECHNIQUE ENERGIE «Eau Chaude Sanitaire - ECS»

Solar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

À DRAINAGE GRAVITAIRE

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

CATALOGUE CATALOG. Le meilleure accessoire pour la piscine et le jardin. Douches solaires pour l extérieur. The best partner at the poolside

Prévisions ensoleillées

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

PRÉPARATEURS D EAU CHAUDE SANITAIRE INDÉPENDANTS

Exercices sur SQL server 2000

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Tri RUMBA. Twin RUMBA

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

L azienda The firm L entreprise

40% >> Economies d énergie garanties >> Eau chaude à volonté >> Très compacte. << easylife.dedietrich-thermique.fr >> 10 min.

Activity Space: acrobatica a squadre

CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques


Dossier de presse STRATOCLAIR 2012 COMMENT UTILISER VOTRE BALLON D EAU CHAUDE ELECTRIQUE EN BALLON SOLAIRE?

sur le réseau de distribution

HT condensing boiler

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

MUNICIPALITE DE GLAND

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Performances énergétiques de capteurs solaires hybrides PV-T pour la production d eau chaude sanitaire.

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STANDARD


Soltherm Personnes morales

Caldaia a Legna Chaudiere a bois

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

Nouveautés printemps 2013

Système solaire indirect

Apports thermiques avec collecteurs solaires pour de l eau chaude sanitaire dans la Maison de retraite Korian Pontlieue

Transcription:

MT I N G MT è un bollitore che accumula energia sul primario e allo stesso tempo produce acqua calda sanitaria mediante uno scambiatore tubolare corrugato INOX AISI 36L di grande superficie di scambio ed elevatissima lunghezza termica. La configurazione dello scambiatore fisso per il solare termico ed il particolare camino idraulico stratificatore migliorano il rendimento del solare termico e della successica stratificazione. Inoltre MT funge anche da volano termico per il circuito di riscaldamento. MT is a storage tank that accumulates energy on the primary circuit and at the same time produces domestic hot water via a corrugated tubular AISI 36L STAINLESS STEEL exchanger with large exchange surface and very high heat tube length. A fixed heat exchanger for solar heat is installed in the lower bottom with a particular stratifier hydraulic chimney superimposed, which improves the yield of the solar heat and guarantees excellent stratification MT therefore operates as a storage tank but also a thermal flywheel for the heating circuit. MT est un chauffe-eau qui accumule de l énergie sur le circuit primaire et produit simultanément de l eau chaude sanitaire au moyen d un échangeur à tubes ondulés INOX AISI 36L à grande surface d échange et longueur thermique très élevée. Sur le fond inférieur est installé un échangeur fixe pour le circuit solaire thermique avec une cheminée hydraulique de stratification spéciale superposée qui améliore le rendement du solaire thermique en garantissant une stratification optimale. MTsert non seulement de chauffe-eau mais aussi de volant thermique pour le circuit de chauffage. AS OR P TI O N A L AC/CS AISI 36L 300 000 lt: Poliuretano rigido. conducibilità termica λ = 0.023 W/mK, spessore 70 mm. 500-2000 lt: Polistirolo rigido, conducibilità termica λ = 0.035 W/mK, spessore 60 mm. PVC accoppiato; finitura interna grezza 300 000 litres rigid polyurethane, thermal conductivity λ = 0.023 W/mK, 70 mm thick 500-2000 litres rigid polystyrene, thermal conductivity λ = 0.035 W/mK, 60 mm thick Laminated PVC; rough internal finish 300 000 lt Polyuréthane rigide, conductivité thermique λ= 0.023 W/mk, épaisseur 70 mm 500-2000 lt Polystyrène rigide, conductivité thermique λ= 0.035 W/mk, épaisseur 60 mm PVC renforcé; rugueuse finition intérieure Anodo di magnesio Magnesium anode Anode en magnésium KIT TOP per articolo EVO - MT composto da valvola miscelatrice, valvola di portata e termostato KIT TOP for EVO - MT kit with mixing valve, valve flow control and termostatic control KIT TOP pour EVO - MT article se compose de la vanne de mélange, limiteur de débit et d un thermostat Accumulo - Storage tank - Accumulateur Scambiatore - Heat exchanger - échangeur Scambiatore solare Solar heat exchanger - échangeur solair Tmax Pmax Pmax Tmax Pmax 99 C 6 bar 6 bar 99 C 2 bar VANTAGGI APPLICATIVI MT: Lo scambiatore fisso dedicato al solare termico è posto nel fondo bombato inferiore del serbatoio ed è racchiuso all interno di una apposita struttura brevettata che funge da camino idraulico stratificatore. Tale accorgimento permette di evitare che la fonte energetica primaria possa interferire con lo scambiatore solare; il risultato è l ottimizzazione dello scambio termico che avviene nella zona più fredda del bollitore. Il camino stratificatore favorisce la risalita dell acqua riscaldata grazie allo scambiatore solare e permette lo scarico della stessa tramite apposite forature, in corrispondenza nel serbatoio di acqua alla stessa temperatura/densità. Soddisfatta la richiesta di ACS,la geometria del bollitore permette che, l energia solare restante, venga utilizzata dall impianto di riscaldamento. MT APPLICATION ADVANTAGES The fixed exchanger dedicated to solar heat is positioned in the lower rounded bottom of the tank and is enclosed inside a relevant patented structure, which supports the stratifier hydraulic chimney and improves performance. This set-up allows to prevent the primary energy source interfering with the solar heat exchanger, thus guaranteeing improvement of the yield of the solar panels as the heat exchange takes place in the coldest part of the tank. The chimney stratification favours the ascent of heated water, thanks to the solar heat exchanger, and allows the same to be drained through relevant holes, at a quota corresponding to its temperature/density. Satisfies the request for DHW, the geometry of the boiler allows the remaining solar energy to be used by the heating system. AVANTAGES MT: L échangeur fixe dédié au circuit solaire thermique est placé sur le fond bombé inférieur du réservoir et est renfermé à l intérieur d une structure brevetée qui soutient la cheminée hydraulique de stratification et en améliore les performances. Cette précaution permet d éviter que la source énergétique primaire puisse interférer avec l échangeur solaire, en garatissant une amélioration du rendement des panneaux solaires car l échange thermique se produit dans la zone la plus froide du chauffe-eau. La cheminée de stratification favorise la remontée de l eau réchauffée grâce à l échangeur solaire et permet l évacuation de cette dernière au moyen de orifices appropriés, à une hauteur correspondante à sa température/ densité. Après avoir satisfait la demande d ECS, la géométrie du chauffe-eau permet que l énergie solaire restante soit utilisée par l installation de chauffage. 88 89

MT I N G MT 300 000 MT 500-2000 lt m 2 lt mt m 2 300 3,9 4, 23,4 500 6,2 22,3 36,5 2,4 800 6,6 35,2 22 3,2 000 8,4 44,8 28 3,2 500 0,2 54,4 34 4,7 2000 3,5 72 45 6,4 Per conoscere le prestazioni in condizioni di esercizio, rivolgersi al Servizio Tecnico Commerciale. For information on performance operating conditions, refer to the SICC Calculation Program or contact the Sales Technical Service. Pour connaître les performances dans les conditions de service s adresser au Service Technique Commercial. MT a a2-a3 b-b2-b3 ø 300-000 lt: G "/4 - F 300-500 lt: G "/4 - F 800-000 lt: G "/2 - F Mandata dal circuito primario Discharge from the primary circuit Décharge du circuit primaire Ritorno al circuito primario Return to the primary circuit Retour au circuit primaire Mandata all'impianto riscaldamento Ritorno dall'impianto di riscaldamento Discharge heating plant Back from the heating Installation de chauffage à décharge Retour du chauffage e-e2 800-2000 lt: G "/4 - F Entrata/Uscita Acqua Sanitaria Domestic water inlet/outlet Entrée/Sortie eau sanitaire AN-AN-AN2 G "/4 - F Anodo Anode Anode s s5 G /2" -F Attacco sonda Probe fitting Piquage sonde v fino 000 lt: G "/4 - F 500-2000 lt: G 3" - F Manicotto fondo superiore Upper nozzle Piquage superieur u 500-2000 lt: G 2 - F Servizio Service Service c-c2 G 3/4" -F Entrata/Uscita Circuito Solare Input / Output Circuit Solar Entrée / Sortie du circuit solaire COD. lt EURO MT0300 LT 300 2.305,00 MT0500 LT 500 2.825,00 MT0800 LT 800 3.420,00 MT000 LT000 3.690,00 MT500 LT500 4.560,00 MT2000 LT2000 5.75,00 OR P TI O N A L COD. KITTOP0 KITTOP02 KITTOP03 KIT TOP per articolo EVO - MT composto da valvola miscelatrice, valvola di portata e termostato per 300-500 litri KIT TOP for EVO - MT kit with mixing valve, valve flow control and termostatic control 300-500 lt KIT TOP pour EVO - MT article se compose de la vanne de mélange, limiteur de débit et d un thermostat 300-500 lt KIT TOP per articolo EVO - MT composto da valvola miscelatrice, valvola di portata e termostato per 800-000 litri KIT TOP for EVO - MT kit with mixing valve, valve flow control and termostatic control 800-000 lt KIT TOP pour EVO - MT article se compose de la vanne de mélange, limiteur de débit et d un thermostat 800-000 lt KIT TOP per articolo EVO - MT composto da valvola miscelatrice, valvola di portata e termostato per 500-2000 litri KIT TOP for EVO - MT kit with mixing valve, valve flow control and termostatic control 500-2000 lt KIT TOP pour EVO - MT article se compose de la vanne de mélange, limiteur de débit et d un thermostat 500-2000 lt EURO.570,00 2.465,00 4.220,00 [mm] lt Sonde - Probes - Sondes KG Ds Dc H H H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 H9 H0 d hs hs2 hs3 hs4 hs5 300 550 690 425 50 230 320 345 435 785 95 040 45 50 36 40 540 670 20 583 92 500 650 790 730 77 255 367 382 477 900 60 300 45 45 360 455 630 800 485 902 37 800 790 930 805 20 300 40 425 530 950 200 290 455 40 405 540 700 865 475 2030 74 000 790 930 2055 20 300 40 425 530 950 260 500 705 620 405 540 700 865 705 2256 92 500 950 070 2550 355 450 560 60 720 280 60 95 245 2080 555 70 900 090 245 2766 278 2000 00 220 2600 365 460 570 620 730 290 620 925 255 2090 565 720 90 00 255 2873 33 90 9

MT TOP si distingue dalla versione base in quanto permette di ottimizzare la resa del produttore di calore (MT TOP) o di due produttori di calore diversi (MT2TOP). MT TOP è un bollitore che accumula energia sul primario e allo stesso tempo produce acqua calda sanitaria mediante uno scambiatore corrugato INOX AISI 36L di grande superficie di scambio ed elevatissima lunghezza termica assieme ad uno scambiatore fisso per il solare termico ed un particolare camino idraulico stratificatore che alzano il rendimento del solare termico e della successiva stratificazione. Inoltre MT TOP funge anche da volano termico per il circuito di riscaldamento. MT TOP distinguishes itself from the basic version as it allows to optimise the yield of the heat producer (MT TOP) or two different heat producers (MT2TOP), adjusting the return temperature. MT TOP is a storage tank that accumulates energy on the primary circuit and at the same time produces domestic hot water via a corrugated tubular AISI 36L STAINLESS STEEL exchanger with large exchange surface and very high heat tube length. A fixed heat exchanger for solar heat is installed in the lower bottom with a particular stratifier hydraulic chimney superimposed, which improves the yield of the solar heat and guarantees excellent stratification MT therefore operates as a storage tank but also a thermal flywheel for the heating circuit. 2 AS AC/CS AISI 36L 300 000 lt: Poliuretano rigido. conducibilità termica λ = 0.023 W/mK, spessore 70 mm. 500-2000 lt: Polistirolo rigido, conducibilità termica λ = 0.035 W/mK, spessore 60 mm. PVC accoppiato; finitura interna grezza 300 000 litres rigid polyurethane, thermal conductivity λ = 0.023 W/mK, 70 mm thick 500-2000 litres rigid polystyrene, thermal conductivity λ = 0.035 W/mK, 60 mm thick Laminated PVC; rough internal finish 300 000 lt Polyuréthane rigide, conductivité thermique λ= 0.023 W/mk, épaisseur 70 mm 500-2000 lt Polystyrène rigide, conductivité thermique λ= 0.035 W/mk, épaisseur 60 mm PVC renforcé; rugueuse finition intérieure MT TOP se distingue de la version de base car il permet d optimiser le rendement du producteur de chaleur (MT TOP) ou de deux producteurs de chaleur différents (MT2TOP), en régulant la température de retour. MT TOP est un chauffe-eau qui accumule de l énergie sur le circuit primaire et produit simultanément de l eau chaude sanitaire au moyen d un échangeur à tubes ondulés INOX AISI 36L à grande surface d échange et longueur thermique très élevée. Sur le fond inférieur est installé un échangeur fixe pour le circuit solaire thermique avec une cheminée hydraulique de stratification spéciale superposée qui améliore le rendement du solaire thermique en garantissant une stratification optimale. MTsert non seulement de chauffe-eau mais aussi de volant thermique pour le circuit de chauffage. Anodo di magnesio, KIT TOP per articolo EVO - MT composto da valvola miscelatrice, valvola di portata, termostato e connessioni Magnesium anode, KIT TOP for EVO - MT kit with mixing valve, valve flow control, termostatic control and connections Anode en magnésium, KIT TOP pour EVO - MT article se compose de la vanne de mélange, limiteur de débit, d un thermostat avec connetions Accumulo - Storage tank - Accumulateur Scambiatore - Heat exchanger - échangeur Scambiatore solare Solar heat exchanger - échangeur solair Tmax Pmax Pmax Tmax Pmax 99 C 6 bar 6 bar 99 C 2 bar ) Regolatore di portata - Flow-rate regulator - Limiteur dé débit 2) Valvola miscelatrice - Mixing valve - Vanne de mélange VANTAGGI APPLICATIVI SOLARE TERMICO MT TOP: Lo scambiatore fisso dedicato al solare termico è posto nel fondo bombato inferiore del serbatoio ed è racchiuso all interno di una apposita struttura brevettata che funge da camino idraulico stratificatore. Tale accorgimento permette di evitare che la fonte energetica primaria possa interferire con lo scambiatore solare; il risultato è l ottimizzazione dello scambio termico che avviene nella zona più fredda del bollitore. Il camino stratificatore favorisce la risalita dell acqua riscaldata grazie allo scambiatore solare e permette lo scarico della stessa tramite apposite forature, in corrispondenza nel serbatoio di acqua alla stessa temperatura/densità. Soddisfatta la richiesta di ACS,la geometria del bollitore permette che, l energia solare restante, venga utilizzata dall impianto di riscaldamento. MT TOP SOLAR HEAT APPLICATION ADVANTAGES: The fixed exchanger dedicated to solar heat is positioned in the lower rounded bottom of the tank and is enclosed inside a relevant patented structure, which supports the stratifier hydraulic chimney and improves performance. This set-up allows to prevent the primary energy source interfering with the solar heat exchanger, thus guaranteeing improvement of the yield of the solar panels as the heat exchange takes place in the coldest part of the tank. The chimney stratification favours the ascent of heated water, thanks to the solar heat exchanger, and allows the same to be drained through relevant holes, at a quota corresponding to its temperature/density. Satisfies the request for DHW, the geometry of the boiler allows the remaining solar energy to be used by the heating system. AVANTAGES DU CIRCUIT SOLAIRE THERMIQUE MT TOP: L échangeur fixe dédié au circuit solaire thermique est placé sur le fond bombé inférieur du réservoir et est renfermé à l intérieur d une structure brevetée qui soutient la cheminée hydraulique de stratification et en améliore les performances. Cette précaution permet d éviter que la source énergétique primaire puisse interférer avec l échangeur solaire, en garatissant une amélioration du rendement des panneaux solaires car l échange thermique se produit dans la zone la plus froide du chauffe-eau. La cheminée de stratification favorise la remontée de l eau réchauffée grâce à l échangeur solaire et permet l évacuation de cette dernière au moyen de orifices appropriés, à une hauteur correspondante à sa température/ densité. Après avoir satisfait la demande d ECS, la géométrie du chauffe-eau permet que l énergie solaire restante soit utilisée par l installation de chauffage. 92 93

CASO : Funzionamento con POMPA DI CALORE + INTEGRAZIONE SOLARE TERMICO MT2TOP Svantaggi sistemi tradizionali: Con le Pompe di Calore si riscontra una notevole lentezza nella produzione di ACS in quanto, visti i bassissimi carichi termici richiesti dagli ambienti attuali per normativa, il generatore avrà una potenzialità piuttosto limitata. Inoltre le Pompe di Calore lavorano con un Δt molto basso (solitamente 5 C). Nella prima fase di utilizzo del bollitore si verifica che il ritorno alla Pompa di Calore sarà freddo. In mandata otterremo quindi un incremento della temperatura di +5 C rispetto al ritorno. A causa di questo fenomeno, per ottenere una temperatura di ritorno ottimale e quindi produrre ACS in tempo rapido, la Pompa di Calore impiegherà molto tempo ad arrivare a regime. Con MT TOP il bollitore miscela il ritorno verso la Pompa di Calore prelevando acqua sia dalla parte alta che dalla parte bassa. Il vantaggio è che la Pompa di Calore lavorerà immediatamente con una temperatura di ritorno uguale a quella desiderata e il sistema produrrà fin da subito ACS. Altro vantaggio è che quando il bollitore è già parzialmente caldo, il ritorno non raggiungerà mai temperature così elevate da provocare lo spegnimento della Pompa di Calore. MT TOP favorisce in modo significativo la stratificazione e per tanto provoca l effetto che il calore di desurriscaldamento risieda tutto nella parte alta del bollitore incrementando così la temperatura di utilizzo dell ACS. 2 CASE : Operating with HEAT PUMP Disadvantages of traditional systems: With the Heat Pumps there is noticeable slowness in the production of DHW as, considering the very low heat loads required by the current environments in compliance with Standards, these will have a rather limited potential. The Heat Pumps work with a very low t (usually 5 C) and normally after a withdrawal, as the heat exchanger is in cold water, there will be cold return towards the Heat Pump. In flow mode, there is therefore an increase in temperature of +5 C with respect to a cold return. Due to this phenomenon, the production of DHW becomes very slow, the HP flow will heat up very slowly and there will be notable convectional losses inside the tank. With MT TOP the tank mixes the return water towards the Heat Pump, withdrawing a variable proportion of water from the top and bottom part. The advantage is that the Heat Pump will work straight away with a return temperature equal to that desired and the system will produce DHW immediately. MT TOP greatly favours stratification and therefore causes the effect that the Heat Pump overheating is located entirely in the top part of the accumulation tank, thus increasing the supply temperature of the DHW. CAS : Fonctionnement avec POMPE À CHALEUR Inconvénients des systèmes traditionnaux: Avec les pompes à chaleur on constate une importante lenteur dans la production d ECS car étant donné les charges thermiques très basses requises, par réglementation, pour les milieux actuels, celles ci auront une potentialité plutôt limitée. Les pompes à chaleur fonctionnent avec un t très bas (généralement 5 C) et normalement après un prélèvement (l échangeur en étant plongé dans l eau froide) on obtient un retour froid vers la pompe à chaleur. En refoulement, on obtiendra donc une augmentation de la température de +5 C par rapport à un retour froid. À cause de ce phénomène, la production d ECS devient très lente, le refoulement de la PàC se réchauffera très lentement et on aura d importants mouvements de convection à l intérieur du chauffe-eau. Avec MT TOP le chauffe-eau mélange le retour vers la pompe à chaleur en prélevant l eau en proportion variable aussi bien de la partie haut que de la partie basse. L avantage est que la pompe à chaleur fonctionnera immédiatement avec une température de retour égale à celle souhaitée et le système produira tout de suite l ECS. MT TOP favorise considérablement la stratification et provoque par conséquent la localisation totale dans la partie haute du chauffe-eau de la chaleur de désurchauffe de la pompe à chaleur en augmentant ainsi la température de débit de l ECS. CASO 2: Funzionamento con CALDAIA A CONDENSAZIONE + INTEGRAZIONE SOLARE TERMICO ) Regolatore di portata - Flow-rate regulator - Limiteur dé débit 2) Valvola miscelatrice - Mixing valve - Vanne de mélange INSTALLAZIONE CON DUE FONTI DI CALORE + INTEGRAZIONE SOLARE TERMICO - TWO HEATING SOURCES INSTALLATION + SOLAR HEATING SOURCE INSTALLATION AVEC DEUX SOURCES DE CHALEUR + SOLAIRE THERMIQUE MT2TOP + KIT permette di abbinare due fonti di calore diverse integrate dal solare termico in un unico bollitore e attraverso la regolazione elettronica e la valvola di portata, di regolare per ogni fonte di calore la temperatura di ritorno con i vantaggi sopra citati. Inoltre il brevettato sistema per il solare termico assicura un elevatissimo scambio termico.. MT2TOP + KIT allows to couple two different heat sources, as well as solar heat, in a unique storage tank and through electronic regulations and flow rate adjusters, to independently manage the return temperature for every heat source, with the advantages stated above. Moreover, the patented system for the solar heat ensures high exploitation of the solar heat system. MT2TOP + KIT permet d associer deux sources de chaleur différentes, outre au circuit solaire thermique, dans un seul chauffe-eau et à travers des réglages électroniques et les régulateurs de débit, de gérer séparément pour chaque source de chaleur la température de retour avec les avantages susmentionnés. En outre, le système breveté pour le circuit solaire thermique garantit une exploitation élevée de l installation solaire thermique. Portata valvola miscelatrice Mixing valve flow rate Capacité du vanne de mélange Kit Top 000 00 KPA MT TOP abbinato ad una caldaia a condensazione permette, grazie al miscelatore elettronico, di produrre ACS ad alte temperature garantendo una bassa temperatura di ritorno, sfruttando così al massimo la condensazione. Nei sistemi tradizionali, nella produzione di ACS, la Caldaia a Condensazione infatti non riesce ad ottimizzare il ritorno non rispettando dunque i parametri di condensazione. CASE 2: Operating with CONDENSING BOILER Thanks to return temperature control, MT TOP coupled to a condensing boiler allows to produce DHW at high temperatures, exploiting condensation to a maximum. Given that the condensing boilers must work with very high t, by adjusting the return to 40 for example, DHW can be produced at 70, while the boiler condenses. CAS 2: Fonctionnement avec CHAUDIÈRE À CONDENSATION A) KITTOP0, Val. " - Kvs 9 (300-500L) B) KITTOP02, Val. "/4 - Kvs 3,5 (800-000L) C) KITTOP03, Val. 2" - Kvs 28,9 (500-2000L) 0 0 0 0 20 30 40 50 m³/h MT TOP, associé à une chaudière à condensation, permet, grâce au contrôle de la température de retour, de produire de l ECS à des températures élévées en exploitant au maximum la condensation. Étant donné que les chaudières à condensation doivent fonctionner avec des t élevés, en réglant par exemple le retour à 40 on peut produire de l ECS à 70 pendant que la chaudière condense. A B C CASO 3: Funzionamento con CALDAIA A COMBUSTIBILE SOLIDO + INTEGRAZIONE SOLARE TERMICO MT TOP abbinato ad una caldaia a combustibile solido svolge la doppia funzione di Bollitore e Volano Termico. Rispetto agli impianti tradizionali, non sarà più necessario installare un volano termico dedicato con la sua strumentazione e la valvola 3 vie per dare priorità al circuito ACS. Inoltre la regolazione elettronica permette un ottimale temperatura di ritorno alla caldaia minimizzando i problemi di condensa. CASE 3: Operating with SOLID FUEL BOILER MT TOP coupled to a solid fuel boiler has dual functions; Storage tank for DHW and Thermal Flywheel. The system is much simpler when just one tank is used, the adjustment of the return temperature requested by the boiler manufacturers is already part of the supply and DHW priority circulation with relative valve is no longer necessary as everything takes place naturally in EV TOP. CAS 3: Fonctionnement avec CHAUDIÈRE À COMBUSTIBLE SOLIDE MT TOP, associé à une chaudière à combustible solide exerce la double fonction de chauffe-eau pour ECS et de volant thermique. L installation se simplifie considérablement puisqu elle utilise un seul réservoir, la régulation de la température de retour requise par les fabricants des chaudières fait déjà partie de la fourniture et la circulation de priorité ECS avec la vanne respective n est plus nécessaire car le tout se produit naturellement en EVO TOP. VALVOLA DI PORTATA FLOW RATE VALVE SOUPAPE DE DéBIT Per ottimizzare ulteriormente la stratificazione sulla mandata/e del produttore di calore, è già installato un regolatore di portata che tarato sull effettiva richiesta del produttore di calore, ottimizzandone il Δt, evita portate eccessive che potrebbero causare turbolenze dannose per la stratificazione. To further optimise the stratification in the accumulation tank avoiding useless and excessive turbulence, a flow rate adjuster is already installed on the flow/s of the heat producer/s, which limits the same to that effectively necessary in order to respect the t requested by the heat producer/s (for example 5 C in the case of the Heat Pump; 0 C in the case of the solid fuel boiler; 25-30 C in the case of condensing boiler. Pour optimiser ultérieurement la stratification dans le chauffe-eau en évitant des turbulences inutiles et excessives, sur le refoulement/s du producteur/s de chaleur, nous avons déjà installé un régulateur/s de débit qui limite le débit à celui effectivement nécessaire pour respecter le t demandé par le producteur/s de chaleur (par exemple 5ºC dans le cas de pompe à chaleur; 0ºC en cas de chaudière à combustible solide; 25-30ºC en cas de chaudière à condensation. TERMOSTATO DI STOP STOP THERMOSTAT SOUPAPE DE DéBIT Grazie ad un termostato di Stop, fornito di serie, si può decidere l enfasi del solare termico in funzione della quota alla quale verrà installato (S2-S3-S4). Più in alto verrà posizionato il termostato, tanto maggiore sarà l apporto che il solare termico dovrà fornire. Thanks to a Stop thermostat, supplied as per standard (double in the case of MT TOP2); it is possible to decide the emphasis of the solar heat depending on the height at which it will be installed (S2-S3-S4). The higher the thermostat is positioned, the greater the contribution the solar heat must supply. By installing two thermostats for example in S2 and S4 and exchanging them via a seasonal switch, it is possible to vary the emphasis of the solar heat depending on the season. Grâce à un thermostat d arrêt, fourni de série (double pour MT TOP2), on peut décider l accentuation du circuit solaire thermique en fonction de la hauteur à la quelle il sera installé (S2-S3-S4). Plus haut sera positionné le thermostat, plus important sera l apport que le circuit solaire thermique devra fournir. En installant par exemple deux thermostats dans S2 et S4 et en les échangeant au moyen d un commutateur saisonnier on peut varier l accentuation du circuit solaire en fonction de la saison. 94 95

MTTOP 300 000 MTTOP 500-2000 lt m 2 lt mt m 2 300 3,9 4, 23,4 500 6,2 22,3 36,5 2,4 800 6,6 35,2 22 3,2 000 8,4 44,8 28 3,2 500 0,2 54,4 34 4,7 2000 3,5 72 45 6,4 Per conoscere le prestazioni in condizioni di esercizio, rivolgersi al Servizio Tecnico Commerciale. For information on performance operating conditions, refer to the SICC Calculation Program or contact the Sales Technical Service. Pour connaître les performances dans les conditions de service s adresser au Service Technique Commercial. MT TOP a a2-a3 b-b2-b3 ø 300-000 lt: G "/4 - F 300-500 lt: G "/4 - F 800-000 lt: G "/2 - F Mandata dal circuito primario Discharge from the primary circuit Décharge du circuit primaire Ritorno al circuito primario Return to the primary circuit Retour au circuit primaire Mandata all'impianto riscaldamento Ritorno dall'impianto di riscaldamento Discharge heating plant Back from the heating Installation de chauffage à décharge Retour du chauffage e-e2 800-2000 lt: G "/4 - F Entrata/Uscita Acqua Sanitaria Domestic water inlet/outlet Entrée/Sortie eau sanitaire AN-AN-AN2 G "/4 - F Anodo Anode Anode s s5 G /2" -F Attacco sonda Probe fitting Piquage sonde v fino 000 lt: G "/4 - F 500-2000 lt: G 3" - F Manicotto fondo superiore Upper nozzle Piquage superieur u 500-2000 lt: G 2 - F Servizio Service Service c-c2 G 3/4" -F Entrata/Uscita Circuito Solare Input / Output Circuit Solar Entrée / Sortie du circuit solaire COD. lt EURO MTTOP0300 LT 300 3.670,00 MTTOP0500 LT 500 4.204,00 MTTOP0800 LT 800 5.320,00 MTTOP000 LT000 5.595,00 MTTOP500 LT500 7.675,00 MTTOP2000 LT2000 8.300,00 MT2TOP0300 BOLL.SCAM.CORR36L 2TOP LT 300 4.995,00 MT2TOP0500 BOLL.SCAM.CORR36L 2TOP LT 500 5.525,00 MT2TOP0800 BOLL.SCAM.CORR36L 2TOP LT 800 7.45,00 MT2TOP000 BOLL.SCAM.CORR36L 2TOP LT000 7.420,00 MT2TOP500 BOLL.SCAM.CORR36L 2TOP LT500 0.695,00 MT2TOP2000 BOLL.SCAM.CORR36L 2TOP LT2000.320,00 [mm] lt Sonde - Probes - Sondes KG Ds Dc H H H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 H9 H0 d hs hs2 hs3 hs4 hs5 300 550 690 425 50 230 320 345 435 785 95 040 45 50 36 40 540 670 20 583 92 500 650 790 730 77 255 367 382 477 900 60 300 45 45 360 455 630 800 485 902 37 800 790 930 805 20 300 40 425 530 950 200 290 455 40 405 540 700 865 475 2030 74 000 790 930 2055 20 300 40 425 530 950 260 500 705 620 405 540 700 865 705 2256 92 500 950 070 2550 355 450 560 60 720 280 60 95 245 2080 555 70 900 090 245 2766 278 2000 00 220 2600 365 460 570 620 730 290 620 925 255 2090 565 720 90 00 255 2873 33 96 97