UNIVERSITÉ PARIS DIDEROT PARIS 7 UFR LETTRES, ARTS, CINÉMA AGRÉGATION EXTERNE LETTRES MODERNES ANNÉE 2008-2009 Bâtiment Les Grands Moulins 5, rue Thomas Mann Accès C 6 ème étage 75013 Paris
Agrégations de lettres modernes (externe et interne) Responsable : Geneviève Joly 06 07 71 99 48 genev.joly@wanadoo.fr CALENDRIER INFORMATIONS 1. Réunion de rentrée : mercredi 10 septembre à 17h Remarques sur l esprit du concours et la logique des épreuves écrites et orales. Présentation générale de l année d agrégation : organisation, conditions, avantages de la préparation à Paris Diderot Paris 7. Rencontre avec les enseignants. Conseils pour une préparation efficace et distribution de documents bibliographiques. 2. Concours blanc dit «de référence» : du lundi 8 au jeudi 11 septembre Une série d épreuves est proposée dans la semaine qui précède le début des cours. Elle est destinée à faire prendre aux étudiants dès la rentrée la mesure du concours dans la préparation duquel ils s engagent et à leur fournir, ainsi qu à leurs professeurs, une première évaluation personnelle de leurs forces et faiblesses. La participation à ce «concours blanc» n est pas obligatoire mais elle est vivement recommandée, et elle ne prend bien évidemment son sens que si l étudiant se soumet à l ensemble des épreuves proposées. - Lundi 8 septembre (10h 17h) : composition en littérature française. Le sujet portera sur Victor Hugo, Hernani et Ruy Blas. La correction sera assurée par Mme Cl. Millet. - Mardi 9 septembre (10h-14h) : version latine. Le sujet sera proposé par Mme Fl. Dupont. - Mercredi 10 septembre (10h-12h30) : grammaire d un texte français antérieur à 1500. Le sujet portera sur Le jeu de Robin et Marion. La correction sera assurée par Mme G. Joly. - Mercredi 10 septembre (14h- 16h30) : grammaire d un texte français postérieur à 1500. Le sujet portera sur Voltaire. La correction sera assurée par M. D. Samain. - Jeudi 11 septembre (10h-17h) : composition en littérature générale et comparée. Le sujet portera sur la question intitulée «La Misanthropie au théâtre». La correction sera assurée par M. J. Delabroy. 3. Rentrée des enseignements : lundi 15 septembre. 4. Semaine de lecture (Toussaint) : du 27 octobre au 3 novembre. 5. Calendrier des enseignements de littérature. Le département a adopté depuis plusieurs années maintenant un dispositif destiné à permettre aux agrégatifs de l interne de bénéficier d une préparation complète en dépit des dates excessivement précoces de leur concours, aux agrégatifs de l externe de bénéficier d une répartition mieux équilibrée de leur travail, aux uns et aux autres enfin d être ensemble dans l effort partagé. En conséquence, l année agrégative est divisée en deux périodes, dites A et B : - Période A : du 15 septembre au 12 décembre ; - Période B : du 15 décembre au début de l écrit de l externe.
À la période A, sont réservés les auteurs du programme de littérature française communs aux concours externe et interne, ainsi que la question de littérature comparée partagée : cette année, «La Misanthropie au théâtre». À la période B, sont dévolus l auteur français propre à l externe, ainsi que la nouvelle question de littérature comparée : «Destinées féminines dans le contexte du naturalisme européen». Toutes ces indications ne concernent que les enseignements de littérature, étant entendu que les autres enseignements se déroulent selon un calendrier annuel. Des séances anticipées ou de rattrapage sont susceptibles d être proposées, au cours des deux périodes, en plus des enseignements donnés dans leur horaire habituel. Quelques remarques importantes: - pour les deux agrégations : Le cours de littérature sur les textes du Moyen Âge (Robin et Marion, Le Jeu de la Feuillée, Le Jeu de saint Nicolas) débutera le 6 octobre. - concernant l agrégation externe : À partir de cette année, les cours de grammaire et de stylistique sur les textes postérieurs à 15OO seront dissociés : les cours de grammaire de MM. D. Samain (16 ème, 17 ème et 18 ème s.) et V. Nyckees (19 ème et 20 ème s.) seront assurés le mardi de 16 à 18h, comme les années précédentes, à raison de 4 séances par auteur. Les cours de stylistique seront assurés en revanche le lundi matin ou le mercredi aprèsmidi. Le cours de M. Kichenin (16 ème et 17 ème s.) commencera le lundi 15 septembre ; celui de M. Bikialo (18 ème s.), le lundi 17 novembre ; celui de Mme Smadja (19 ème et 20 ème s.), le mercredi 17 décembre. Un entraînement aux explications de textes «improvisées» de l externe sera dispensé à des dates qui restent à définir. - concernant l agrégation interne : Le texte maintenu du concours 2008 en 2009 pour l interne (Gracq, Un balcon en forêt, La Presqu île) fera l objet d une journée de travail particulière, dont la date sera précisée ultérieurement. Elle sera assurée par Mme N. Piégay-Gros. Le programme d analyse filmique, placé sous la responsabilité de Mme Cl. Murcia donnera lieu trois samedis (à partir de 10h) à une préparation spécifique. La première séance aura lieu courant décembre (la date exacte en sera précisée dès que possible). M. Fr. Simon assurera, le samedi également, trois séances de 4heures pour préparer l épreuve de didactique du concours interne. La première séance aura lieu le 11 octobre à partir de 10h (les autres dates seront précisées ultérieurement) : il serait souhaitable que les étudiants apportent pour ce premier cours un ou deux manuels de lycée ainsi qu un exemple de séquence qu il auraient déjà travaillée (en classe ou lors d une préparation antérieure au concours). 6. Concours blanc de bilan pour les candidats de l externe. Il aura lieu dans la semaine du 26 au 30 janvier 2009.
7. Emploi du temps : voir grille ci-jointe. Remarque : Le cours de littérature sur Voltaire a dû être placé le vendredi matin (10h 12h). Pour le reste, le vendredi sera consacré (comme les années précédentes) aux séances (anticipées ou de rattrapage) évoquées plus haut, ainsi qu aux journées d étude organisées tous les ans sur le programme d agrégation, enfin aux devoirs en temps limité proposés par les professeurs. 8. Préparation à l oral. À l issue des écrits, une préparation intensive aux épreuves orales est proposée aux étudiants. Elle donne lieu à un emploi du temps spécifique, qui se met en place en général au retour des congés de printemps. BOURSES D AGRÉGATION Les étudiants désireux de se porter candidats à l obtention de ces bourses, qui sont attribuées au mérite, avec cependant considération des critères sociaux, doivent accomplir simultanément les deux démarches suivantes : 1. s inscrire auprès des services administratifs de l université, qui vérifieront la recevabilité de leur demande ; 2. fournir au sein de l UFR, au responsable de l agrégation, un dossier personnel, qui comprendra : un CV détaillé, un résumé des travaux antérieurs (maîtrise ou DEA, ou masters 1 ou 2), une ou plusieurs lettre(s) de recommandation, lesquelles seront à transmettre impérativement sous pli cacheté. Ce second dossier est destiné à éclairer la commission ad hoc et à lui permettre de proposer le classement qui lui est demandé entre les candidatures. ÉPREUVES DE L AGRÉGATION EXTERNE DE LETTRES MODERNES I Écrit : épreuves pour l admissibilité 1. Une composition française sur un sujet se rapportant à un programme d œuvres d auteurs en langue française ; durée de l épreuve : 7h (coef. 12). 2. Une étude grammaticale d un texte français antérieur à 1500, extrait d une œuvre inscrite au programme ; durée : 2h30 (coef. 4). 3. Une étude grammaticale d un texte en langue française postérieur à 1500, extrait de l une des œuvres inscrites au programme ; durée : 2h30 (coef. 4). 4. Une composition française sur un sujet se rapportant à l une des deux questions de littérature générale et comparée au programme ; durée : 7h (coef. 10). 5. une version latine ; durée : 4h (coef. 5). 6. Une version au choix du candidat dans l une des langues vivantes étrangères suivantes : allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, hébreu, italien, polonais, portugais, roumain, russe, tchèque ; durée : 4h (coef. 5).
II Oral : épreuves pour l admission 1. Une leçon portant sur les œuvres d auteurs de langue française inscrites au programme ; durée prépa. : 6h - durée épreuve : 40 minutes (coef. 13). 2. Une explication d un texte de langue française tiré des œuvres au programme (textes postérieurs à 1500) accompagnée d un exposé de grammaire portant sur le texte ; durée prépa. : 2h30 durée épreuve : 40 minutes (coef. 12). 3. Une explication d un texte de langue française tiré des œuvres au programme de l enseignement du second degré ; durée prépa. : 1h durée épreuve : 30 minutes (coef. 7). 4. Un commentaire d un texte de littérature ancienne ou moderne extrait des œuvres au programme prévues pour la seconde composition française ; durée prépa. : 2h durée épreuve : 30minutes (coef. 8). PROGRAMMES DES AGRÉGATIONS DE LETTRES MODERNES 2009 Agrégation externe Programme de littérature française - Adam le Bossu (Adam de la Halle), Le Jeu de la Feuillée, édition E. Langlois, Honoré Champion (CFMA), Paris ; Le Jeu de Robin et Marion, édition E. Langlois, Honoré Champion (CFMA), Paris ; Jean Bodel, Le Jeu de saint Nicolas, édition A. Henry, Droz (TLF), Genève. - Bonaventure des Périers, Nouvelles récréations et joyeux devis, édition K. Kasprzyk, STFM, 1980. - Théophile de Viau, Œuvres poétiques, édition G. Saba, Classiques Garnier, nouvelle édition, p. 1-346. - Voltaire, Dictionnaire philosophique, édition R. Naves, Classiques Garnier, nouvelle édition. - Victor Hugo, Hernani, Ruy Blas, Folio théâtre. - Bernanos, Sous le soleil de Satan, Pocket, n 4270. N.B.1- Le programme de l épreuve écrite d étude grammaticale d un texte français antérieur à 1500 ne comporte que : Adam le Bossu (Adam de la Halle), Le Jeu de la Feuillée, édition E. Langlois, Honoré Champion (CFMA), Paris ; Le Jeu de saint Nicolas, édition A. Henry, Droz (TLF), Genève. N.B. 2- Le programme de l épreuve écrite d étude grammaticale d un texte français postérieur à 1500 ne comporte que : - Bonaventure des Périers, Nouvelles récréations et joyeux devis, édition K. Kasprzyk, STFM, 1980, p. 140-313. - Théophile de Viau, Œuvres poétiques, édition G. Saba, Classiques Garnier, nouvelle édition, première partie, p. 1-184. - Voltaire, Dictionnaire philosophique, édition R. Naves, Classiques Garnier, nouvelle édition, de la lettre A (abbé) à la lettre C (critique). - Victor Hugo, Hernani, Folio théâtre. - Bernanos, Sous le soleil de Satan, Pocket, n 4270, p. 111-283. Rappel - En vertu d une tradition raisonnable, l étude grammaticale des textes littéraires porte sur un programme réduit. Cette réduction oblige à donner des références bibliographiques précises, et contraint à
indiquer des éditions. Un souci d unité conduit à faire de même pour les traductions d oeuvres en langues étrangères du programme de littérature comparée. Mais il est rappelé que seuls sont au programme de l agrégation les textes des auteurs, nullement les notes et commentaires dont les éditeurs les accompagnent parfois. Programme de littérature générale et comparée I - La Misanthropie au théâtre - Ménandre, Le Bourru, traduction d Alain Blanchard ; Le Livre de Poche, série Classiques de Poche, n 14302, [p. 101-175]. - William Shakespeare : Timon d Athènes, in Tragédies, volume 2 (Oeuvres complètes, édition bilingue établie sous la direction de Michel Grivelet et Gilles Monsarrat) éd. Robert Laffont, collection Bouquins, [p. 227-369]. - Molière, Le Misanthrope, Le Livre de Poche, série Théâtre de poche, n 6133. - Hugo von Hofmannsthal, L Homme difficile, traduit et présenté par Jean-Yves Masson. Verdier, collection Der Doppelgänger. Agrégation interne Programme de littérature française - Adam le Bossu (Adam de la Halle), Le Jeu de la Feuillée, édition E. Langlois, Honoré Champion (CFMA), Paris ; Le Jeu de Robin et Marion, édition E. Langlois, Honoré Champion (CFMA), Paris. - Théophile de Viau, Œuvres poétiques, édition G. Saba, Classiques Garnier, nouvelle édition, p. 1-252. - Voltaire, Dictionnaire philosophique, édition R. Naves, Classiques Garnier, nouvelle édition. - Victor Hugo, Hernani, Ruy Blas, Folio théâtre. - Gracq, Un Balcon en forêt, La Presqu île, éditions José Corti. - Louis Malle, Lacombe Lucien. Programme de littérature générale et comparée La Misanthropie au théâtre - Ménandre, Le Bourru, traduction d Alain Blanchard ; Le Livre de Poche, série Classiques de Poche, n 14302, [p. 101-175]. - William Shakespeare : Timon d Athènes, in Tragédies, volume 2 (Oeuvres complètes, édition bilingue établie sous la direction de Michel Grivelet et Gilles Monsarrat) éd. Robert Laffont, collection Bouquins, [p. 227-369]. - Molière, Le Misanthrope, Le Livre de Poche, série Théâtre de poche, n 6133. - Hugo von Hofmannsthal, L Homme difficile, traduit et présenté par Jean-Yves Masson. Verdier, collection Der Doppelgänger. Comme les années précédentes, un certain nombre de cours (stylistique 18 ème s., littérature 18 ème s., didactique) seront assurés par des collègues d autres universités : nous remercions vivement ces derniers pour l aide qu ils ont accepté de nous apporter dans notre préparation.