CONTENU. Renseignements importants sur la sécurité ------------------------------------------------------------------------ page 2



Documents pareils
TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Manuel d utilisation du modèle

Instructions d'utilisation

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

BBT NORTH AMERICA Bosch Group

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

MANUEL D'UTILISATION

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Manuel de l utilisateur

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Comparaison des performances d'éclairages

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Références pour la commande

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Les schémas électriques normalisés

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Chauffe-eau électrique résidentiel

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

56K Performance Pro Modem

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Guide abrégé ME401-2

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Chauffe-eau électrique

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

guide d installation Collection Frame

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Guide abrégé ME301-2

NOTICE D INSTALLATION

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Centrale d alarme DA996

Guide d'installation de l'amplificateur de signal pour périphériques mobiles Wi-Fi WN1000RP

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation

MultiPlus sans limites

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

MANUEL D UTILISATION

MODÈLE C Électronique

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

EM Chargeur universel de portable

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Comment créer votre propre lampes LED

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

ballons ECS vendus en France, en 2010

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Centrale de surveillance ALS 04

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Plombier, c'est quoi?

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants

Installer sa Bbox sensation ADSL et son décodeur TV

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

KeContact P20-U Manuel

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Transcription:

Veuillez lire attentivement et observer soigneusement les instructions d'installation et d'utilisation pour assurer le fonctionnement fiable et la longue durée de vie de cet appareil. CONTNU Renseignements importants sur la sécurité ------------------------------------------------------------------------ page 2 Schéma électrique ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- page 3 Données techniques et structure du produit ----------------------------------------------------------------------- page 4 Lignes directrices sur l'installation ------------------------------------------------------------------------------------ page 6 Instructions de fonctionnement ---------------------------------------------------------------------------------------- page 10 Dépannage --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- page 11 ntretien normal ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- page 12 CANADA USA UV Corp. Markham, Ontario NPV group LLC Akron, Ohio 1-866-833-2247 1-800-561-6838

AVRTISSMNTS Ceci ne constitue pas un simple projet de bricolage. Le défaut de faire installer l'appareil par un plombier et un électricien agréé annule toutes les garanties. Vous ne devez en aucune circonstance tenter d'installer, de réparer ou de démonter le chauffe-eau électrique sans réservoir UV Corp. sans avoir d'abord coupé l'alimentation électrique de l'appareil directement sur le panneau électrique. Cet équipement ne peut être installé qu'à l'intérieur et par un entrepreneur en plomberie ou en électricité disposant d'une licence. Renseignements importants sur la sécurité 1. L'installation doit se conformer au Code national de l'électricité, ainsi qu'aux codes provinciaux et municipaux relatifs à la plomberie et à l'électricité. 2. L'appareil doit être impérativement MIS À LA TRR. 3. L'installation et le câblage doivent faire l'objet d'une supervision par un électricien qualifié. 4. MIS N GARD : l'appareil comporte plus d'un point de raccordement pour son alimentation. Débranchez l'ensemble des points d'alimentation avant de procéder à l'entretien de l'appareil. 5. L'appareil n'a pas été prévu pour une utilisation par des personnes (y compris les enfants) ayant un manque d'expérience ou de connaissances, ou dont la perception sensorielle physique ou les capacités mentales sont réduites, à moins que ces personnes ne bénéficient d'une supervision ou de directives relatives à l'utilisation de l'appareil offertes par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 6. L'appareil DOIT être connecté en permanence au disjoncteur fixe et installé à la verticale. N'INSTALLZ PAS cet appareil à proximité de matières inflammables ni de champs magnétiques puissants. 7. Il est interdit de mettre l'appareil sous tension si vous croyez qu'il peut être gelé, car cela pourrait l'endommager gravement. Attendez que l'appareil ait complètement dégelé avant de le mettre en marche. 8. Touchez l'eau chaude à la sortie de l'appareil pour vous assurer que la température convient à la prise d'une douche, ceci afin d'éviter de vous brûler. 9. Avant de connecter les conduites aux tuyaux du chauffe-eau, il est extrêmement important de RINCR les conduites pour évacuer tout résidu de pâte à souder ou autres particules qui s'y trouveraient. 10. Le compartiment de chauffage a fait l'objet d'un traitement à l'aide d'un matériau nano-isolant en composite; il est naturel qu'une légère odeur ou une fumée bleu-vert soit présente la première fois où l'on met l'appareil en marche. 11. Si le câble a été endommagé, vous devez communiquer avec un électricien compétent afin de le faire remplacer par un fil spécifique prévu à cet effet et fourni par l'un de nos distributeurs autorisés. 12. MIS N GARD : POUR UTILISATION DOMSTIQU À L'INTÉRIUR UNIQUMNT 13. MIS N GARD : RISQU D CHOC ÉLCTRIQU. N CONNCTZ L'APPARIL QU'À UN CIRCUIT PROTÉGÉ PAR UN MIS À LA TRR. 14. Conservez les présentes instructions.

Caractéristiques du produit Les chauffe-eau électriques sans réservoir UV Corp contiennent des dispositifs technologiques multiples de sécurité brevetés. Le système présente les caractéristiques suivantes. 1. Chauffage instantané sans réservoir fournissant de l'eau chaude sur demande et sans préchauffage. Aucune perte thermique à vide. Économies d'énergie. 2. Commande par puce électronique et technologie de chauffage brevetée. L'eau est complètement séparée de l'électricité par des couches multiples de matériaux nano-isolants en composite. 3. Protection contre la surchauffe : lorsque la température de l'eau de sortie dépasse 67 (153 ), le système coupe l'alimentation électrique pour prévenir les brûlures. L'écran affiche alors le code 1. L'appareil redémarre automatiquement lorsque la température diminue pour atteindre la température de consigne. 4. Un fonctionnement défectueux du capteur de température, si le capteur connaît une telle défaillance, interrompt le fonctionnement du chauffe-eau et le code 3 s'affiche alors à l'écran. 5. Conversion entre les degrés Fahrenheit et les degrés Celsius. Schéma électrique MODÈL UVV120FDCH THRMAL CUT-OUT 95 L1 L2 CONTROL SYSTM T1 T2 R1 R2 OUTLT TMP.SNSOR DISPLAY SCRN INLT TMP.SNSOR FLOWMTR RMARK: J:RLAY R:HATING SYSTM T:TRIAC UV150FDCH UV180FDCH THRMAL CUT-OUT 90 L1 L1 L2 CONTROL SYSTM T1 T2 R1 R2 OUTLT TMP.SNSOR DISPLAY SCRN INLT TMP.SNSOR FLOWMTR RMARK: J:RLAY R:HATING SYSTM T:TRIAC UVV210FDCH UV240FDCH UV270FDCH

THRMAL CUT-OUT 90 L1 T1 R1 L1 L1 CONTROL SYSTM T2 R2 L2 T3 R3 OUTLT TMP.SNSOR DISPLAY SCRN INLT TMP.SNSOR FLOWMTR RMARK: J:RLAY R:HATING SYSTM T:TRIAC 240 VCA/60 Hz Caractéristiques techniques Modèle UV120FDCH UV150FDCH UV180FDCH UV210FDCH UV240FDCH UV270FDCH Phase 1 1 1 1 1 1 Tension V 240 240 240 240 240 240 Puissance kw 12 15 18 21 24 27 Charge d'intensité maximale A 50 63 75 88 100 113 Capacité min. requise du disjoncteur A 60 2 40 2 50 3 40 3 40 3 50 Calibre AWG min. des fils Cuivre 8 2 8 2 8 3 8 3 8 3 8 Débit d'eau d'activation min. gal/min / l/min 0,85 / 3,2 0,85 / 3,2 0,85 / 3,2 0,85 / 3,2 0,85 / 3,2 0,85 / 3,2 Poids kg 3,6 5,3 5,3 5,5 5,5 5,5 Dimensions de l'appareil 385 260 385 260 385 260 385 260 385 260 385 260 mm 93 93 93 93 93 93 Raccord d'eau NPT 1/2 po 3/4 po 3/4 po 3/4 po 3/4 po 3/4 po Remarque : *un mécanisme convenable de réduction des contraintes doit être prévu lors de l'installation de l'appareil.

285mm 285mm Structure interne de l'appareil MODÈL UV120FDCH 260mm Display screen UP DOWN ON/OFF Display screen L1 L2 UV150FDCH UV180FDCH 260mm bottom case heating chamber control board Display screen UP DOWN ON/OFF Display screen Temp.sensor L1 L2 L1 L2 flowmeter Terminal blocks

285mm UV210FDCH UV240FDCH UV270FDCH 260mm bottom case heating chamber control board Display screen UP DOWN ON/OFF Display screen Temp.sensor L1 L2 L1 L2 L1 L2 flowmeter Terminal blocks Lignes directrices liées à l'installation L'installation doit se conformer au Code national de l'électricité, ainsi qu'aux codes provinciaux et municipaux relatifs à la plomberie et à l'électricité. 1. Assurez-vous que l'appareil est intact et que les raccords sont bien réalisés. 2. Assurez-vous que l'alimentation électrique principale, la pression d'eau, la mise à la terre, l'intensité nominale et les fils satisfont tous aux exigences des normes d'installation. 3. L'appareil doit être connecté correctement à un circuit de dérivation disposant d'une prise de terre individuelle dont la tension nominale est appropriée. Le fil de terre doit être connecté à la prise de terre sur le panneau électrique. 4. L'appareil DOIT être connecté en permanence au disjoncteur fixe. Coupez le disjoncteur si vous n'utilisez pas le chauffe-eau. 5. N'INSTALLZ PAS cet appareil à proximité de matières inflammables ni de champs magnétiques puissants. Vous ne devez installer l'appareil qu'en position VRTICAL et à proximité des canalisations d'eau. Lors de l'installation d'un nouvel appareil, veuillez connecter les raccords d'eau et faire circuler l'eau dans l'appareil avant de mettre ce dernier N MARCH. ndroit et méthode d'installation Installation murale fixe Tel que cela est précisé ci-dessus, repérez un endroit approprié sur le mur.

Fig. 1 Avant et arrière de l'appareil Fig. 2 nlevez la vis qui retient le support à l'arrière de l'appareil. Fig. 3 nlevez le support de l'appareil. Fig. 4 Tenez le crochet de support arrière contre le mur au bon endroit et faites des marques vis-à-vis des trous de montage. Percez trois trous de 6 mm de diamètre; la distance entre les trous est de 100 mm. (Insérez une pièce d'ancrage en plastique dans le trou, puis placez le support sur le mur. Fixez solidement le crochet à l'aide

des vis comprises ou d'une autre façon appropriée.). Fig. 5 nlevez les vis sur l'appareil pour enlever le couvercle avant, puis retirez soigneusement à la main la fiche en rangée de l'écran avant d'enlever le couvercle avant.

Fig. 6 Fixez l'appareil sur le support installé au mur. Assurez-vous que le support de l'appareil est fixé solidement et correctement sur le crochet arrière en métal. L1 L2 L1 L2 L1 L2 Fig. 7 Connectez le câble à la plaque à bornes en prenant note du logo d'orientation situé sous la plaque à bornes. Le modèle UV120FDCH doit être branché à un disjoncteur, tandis que les modèles UV150FDCH et UV180FDCH doivent être connectés à deux disjoncteurs et les modèles UV210FDCH, UV240FDCH et UV270FDCH doivent être branchés sur trois disjoncteurs. L1 L2 L1 L2 L1 L2 Fig. 8 Branchez la fiche en rangée de l'écran, puis replacez le couvercle avant sur l'appareil à l'aide des vis.

Fig. 9 Connectez la canalisation d'eau aux raccords d'entrée et de sortie d'eau. N'oubliez pas d'installer le joint d'étanchéité en caoutchouc. Raccords d'eau 1. Les conduites d'eau doivent toutes répondre aux normes nationales, provinciales et municipales applicables contenues dans les codes liés aux conduites d'eau. 2. L'appareil doit être connecté directement à l'alimentation principale en eau. Faites circuler de l'eau dans les conduites pour éliminer les débris ou particules libres. 3. Il est essentiel que des raccords d'eau NPT de 1/2 po soient employés avec le modèle UV120FDCH et que des raccords d'eau NPT de 3/4 po soient utilisés pour les modèles UV150FDCH, UV180FDCH, UV210FDCH, UV240FDCH et UV270FDCH. 4. Il est de plus essentiel de poser un joint d'étanchéité en caoutchouc sur les raccords. Une fois que les raccords d'eau ont été montés, inspectez-les pour repérer toute présence éventuelle de fuite. Le cas échéant, réparez les fuites avant de continuer. Connexion électrique 1. L'ensemble des connexions et des travaux électriques doivent répondre aux normes nationales, provinciales et municipales applicables contenues dans les codes de l'électricité. 2. L'appareil doit être connecté correctement à un circuit de dérivation disposant d'une prise de terre individuelle dont la tension nominale est appropriée. 3. Avant de commencer tout travail électrique d'installation, assurez-vous que l'interrupteur principal du panneau électrique est coupé pour prévenir les chocs électriques. Il convient que le montage de l'appareil et l'ensemble des travaux de plomberie associés soient complétés avant de procéder aux connexions électriques. 4. Le modèle UV120FDCH peut être connecté à un circuit simple en employant un câble d'alimentation protégé par un disjoncteur bipolaire. 5. Les modèles UV150FDCH et UV180FDCH nécessitent deux circuits indépendants. mployez deux câbles d'alimentation protégés par deux disjoncteurs bipolaires séparés. 6. Les modèles UV210FDCH, UV240FDCH et UV270FDCH nécessitent trois circuits indépendants. mployez trois câbles d'alimentation protégés par trois disjoncteurs bipolaires séparés. 7. Lorsque vous reliez le câble à la plaque à bornes, assurez-vous que les extrémités métalliques des fils entrent complètement en contact avec les connecteurs de la plaque à bornes. Serrez ensuite les vis pour garantir un contact complet et ainsi le bon passage du courant électrique. Instructions de fonctionnement 1. Actionnez le disjoncteur pour alimenter l'appareil. 2. Ouvrez un robinet pendant quelques minutes, soit jusqu'à ce que le débit soit continu et que l'air ait été expulsé des canalisations d'eau. Vous ne devez faire fonctionner l'appareil qu'une fois que les disjoncteurs ont été actionnés.

3. Une fois que l'appareil est alimenté en courant, un bip se fait entendre et la lampe DL s'allume pendant 2 secondes; si rien d'autre n'est affiché, l'appareil est en attente. 4. Appuyez sur pour ALLUMR ou ÉTINDR l'appareil. Lorsque l'appareil est en MARCH, la lampe DL affiche la température de l'eau fournie à la sortie. Si l'appareil ne fonctionne pas, l'écran passe en mode de veille après 5 secondes. La lampe de l'écran sera alors éteinte. Touchez l'écran pour le remettre en mode de fonctionnement. 4. Appuyez sur les boutons ou pour régler la température de sortie. La plage de réglage de la température va de 30 à 52 C (de 86 à 125 ). Si l'appareil a été mis en pause, il est possible qu'un jet d'eau très chaude sorte initialement du robinet lorsqu'on allume de nouveau l'appareil. Faites couler l'eau pendant quelques instants pour faire descendre sa température. Touchez l'eau chaude pour vérifier sa température avant de prendre une douche. Si on ne prévoit pas utiliser l'appareil pendant l'hiver, purgez l'eau complètement pour éviter que de l'eau ne gèle à l'intérieur du chauffe-eau. Nettoyez périodiquement la crépine d'entrée et la pommelle de douche pour assurer que l'eau s'écoule librement. 5. Appuyez sur pour faire passer l'affichage de la température des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius. 6. La fonction de mémorisation automatique permet de conserver en mémoire les derniers réglages utilisés pour éviter de devoir les saisir à nouveau. Dépannage

Problèmes Causes possibles Mesures à prendre 1. Fuite d'eau vis-à-vis des A. Les raccords ne sont pas A. Serrez les raccords. raccords d'entrée ou de sortie suffisamment serrés. B. Remplacez le joint en B. La rondelle en caoutchouc est caoutchouc. usée. 2. La lampe DL n'est pas allumée. A. L'alimentation électrique n'est A. Branchez l'alimentation de pas branchée. l'appareil. B. La lampe DL est brisée. B. Remplacez la lampe. 3. Les touches-fonctions ne A. Aucune eau ne sort de la A. Ouvrez la vanne pour faire couler fonctionnent pas. douche. l'eau. B. La pression d'eau est trop B. Ouvrez la vanne pour obtenir de basse. la pression. C. Les touches ou la carte de C. Remplacez les touches ou la circuits imprimés sont carte de circuits imprimés. endommagées. 4. L'eau est trop chaude. A. Le réglage de la température A. Réglez la température sur une est trop élevé. valeur plus basse. B. Le débit d'eau est trop faible. B. Ouvrez la vanne davantage. 5. L'eau est trop froide. A. Le réglage de la température A. Réglez la température sur une est trop bas. valeur plus élevée. B. Le débit d'eau est trop élevé. B. Réduisez le débit d'eau. 6. Le débit d'eau de sortie diminue La crépine d'entrée ou la pommelle continuellement. de douche sont bouchées. Nettoyez la crépine et la pommelle. 7. La lampe DL affiche 1. La température de sortie est A. Réduisez la température. supérieure à 67 ºC (153 ) B. Augmentez le débit d'eau. 8. La lampe DL affiche 3. Le capteur de température connaît Informez-vous auprès de votre une défaillance. distributeur local. 9. L'afficheur est surchargé. Le débit de l'eau d'entrée est trop Réduisez le débit d'eau à l'entrée. élevé. Les étapes 7 et 8 ne doivent être réalisées que par un électricien compétent. Il est préférable de communiquer avec la personne qui a initialement installé l'appareil pour obtenir de l'assistance. ntretien normal Remarque : ne tentez pas de réparer le chauffe-eau vous-même. Pour ce faire, veuillez communiquer avec un technicien en entretien et en réparation. Coupez toujours l'alimentation électrique de l'appareil avant de procéder à l'entretien. Actionnez tous les disjoncteurs qui alimentent l'appareil. *Certains appareils sont branchés à plus d'un disjoncteur. Coupez l'alimntation N AU de l'appareil, ainsi que TOUTS LS SOURCS D'ALIMNTATION ÉLCTRIQU. L'appareil ne nécessite aucun entretien courant. Toutefois, pour garantir un écoulement d'eau adéquat, on recommande de suivre les procédures suivantes. 1. nlevez de façon périodique le tartre et les saletés qui peuvent s'être accumulés sur l'aérateur du robinet ou la pommelle de douche. 2. Une crépine est intégrée au raccord d'entrée. On recommande de nettoyer la crépine de temps à autre. Veuillez couper l'alimentation en eau avant d'effectuer cette opération.