Toit d urgence. Manuel d'installation pour ' 76-' actuel Jeep. CJ & Wrangler # 11174.10X1. The Trusted Source. Toi d urgence POUR JK



Documents pareils
SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

INSTRUCTIONS DE POSE

Pose avec volet roulant

Maintien. Maintien et Immobilisation

Instructions de montage

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Sommaire Table des matières

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

Sièges d auto pour enfants

Principe de fonctionnement du CSEasy

EVOLUTION DE LA COCCINELLE

NOTICE D UTILISATION

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

Protégeons nos êtres chers

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Guide d Utilisation :

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Yaris. Guide Express

Instructions d'installation

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

en s entraînant avec le Stability Trainer Votre guide professionnel d entrainement journalier

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

MANUEL D UTILISATION

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

garantie et entretien des meubles rembourrés

CHARTE D UTILISATION DU VEHICULE

Manuel de l utilisateur

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Préparation d une sortie ski

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

Notice de montage et d utilisation

Balder. Fauteuils roulants électriques

Les échelles portables peuvent aussi être très dangereuses. Conseils pour votre sécurité

A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION A REMETTRE A L UTILISATEUR ET A CONSERVER

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

La sécurité routière. çadépend. aussi nous...

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

Milliamp Process Clamp Meter

Votre pompe. aussi stylée. que vous. Accessoires MiniMed

Vivre avec une prothèse du genou. Conseils pratiques

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

UP 588/13 5WG AB13

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

CONCOURS EXTERNE 2012 POUR LE RECRUTEMENT D'AGENTS D'EXPLOITATION SPECIALISES 19 septembre 2012

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

Silhouette Studio Leçon N 2

PER I TURISTI STRANIERI: GUIDARE IN ITALIA. Documents normalement demandés pour conduire une voiture de location en Italie:

Assister un proche dans ses déplacements

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

INTRO. Toute l équipe Turbo Bike Concept

Normes relatives aux circuits fermés visant des fins récréatives

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE.

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Référentiel Handicap. Référentiel Handicap. 2 e seuil de bonification. Logement collectif neuf. Logement individuel neuf

Bien utiliser son échelle : généralités

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Guide de l utilisateur

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Les calques : techniques avancées

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Règlement de mise à disposition de vélo électrique

TAP-PAR. Test d aptitudes physiques pour paramédics. Description du test

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

IMPORTANT! à conserver pour consultation ultérieure

Transcription:

Toit d urgence Manuel d'installation pour ' 76-' actuel Jeep CJ & Wrangler # 11174.10X1 Toi d urgence POUR JK Toit d urgence pour TJ La perte de contrôle du véhicule implique le risque de mort ou des blessures graves, particulièrement pour les parties de votre corps non retenus au sein du véhicule. Ce produit est destiné pour la protection contre les intempéries uniquement. Ne peut pas être protéger en cas d'accident ou pour protéger de la chute d'objets. Pour réduire le risque d'accident ou de blessure : TOUJOUR PORTER LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Toujours garder la tête, les bras et les jambes dans le véhicule Sécuriser entierrement ou ranger toit avant de conduire selon les instructions. Ne jamais essayer d'ajuster le toit pendant que vous conduisez. Ne pas utiliser si endommagé ou usé. Lisez et suivez toutes les instructions et avertissements accompagnant ce produit, dans le manuel du propriétaire de votre véhicule et le supplément hors route. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Lunettes de protection doit être portés en permanence pendant l installation du produit, ou sa maintenance. LISTE DE PIÈCES: TOIT D URGENCE - QTÉ 1 PONCHOS - QTÉ 1 OUTILS REQUIS: LUNETTES DE PROTECTION

Informations importantes de sécurité: Votre toit d'urgence QuadraTop est destinée à offrir uniquement des abris temporaires contre les averses soudaines pour votre véhicule tout terrain. Avant l installation veuillez prendre un moment pour lire les informations de sécurité et les instructions d installation suivantes. Les informations de sécurité sont souvent par l une des trois mentions suivantes indiquant le risque de blessure. Ces mentions signifies: Une situation dangereuse qui, si n est pas évitée, peut des blessures grave voire la mort. Si vous ne suivez pas les instructions, vous pouvez être TUÉ ou GRIEVEMENT BLESSÉ. Une situation dangereuse qui, si n est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Vous pouvez être blessé modérément et pouvez avoir de dommages matériels si vous ne suivez pas les instructions. Une attention particulière est nécessaire pour cette instruction ou opération mais n est généralement pas liée à un risque de blessure. Des dommages peuvent survenir à votre produit si vous ne suivez pas les instructions. Avant de commencer l installation: Toutes nos félicitations pour votre achat du toit d urgence QuadraTop. Ce toit temporaire est conçu pour les propriétaires de Jeep qui ont besoin d un abri temporaire en cas d averses soudaines. Il est conçu pour les courts trajets à vitesse réduite uniquement Nous utilisons uniquement les meilleurs matériaux dans la création de ce toit, mais comme tout produit exposé aux intempéries, il y a un entretien requis pour qu il perdure. Veuillez lire la page 6 pour obtenir les conseils d entretien important. Merci encore pour votre achat, commençons le processus d installation Lors du déballage, veuillez vérifier que toutes les pièces sont incluses. Si une pièce est manquante ou cassée, veuillez contacter le Service clientèle Quadratec au 800-745-6037 aussitôt que possible Important: Assurez vous de vous familliariser avec le processus d installation de ce toit en lisant attentivement les instructions suivantes. Important : Sur une capote d origine, les plis dans le tissu sont une préocupation esthétique. Dans le cas de l utilisation temporaire du toit d urgence, c est moins préoccupant en raison de sa fonction d abri rapide. Cela dit, comme n importe quel autre toit souple, le toit d urgence sera plus simple à manipuler et à installer à des températures supérieures à 22 C. A des températures plus basses, le tissu peut se contracter de 2cm ou plus, ce qui le rend plus difficile à installer. Si possible, garder le toit dans un endroit chaud ou au soleil avant l installation. 2

Avant installation: Tous modèles Concept du toit d urgence: Ce toit est conçu pour les conducteurs de Jeep qui auraient besoin d un moyen rapide pour se protéger contre les soudaines averses lors de la conduite sans toit. Non conçu pour une utilisation quotidienne. Enfiler les sangles dans les boucles Enfiler les sangles dans les boucles: Tout au long de cette installation, vous devrez introduire différentes sangles dans les boucles plusieurs fois. Veuillez consulter le diagramme ci-contre pour une orientation visuelle de courroie correcte de routage à travers toutes les boucles sur ce produit. LE TOIT D URGENCE EST UN ABRI TEMPORAIRE DE PLUIE UNIQUEMENT. UTILISEZ CE TOIT UNIQUEMENT POUR LES COURTS TRAJETS À VITESSE RÉDUITE. Roue de secours Étape 1: Toutes les versions INSTALLER LES SANGLES ARRIÈRES. Orienter le toit d urgence sur le véhicule. Reprérez les trois sangles élastiques (juste une sangle sur la version JK) cousus à l arrière de la partie supérieure. Accrocher la sangle autour du support de la roue de secours et les sangles extérieures autour de chaque feu. Remarque: Les sangles de feu sont exclus sur la version JK. Étape 2:Toutes les versions INSTALLER LES SANGLES RÉGLABLES Repérer les trois sangles réglables. Accrocher la sangle à la boucle du capot de la Jeep. Accrocher les sangles de coins aux charnières de la porte de chaque côté du véhicule. Ne pas serrer les sangles à ce moment. 3

Étape 3: Toutes versions Étape 4A: Pour 87-06 Wrangler Rouler les bandes plastiques dans les rainures SÉCURISER LE TOIT DANS LES RAINURES Glisser les bandes plastiques sur les côtés du toit d urgence dans les rails de chaques côtés du véhicule. SÉCURISER LES BARRES À RABATS Envelopper les volets au-dessus des portes, autour des barres de sports et fixer les attaches Velcro à l autre partie. Étape 4B: Pour 97-06 w/ Portes complètes Porte ouverte FIXEZ LE TOIT À L ENTOURAGE DE PORTE Si votre véhicule est équipé d entourage de porte, retirer les capuchons qui de plastique dans la rainure de la porte. NOTE : 2007-Actuel JK Wrangler Passer à l étape 5. 4

Étape 5: Toutes les versions SERRER TOUTES LES SANGLES RÉGLABLES Tirer sur l extrémité de chaque sangle réglable pour serrer à la charnière de la porte.... et la boucle du capot. Étape 6A: Pour 07-Actuel 2 portes JK FIXER LA SANGLE AUTOUR DU RENFORT LATERAL Enrouler la sangle de fixation autour du renfort sous la sangle de la ceinture de sécurité. Assurez-vous que le mécanisme de la ceinture de sécurité fonctionne normalement. Serrez la sangle réglable. Étape 6B: Pour 07-Actuel 4 portes JK FIXER LA SANGLE AUTOUR DE LA CEINTURE. Attacher le crochet et la boucle pour fermer la fixation au-dessus et au-dessous de la monture de la ceinture de sécurité. Assurer-vous que le mécanisme de la ceinture de sécurité fonctionne normalement. ASSUREZ VOUS QUE LA FIXATION N INTERFÈRE PAS AVEC LE BON FONCTIONNEMENT DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ. 5

Étape 7: Toutes les versions ENROULER LA FENETRE ARRIERE Le panneau de la lunette arrière peut être enroulé pour une meilleure visibilité. Installation terminé Entretien et maintenance: Votre accesoire de Quadratop est faite des meilleurs matériaux disponible, mais pour le garder à l état neuf pour l user le moins possible, il faudra effectuer une nettoyage périodique. Les principales menaces pour votre toit sont les polluants, la poussière et la crasse. En gardant votre produit propre, vous prolongerez sa durée de vie. Nous recommandons ce qui suit pour garder votre toit dans le meilleure état: Lavage: Le tissu du toit doit être lavé souvent, à l aide d un savon doux, de l eau chaude et d une brosse à poil doux. Vous pouvez aussi utiliser des nettoyants spéciaux de toit mous disponible sur le site quadratec.com. Assurez-vous de rincer à l eau claire après le nettoyage afin d éliminer toute trace de savon afin d éviter les résidus. Fermetures à glissières: Gardez la fermeture à glissière nettoyé et lubrifié avec un lubrifiant de silicone (disponible en ligne) aidera à prévenir le dommages et garder les fermetures dans un bon état de fonctionnement. Si la fermeture à glissière s ouvre derrière le curseur, il peut être retiré. Ce problème peut généralement être corrigé en utilisant une paire ordinaire de pinces pour ramener les côtés en parallèle. Retourner le curseur à la fin de la fermeture à glissière en position d ouverture. Appliquez une pression légère au début et tester la fermeture. Si la fermeture continue à rester ouverte, serrer plus fermement avec une pince et réessayez la fermeture. Répétez la procédure jusqu à fermeture normale de la glissière. Eau/Tissu: En cas d infiltration à travers les coutures, du 3M Scotchgard peut être appliqué à l intérieur des coutures pour arrêter la fuite. Les déchirure du tissu peuvent être réparés avec du Bondex. Repassez les patchs à l intérieur du toit, en suivant scrupuleusement les instructions de Bondex Boutons pression: Tous les modèles n ont pas de boutons pression. S ils sont présents, les garder nettoyés et lubrifiés avec du silicone afin d éviter tout problème. Si un composant obstrue un bouton, utiliser un tournevis pour dégager l éléments obstructeur. 6