Manuel d instructions. Modèles P1B65Q et P2B65Q Caméra à comptage de pixels



Documents pareils
W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

F210. Automate de vision hautes fonctionnalités. Caractèristiques. Algorithmes vectoriels

Manuel de l utilisateur

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Références pour la commande

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Portier Vidéo Surveillance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

UP 588/13 5WG AB13

Statif universel XL Leica Mode d emploi

ACADÉMIE D ORLÉANS-TOURS NOTE D INFORMATION n 21

Système de surveillance vidéo

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Notice de montage et d utilisation

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Notice de montage et d utilisation

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z

Comparaison des performances d'éclairages

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

SVP ISO - Sécurité & Protection

Colonnes de signalisation

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Alimentation portable mah

CCTV. Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Everything stays different

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite.

Système de sécurité de périmètre INTREPID

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module Relais de temporisation DC V, programmable

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

infos@koolsound.com SPOT EX-15. Mini lyre à Led 15 W SPOTEX15/V1.0/ Mode d emploi

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Caractéristiques techniques

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Kardó. Une combinaison infinie de lumiere

Système de contrôle TS 970

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

FINITION ET lustrage

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Acquisition et conditionnement de l information Les capteurs

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Infolettre #18 : Les graphiques avec Excel 2010

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

EcoMail - Offic Guide d utilisation simplifié

SECURIT GSM Version 2

Modules d automatismes simples

Comment créer votre propre lampes LED

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

AUTOPORTE III Notice de pose

CLEANassist Emballage

Technique de sécurité

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

X-Rite RM200QC. Spectrocolorimètre d'imagerie portable

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

LA GAMME BRIO. KAUFEL Systèmes de sécurité KAUFEL, NOTRE EXPERTISE A VOTRE SERVICE

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

Vidéo Haute définition pour Station Service

Glossaire technique Veditec

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

QUICK START RF Monitor 4.3-1

1. Généralités FR.TBLZ

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

NOTICE D UTILISATION

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

Transcription:

Manuel d instructions Modèles P1B65Q et P2B65Q Caméra à comptage de pixels

Table des matières Aperçu général Description du produit............................................ 2 Exemples d application............................................ 2 Composants du système Contrôleur/Ordinateur............................................ 4 Câbles........................................................ 4 Lentilles....................................................... 4 Supports de montage............................................. 4 Sources lumineuses.............................................. 4 Kits.......................................................... 4 Installation de la caméra Changement du filtre de la lentille................................... 6 Montage de la lentille............................................. 6 Environnement approprié pour la détection............................ 6 Montage de la caméra............................................ 7 Raccordement des câbles......................................... 8 Alimentation.................................................... 8 Options d éclairage Les sources et techniques d éclairage............................... 10 Fonctionnement de la caméra Indication de l état de fonctionnement par LED......................... 16 Programmation et contrôle de la caméra............................. 17 Menu du contrôleur............................................. 18 Entretien Nettoyage du système........................................... 19 Référence Spécifications.................................................. 20 Dimensions.................................................... 22 Annexe A: Selection d une lentille................................... 25 Annexe B: Liste des composants.................................... 30 Glossaire...................................................... 33 Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 1

Aperçu général Description du produit Les caméras à comptage de pixels PresencePLUS modèles P1B65Q et P2B65Q possèdent une matrice CMOS de 512 x 384 pixels ainsi qu un microprocesseur programmable. Chaque caméra capture une image sur une échelle de gris, convertit cette image en format binaire en fonction des valeurs des seuils de commutation ajustables sur l échelle de gris, comptabilise le nombre de pixels blancs ou noirs, et juge l image comme PASS ou FAIL en comparant les résultats du comptage aux valeurs de références. Une image est capturée suite à un signal donné par un dispositif de déclenchement fourni par l utilisateur. Ce dispositif de déclenchement est généralement un détecteur de présence tel qu un détecteur photoélectrique qui délivre un signal d entrée correspondant au passage de l objet à inspecter. La valeur binaire de chaque pixel est déterminée par deux valeurs de seuils Echelle de gris Binaire Valeur du seuil supérieur 2 Valeur du seuil inférieur 255 (Blanc) O (Noir) Les images à échelle de gris sont converties en images noire et blanc en comparant la valeur de chaque pixel avec les valeurs des seuils ajustables sur l échelle de gris. ajustables sur l échelle de gris. La valeur de seuil inférieur définit la séparation entre la partie claire et sombre sur l échelle de gris. La caméra comptabilise tous les pixels clairs comme des pixels blancs et tous les pixels sombres comme des pixels noirs. La valeur de seuil supérieur définit la limite au-dessus de laquelle les pixels sont ignorés. Il est possible de paramétrer la caméra pour compter les pixels blancs ou noirs, ainsi qu un pourcentage au-dessus ou en-dessous des comptages de pixels de référence. La caméra PresencePLUS est configurée pour l entrée du signal de déclenchement, les signaux de sortie, les options d éclairage ainsi que les autres paramètres de la caméra en utilisant le contrôleur portable (modèle PRC1) et/ou le logiciel pour ordinateur PresencePLUS. Pendant le fonctionnement de la caméra, le contrôleur ou un ordinateur peut être utilisé pour afficher les images capturées et contrôler les performances de la caméra. Ignore les pixels dont la valeur est supérieure à cette valeur de seuil. Comptabilise comme pixels blancs les pixels dont la valeur est comprise entre ces deux valeurs de seuils. Comptabilise comme pixels noirs les pixels dont la valeur est inférieure à cette valeur de seuil. Pour plus d informations sur la programmation et l utilisation de la caméra, référez-vous à la page 17. Exemples d application La caméra PresencePLUS est une solution pour de nombreuses applications d inspection dans lesquelles un défaut peut survenir n importe où dans le champ de vision de la caméra et pour lesquelles l installation de plusieurs détecteurs discrets est soit trop onéreuse, soit mécaniquement impossible à mettre en œuvre. Les exemples d inspection indiqués à la page suivante illustrent quelques possibilités d application.

Aperçu général SETUP Focus 101 LIGHTEN 0 DARKEN DONE Ecran LCD du contrôleur SETUP Focus 84 LIGHTEN 0 DARKEN DONE Ecran LCD du contrôleur SETUP Focus 98 LIGHTEN 0 DARKEN DONE Ecran LCD du contrôleur Correct 0 ABC 123 EXP 7/02 0 ABC 123 EXP 7/02 Incorrect 0 ABC 123 EXP 0 ABC 123 Ejection en cas de mauvaise orientation Détection de pastilles manquantes Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 Inspection de date manquante / code du lot et contrôle de qualité d impression Contrôle d orientation du circuit imprimé 3

Composants du système Les modèles de caméra PresencePLUS P1B65Q et P2B65Q nécessitent certains autres composants pour former un système opérationnel: contrôleur(contrôleur portable ou ordinateur), câble, lentille, support de montage (si nécessaire), source lumineuse, dispositif de déclenchement (fourni par l utilisateur) et alimentation (fournie par l utilisateur). Pour plus d informations sur les composants du système, référez-vous à la page 30 ou visitez le site internet de Banner www.bannerengineering.com Contrôleur/Ordinateur Le modèle de caméra PresencePLUS P1B65Q peut être configuré et contrôlé par le contrôleur PRC1. Le modèle de caméra PresencePLUS P2B65Q peut être configuré et contrôlé soit par le contrôleur PRC1 ou par le logiciel PresencePLUS pour ordinateur. Câbles Banner propose des câbles de plusieurs longueurs avec des connecteurs droits ou coudés. Lentilles Banner propose plusieurs choix de lentilles de type C-Mount. La lentille peut être aussi fournie par l utilisateur. Pour plus d informations sur le mode de sélection d une lentille, voir aux pages 25 à 29. Supports de montage Banner propose plusieurs supports de montage. Pour des détails sur les supports de montage, voir aux pages 20 et 21. Sources lumineuses Banner propose plusieurs choix de sources lumineuses. La source lumineuse peut être fournie par l utilisateur. Pour plus de détails, voir aux pages 10 à 15 et 30. Kits Banner propose des kits PresencePLUS comprenant une caméra, un câble, un support de montage, une source lumineuse et éventuellement le contrôleur. Pour plus de détails sur ces kits, voir à la page 31. 4

POWER READY Composants du système PASS FAIL FAULT Caméra PresencePLUS Modèles P1B65Q/P2B65Q Lentille de type C-Mount Source lumineuse Cordon de raccordement pour ordinateur (vendu séparément). (Utilisable seulement avec la camèra P2B65Q.) Support de montage ou cordon de raccordement (fourni avec PRC1) Câble Quick-Disconnect Vers l ordinateur de l utilisateur Dispositif de déclenchement Alimentation 24 VDC Sortie N 1 Sortie N 2 Sortie N 3 Contrôleur PresencePLUS modèle PRC1 Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 5

Installation de la caméra Changement du filtre de la lentille Le filtre de la lentille est situé à l arrière de celle-ci et est maintenu en place par une bague d arrêt. Pour ajouter ou retirer un filtre, utilisez l outil fourni avec la caméra pour enlever et replacer la bague d arrêt. Un filtre rouge est pré-installé dans chaque caméra en vue d être utilisé avec des sources lumineuses rouge. Retirez ce filtre rouge si vous utilisez toute autre source lumineuse. REMARQUE: Lorsque vous utilisez plusieurs filtres, l ordre dans lequel vous installez ceux-ci n influence pas les performances de l appareil. Montage de la lentille Retirez le couvercle de protection de la caméra. Retirez les deux couvercles de protection de la lentille. Installez la lentille sur la caméra en saisissant la base en argent de la lentille et en tournant dans le sens horaire. REMARQUE: N installez pas la lentille en saisissant et en tournant l enveloppe de protection en plastique. Voyez également la remarque ATTENTION ci-dessous. Après avoir effectué la mise au point de la lentille, utilisez la clé Allen fournie avec l appareil pour verrouiller la lentille en la faisant tourner dans le sens horaire, serrage à la main, dans les trois vis de réglage situées à la base de la lentille. Saisissez la base en argent de la lentille Environnement approprié pour la détection L emplacement de détection doit satisfaire aux critères suivants pour fonctionner de manière fiable : Température ambiante stable: 0 à 50 C. Humidité relative ambiante: 35 à 90%, sans condensation. Eclairage ambiant stable: pas de modification importante ou brusque du niveau d éclairage ; pas de lumière directe ou réfléchie du soleil. Pas de vibrations significatives ou de chocs mécaniques. Pas d éclaboussures de liquide. Pas de contacts avec des matériaux ou une atmosphère corrosive. Quantité minimale de poussières ou de saletés. Outil de bague d arrêt Ne saisissez pas la lentille par l enveloppe de protection en plastique! ATTENTION... Evitez d endommager la caméra par des décharges électrostatiques. Utilisez correctement un bracelet contre les ESD ou tout autre moyen permettant d'éviter les décharges électrostatiques lors de l installation d une lentille ou d un raccordement de câble. 6

Installation de la caméra Montage de la caméra La caméra possède dix trous taraudés de type M4 x 0,7, quatre de chaque côté et deux à la base. La caméra est fournie avec quatre vis M4 à six pans creux, des rondelles d arrêt et une clé Allen de 3 mm. La caméra peut être fixée à un support de montage fourni par Banner, ou bien sur n importe quelle surface plane de maximum 2,0 mm d épaisseur. Pour des détails sur les dimensions de la caméra et des supports de montage, voir aux pages 22 à 24. Fixation sur les supports de montage Banner propose deux choix de supports de montage, à savoir : SMBPCM: support de montage sur colonne SMBPBM: support de montage sur pied Fixez la caméra au support de montage sur colonne à l aide des quatre vis Phillips M4 à tête plate fournies avec le support de montage (deux de chaque côté). Fixez la caméra au support de montage sur pied à l aide de deux vis M4 à six pans creux, des rondelles et des rondelles d arrêt fournies avec la caméra. Caméra Support de montage (Dans l'une ou l'autre direction) Fixez à l'aide de deux vis M4 à six pans creux, des rondelles et des rondelles d'arrêt fournies avec la caméra Caméra Filetage 1/4"-20 Filetage M6x1 Support de montage Fixez à l'aide des quatre vis Phillips M4 à tête plate fournies avec le support de montage (deux de chaque côté) Support de montage sur colonne SMBPCM Support de montage sur pied SMBPBM Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 7

Installation de la caméra Raccordement des câbles Avant le raccordement des câbles, assurez-vous que le système soit bien hors tension. Voir la remarque ATTENTION à la page 6. Pour les spécifications complètes de la caméra et les schémas de connexions, référez-vous aux pages 20-21. P1B65Q/ P2B65Q Alimentation La source d alimentation est fournie par l utilisateur. A elle seule, la caméra requiert une tension de 22 à 26 VCC, avec un courant maximal de 250mA (à l exception des charges, du courant requis par le contrôleur PRC1 et optionnellement de la source lumineuse). En cas d utilisation du contrôleur PRC1, le courant maximal est de 450mA. Si vous utilisez la source lumineuse LEDR140, le courant maximal est de 550mA. Si vous utilisez les deux en même temps, le courant maximal est alors de 750mA. Raccordez le fil Brun du câble de la caméra (série MQDC-6) à +V et le fil Bleu au commun(-). Connectez le connecteur à la caméra. Contrôleur/Ordinateur Câble, série MQDC-6 ou cordon pour contrôleur (fourni avec le PRC1) PRC1 Cordon droit pour ordinateur (vendu séparément) Controller PRC1: Un cordon de raccordement avec deux fiches modulaires est fourni avec le contrôleur PRC1. Insérez une fiche dans le contrôleur et une autre dans la caméra. Veillez à ce que les fiches soient correctement raccordées. Ordinateur: Un cordon de raccordement avec une fiche modulaire à une extrémité et un connecteur 9 broches à l autre extrémité est vendu pour utiliser la caméra PresencePLUS P2B65Q avec un ordinateur. Insérez la fiche modulaire dans la caméra et le connecteur 9 broches dans le port série de l ordinateur. Veillez à ce que les fiches soient correctement raccordées. Vers la source d'alimentation, le dispositif de déclenchement et les sorties SETUP ROI TEACH RUN RUN RUN MAIN P/F JUDGE MAIN IMAGE CONFIG MENU CNTRL LOAD HELP ENTER Vers ordinateur Raccordement du contrôleur à la caméra 8

Installation de la caméra Entrée du signal de déclenchement Raccordez le fil Rose du câble de la caméra au dispositif de déclenchement fourni par l utilisateur. Le réglage par défaut de l entrée du signal accepte des signaux en provenance d un dispositif de déclenchement avec une sortie NPN. Si la sortie du dispositif de déclenchement est PNP, alors utilisez le contrôleur PRC1 ou le logiciel pour ordinateur PresencePLUS pour reconfigurer la caméra. Signaux de sortie La caméra possède trois contacts à semi-conducteur SPST pouvant être programmés individuellement pour une configuration NPN ou PNP. Chaque sortie est capable de supporter jusqu à 26 VCC max. à 50 ma max. Les sorties sont protégées contre les surcharges continues et les courts-circuits. Remarque: Les charges sur la sortie ne peuvent pas être connectées à une tension supérieure à +V. Configurez comme suit les fils de sortie du câble du détecteur: Blanc = Sortie #1, Noir = Sortie #2, Gris = Sortie #3. Utilisez le contrôleur PRC1 ou le logiciel pour ordinateur PresencePLUS pour configurer les paramètres des sorties de la caméra. Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 9

Options d éclairage Les sources et techniques d éclairage Un éclairage bien défini est souvent un facteur déterminant dans la réussite ou l échec d une application. Les options suivantes ont été développées pour surmonter les obstacles les plus communs dûs à l éclairage. Eclairage circulaire L éclairage circulaire est une technique d éclairage très répandue. La source lumineuse est directement fixée sur la caméra pour une installation facile. La lumière éclaire tout objet se présentant directement en face de la caméra. Avantages : La source lumineuse circulaire fournie une illumination uniforme pour les petits objets. Elle réduit aussi les ombres sur l images. De plus la lumière sera centrée sur l image car la source lumineuse est fixée à la caméra. Désavantages: Pour des objets de grande taille, les coins de l image peuvent perdre en intensité de lumière. Ceci peut créer des zones de pixels noirs autour de l image. Les surfaces très réfléchissantes peuvent renvoyer un reflet éblouissant vers la caméra. Source lumineuse Objet Source lumineuse circulaire 10

Options d éclairage Eclairage par l arrière Objet Source lumineuse Pour un éclairage par l arrière, la source lumineuse est placée derrière l objet et fait face à la caméra. Quand l objet se situe entre la source lumineuse et la caméra, alors la lumière est bloquée créant ainsi une silhouette. La caméra peut inspecter la taille ou la forme de la silhouette. Avantages : L éclairage par l arrière n est pas affecté par les variations de couleur ou de texture au niveau de l objet. L éclairage par l arrière peut rendre visible avec une grande précision le diamètre d objet circulaire ainsi que des trous sur des objets. Désavantages: L éclairage par l arrière doit être placé derrière l objet ce qui peut être mécaniquement impossible. L éclairage par l arrière ne provoque pas de grand changement sur la surface de l objet. La source lumineuse doit être plus grande que la zone d inspection. Eclairage par l arrière Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 11

Options d éclairage Eclairage directionnel Un éclairage directionnel peut utiliser une ou plusieurs sources lumineuses pour illuminer des zones précises d un objet. Le positionnement d une source lumineuse à un certain angle permet d éclairer une caractéristique spécifique d un objet ainsi la caméra peut apercevoir la présence ou l absence de cette caractéristique. Avantages: L éclairage directionnel peut être utilisé pour créer un reflet ou une ombre en utilisant une puissante source lumineuse. Pour des surfaces réfléchissantes, l utilisation d un éclairage directionnel évite l anneau de reflet causé par une source lumineuse circulaire. Désavantages: L éclairage directionnel crée des reflets et des ombres. Une surface très réfléchissante peut produire un point très éblouissant sur l image. Source lumineuse Objet Source lumineuse directionnelle 12

Options d éclairage Eclairage diffus Objet L éclairage diffus est utilisé quand un éclairage direct produit trop de reflets et d ombres. Pour diffuser une source lumineuse, un diffuseur est placé entre la source de lumière et l objet. Un diffuseur peut être fabriqué en verre mat, acrylique ou n importe quel matériel translucide qui répand la lumière de manière égale. Pour un éclairage diffus de grande intensité, un éclairage en forme de dôme peut être utilisé en réfléchissant la lumière de l hémisphère blanc opaque sur la cible à détecter. Avantages: Minimise les reflets et les ombres. En utilisant un dôme de lumière les ombres et les reflets sont pratiquement retirés. Illumine les surfaces courbées. Désavantages: Un éclairage diffus diminue l intensité de l illumination rendant ainsi les caractéristiques de surface d un objet moins distinctes. L éclairage en forme de dôme doit être plus grand que la cible à détecter. Eclairage diffus Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 13

Options d éclairage Eclairage à faible angle Un éclairage à faible angle est positionné perpendiculairement à la direction de l inspection. Si la cible à détecter ne coupe pas le faisceau de lumière, alors la caméra ne recevra pas de lumière et l image apparaîtra noire. Avantages: Cette technique illumine grandement les irrégularités d une surface, telles que des petites dents, rayures et autres défauts. Désavantages: Un éclairage à faible angle est efficace seulement pour des petites zones. Il peut aussi provoquer des spots et des ombres importantes. Source lumineuse Objet Eclairage à faible angle 14

Options d éclairage Filtre de polarisation Objet brillant Source lumineuse Filtre de polarisation Lumière polarisée Une lumière polarisée est créée lorsqu un filtre de polarisation est placé devant la source lumineuse et devant l objectif de la caméra. Les filtres doivent être positionnés à 90 l un par rapport à l autre pour réduire les reflets. La technique de polarisation peut être utilisée simultanément avec une autre technique d éclairage. Avantages: Polariser une image retire les reflets de l objet dont la surface est très réfléchissante. Les filtres agissent aussi comme des diffuseurs et fournissent une illumination égale. Désavantages: Polariser la lumière signifie diminuer l intensité de l illumination. Lumière polarisée Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 15

Fonctionnement de la caméra Indication de l état de fonctionnement par LED Les deux LED situées sur la face supérieure de la caméra indiquent l état de fonctionnement de la caméra et l état du jugement. Indication par LED de l état de fonctionnement de la caméra Lorsque la LED jaune clignote, le système est sous tension et la caméra est en train d initialiser ses paramètres et d exécuter ses tests d auto-diagnostic. Lorsque la LED est jaune fixe, le système est sous tension, la caméra ne fonctionne pas et n est pas prête à traiter (juger) les signaux venant du dispositif de déclenchement. La caméra est toutefois prête à être paramétrée à partir du contrôleur. Lorsque la LED est verte, le système est sous tension et la caméra est en mode RUN et est prête à traiter (juger) les signaux du dispositif de déclenchement. Lorsque la LED est rouge, le système est sous tension et un défaut du matériel a été détecté. Etat de fonctionnement de la caméra (Rouge, vert, jaune) POWER READY FAULT PASS FAIL Etat de jugement (Rouge, vert) Indication par LED de l état du jugement Lorsque la LED est verte, le résultat du jugement du dernier signal du déclenchement a passé l inspection. Lorsque la LED est rouge, le résultat du jugement du dernier signal du déclenchement a échoué à l inspection. Indication de l état de fonctionnement par LED 16

Fonctionnement de la caméra Programmation et contrôle de la caméra La caméra PresencePLUS peut être programmée et contrôlée à l aide du contrôleur à microprocesseur PresencePLUS PRC1. La caméra PresencePLUS P2B65Q peut aussi être programmée et contrôlée en utilisant un logiciel pour ordinateur. Pour des instructions complètes sur la programmation et le contrôle de la caméra, référez-vous au Manuel d Instructions du contrôleur PresencePLUS PRC1 (Réf. 57413), fourni avec chaque contrôleur. Pour des instructions sur la programmation et le contrôle de la caméra P2B65Q avec le logiciel PresencePLUS pour ordinateur, référez-vous aux menus d aide du logiciel ou à la documentation. Le logiciel et la documentation sont disponibles sur le site internet de Banner www.bannerengineering.com. En fonction des exigences de l application de détection, la programmation de la caméra nécessite un maximum de trois étapes: SETUP, ROI et TEACH. Au cours de la première étape, le mode SETUP est utilisé pour ajuster l objet à l intérieur de la zone d affichage des pixels de la caméra, exécuter le programme d exposition automatique, focaliser la lentille de la caméra et éclaircir ou obscurcir l image. Dans la deuxième étape, le mode ROI peut être utilisé pour définir une région d intérêt (ROI) à l intérieur de la zone d affichage pour le jugement ou pour masquer une zone à exclure lors de ce jugement. Au cours de la troisième étape, le mode TEACH est utilisé pour apprendre à la caméra à reconnaître les bonnes et les mauvaises images (en option) en lui présentant un certain nombre d exemples de produits. Le contrôleur ou le logiciel pour ordinateur utilise les comptages de pixels de ces exemples pour déterminer un critère de jugement pour son fonctionnement ultérieur. Le critère de jugement peut également être manuellement ajusté. Si l application ne nécessite pas la définition d une ROI, le masquage ou l apprentissage de mauvais produits, l option QUICK START permet d effectuer en même temps une séquence SETUP, TEACH et RUN. Le critère de jugement qui en résulte peut à nouveau faire l objet d un réglage manuel. Les écrans CONFIGURE sont utilisés pour programmer des paramètres qui ne doivent généralement être définis qu une seule fois. Ces paramètres de configuration concernent notamment la sélection du type d application (afin d activer les paramètres d exposition automatique appropriés), le choix du type de pixels à comptabiliser (blancs ou noirs), les options d éclairage, ainsi que les paramètres du dispositif du déclenchement et des sorties. Vous pouvez transférer jusqu à quatre ensembles de paramètres différents depuis la caméra vers le contrôleur et les enregistrer sous la forme de fichiers de configuration ou depuis la caméra P2B65Q vers un ordinateur en utilisant le logiciel PresencePLUS. Cette fonctionnalité permet de télécharger des paramètres spécifiques vers la caméra en fonction du type de produit à inspecter, ou de programmer plusieurs caméras. Lorsque la caméra a été programmée et configurée, le contrôleur ou l ordinateur est utilisé pour placer la caméra en mode RUN. Tant que la caméra fonctionne, les écrans RUN peuvent être utilisés pour contrôler les statistiques PASS/FAIL et de comptage des pixels, afficher les images capturées ou ajuster les paramètres de configuration et les valeurs des seuils de commutation sur l échelle de gris. Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 17

Fonctionnement de la caméra Menu du contrôleur QUICK START Réglage automatique du critère de jugement et mise de la caméra en mode RUN SETUP ROI TEACH RUN CONFIGURE Exécution du programme d exposition automatique Mise au point de la lentille Eclaircissement ou obscurcissement de l image Définition d une région d intérêt pour le jugement Définition d un masque pour exclure cette zone lors du jugement Mise au point de la lentille Réglage des valeurs des seuils de commutation sur l échelle de gris Réglage du critère de jugement Ajustement du critère de jugement avant utilisation Affichage des statistiques PASS et FAIL Affichage des statistiques de comptage de pixels Ajustement du critère de jugement en cours d utilisation Affichage des images Réglage des paramètres de configuration: Type d application et source lumineuse LED Couleur des pixels à compter (noir ou blanc) et compensation automatique de lumière Paramètres de déclenchement et de sortie Envoi ou réception des fichiers de configuration 18

Entretien Nettoyage du système Eliminez régulièrement toute trace de poussière ou de saleté sur la caméra à l'aide d'un chiffon doux. Nettoyage de la lentille Eliminez régulièrement toute trace de poussière, de saleté ou d'empreinte digitale sur la lentille de la caméra. 1. Eliminez les poussières à l'aide d'air comprimé anti-statique. 2. Si nécessaire, utilisez un chiffon et un produit de nettoyage spécifique pour lentilles ou pour vitres afin d'enlever les traces restantes. N'utilisez aucun autre produit chimique de nettoyage. Nettoyage de la source lumineuse Eliminez régulièrement toute trace de poussière, de saleté ou d'empreinte digitale sur la source lumineuse. Suivez les recommandations du fabricant pour le nettoyage. 1. Eliminez les poussières à l'aide d'air comprimé anti-statique. 2. Si nécessaire, et si cela est permis par le fabricant de la source lumineuse que vous utilisez, alors éteignez et laissez refroidir la source lumineuse, ensuite utilisez un chiffon et un produit de nettoyage spécifique pour lentilles ou pour vitres afin d'enlever les traces restantes. N'utilisez aucun autre produit chimique de nettoyage. Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 19

Référence Spécifications Caméras PresencePLUS modèles P1B65Q et P2B65Q Tension et courant d alimentation : 22 à 26VCC ; 250mA max. (à l exception des charges, du courant requis par le contrôleur PRC1 et la source lumineuse). Circuit de protection de l alimentation: Protection contre l inversion de polarité et les tensions parasites. Taille de l écran : Matrice de pixels CMOS 512 x 384. Configuration de sortie: Trois contacts à semi-conducteur SPST pouvant être programmés individuellement pour une configuration NPN ou PNP. Valeurs nominales de sortie : 50mA max. pour chaque sortie Courant de fuite à l arrêt : < 100µA. Tension de saturation à l état de fonctionnement: < 1V à 50mA (NPN); < 2V à 50mA (PNP). brun bleu blanc charge noir charge gris charge rose Déclencheur externe Mode PNP Diagramme de câblage brun + 24 VCC bleu 24 VCC + blanc charge noir charge gris charge rose Déclencheur externe Mode NPN Circuit de protection de sortie: Protection contre les surcharges continues et les courts-circuits. Temps de réponse de la caméra: Chacune des trois sorties commute dans les 50 millisecondes qui suivent l impulsion du signal d entrée du déclencheur. Un délai supplémentaire peut être programmé. Entrée du système de déclenchement : La caméra peut être configurée pour accepter soit une entrée de courant (NPN) ou une entrée de courant (PNP): Mode NPN : MARCHE < 2V à 3mA maximum ARRET > 10V Mode PNP : MARCHE > 10V à 3mA maximum ARRET < 2V Une largeur d impulsion minimale de 2 microsecondes est nécessaire pour chaque mode. Indication par LED de l état de fonctionnement de la caméra : Jaune clignotant: Système sous tension, initialisation de la caméra et exécution des tests d auto-diagnostic. Jaune fixe: Système sous tension, la caméra n est pas en mode RUN. Vert: Système sous tension, la caméra est en mode RUN. Le système est prêt à recevoir les signaux du déclencheur. Rouge: Système sous tension, une erreur est détectée au niveau du matériel. 20

Spécifications Référence Caméras PresencePLUS modèles P1B65Q et P2B65Q (suite) Indication par LED de l état du jugement : Vert: Le dernier produit a passé l inspection: PASS Rouge: Le dernier produit a échoué à l inspection: FAIL Construction: Boîtier en aluminium avec finition anodisée. Montage de la lentille: Type C-Mount standard (1-32 UN) Norme de protection: IP20, NEMA 1. Schéma de raccordement correspondant au connecteur de la série MQDC brun blanc rose bleu gris noir Connexions: Connecteur 6 broches de type euro (M12) pouvant être raccordé avec les câbles de la série MQDC-6. Les câbles doivent être commandés séparément. Connecteur 3 broches de type Pico pour la connexion avec les sources lumineuses Banner. Température de fonctionnement: 0 à 50 C Humidité relative maximale: 90 % à 50 C (sans condensation) Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 21

Référence Dimensions Caméras PresencePLUS modèles P1B65Q et P2B65Q Indicateur par LED de l'état de jugement 26,5 mm 53 mm Indicateur par LED de l'état de fonctionnement de la caméra 11,9 mm 42,9 mm 31 mm 31,2 mm 78 mm 2 x 64 mm 50,8 mm 2 x 6 mm 40 mm 41,4 mm M12 X 1 2 x 6,1 mm 8 x M4 X 0,7 mm 5,6 mm profondeur Connecteur à angle droit de la série MQDC-6xxRA 5,8 mm Connecteur au PRC1 ou PC 2 x 14 mm 22 15,5 mm 2 x M4 X 0,7 mm 5,6 mm de profondeur

Dimensions Référence Support de montage sur pied SMBPBM 30,5 mm 27,9 mm 15,2 mm ø6,8 mm 13,1 mm 4,8 mm 2 x R7,1 mm 6,2 mm 30 mm 14 mm 60 mm 43,9 mm 41,3 mm 21,6 mm 33,9 mm 22,1 mm 2 x 4,6 mm 2 x R3 mm 31,8 mm 2 x 6,8 mm 12,4 mm 6,1 mm 15,5 mm 38 mm 1,8 mm 64 mm Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 23

Référence Dimensions Support de montage sur colonne SMBPCM 39,4 mm 15 mm 1/4"-20 2 x M6 x 1 57,9 mm 30 mm 78,7 mm 29 mm 7,4 mm 64 mm 7,4 mm 26,9 mm 4 x logement C pur vis M4 à tête plate (fournie avec le support) 24

Types de lentilles Toute lentille de type C-Mount fournie par l utilisateur peut également être utilisée. Les lentilles peuvent aussi être achetées chez Banner (visitez le site internet www.bannerengineering.com) Banner propose trois choix de lentilles : LCF08 8mm (point de focalisation à 8mm) LCF12 12mm (point de focalisation à 12mm) LCF16 16mm (point de focalisation à 16mm) Annexe A: Selection d une lentille Critères de sélection des lentilles Pour sélectionner la lentille la mieux appropriée à une application, considérez les critères de performance suivants: Taille de la zone d inspection (champ de vision) Distance lentille/objet, ainsi que toute variation de distance entre la caméra et l objet (profondeur de champ) Précision de détection requise (résolution) Les données de performance des lentilles indiquées dans ce manuel sont illustrées en graphique pour la plage de détection recommandée de 75 à 300 mm. Pour des données relatives à des distances de détection inférieures ou supérieures, ou pour obtenir une aide générale sur la sélection des lentilles, contactez les ingénieurs spécialisés en applications de l usine Banner à l adresse ou au numéro de téléphone mentionné sur la couverture arrière de ce manuel. Champ de vision Référence Le champ de vision correspond à la zone capturée à l intérieur de la zone d affichage des pixels. Cette zone d affichage est de forme rectangulaire (512 x 384 pixels), donc les valeurs verticales et horizontales du champ de vision ne sont pas identiques. Le champ de vision vertical possède la valeur la plus faible et est parallèle à une ligne tracée du haut vers le bas le long de la caméra et passe par le centre de la lentille. Le champ de vision horizontal possède la valeur la plus élevée et est parallèle à une ligne tracée sur la largeur de la caméra et passe par le centre de la lentille, perpendiculairement au champ de vision vertical. Pour accroître le champ de vision, augmentez la distance entre la lentille et l objet ou utilisez une lentille avec un point de focalisation plus petit. Pour réduire le champ de vision, diminuez la distance entre la lentille et l objet ou utilisez une lentille avec un point de focalisation plus grand. Les graphiques de la page 26 illustrent l effet de la distance lentille/objet sur le champ de vision pour chaque type de lentille Banner. Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 25

Référence Annexe A: Selection d une lentille (suite) La ligne supérieure (en pointillé) est le champ de vision horizontal et la ligne inférieure (trait plein) est le champ de vision vertical. 175 mm Champ de vision 150 mm 125 mm 100 mm 75 mm 50 mm 25 mm 0 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 Distance lentille/objet (en mm) Champ de vision horizontal Champ de vision vertical Distance lentille/objet Champ de vision vertical Objet Champ de vision horizontal Distance vs. Champ de vision - Lentille 8mm LCF08 Champ de vision 175 mm 175 mm Champ de vision 150 mm 125 mm 100 mm 75 mm 50 mm 25 mm 0 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 Distance lentille/objet (en mm) Champ de vision 150 mm 125 mm 100 mm 75 mm 50 mm 25 mm 0 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 Distance lentille/objet (en mm) Distance vs. Champ de vision - Lentille 12mm LCF12 Distance vs. Champ de vision Lentille 16mm LCF16 26

Profondeur de champ 88,9 mm 76,2 mm 63,5 mm 50,8 mm 38,1 mm 25,4 mm 12,7 mm 0,0 mm -12,7 mm -25,4 mm -38,1 mm -50,8 mm -63,5 mm -76,2 mm -88,9 mm Lentille 8 mm LCF08 Lentille 12 mm LCF12 Lentille 16 mm LCF16 Annexe A: Selection d une lentille (suite) 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 Distance lentille/objet (en mm) Profondeur de champ Référence La profondeur de champ est une zone située de part et d autre du point optimal de focalisation de la lentille dans laquelle la qualité de l image reste acceptable. Une profondeur de champ importante permet au système de s adapter à une distance variable entre l objet et la caméra ; par exemple en cas de déplacement de l objet ou de la caméra. Une petite profondeur de champ permet de réduire les interférences issues de la zone située à l arrière de l image que vous voulez capturer. Pour accroître la profondeur de champ, augmentez la distance entre la lentille et l objet ou utilisez une lentille avec un point de focalisation plus petit. Pour réduire la profondeur de champ, diminuez la distance entre la lentille et l objet ou utilisez une lentille avec un point de focalisation plus grand. Le graphique ci-contre illustre l effet de la distance lentille/objet sur la profondeur de champ pour trois types de lentilles. Distance vs. Profondeur de champ - Lentilles 8 mm, 12 mm et 16 mm (LCF08, LCF12 et LCF16) Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 27

Référence Annexe A: Selection d une lentille (suite) Résolution La résolution est exprimée en nombre de lignes par millimètre que la caméra peut clairement distinguer. Pour augmenter la résolution, réduisez la distance lentille/objet ou utilisez une lentille possédant un point de focalisation plus grand. Le graphique ci-contre illustre l effet de la distance lentille/objet sur la résolution pour chaque type de lentille Banner. 1,0 1,1 1,25 1,4 2,5 2,2 2,0 1,8 1,6 Résolution maximale (lignes/mm) 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Lentille 8 mm LCF08 Lentille 12 mm LCF12 Lentille 16 mm LCF16 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 Distance lentille/objet (en mm) La résolution est exprimée en nombre de lignes par mm Distance vs. Résolution maximale - Lentilles 8 mm, 12 mm et 16 mm (LCF08, LCF12 et LCF16) 28

Annexe A: Selection d une lentille (suite) Référence Champ de vision 175 mm 150 mm 125 mm 100 mm 75 mm 50 mm 25 mm Champ de vision horizontal Champ de vision vertical 0 0 0,05 0,08 0,10 0,13 0,15 0,18 0,20 0,23 0,25 0,28 0,30 0,32 Taille de chaque pixel (en mm) Une autre façon d exprimer la résolution est de comparer le champ de vision avec la taille respective de chaque pixel. Typiquement, ceci est exprimé en millimètres par pixel. Par exemple, si le champ de vision vertical est de 50 mm, alors chaque pixel représente un segment de 0,13 mm du champ de vision vertical. La résolution est exprimée en taille de pixel comparé au champ de vision Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 29

Référence Annexe B: Liste des composants Visitez le site internet www.bannerengineering.com pour obtenir la dernière liste des composants et accessoires. Composants et accessoires Modèle P/N Caméra PresencePLUS (utilisable avec le contrôleur uniquement) P1B65Q 30 565 19 Caméra PresencePLUS (utilisable avec contrôleur et ordinateur) P2B65Q 30 633 10 Câble d interface pour ordinateur 2m P2C-07 30 632 11 Contrôleur PresencePLUS PRC1 30 565 20 Connecteur droit avec câble de longueur 2m MQDC-606 30 569 13 Connecteur droit avec câble de longueur 5m MQDC-615 30 569 14 Connecteur droit avec câble de longueur 9m MQDC-630 30 569 15 Connecteur à 90 avec câble de longueur 2m MQDC-606RA 30 613 23 Connecteur à 90 avec câble de longueur 5m MQDC-615RA 30 613 24 Connecteur à 90 avec câble de longueur 9m MQDC-630RA 30 613 25 Support de montage sur pied SMBPBM 30 569 49 Support de montage sur colonne SMBPCM 30 569 47 Support de montage sur pied (zone éclairage par l arrière) SMBABM 30 630 41 Support de montage sur colonne (zone éclairage par l arrière) SMBACM 30 630 40 Composants et accessoires Modèle P/N Lentille de type C-mount- 8mm LCF08 30 572 98 Lentille de type C-mount- 12mm LCF12 30 572 99 Lentille de type C-mount- 16mm LCF16 30 565 22 Lampe circulaire à LED rouge LEDR140 30 565 21 Lampe à LED rouge éclairage par l arrière (backlight) LEDRB70x70 30 608 62 Lampe à LED rouge éclairage de zone (area light) LEDRA80x80 30 608 63 Lampe circulaire fluorescente (lumière blanche, 120VAC) HFFW5100 30 573 88 Lampe circulaire fluorescente (lumière blanche, 220VAC) HFFW5100A220 30 632 37 Lampe circulaire fluorescente (lumière ultra-violet, 120VAC) HFFWBB 30 632 38 Ampoule de remplacement (lampe circulaire lumière blanche) RFLW5100 30 593 91 Ampoule de remplacement (lampe circulaire ultra violet) RFLBB 30 636 69 Kit de filtre de polarisation LEDRPFK 30 583 53 30

Annexe B: Liste des composants (suite) Référence Kits PresencePLUS Visitez le site internet www.bannerengineering.com pour obtenir la dernière liste des kits disponibles. Modèle N d ident. Câble Lentille Lumière Contrôleur Support de montage Câble pour PC P1B65Q0608DC 30 615 11 2 m 8 mm LEDR140 PRC1 SMBPBM Non P1B65Q1508DC 30 615 12 5 m 8 mm LEDR140 PRC1 SMBPBM Non P1B65Q3008DC 30 615 13 9 m 8 mm LEDR140 PRC1 SMBPBM Non P1B65Q0612DC 30 615 14 2 m 12 mm LEDR140 PRC1 SMBPBM Non P1B65Q1512DC 30 615 15 5 m 12 mm LEDR140 PRC1 SMBPBM Non P1B65Q3012DC 30 615 16 9 m 12 mm LEDR140 PRC1 SMBPBM Non P1B65Q0616DC 30 615 17 2 m 16 mm LEDR140 PRC1 SMBPBM Non P1B65Q1516DC 30 615 18 5 m 16 mm LEDR140 PRC1 SMBPBM Non P1B65Q3016DC 30 615 19 9 m 16 mm LEDR140 PRC1 SMBPBM Non P1B65Q0608DP 30 615 20 2 m 8 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P1B65Q1508DP 30 615 21 5 m 8 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P1B65Q3008DP 30 615 22 9 m 8 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P1B65Q0612DP 30 615 23 2 m 12 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P1B65Q1512DP 30 615 24 5 m 12 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P1B65Q3012DP 30 615 25 9 m 12 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P1B65Q0616DP 30 615 26 2 m 16 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P1B65Q1516DP 30 615 27 5 m 16 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P1B65Q3016DP 30 615 28 9 m 16 mm LEDR140 Non SMBPBM Non Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 31

Référence Annexe B: Liste des composants (suite) Kits PresencePLUS PC Interface Visitez le site internet www.bannerengineering.com pour obtenir la dernière liste des kits disponibles. Modèle N d ident. Câble Lentille Lumière Contrôleur Support de montage Câble pour PC P2B65Q0608DP 30 633 56 2 m 8 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P2B65Q1508DP 30 633 57 5 m 8 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P2B65Q3008DP 30 633 58 9 m 8 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P2B65Q0612DP 30 633 59 2 m 12 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P2B65Q1512DP 30 633 60 5 m 12 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P2B65Q3012DP 30 633 61 9 m 12 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P2B65Q0616DP 30 633 62 2 m 16 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P2B65Q1516DP 30 633 63 5 m 16 mm LEDR140 Non SMBPBM Non P2B65Q3016DP 30 633 64 9 m 16 mm LEDR140 Non SMBPBM Non 32

Glossaire Référence Binaire Seulement deux possibilités: par exemple 0 ou 1, ON ou OFF, noir ou blanc. Bit La plus petite unité présente dans la mémoire d un ordinateur. Un bit est soit ON ou OFF. La caméra capture une image sur 8bit. Chaque pixel de 8bit peut afficher une des 256 nuances de gris. Lorsque la caméra convertit l image 8bit sur l échelle de gris en un format binaire 1bit, chaque pixel s affiche soit en noir, soit en blanc. Champ de vision La zone de l image capturée à l intérieur de la zone d affichage des pixels. Déclencheur Un signal d entrée vers la caméra. Des paramètres de déclenchement configurables permettent de déterminer comment la caméra répond au signal du déclencheur. Echelle de gris Une gamme de nuances allant du blanc au noir. FAIL Les résultats du jugement ne sont pas acceptables, conformément au critère de jugement résultant de l apprentissage. Focale La distance entre le point nodal arrière d une lentille et le plan focal, spécifiée en millimètres. Par exemple, une lentille de 8 mm possède un point de focalisation à 8 mm et une lentille de 12 mm possède un point de focalisation de 12 mm. Un point de focalisation plus petit fournit un champ de vision plus large et une profondeur de champ réduite. Gain de la caméra (Gain) Le degré d amplification du signal de pixels avant le traitement par la caméra. Jugement Le processus utilisé par la caméra pour déterminer l issue (PASS, FAIL, Fail High ou Fail Low) d une image prise en comparant le comptage des pixels de cette image avec les valeurs de référence. Masque Une zone définie à l intérieur de la ROI qui est ignorée lors du jugement. PASS Les résultats du jugement sont acceptables, conformément au critère de jugement résultant de l apprentissage. Pixel Le plus petit «élément» d une image pour lequel la caméra détermine une valeur de brillance moyenne. Chaque pixel situé à l intérieur de la zone d affichage de la caméra est matérialisé par une cellule photosensible discrète capable de collecter et de conserver une charge photoélectrique. Polariser Orienter les ondes lumineuses dans une seule direction. Deux polariseurs couplés ensemble permettent de réduire les effets négatifs de la lumière réfléchie à partir d une surface brillante. Profondeur de champ La zone située à l avant et à l arrière du point de focalisation optimal. Une profondeur de champ plus importante permet au système de s adapter à des variations de distance entre la lentille et l objet (mouvement). Une profondeur de champ plus petite réduit les interférences dues à l arrière-plan. Banner Engineering Corp. Minneapolis, U.S.A. www.bannerengineering.com Tél: 763.544.3164 33

Référence Glossaire Région d intérêt (ROI) Une zone déterminée de l image capturée située à l intérieur de la zone d affichage des pixels et qui est examinée. La partie de l image située à l extérieur d une région d intérêt est ignorée. Résolution La qualité de l image, exprimée par le nombre de lignes par millimètre que la caméra est capable de distinguer. Temps d exposition La durée pendant laquelle la zone d affichage des pixels est exposée à la lumière lors de la capture d une image, spécifiée en millisecondes (ms). Valeurs des seuils de commutation sur l échelle de gris Deux valeurs réglables comprises entre 0 (noir) et 255 (blanc) représentant deux nuances de gris dans une échelle de gris comprenant 256 nuances. La caméra juge chaque pixel comme étant noir ou blanc en fonction de sa valeur par rapport à la valeur de seuil supérieure (nombre le plus élevé) et la valeur de seuil inférieure (nombre le plus faible) sur l échelle de gris. Zone d affichage des pixels La zone de la caméra qui capture l image grille de 512 x 384 pixels. 34

Banner Engineering Corp. 9714 10th Avenue North Minneapolis, MN 55441 U.S.A. Tél.: 763.544.3164 Site Web: http://www.bannerengineering.com E-mail: sensors@baneng.com GARANTIE: Banner Engineering Corp. accorde une période de garantie d un an sur ses produits. Banner Engineering Corp. s engage à réparer ou remplacer à ses frais tout produit de sa fabrication jugé défectueux au moment de son renvoi en usine pendant la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages et n engage pas la responsabilité de l entreprise en cas d utilisation incorrecte des produits Banner. La présente garantie remplace toute autre clause de garantie explicite ou implicite. Imprimé aux Etats-Unis 09/00 P/N 64910