Stylo Multimètre avec Détecteur de Voltage



Documents pareils
Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

NOTICE D UTILISATION

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

MANUEL D UTILISATION

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Système de surveillance vidéo

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Spécifications d installation Précision des mesures

MANUEL D'UTILISATION

Milliamp Process Clamp Meter

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Enregistreur de données d humidité et de température

Centrale d alarme DA996

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

ICPR-212 Manuel d instruction.

UP 588/13 5WG AB13

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Manuel d utilisation du modèle

CONSIGNES DE SECURITE

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Comparaison des performances d'éclairages

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Portier Vidéo Surveillance

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MANUEL D INSTRUCTION

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Références pour la commande


CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MC1-F

COACH-II Manuel d utilisation

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Caractéristiques techniques

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

PRECAUTIONS IMPORTANTES

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Distribué par / Distributed by:

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

TS Guide de l'utilisateur Français

Notice d utilisation

Modules d automatismes simples

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

CATEYE MICRO Wireless

Conrad sur INTERNET Version 04/04

CONFIGURATION MINIMALE REQUISE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Table des matières. Pour commencer... 1

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Traceur GPS TK102 2 COBAN

Thermomètre portable Type CTH6500

CH IV) Courant alternatif Oscilloscope.

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Guide utilisateur. Sommaire

Reekin Timemaster Station météo

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Transcription:

Guide de l Utilisateur Stylo Multimètre avec Détecteur de Voltage Modèle 381676

Introduction Félicitations pour votre achat du Modèle Extech 381676. Cet instrument permet des tests de Voltage AC/DC, de Résistance, de Diodes et de Continuité, plus un Détecteur de Voltage sans contact intégré. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, avec une utilisation correcte, vous fournira des années de service fiable. S'il vous plaît visitez le site Web de Extech Instruments (www.extech.com) pour vérifier la dernière version de ce Guide de l'utilisateur. Extech Instruments est une norme ISO-9001 entreprise certifiée. Sécurité MISE EN GARDE : Une mauvaise utilisation de cet appareil peut provoquer des chocs électriques ou endommager l appareil. Suivez toutes les consignes de sécurité présentées dans ce manuel et les précautions de sécurité d usage pour le travail avec des circuits électriques. Ce compteur a été conçu en suivant les normes IEC-1010 et en conformité avec les instruments de mesure électronique d une catégorie de survoltage CAT III 600V et pollution 2. Consignes de sécurité préliminaires Quand vous utilisez ce compteur, suivez toutes les règles de sécurité normales concernant : La protection contre les dangers liés au courant électrique La protection du compteur liée à une utilisation incorrecte Quand le compteur est acheté, vérifiez qu il n a pas été endommagé au cours du transport. Quand vous vérifiez le voltage, testez toujours en premier le compteur sur un circuit actif que vous connaissez. Les têtes de test doivent être en bon état. Avant l utilisation, vérifiez que l isolation de la tête de test est intacte et non exposée à des fils dénudés ou d autres dégâts. Utilisez seulement les têtes de test fournies. Sécurité en cours d utilisation Assurez-vous de régler les fonctions et l amplitude appropriés avant l utilisation. Ne dépassez jamais les limites indiquées sur le tableau de caractéristiques techniques de ce manuel. Ne touchez jamais les sondes, les têtes de test, ou les pinces crocodile quand l appareil est branché à un circuit actif. Ne mesurez pas le voltage sur des terminaisons supérieures à 600V au-dessus de la valeur de masse. Soyez toujours prudent quand vous travaillez avec des voltages au-dessus de 60VDC ou 30VACrms. Gardez vos doigts derrière le garde-fou quand vous faites des mesures. Ne branchez jamais les têtes de test sur une source de voltage quand le sélecteur rotatif est en mode d utilisation de résistance, continuité ou diode. Ne faites jamais de tests de résistance, continuité ou diode sur des circuits actifs. Quand vous faites des mesures de voltage sans contact, assurez-vous que la tête de test n est PAS exposée et que la tête de test négative (normale) n est pas branchée au bas du compteur. Avant de changer les fonctions en utilisant le cadran de fonction rotatif, assurez-vous d avoir débranché les têtes de test du compteur de tout circuit en cours de test. N utilisez jamais ce compteur dans un environnement comprenant des matières explosives ou de la poussière, de la saleté ou de la vapeur. N utilisez jamais le compteur si le revêtement ou le compartiment à pile est ouvert. Ne rangez pas le compteur en contact avec la lumière du soleil directe, une température/humidité élevée, ou la condensation. Si l équipement est utilisé d une façon non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l appareil peut être baisée. Déchargez TOUJOURS les condensateurs de filtre dans les fournisseurs d alimentation et débranchez l alimentation quand vous faites des tests de résistance ou de diode. Symboles de Sécurité Ce symbole, placé à côté d un autre symbole, sur une terminaison ou un appareil indique que l utilisateur doit se reporter à une explication dans la section Instructions d Utilisation pour éviter de se blesser ou d endommager l appareil. Ce symbole indique qu un appareil est protégé par une double isolation ou une isolation renforcée. Ce symbole rappelle à l utilisateur que la terminaison marquée de ce symbole ne doit pas être branchée à un point de circuit dont le voltage est supérieur à 600V en tenant compte de la masse. 2

COM 381676 PEN MU LTIMETER+VO LTAGE DETECTO R Contrôles et Jacks 1. Tête de test positive rétractable 2. Ecrou rétractable de la tête de test 3. Détecteur et voyant de mise en garde du détecteur de voltage AC 4. Garde-fou pour doigts 5. Cadran de fonction rotatif 6. Ajustement sensitivité pour détecteur de voltage AC 7. Bouton RANGE (AMPLITUDE) 8. Bouton FUNCTION (FONCTION) 9. Bouton MAX HOLD (MEMOIRE HAUTE) 10. Bouton DATA HOLD (MEMORISATION) 11. Jack tête de test normale (négative) 12. Ecran LCD Note : Le compartiment à pile est situé à l arrière de l instrument 1 3 5 7 9 11 2 4 6 8 10 12 Symboles d Affichage ))) Continuité Audible V Volts Fonction Diode Ohms Pile épuisée D.H Data Hold m milli (10-3 ) (volts) DC Courant Continu k kilo (10 3 ) ohms AC Courant Alternatif M Meg (10 6 ) ohms M.H Mémoire Haute Spécification de limite d'entrée maximale Mesure Limite d Entrée Voltage DC ou AC Amplitude 200mV : 250VDC ou AC Toutes autres amplitudes : 600VDC ou VAC Résistance, Continuité, et Diode 250VDC ou VAC 3

Instructions d Utilisation MISE EN GARDE : Risque d électrocution. Les circuits à haut voltage, AC ou DC, sont très dangereux et doivent être mesurés avec une grande précaution. NOTE : Sur certaines amplitudes de voltage basse AC et DC, quand les têtes de test ne sont pas branchées à un appareil, l écran peut afficher des mesures aléatoires et changeantes. Cela est normal et peut être dû à la sensibilité pour haut voltage. La mesure affichée se stabilisera et fournira une mesure correcte une fois l appareil branché à un circuit. NOTE : Les têtes de test noires fournies (tête de test standard et sonde à pinces crocodile) ont des capuchons de protection qui doivent être enlevés avant l insertion à l arrière du compteur. Les accessoires de protection doivent être retirés de l extrémité de la tête qui se branche sur le compteur. NON-CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR MISE EN GARDE : Testez le détecteur de voltage AC sur un circuit actif que vous connaissez avant chaque utilisation. MISE EN GARDE : Avant d utiliser le compteur en mode Détecteur de Voltage AC, assurez-vous que les piles soient en bon état en confirmant que les caractères apparaissent sur l écran LCD quand le cadran de fonction est tourné en position voltage (V). N essayez pas d utiliser le compteur comme Détecteur de Voltage AC si les batteries sont faibles ou en mauvais état. Avec le sélecteur de fonction en position NCV, cet instrument peut détecter la présence d un voltage AC (de 50 à 600VAC), en le tenant simplement près d une source de voltage. La fonction NCV fonctionne quans le cadran de fonction du compteur est en position NCV seulement. 1. Assurez-vous que la tête de test rétractable est complètement rétractée. 2. Débranchez la tête de test normale (négative) du bas du compteur. 3. Mettez le sélecteur de fonction en position NCV. 4. Testez le détecteur sur un circuit actif que vous connaissez. 5. Tenez le haut du compteur très près d une source de voltage comme montré. 6. Ajustez la sensitivité du cadran en position sensitivité maximale (à fond dans le sens inverse des aiguilles d une montre) puis diminuez la sensitivité de façon adéquate. 7. Si un voltage est présent, le voyant en haut du compteur émettra un flash et l alarme sonnera. 4

MESURES DE VOLTAGE AC MISE EN GARDE : Risque d Electrocution. Les extrémités des sondes peuvent ne pas être assez longues pour entrer en contact avec des éléments actifs à l intérieur des prises 240V pour appareils parce que les terminaisons de contact sont situées profondément dans les prises. Ainsi, les mesures affichées peuvent montrer 0 volts alors qu un voltage est en fait présent dans la prise. Assurez-vous que les extrémités des sondes soient en contact avec les terminaisons de contact métallique à l intérieur de la prise avant de conclure qu il n y a pas de voltage. ATTENTION : Ne mesurez pas de voltage AC si un moteur sur le circuit passe entre ON et OFF. Des variations importantes peuvent endommager le compteur. 1. Réglez le cadran de fonction en position V. 2. Utilisez le bouton FUNC pour sélectionner AC. 3. Insérez la tête de test noire 4mm sur le jack négatif en bas du compteur. 4. Dévissez l écrou de rétraction (dans le sens des aiguilles d une montre) pour tirer la tête de test positive. 5. Mettez en contact l extrémité de la sonde de test avec le côté neutre du circuit. 6. Mettez en contact l extrémité de la sonde de test sur le côté chaud du circuit. 7. Lisez le voltage sur l écran. Le compteur sélectionnera automatiquement l amplitude optimale ou l utilisateur peut sélectionner manuellement l amplitude en utilisant le bouton RANGE. MESURES DE VOLTAGE DC ATTENTION : Ne mesurez pas de voltage DC si un moteur sur le circuit passe entre ON et OFF. Des variations importantes peuvent endommager le compteur. 1. Réglez le cadran de fonction en position V. 2. Utilisez le bouton FUNC pour sélectionner DC. 3. Insérez la tête de test noire 4mm sur le jack négatif en bas du compteur. 4. Tournez doucement l écrou de rétraction de la tête de test (situé sur le haut du compteur) dans le sens des aiguilles d une montre pour tirer complètement la sonde de la tête de test positive. 5. Mettez en contact l extrémité de la sonde de test avec le côté négatif du circuit. 6. Mettez en contact l extrémité de la sonde de test avec le côté positif du circuit. 7. Lisez le voltage sur l écran. Le compteur sélectionnera automatiquement l amplitude optimale ou l utilisateur peut sélectionner manuellement l amplitude en utilisant le bouton RANGE. 5

MESURES DE RESISTANCE MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, débranchez l alimentation de l appareil en cours de test et déchargez tous les condensateurs avant de procéder à tout mesure de résistance. 1. Réglez le sélecteur de fonction sur la position 2. Utilisez le bouton FUNC pour sélectionner le mode résistance. 3. Insérez la tête de test noire 4mm sur le jack négatif en bas du compteur. 4. Tournez doucement l écrou de rétraction de la tête de test (situé sur le haut du compteur) dans le sens des aiguilles d une montre pour tirer à fond la sonde de la tête de test positive. 5. Mettez en contact les extrémités de la sonde de test de part et d autre du circuit ou du composant à tester. Il est recommandé de débrancher un côté du composant à tester du circuit afin que le reste du circuit n interfère pas avec la mesure de résistance. 6. Lisez la mesure de résistance sur l écran. Le compteur sélectionne automatiquement l amplitude optimale ou l utilisateur peut sélectionner manuellement une amplitude en utilisant le bouton RANGE. VERIFICATION DE CONTINUITE AUDIBLE MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, ne mesurez jamais la continuité sur les circuits qui ont un potentiel de voltage. 1. Réglez le sélecteur de fonction sur la position 2. Utilisez le bouton FUNC pour sélectionner le mode de continuité audible 3. Insérez la tête de test noire 4mm sur le jack négatif en bas du compteur. 4. Tournez doucement l écrou de rétraction de la tête de test (situé sur le haut du compteur) dans le sens des aiguilles d une montre pour tirer à fond la sonde de la tête de test positive. 5. Mettez en contact les extrémités de la sonde de test avec le circuit ou le fil à tester. 6. Si la résistance est inférieure à environ 50, un son audible sera émis. Si le circuit est ouvert, l écran indiquera OL. TEST DE DIODE 1. Réglez le sélecteur de fonction sur la position 2. Utilisez le bouton FUNC pour sélectionner la fonction diode. 3. Insérez la tête de test noire 4mm sur le jack négative (normal) en bas du compteur. 4. Tournez doucement l écrou de rétraction de la tête de test (situé sur le haut du compteur) dans le sens des aiguilles d une montre pour tirer à fond la sonde de la tête de test positive. 5. Mettez en contact les sondes de test avec la diode à tester. 6. Une bonne diode indiquera environ 0.3V (diodes au germanium) à 0.7V (diodes au silicone) pour le test avant et OL pour le test inversé. 7. Une diode court-circuitée indiquera la même valeur de voltage dans les deux directions de test. Une diode ouverte indiquera OL dans les deux directions de test. 6

Bouton DATA HOLD (Mémorisation de Données) Pour geler une mesure affichée, appuyez sur le bouton DATA H. La mesure s immobilisera et l icône d affichage D.H sera visible sur l écran LCD. Pour afficher, appuyez sur le bouton DATA H à nouveau. L indicateur DH s éteindera et l écran affichera à nouveau les mesures en temps réel. Bouton MAXIMUM HOLD (Mémoire Haute) Pour afficher seulement les mesures les plus hautes, appuyez sur le bouton MAX H. L icône d affichage M.H sera visible sur l écran en mode Max Hold. Maintenant, l affichage changera seulement quand une mesure plus haute que celle affichée est mesurée. Pour revenir en mode d utilisation normale, appuyez sur le bouton MAX H à nouveau (l icône d affichage MH s éteindra). Bouton FUNC (Fonction) Le bouton FUNC (fonction) sert à sélectionner AC ou DC en mode VOLTAGE (V). Le bouton FUNC sert aussi à sélectionner diode, Continuité, ou Résistance en mode résistance Bouton RANGE (Amplitude) Le compteur sélectionne automatiquement l amplitude optimale ; toutefois l amplitude du compteur peut être aussi sélectionnée manuellement. Quand vous utilisez le bouton RANGE pour sélectionner manuellement une amplitude, commencez avec la plus grande amplitude puis sélectionnez successivement les amplitudes plus basses jusqu à ce que l amplitude désirée soit atteinte. L emplacement de la décimale va se déplacer chaque fois que vous appuyez sur le bouton RANGE. Mise hors tension automatique Le compteur est équipé d une fonction de mise hors tension automatique pour préserver l énergie de la pile. Après 15 minutes d inactivité, le compteur s éteindra automatiquement. Pour l allumer à nouveau, faites simplement pivoter le sélecteur de fonction sur la position désirée. 7

Entretien MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, débranchez les têtes de test de toute source de voltage avant d enlever le couvercle à piles. MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, n utilisez pas le compteur avant que le couvercle à piles soit en place et correctement fermé. Ce compteur a été conçu pour fournir des années d utilisation fiable. Toutefois, si les consignes d utilisation suivantes ne sont pas suivies, la fiabilité du compteur peut être compromise : 1. MAINTENEZ LE COMPTEUR SEC. S il est mouillé, essuyez-le et faites-le sécher avant de l utiliser. 2. UTILISEZ ET RANGEZ LE COMPTEUR AVEC DES TEMPERATURES NORMALES. Des conditions extrêmes peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques et tordre ou faire fondre les éléments en plastique. 3. TENEZ LE COMPTEUR DELICATEMENT ET AVEC SOIN. 4. MAINTENEZ LE COMPTEUR PROPRE. Essuyez l étui de temps en temps avec un chiffon humide. N utilisez pas de produits chimiques, de solvants, d abrasifs, ou de détergents. 5. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PILES NEUVES DE LA TAILLE/TYPE RECOMMANDES. 6. SI LE COMPTEUR DOIT ETRE INUTILISE PENDANT UNE LONGUE PERIODE ENLEVEZ LES PILES Remplacement des Piles MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, débranchez les têtes de test de toute source de voltage avant d enlever le couvercle à piles. N utilisez pas le compteur si les piles ne sont pas en place. 1. L icône apparaîtra quand le voltage des piles est bas. 2. Tournez le cadran de Fonction en position OFF. 3. Débranchez la tête de test négative (normale) du compteur. 4. Rétractez à fond la sonde de tête de test positive. 5. Enlevez la vis de fixation à l arrière au centre du revêtement du compteur. 6. Enlevez le couvercle du compartiment à piles pour accéder aux piles. 7. Remplacez les deux (2) piles 1.5V AAA en respectant la polarité. 8. Fermez bien le couvercle du compartiment à piles. Tous les utilisateurs de l'ue sont juridiquement liés par l'ordonnance sur les piles à retourner les piles usagées aux points de collecte de la communauté ou quand les batteries/accumulateurssontvendus. Élimination dans les ordures ménagères ou des déchets est interdite. Élimination: Suivez les stipulations légales en ce qui concerne la disposition de l'appareil àlafindesoncycledevie Autresrappelssécuritépourlabatterie Ne jetez jamais les batteries au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir. Ne mélangez jamais les types de piles. Toujours installer des piles neuves du même type. 8

Données techniques Fonction Amplitude Résolution Précision Détecteur de 50 à 600V NA Voltage AC Sans Contact (NCV) Voltage DC 200mV 0.1mV (VDC) 2.000V 1mV 20V 0.01V (0.7% de la mesure + 2 chiffres) 200V 0.1V 600V 1V Voltage AC (VAC) (40 400Hz) Résistance (voltage circuit ouvert : 0.25V) 200mV 0.1V 2.000V 1mV 20V 0.01V ( 0.8% de la mesure + 3 chiffres) 200V 0.1V 600V 1V (1.0% de la mesure + 3 chiffres) 200 0.1 (1.0% de la mesure + 3 chiffres) 2k 0.001k 20k 0.01k 200k 0.1k (1.0% de la mesure + 1 chiffre) 2M 0.001M 20M 0.01M (1.0% de la mesure + 5 chiffres) Notes sur la Précision : Les spécifications de Précision comportent deux éléments : (% de la mesure) C est la précision de mesure du circuit. (+ chiffres) C est la précision de la conversion analogique-numérique. La précision est établie entre 18 o C à 28 o C (65 o F et 83 o F) et avec une Humidité Relative (RH) de moins de 75%. Spécifications Générales Test de Diode Marge d erreur voltage Courant DC Avant : 1mA approx. Marge d erreur voltage Courant DC Inversé : 1.5V approx. Protection surcharge : 250VDC ou AC rms Vérification de Continuité Un signal audible sonnera si la résistance est inférieure à 50 Voltage circuit ouvert : 0.5V ; Protection surcharge : 250VDC ou AC Affichage Ecran LCD à 2000 nombres (0 à 1999) Impédance Entrée 10M, Voltage AC & DC Indication de Dépassement de Seuil OL est affiché Mise Hors tension Automatique Après 15 minutes (approx.) d inactivité Polarité Automatique (pas d indication pour les mesures positives) Signe Moins (-) pour les mesures négatives Taux de Mesure 2 fois par seconde, nominal Indication Pile Faible est affiché pour alerter un remplacement de piles Piles Deux (2) piles1.5v AAA Température d Utilisation 41ºF à 104ºF (5ºC à 40ºC) Température de Rangement Humidité d Utilisation Max 80% up to 31ºC (87ºF) décroissant linéairement de 50% à 40ºC (104ºF) Humidité de Rangement <80% Altitude d Utilisation 2000mètres (6560ft) d utilisation Poids / Taille 110g (3.9oz) / 208 x 38 x 29mm (8.2 x 1.5 x 1.1 ) Sécurité Pour utilisation en intérieur et en conformité avec les normes pour double isolation IEC1010-1 (1995) : EN61010-1 (1995) Catégorie de Survoltage III, Niveau de Pollution 2. Copyright 2012 Extech Instruments Corporation (une société FLIR) Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit. ISO 9001 Certifie www.extech.com 9