Manuel d installation

Documents pareils
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Démarrage rapide. Contenu de l'emballage. Modem/routeur WiFi VDSL/ADSL Nighthawk AC1900 Modèle D7000

Guide d'installation de l'amplificateur de signal pour périphériques mobiles Wi-Fi WN1000RP

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

Comparaison des performances d'éclairages

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID

KeContact P20-U Manuel

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Manuel technique System Access Point

Support technique. Contenu de la boîte. Guide d'installation de Centria WNDR4700/WNDR4720

Guide abrégé ME401-2

Étape 1 Déballage du Roomplayer Simple Audio

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

GUIDE D INSTALLATION CONTACTS. Modem câble Wi-FI. Courrier. COMCABLE 5bis rue du Petit Robinson JOUY EN JOSAS. Téléphone.

EM Chargeur universel de portable

Guide d installation de l Amplificateur Universel Wifi N avec 4 ports réseau

Guide de démarrage rapide

Guide d'installation de l'amplificateur de signal Wi-Fi WN1000RP pour périphériques mobiles

L'univers simple des appareils intelligents

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

Boîtier TV F200 Retransmetteur de chaînes à distance

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

Installation. Nighthawk Routeur AC1900 Smart WiFi Modèle R7000 Antennes (3) Adaptateur secteur. Contenu de l'emballage. Vidéo d'installation

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

GUIDE de prise en main. let s play

Onyx. Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Instructions d'utilisation

avec connexion via radio & réseau de téléphonie mobile

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

A.Mon ordinateur a-t-il une carte réseau?

Répéteur WiFi V1.

MANUEL D'INSTALLATION

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Milliamp Process Clamp Meter

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

LES TABLETTES : GÉNÉRALITÉS

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Sommaire 1. Aperçu du Produit

56K Performance Pro Modem

Guide d installation. Adaptateur CPL extension Wi-Fi

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide

Guide d installation Comment raccorder mon modem?

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

1. Généralités Certifications Ouverture du carton Contenu de la boîte... 3

Application Fitness V4 by newgen medicals

Seagate Technology LLC S. De Anza Boulevard Cupertino, CA 95014, États-Unis

Notice succincte pour ordinateurs Windows - IPC-10 AC

Configuration du modem D-Link ADSL2+

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Clé Flash USB2.0 Acer

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Installer sa Bbox sensation ADSL et son décodeur TV

Nouveau. Jusqu'ici. Aperçu. Qu'offrons-nous en plus à nos clients DTV?

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide

Panneau frontal Panneau arrière

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Manuel d'installation Module VoIP tiptel Mode client SIP avec 2 canaux pour tiptel.com 410 à 820

StarBoard WT-1 Guide de l utilisateur

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

Canon Mobile Printing Premiers pas

Instructions préliminaires

Guide de référence utilisateur

Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10)

CAMERA IP HEDEN CLOUD MANUEL D UTILISATION

Point of View Mobii Android 4.2 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite... 2

5big Backup Server. Guide de démarrage rapide. Dispositif de sauvegarde. Ethernet Gigabit DESIGN BY NEIL POULTON

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Notice de montage et d utilisation

Scanneur d images Instructions préliminaires

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

Point of View ProTab 25XXL - Android 4.1 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite...

Manual de l utilisateur

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Notice de montage et d utilisation

Transcription:

4P359542-1N Adaptateur de connexion du LAN sans fil <BRP069A41> Manuel d installation

Adaptateur de connexion du LAN sans fil <BRP069A41> Manuel d'installation Page d'accueil : http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Pour en savoir plus sur les spécifications, les méthodes de réglage, la FAQ, la copie de la déclaration originale de conformité et la dernière version de ce manuel, reportez-vous à la page d'accueil ci-dessus. Daikin Industries Czech Republic s.r.o. déclare par la présente que le BRP069A41 est conforme aux exigences principales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/EC. Accessoires Vérifiez que les accessoires suivants sont inclus dans le paquet. Modèle BRP069A41 1 À apposer sur l'étiquette du cachet située au dos de cette feuille et à conserver en lieu sûr. (A) Adaptateur de connexion du LAN sans fil (B) Cachet du numéro de série (1 feuille) 1 (C) Manuel d'installation (1) Français 1

Précautions de sécurité Le tableau suivant présente la signification des icônes utilisées dans ce document. Donnez ce manuel d'installation au client lorsque l'installation est terminée. Pour mener un essai de fonctionnement sur le climatiseur, reportezvous au manuel d'installation de ce dernier. La protection des appareils portant ce symbole est assurée par une double isolation et ne nécessite aucun raccordement de sécurité à la terre électrique (masse). Interdit Respectez les consignes Avertissement Situations qui peuvent entraîner la mort ou des blessures graves. Pendant l'installation : Demandez à votre revendeur ou à un technicien d'installer l'appareil. (Risque d'incendie ou de décharge électrique) Utilisez toujours les accessoires et éléments spécifiés pour l'installation. Respectez les consignes de ce manuel d'installation. (Risque de chute de l'appareil, d'incendie ou de décharge électrique) Les travaux électriques doivent être effectués conformément au manuel d'installation et aux règles de câblage électrique ou au code de bonnes pratiques national(es). Désactivez toujours l'alimentation électrique lors de l'installation. (Un contact avec les éléments électriques peut provoquer des décharges électriques.) L'interrupteur principal de l'installation se trouve sur l'unité extérieure. Mettez l'interrupteur principal sur arrêt pour désactiver l'alimentation électrique. Français 2

Précautions de sécurité Avertissement Situations qui peuvent entraîner la mort ou des blessures graves. Pendant l'utilisation : Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas l'unité. (Risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure) Ne manipulez pas ce produit si vous avez les mains mouillées. (Risque d'incendie ou de décharge électrique) Cet appareil ne doit pas être mouillé ou utilisé pendant des activités impliquant de l'eau. (Risque d'incendie ou de décharge électrique) N'utilisez pas cet appareil à proximité d'équipements médicaux ou de personnes utilisant des stimulateurs ou des défibrillateurs cardiaques. L'appareil risque de provoquer des interférences électromagnétiques mettant en danger la vie de ces personnes. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'équipements contrôlés automatiquement (portes automatiques, par exemple) ou d'équipements d'alarme incendie. (Risque d'accidents dus à un comportement erroné de l'équipement) Débranchez immédiatement la fiche d'alimentation du climatiseur si vous remarquez un son ou une odeur anormale, une surchauffe ou de la fumée. (Risque d'incendie ou de dysfonctionnement) Demandez à votre revendeur de contrôler l'appareil. Débranchez la fiche d'alimentation du climatiseur si l'appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé. (Risque d'incendie ou de décharge électrique) Demandez à votre revendeur de contrôler l'appareil. Français 3

Précautions de sécurité Attention Situations qui peuvent entraîner des dommages ou des blessures. Pendant l'installation : N'installez pas l'appareil dans un lieu où du gaz inflammable risque de fuir. (Risque d'incendie) Saisissez le connecteur lorsque vous débranchez le câble de connexion. (Dans le cas contraire, une décharge électrique ou un incendie peuvent survenir.) Pendant l'utilisation : N'utilisez pas cet appareil dans un endroit auquel des enfants peuvent accéder. (Ils pourraient se blesser.) N'utilisez pas ce produit à proximité d'un four à micro-ondes. (Cela peut perturber les communications du LAN sans fil.) Français 4

Consignes pour la mise au rebut Cet appareil porte le symbole ci-joint. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères non triées. N'essayez pas de démonter vous-même le système : le démontage du système ainsi que d'autres composants doit être effectué par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur. Les produits et déchets doivent être traités dans des installations spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d'informations. Français 5

Principaux composants Le témoin [POWER] (vert) est allumé pendant le fonctionnement. Le témoin [RUN] (orange) est allumé pendant la connexion à un routeur (point d'accès LAN sans fil). Le témoin [AP] (jaune) est allumé en cas de connexion directement depuis un smartphone. Adaptateur de connexion du LAN sans fil Bouton [SETUP] Permet de se connecter à un routeur (point d'accès LAN sans fil). Bouton [MODE] Permet de changer de mode (RUN/AP) lorsqu'il est enfoncé. CTXG50J FTXG20-50J FTXG20-50L FTXJ20-50L FTXJ20-50M CTXM15M FTXM20-71M ATXM20-50M <TYPE A> <TYPE B> Unité intérieure applicable Adaptateur de connexion LAN sans fil (l'appareil est à l'intérieur de l'unité intérieure) Si votre unité intérieure n'est pas mentionnée dans la liste ci-dessus, reportez-vous au site http://www.onlinecontroller.daikineurope.com pour connaître les dernières unités intérieures applicables. Français 6

Installation Travaux d'installation 1 Fixez l'adaptateur de connexion LAN sans fil à l'unité intérieure. BRP069A41 TYPE A Danger Désactivez toujours l'alimentation électrique lors de l'installation. (Un contact avec les éléments électriques peut provoquer des décharges électriques.) L'interrupteur principal de l'installation se trouve sur l'unité extérieure. Retirez le panneau avant supérieur de l'unité intérieure et ouvrez la porte. Saisissez le câble de connexion avec les doigts et tirez-le, puis coupez l'attache-câbles et retirez le tube d'isolation. Reportez-vous au manuel d'installation de votre climatiseur pour plus de détails sur le retrait du panneau avant supérieur. Ouvrez la porte Saisissez le câble de connexion Attache-câbles Tube d'isolation Connecteur (blanc) Français 7

Installation Travaux d'installation TYPE B Retirez le panneau avant de l'unité intérieure et ôtez le ruban. Saisissez le câble de connexion avec les doigts, puis coupez l'attache-câbles et retirez le tube d'isolation. Reportez-vous au manuel d'installation de votre climatiseur pour plus de détails sur le retrait du panneau avant. Retirez le ruban Attache-câbles Tube d'isolation Connecteur (blanc) Français 8

Installation Travaux d'installation 2 Retirez le boîtier (supérieur) de l'adaptateur. BRP069A41 Insérez un tournevis plat dans l'encoche située entre les boîtiers inférieur et supérieur afin d'ouvrir l'appareil. (Veillez à ne pas endommager le boîtier.) Tournevis plat Boîtier (supérieur) de l'adaptateur Carte de circuit imprimé de l'adaptateur de connexion du LAN sans fil Boîtier (inférieur) de l'adaptateur Français 9

Installation Travaux d'installation 3 Fixez le câble de connexion à l'appareil. BRP069A41 Branchez le connecteur du câble de connexion (blanc). Passez le câble de connexion dans l'encoche du boîtier (inférieur) de l'adaptateur. Branchez le connecteur sur la même couleur. Connecteur (blanc) Fixez le câble de connexion et vérifiez qu'aucune pression externe n'est exercée sur ce dernier. Français 10

Installation Travaux d'installation 4 Refermez le boîtier de l'adaptateur. BRP069A41 Insérez la partie supérieure du boîtier supérieur dans le fermoir situé en haut du boîtier inférieur et appuyez pour fermer le boîtier. Fermoir situé en haut du boîtier (inférieur) d'adaptateur Fermoir situé en haut du boîtier (supérieur) d'adaptateur Poussez jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre. Vérifiez que le câble de connexion est bien fixé. 5 Insérez l'adaptateur de connexion LAN sans fil dans l'unité intérieure. BRP069A41 Saisissez le boîtier de l'adaptateur avec les doigts, réinsérez-le dans l'unité intérieure et fermez la porte. (Voir illustration page suivante.) Français 11

Installation TYPE A Travaux d'installation ATTENTION Fermez cette porte avant de mettre l'unité en fonctionnement. Les panneaux s'ouvrent dès la mise sous tension de l'unité. Un panneau risque de cogner la porte et de provoquer des dommages si celle-ci n'est pas fermée. Boîtier de l'adaptateur Fermer TYPE B (catégorie 15-42) Placez l'adaptateur sans fil contre les crochets (1). Appuyez sur l'adaptateur pour le maintenir en place (2). (1) (2) Français 12

Installation Travaux d'installation TYPE B (catégorie 50-71) Placez l'adaptateur sans fil dans le support (1). Appuyez sur l'adaptateur pour le fixer dans le support (2). (1) (2) 6 Contrôle du fonctionnement BRP069A41 TYPE A Mettez sous tension et attendez la fin de l'initialisation (le panneau inférieur est en position FERMÉE). Ouvrez la porte, retirez l'adaptateur WLAN et vérifiez que le voyant [POWER] du produit est allumé. Replacez ensuite l'adaptateur WLAN dans l'unité et fermez la porte. TYPE B Mettez l'interrupteur sur marche et vérifiez que le témoin [POWER] du produit s'allume. Lorsque vous mettez le système sous tension, refermez toujours le boîtier (supérieur) de l'adaptateur. Français 13

Configuration Connexion Réglages Section Le client doit fournir les éléments suivants : Smartphone ou tablette PC (systèmes d'exploitation pris en charge : Android 2.3.3 ou version supérieure; ios 5.0 ou version supérieure) Ligne Internet et appareil de communication (Modem/routeur ou appareil similaire) Point d'accès au LAN sans fil [Daikin online controller] (Online Controller de Daikin) (gratuit) Méthode d'installation du Online Controller de Daikin Pour les smartphones Android (1) Ouvrez [Google Play]. (2) Recherchez [Daikin online controller]. (3) Suivez les consignes d'installation sur l'écran. Pour les iphones (1) Ouvrez l'[app Store]. (2) Recherchez [Daikin online controller]. (3) Suivez les consignes d'installation sur l'écran. Reportez-vous à la section http://www.onlinecontroller.daikineurope.com pour des instructions d'installation détaillées. Français 14

Dépannage Le tableau suivant présente brièvement des solutions aux problèmes et incertitudes qui surviennent lors de l'installation du produit ou lors du réglage de la connexion. Pour en savoir plus, reportez-vous à la FAQ sur la page d'accueil. Problème Aucune des diodes électroluminescentes ne s'allume. L'adaptateur de réseau local sans fil n'apparaît pas dans l'écran de la vue d'ensemble de l'unité (écran "Accueil") une fois configuré. Explications et points de vérification Essayez d'actionner l'unité à l'aide de la télécommande infrarouge. Éteignez le climatiseur et redémarrez-le. Vérifiez que les diodes électroluminescentes ne sont pas désactivées dans l'application. Vérifiez l'installation. Vérifiez que le système est sous tension. Vérifiez que la diode électroluminescente RUN est allumée. Si la diode électroluminescente AP est allumée, appuyez sur la touche MODE pendant 2 secondes pour passer en mode RUN. Si la diode électroluminescente RUN clignote, tentez de nouveau de connecter l'adaptateur de réseau local sans fil au réseau sans fil. Vérifiez que l'adaptateur de réseau local sans fil est suffisamment proche du routeur (point d'accès au réseau local sans fil). Si la diode électroluminescente RUN est allumée, vérifiez que le smartphone ou la tablette est connecté au même réseau local sans fil que l'adaptateur de réseau local sans fil. Français 15

Dépannage Problème Lorsque vous tentez de vous connecter directement à l'adaptateur (mode AP), l'adaptateur de réseau local sans fil n'est pas visible dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles du téléphone/de la tablette. Aucune des solutions susmentionnées ne fonctionne. Explications et points de vérification Si la diode électroluminescente AP ne s'allume pas, appuyez sur la touche "Mode" pendant 2 secondes pour passer en mode AP. Si la diode électroluminescente AP clignote, attendez qu'elle s'allume (environ 1 minute). L'adaptateur de réseau local sans fil est encore en cours de démarrage. Si la diode électroluminescente AP est allumée, appuyez sur la touche MODE pendant 2 secondes pour passer en mode RUN. Appuyez de nouveau sur la touche MODE pendant 2 secondes pour repasser en mode AP. Cela modifie le canal sans fil sur lequel l'adaptateur de réseau local sans fil fonctionne. Répétez si nécessaire. Reportez-vous à la FAQ du site: http://www.onlinecontroller. daikineurope.com Français 16

1383 4P359542-1N 2015.11