Collier anti-aboiement Canicalm Excel



Documents pareils
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

Questions - utilisation

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

smart flap guide de 'utilisateur

HA33S Système d alarme sans fils

Synoptique. Instructions de service et de montage

Détecteur de fumée fumonic 3 radio net. Manuel d utilisation

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

sureflap.com BE: FR: chatières à puce électronique

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Tableaux d alarme sonores

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Mode d emploi à domicile

AUTOPORTE III Notice de pose

ICPR-212 Manuel d instruction.

Guide utilisateur. Sommaire

SpeechiTablet Notice d utilisation

Manuel de votre Système de Sécurité

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

NOTICE D UTILISATION

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Guide d Utilisation :

NOTICE D UTILISATION

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Guide Utilisateur. Sommaire

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

ROTOLINE NOTICE DE POSE

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Système d'alarme Réf :

Français. Table des matières

SOHACP730TR 2 YEARS. Attention

Fiche Mémo : Options d accessibilité sous Windows et Internet Explorer 5

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Détecteur de fumée EN14604

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Table des matières. Pour commencer... 1

Phonak Virto Q. Mode d emploi

LE DEFIBRILLATEUR SEMI AUTOMATIQUE FR2 DE LAERDAL

CATEYE MICRO Wireless

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Attention MODE D EMPLOI. Avertissement. Cette serrure électronique n utilise pas de clé mécanique,

MANUEL D UTILISATION

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

direct Pansement électronique pour le traitement antidouleurs de blocages douloureux sans médicaments MODE D EMPLOI

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Tableau d alarme sonore

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Mode d emploi Flip Box

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Guide d utilisation

Clinique Sonic System

NOTICE D'UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DST 390. geprüfte Sicherheit /02

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Manuel d utilisation

Défibrillateur Cardiaque Automatisé

Guide utilisateur 12TW2R101

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

KIT HA2500 Système d alarme sans fil 20 Zones. Manuel d installation & de fonctionnement

Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30. Mode d emploi

Importantes instructions de sécurité

User guide Conference phone Konftel 100

Dua lsc a n Mic ro c hip C a t Fla p

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Règlement de mise à disposition de vélo électrique

NOTICE D UTILISATION

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

Transcription:

SUPPORT TECHNIQUE Collier anti-aboiement Canicalm Excel Si vous rencontrez un problème avec votre produit, nous vous conseillons de suivre les étapes du présent support technique. Vue d ensemble de votre produit Electrodes (courtes ou longues) Bouchon de pile Electrode de détection des aboiements Sangle Témoin lumineux : indicateur Marche/Arrêt + indicateur de niveau de charge de la pile Bouton de réglage de la sensibilité de détection des aboiements Clé magnétique (aimant) www.numaxes.com Repère rouge : emplacement de l interrupteur magnétique pour la mise en ou hors service du collier et pour le choix du mode de fonctionnement. Indication de la polarité pour la mise en place de la pile ATTENTION Lors de l insertion de la pile, prenez soin de respecter la polarité indiquée sous le boîtier du collier. maj nov 2015-1/5

Vérifiez l état de la pile. Le niveau de charge de la pile du collier est testé en 3 occasions distinctes : à la mise en marche du collier : 5 bips sonores + 5 clignotements rouges (au lieu de 1 bip et 1 clignotement) = charge de la pile insuffisante lorsque le produit est en fonctionnement : 5 clignotements rouges toutes les 5 secondes (au lieu de 1 clignotement rouge toutes les 5 secondes) = charge de la pile insuffisante à la mise à l arrêt du collier : 5 bips sonores + 5 clignotements rouges (au lieu de 3 bips + rouge continu) avant que le collier s éteigne = charge de la pile insuffisante Quand un niveau de pile trop faible est atteint, le produit se met en sécurité, il est hors service. Remplacez la pile usagée par une pile neuve de même modèle (lithium 3 Volts CR2) en prenant soin de bien respecter les polarités lors de la mise en place. La 1 ère pile, sollicitée plus souvent pendant la période d apprentissage du chien, dure parfois moins longtemps que les piles de rechange. NUM AXES vous recommande d utiliser une pile de même modèle et de même marque que celle qui vous a été fournie lors de l achat de votre produit. Une pile de marque différente pourrait ne pas fonctionner ou ne pas être totalement compatible avec votre produit. Vous pouvez vous procurer la pile adéquate auprès de NUM AXES ou de votre distributeur. Testez le fonctionnement de votre collier anti-aboiement. Testez le fonctionnement de votre produit en procédant de la façon suivante : Avant de commencer cette opération, assurez-vous que le collier est éteint (témoin lumineux éteint). Vous pouvez alors placer chaque fil de la lampe néon test sous chacune des électrodes (en les dévissant puis en les revissant de façon à pincer les fils de la lampe test sous les électrodes). Mettez le collier en marche avec la clé magnétique (Attention : après la mise en marche, le collier reste en stand by pendant 30 secondes). Frottez lentement les électrodes sur une surface légèrement rugueuse (modifiez la sensibilité de détection si nécessaire). En mode 1 «bips sonores seuls», le collier doit émettre des bips sonores et la lampe test ne doit pas s allumer. En mode 2, 3 ou 4 «bips sonores + stimulations», le collier doit émettre des bips sonores et la lampe test doit s allumer. Avant de débrancher la lampe néon test, assurez-vous que le collier est éteint (témoin lumineux éteint). Vérifiez le réglage de la sensibilité de détection des aboiements. Le réglage de la sensibilité de détection des aboiements est une opération très importante. En effet, ce réglage conditionne un fonctionnement correct du produit. Il permet une détection sûre des aboiements et facilite l élimination des déclenchements intempestifs. La détection doit être suffisamment sensible mais pas trop. En usine, la sensibilité de détection des aboiements est réglée sur le niveau 5 (sensibilité moyenne). www.numaxes.com Support technique collier anti-aboiement Canicalm Excel maj nov 2015-2/5

Si vous trouvez que le collier ne se déclenche pas suffisamment, augmentez la sensibilité de détection des aboiements. Si vous trouvez que le collier se déclenche trop facilement, diminuez la sensibilité de détection des aboiements. Pour adapter la sensibilité de détection des aboiements à la puissance d aboiement de votre chien, vous devez tourner le bouton de réglage situé en façade du collier. ATTENTION : le bouton possède une butée au minimum (0) et au maximum (10). Niveau 0 : niveau de détection le moins sensible (seuls des aboiements puissants permettront de déclencher le produit) Niveau 10 : niveau de détection le plus sensible (des aboiements faibles suffiront à déclencher le produit) Modifiez le mode de fonctionnement. 4 modes de fonctionnement sont disponibles sur chaque collier : mode 1 : bips sonores seuls mode 2 : bips sonores + stimulations de niveau faible (chien sensible) mode 3 : bips sonores + stimulations progressives mode 4 : bips sonores + stimulations de niveau fort (chien peu sensible) En usine, le collier est réglé en mode 2 «bips sonores + stimulations de niveau faible». Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement de votre collier à tout moment afin de l adapter au mieux à votre chien (gabarit, sensibilité, caractère). Pour modifier le mode de fonctionnement, procédez de la façon suivante : Au moment de la mise en marche du collier, maintenir la clé magnétique en contact avec le repère rouge situé sur la face avant. Après le bip sonore indiquant la mise en marche, un nombre de bips sonores couplés à des clignotements lumineux (de 1 à 4) est émis par le collier indiquant le mode sélectionné. Les modes 1, 2, 3 et 4 défilent en boucle tant que la clé magnétique reste proche du repère rouge du collier. Eloignez la clé magnétique lorsque le mode souhaité est atteint. Le collier mémorise votre choix. Lors des mises en service suivantes, votre collier fonctionnera selon le dernier mode sélectionné. Assurez-vous que la sangle du collier est correctement ajustée. La sangle doit être ajustée de façon à ce que les électrodes soient bien en contact avec la peau du chien afin d assurer une bonne détection des aboiements et une bonne transmission des stimulations. Si la sangle est trop lâche, le collier ne fonctionnera pas correctement. De plus, il risque de bouger et les frottements répétés des électrodes peuvent irriter la peau de votre chien. Si la sangle est trop serrée, le chien aura des difficultés à respirer. La sangle est bien réglée lorsque vous pouvez passer deux doigts entre la sangle et le cou de votre chien. www.numaxes.com Support technique collier anti-aboiement Canicalm Excel maj nov 2015-3/5

Assurez-vous que vous utilisez la bonne longueur d électrodes. Deux jeux d électrodes de longueurs différentes sont livrés d origine. La longueur des électrodes doit être suffisante pour faire un bon contact avec la peau du chien afin d assurer une bonne détection des aboiements et une bonne transmission des stimulations. Si votre chien a les poils longs et que les électrodes courtes montées en usine ne conviennent pas, remplacez-les par les électrodes longues fournies avec les accessoires. Un serrage modéré à la main sans outil est suffisant. N utilisez pas de clé pour serrer ou desserrer les électrodes car vous risqueriez d endommager les composants placés sous celles-ci. Si votre chien a vraiment un pelage très épais au niveau du cou, rasez un peu les poils afin que les électrodes puissent faire un bon contact avec sa peau. Entretenez régulièrement votre produit. Pour nettoyer le collier, n utilisez pas de liquides volatiles tels que diluant ou benzine. Nettoyezle avec un linge doux légèrement humidifié avec de l eau ou une solution détergente neutre puis séchez-le. La sangle peut être lavée à la main avec de l eau savonneuse. En cas de non utilisation prolongée (supérieure à 3 mois), il est recommandé de retirer la pile du collier. Ne laissez jamais de pile usagée dans le collier, elle peut fuir et endommager votre produit. www.numaxes.com Support technique collier anti-aboiement Canicalm Excel maj nov 2015-4/5

Vous pouvez télécharger les guides d utilisation des produits NUM AXES à tout moment sur le site internet www.numaxes.com. N hésitez pas à contacter notre service clients. Nous serons heureux de vous assister. Avant d appeler NUM AXES, assurez-vous : de connaître le modèle de votre produit : vous trouverez cette information sur le produit ou sur son emballage de connaître le numéro de série de votre produit : vous trouverez cette information sur une étiquette collée sur le produit d avoir votre produit à portée de main NUM AXES Orléans ZAC des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse CS 30157 45161 OLIVET CEDEX FRANCE lundi - vendredi : 9h-12h / 14h-18h NUM AXES Toulouse La Tolosane 110 rue Pierre et Marie Curie 31670 LABEGE FRANCE lundi - jeudi : 9h-12h / 14h-18h vendredi : 9h-12h / 14h-16h +33 (0)238636440 +33 (0)561008075 Fax +33 (0)238633100 Fax +33 (0)561008079 Vous pouvez également poser vos questions à l adresse suivante : info@numaxes.com www.numaxes.com Support technique collier anti-aboiement Canicalm Excel maj nov 2015-5/5