CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE



Documents pareils
LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II

LA CHAMBRE PRELIMINAIRE III

LA CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE II. Mme la juge Fatoumata Dembele Diarra Mme la juge Christine Van den Wyngaert

LA CHAMBRE PRELIMINAIRE III SITUATION EN REPUBLIQUE DE COTE DTVOIRE. AFFAIRE LE PROCUREUR c. LAURENT GBAGBO

COUR PENALE INTERNATIONALE

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. Mme la juge Elizabeth Odio Benito M. le juge René Blattmann

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II. M. le juge Hans Peter Kaul M. le juge Cuno Tarfusser SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE AFFAIRE LE PROCUREUR.

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

Practice Direction. Class Proceedings

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

RÈGLEMENT DE LA COUR

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Les droits de la défense devant la Cour pénale internationale

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

AFFAIRE RELATIVE À L'APPLICATION DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION ET LA RÉPREISSION DU CRIME DE GÉNOCIDE

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

MICT (3-1/439bis) Mécani sme pour les Tribunaux pénaux internationaux LE CABINET DU PRÉSIDENT. M.le Juge Vagn Joensen

5. Règlement de procédure et de preuve *+

AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE

CONSTITUTION. Barreau de la Liste des Conseils près la Cour Pénale Internationale PRÉAMBULE. Liste des Conseils près la Cour Pénale Internationale

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

de stabilisation financière

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Archived Content. Contenu archivé

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

La Justice et vous. Les acteurs de la Justice. Les institutions. S informer. Justice pratique. Vous êtes victime. Ministère de la Justice

Gestion des prestations Volontaire

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Wenceslas Munyeshyaka, Affaire no MICT-13-45

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À LA MISE EN OEUVRE DE L ARTICLE

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

REQUÊTE EN DÉSISTEMENT Articles 1016 et 1045 C.p.c.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

UNIÃO AFRICANA AFRICAN COURT ON HUMAN AND PEOPLES RIGHTS COUR AFRICAINE DES DROITS DE L HOMME ET DES PEUPLES REGLEMENT INTERIEUR INTERIMAIRE

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Décrets, arrêtés, circulaires

27. Procédures de l Assemblée concernant la non-coopération (ICC-ASP/10/Res.5, annexe)

Présentation des autres éléments du résultat global

BILL C-60 PROJET DE LOI C-60 C-60 C-60 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Cour européenne des droits de l homme. Questions & Réponses

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

2. Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale *

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Application Form/ Formulaire de demande

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs

Transcription:

ICC-01/05-01/13-90-Red 17-12-2014 1/6 EK PT Original : français N : ICC-01/05-01/13 Date de la version originale : 14 janvier 2014 Date de la version publique expurgée : 17 décembre 2014 CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II Devant : M. le Juge Cuno Tarfusser, Juge unique SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE AFFAIRE LE PROCUREUR c. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO, AIMÉ KILOLO MUSAMBA, JEAN-JACQUES MANGENDA KABONGO, FIDÈLE BABALA WANDU ET NARCISSE ARIDO PUBLIC Version publique expurgée de la Présentation à la Chambre des informations détaillées relatives à la «Requête de monsieur Fidèle Babala Wandu en main levée partielle de la saisie» en exécution de la Décision ICC-01/05-01/13-55-Conf Origine : Défense de M. Fidèle BABALA WANDU 1/6 17 décembre 2014

ICC-01/05-01/13-90-Red 17-12-2014 2/6 EK PT Document à notifier conformément à la norme 31 du Règlement de la Cour aux destinataires suivants : Le Bureau du Procureur Mme Fatou Bensouda M. James Stewart M. Kweku Vanderpuye Le conseil de la Défense de M.Jean-Pierre Bemba Gombo Me Nick Kaufman Le conseil de la Défense de M.Aimé Kilolo Musamba Me Paul Djunga Le conseil de la Défense de M.Jean- Jacques Mangenda Kabongo Me Jean Flamme Le conseil de la Défense de M.Fidèle Babala Wandu Me Jean Pierre Kilenda Kakengi Basila Le conseil de la Défense de M.Narcisse Arido Me Goran Sluiter Les représentants légaux des victimes Les représentants légaux des demandeurs Les victimes non représentées Les demandeurs non représentés (participation/réparation) Le Bureau du conseil public pour les victimes Les représentants des États Le Bureau du conseil public pour la Défense L amicus curiae GREFFE Le Greffier La Section d appui à la Défense M. Herman von Hebel L Unité d aide aux victimes et aux témoins La Section de la participation des victimes et des réparations La Section de la détention Autres 2/6 17 décembre 2014

ICC-01/05-01/13-90-Red 17-12-2014 3/6 EK PT I- CONTEXTE 1. Le 23 novembre 2013, M. Fidèle Babala Wandu a été arrêté à Kinshasa, à son domicile, en exécution du mandat d arrêt délivré par le juge unique de la Chambre préliminaire II (ci-après «la Chambre») en date du 20 novembre 2013. 2. Le 26 novembre 2013, M. Fidèle Babala Wandu, ci-après «le requérant», a été transféré à La Haye et emprisonné au Centre de détention de Scheveningen où il séjourne à ce jour. 3. Sa comparution initiale devant la Chambre a eu lieu le 27 novembre 2013. 4. Le 04 décembre 2013 s est tenue la première conférence de mise en état au cours de laquelle le Procureur a porté à la connaissance de la chambre et de la Défense, entre autres, qu il entendait poursuivre ses enquêtes. 5. Après analyse de ces déclarations du Procureur et tenant compte des particularités de la présente affaire et de sa situation propre, monsieur Fidèle Babala Wandu a introduit, le 12 décembre 2013, une requête urgente sollicitant sa mise en liberté provisoire 1. 6. Le 13 décembre 2013, la Chambre a décidé que le Procureur, les autorités compétentes de Pays-Bas et de la République Démocratique du Congo devront soumettre leurs observations sur cette requête au plus tard le vendredi 03 janvier 2014 2. 7. Etant donné les conséquences subies par sa famille suite à son arrestation et à la saisie de ses comptes, le requérant a soumis à la Chambre, en date du 18 décembre 2013, une Requête urgente et confidentielle en main levée partielle de la saisie. 3 8. Le 19 décembre 2013, la Chambre a rendu sa «Decision on the Requête de monsieur Fidèle Babala Wandu en main levée partielle de la saisie dated 18 December 2013» dans laquelle Elle a ainsi disposé : 1 ICC-01/05-01/13-38-Corr. 2 ICC-01/05-01/13-40, «Decisions requesting observations on the Requête urgente de la défense sollicitant la mise en liberté provisoire de monsieur Fidèle Babala Wandu.» 3 ICC-01/05-01/13-52-Conf. 3/6 17 décembre 2014

ICC-01/05-01/13-90-Red 17-12-2014 4/6 EK PT «FOR THESE REASONS, THE SINGLE JUDGE HEREBY DECIDES that a decision on Mr Babala's Request will only be made if and when (i) detailed information as to the subject matter of Mr Babala's Request, including for the purposes of identifying the relevant [REDACTED], as well as (ii) specific, detailed information as to the nature and amount of the expenses arising in connection with the needs of Mr Babala's family will be submitted, provided such submissions are properly substantiated; ORDERS the Registrar to request the authorities of the Democratic Republic of the Congo to provide detailed information as to the assets which they have identified as pertaining to Mr Babala, if any, as well as to the extent to which any of these assets have been seized in execution of the warrant and the request for cooperation; ORDERS the Registrar to report, as soon as practicable, on the outcome of the request to the authorities of the Democratic Republic of the Congo made pursuant to this decision;» 4 9. La Défense espère vivement qu elle sera tenue au courant des informations détaillées que le Greffe, conformément à ces prescriptions de la Chambre, aura reçues des autorités congolaises sur les biens saisis de monsieur Fidèle Babala Wandu, en exécution du mandat d arrêt et de la demande de coopération. 10. Pour sa part, la Défense accomplit les devoirs que lui a assignés la Chambre dans ce Dispositif, en fournissant, dans la présente, les informations détaillées qu Elle a requises afin de Lui permettre de décider, en pleine connaissance de cause, sur la «Requête de monsieur Fidèle Babala Wandu en main levée partielle de la saisie.» 5 11. Compte tenu du caractère urgent de cette Requête dont la présente écriture constitue un complément, la Défense prie la Chambre de traiter celle-ci de façon urgente et d imposer au Procureur et à toute autre partie qui désireraient y réagir 6, un délai de réponse plus court que celui prévu par la norme 34-b) du Règlement de la Cour, en faisant application de la norme 35-1 du même règlement. 4 ICC-01/05-01/13-55-Conf, 19-12-2013, p. 5. 5 ICC-01/05-01/13-52-Conf. 6 Norme 24 du Règlement de la Cour. 4/6 17 décembre 2014

ICC-01/05-01/13-90-Red 17-12-2014 5/6 EK PT 12. Conformément à la norme 23bis-1 du même texte, cette écriture est classée confidentielle parce qu elle a trait à la situation privée et à la vie familiale du requérant. II- INFORMATIONS DETAILLEES REQUISES PAR LA CHAMBRE 13. La Défense communique respectueusement à la Chambre deux séries d informations détaillées relatives au Compte bancaire dont elle sollicite la levée de saisie (A) et aux besoins vitaux de la famille du requérant (B). A- INFORMATIONS RELATIVES AU COMPTE BANCAIRE 14. La Défense prie la Chambre d ordonner la levée de la saisie du compte bancaire [EXPURGE]. 15. [EXPURGE] 16. Ceux-ci ne servent qu à couvrir les besoins vitaux de sa famille énumérés ci-après. B- INFORMATIONS RELATIVES AUX BESOINS DE LA FAMILLE 17. [EXPURGE] III- DEMANDE DU REQUERANT 18. Monsieur Fidèle Babala Wandu prie la Chambre : - DE PRENDRE ACTE des informations détaillées ci-dessus ; - DE FAIRE APPLICATION des dispositions pertinentes des instruments internationaux et des textes fondamentaux régissant la CPI, 7 citées dans sa requête du 18 décembre 2013 dont la présente constitue un complément ; - D ORDONNER la main levée de saisie de son compte [EXPURGE. ] 7 En l occurrence : l article 23, paragraphe 1 er du Pacte international relatif aux droits civils et politiques ; les articles 16-3, 23 et 25 de la Déclaration universelle des droits de l'homme ; les articles 56-2-e, 57-2-b, 57-3-b, 93-1-k du Statut de la CPI, les normes 46-2 et 84 du Règlement de la Cour ; sans oublier l article 40 de la Constitution de la RDC, tous cités dans la Requête en main levée partielle n ICC-01/05-01/13-52-Conf, paragraphes 10 à 15, et notes de bas de page 4-5. 5/6 17 décembre 2014

ICC-01/05-01/13-90-Red 17-12-2014 6/6 EK PT RESPECTUEUSEMENT FORMULÉE. Me Jean-Pierre Kilenda Kakengi Basila Conseil de M. Fidèle Babala Wandu Fait à Denderleeuw (Flandre Orientale, Belgique), le 17 décembre 2014 6/6 17 décembre 2014