202-20 Mtion : METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES Niveau : MASTER PROFESSIONNEL année Domaine : Spécialité : ARTS LETTRES LANGUES E-LANGUES M2 20 ES Volume horaire étudiant : 5 à 8h suivant les semaines h h 300 h cours magistraux 30 travaux dirigés 8 travaux pratiques cours intégrés stage ou projet Total 498 Formation dispsée : français anglais, allemand, itali, ol, russe selon la spécialisation Contacts : Responsable de formation Marie-Odile Bernez Bureau 72 03.80.39.57.70 marie-odile.bernez@u-bourgogne.fr Scolarité secrétariat pédagogique Scolarité LLCE Bureau 54 03 80 39 39 Secretariat.llce.master@u-bourgogne.fr Composante(s) de rattachemt : UFR de Langues et Communication Objectifs de la formation et débouchés : Objectifs : Finaliser la professionnalisation des étudiants continuant leurs formations deux langues, création d exercices multimédias et par un stage de longue durée. Débouchés du diplôme (métiers ou poursuite d études) : - Métiers de l seignemt (secondaire et supérieur). - Métiers de la culture. Le Master Professionnel a vocation à déboucher sur la vie active. Mais selon les cas, le titulaire du Master Professionnel peut être admis Doctorat sur autorisation du chef d établissemt et sur proposition du directeur de l école doctorale après avis du directeur de thèse. Compétces acquises à l issue de la formation : L'étudiant tout développant ses connaissances dans deux langues étrangères, a acquis des compétces didactique et pédagogie, ainsi que dans la gestion de projet, les nouvelles technologies de l'information et dans la
202-20 création de ressources pédagogiques qui doivt lui permettre d'intégrer rapidemt et de façon opérationnelle une treprise spécialisée dans la formation à distance. Modalités d accès à l année de formation : de plein droit : avoir validé une première année de master ou être titulaire d un diplôme susceptible d être reconnu équivalt, correspondant au moins à un niveau bac+4, par validation d acquis ou équivalce de diplôme formation initiale : s adresser à la scolarité organisatrice de la formation formation continue : s adresser au service de formation continue de l université (03.80.39.5.80) Organisation et descriptif des études : Schéma général des parcours possibles : Quatre langues sont accessibles, d où la possibilité des parcours suivants : anglais/allemand ; anglais/ol ; anglais/itali ; allemand/ol ; allemand/itali ; ol/itali. Tableau de répartition des seignemts et des contrôles de connaissances assortis : SEMESTRE 3 UE discipline CNU CM TD Total ES Type éval Langue A (Mutualisé avec master MEEF : UE seigner et apprdre et master T2M UE2 pour le russe mutualisation avec master LEACA ) Au choix (anglais, allemand, ol, itali ou russe) POUR TOUTES LES LANGUES Introduction aux techniques de localisation ANGLAIS ALLEMAND ESPAGNOL ITALIEN,2,4 2 4 4 2 8 2 8 2 8 9 8 2 Evalué avec les cours de localisation () f f 2
202-20 TOTAL UE : () : contrôle continu - : contrôle terminal RUSSE 3 30 2 (8 30 (27 42 (45 UE 2 discipline CNU CM TD Total ES Type éval Langue B (Mutualisé avec master MEEF : UE seigner et apprdre et master T2M UE2 pour le russe mutualisation avec master LEACA ) Au choix (anglais, allemand, ol, itali ou russe) POUR TOUTES LES LANGUES Introduction aux techniques de localisation ANGLAIS ALLEMAND ESPAGNOL ITALIEN,2,4 2 4 4 2 8 2 8 2 8 9 8 2 Evalué avec les cours de localisation () f f TOTAL UE : RUSSE 3 30 2 (8 30 (27 42 (45 UE 3 discipline CNU CM TD Total ES Type éval Savoirs pédagogiques (Mutualisé avec master MEEF :UE3) () f Enseigner sa discipline 27 TOTAL UE 27 27 f UE 4 discipline CNU CM TD Total ES Type éval Techniques et Introduction au traitemt méthodes Mutualisé avec de corpus électronique master T2M UE et UE3) 7/8 () f f 2 3
202-20 Introduction à la langue orale Introduction à la traduction audio-visuelle Traduction audio-visuelle langue A 2 8 (tâche de sous-titrage) TOTAL UE 8 30 48 UE 5 discipline CNU CM TD Total ES Type éval Création de ressources e- learning e-learning et multimédia Projet pédagogique équipe Création de séquce e- learning langue B 39 (cadr emt) (cadr emt) Préstation orale de la séquce créée Préstation orale de la séquce créée () f TOTAL UE 5 5 2 f TOTAL S3 CNU CM TD Total ES Type éval () f Pour toutes combinaisons de langues sauf ol 30 8 98 30 5 Pour étudiant faisant ol 3 5 20 30 5 Remarque : les UE 4 et 5 sont accessibles aux étudiants du master seignemt (seconde année f Semestre 4 : stage treprise de 3 mois soutance du rapport de stage (30 crédits) Modalités de contrôle des connaissances : Les règles communes aux études LMD sont précisées sur le site de l Université http://www.u-bourgogneformation.fr/img/pdf/refertiel_etudes_lmd.pdf Sessions d exam Une session à la fin de chaque semestre et une session de rattrapage juin. Règles de validation et de capitalisation : Principes généraux : COMPENSATION : CAPITALISATION : Une compsation s effectue au niveau de chaque semestre. La note semestrielle est calculée à partir de la moyne des notes des unités d seignemts du semestre affectées des ficits. Le semestre est validé si la moyne générale des notes des UE pondérées par les ficits est supérieure ou égale à 0 sur 20. Chaque unité d seignemt est affectée d une valeur crédits europés (ES). Une UE est validée et capitalisable, c est-à-dire définitivemt acquise lorsque l étudiant a obtu une moyne pondérée supérieure ou égale à 0 sur 20 par 4
202-20 compsation tre chaque matière de l UE. Chaque UE validée permet à l étudiant d acquérir les crédits europés correspondants. Si les élémts (matières) constitutifs des UE non validées ont une valeur crédits europé, ils sont égalemt capitalisables lorsque les notes obtues à ces élémts sont supérieures ou égales à 0 sur 20. NOTA BENE : PLACE DE LA SPECIALITE DE MASTER E-LANGUES DANS LA MENTION DE MASTER MLCE, PASSERELLES ET CUMUL DE DIPLOMES La nouvelle mtion s intitule «Métiers des Langues et Cultures Etrangères», pour souligner l importance désormais accordée à l objectif professionnel dans la poursuite de la formation des étudiants au-delà de la licce. Cette mtion se décline trois spécialités : - une spécialité «Enseignemt et Cultures Etrangères», qui prépare au métier d seignant du second degré. Cette spécialité est née directemt de la réforme des concours, puisque la préparation au concours du CAPES lui est adossée. Le titulaire de ce master se destine à seigner dans l seignemt secondaire, public ou privé. Il est formé par l UFR de Langues et poursuit une formation professionnelle, constituée de cours et de stages, dans le cadre de l IUFM. 2 - une spécialité «Recherche et Veille Documtaire Internationale», conduit à la préparation du concours de l agrégation à l issue du Master 2 ; et à la poursuite des études vue d une thèse de doctorat. Cette spécialité permet aussi d visager le métier de veilleur international, sur la base d un apprtissage des outils communs à la recherche universitaire et au métier de veilleur informatique. Il s agit d un véritable master recherche, adossé aux activités du laboratoire de recherche du Ctre Interlangue (EA 482), qui forme les futurs chercheurs aux outils informatiques de pointe et à l utilisation de toutes les ressources du SCD. Elle forme aussi les futurs chercheurs aux nouveaux outils de recherche informatique et aux techniques de veille appliquées à la recherche aussi bi qu à la veille informationnelle pratiquée dans les treprises. Le stage et le mémoire de M2 permettt un choix tre ces deux voies (recherche universitaire / et veille informatique internationale treprise) qui utilist des techniques communes. Cette formation à la veille informationnelle préste l originalité de reposer sur une connaissance approfondie et culturelle d une langue étrangère, à la différce des formations dispsées écoles de commerce et donne accès aux métiers de décideurs à Bac+5. Pour les futurs chercheurs universitaires, ce master représte une formation poussée dans le domaine des techniques les plus réctes, il les initie à l exploitation de toutes les ressources ligne, au traitemt, à l archivage et à la protection des données dans un monde déplus plus inter connecté. 3 - une spécialité «E-Langues» de master professionnel forme les étudiants aux techniques du e-learning afin d seigner les langues dans le cadre du télé-seignemt ou dans le milieu des treprises, pour la formation du personnel. Ce master permet d acquérir des compétces dans la création d exercices pédagogiques et dans la connaissance des publics. Une partie de la formation sera commune avec celle du master «seignemt et cultures étrangères». Le futur seignant sera compétt dans deux langues, à choisir parmi l anglais, l allemand, l ol et l itali. Il effectuera, au cours du M2, un stage de longue durée dans une treprise de création de programmes de e-learning. Ce master conduit à la fonction de formateur langues et conseiller TICE, de responsable de formation ou de plateforme d apprtissage langues, à la conception de produits didactiques multimédias pour logiciels ou sites ligne. 5
202-20 Cette nouvelle configuration de l offre de master permet : - tout d abord une grande flexibilité, puisque grâce à un SYSTEME DE PASSERELLES tous les étudiants titulaires de l un des trois M proposés peuvt se réoriter vers n importe quel autre M2 de la mtion. Il leur est alors demandé de valider, au cours du M2, quelques uns des modules les plus spécialisés du M qu ils n ont pas suivi : un aménagemt de l emploi du temps leur permet de rattraper M2 la partie du M qui est esstielle à la spécialité. - suite, grâce au principe «DEUX MASTERS EN TROIS ANS», tout étudiant titulaire d un M2 aura la possibilité de se réinscrire dans l une des deux autres spécialités de M2 de la mtion, de façon à pouvoir valider deux M2 trois ans au lieu de quatre ans, grâce au système des passerelles ( rattrapant au cours du M2 les seignemts les plus spécialisés du M). Cela permettra aux étudiants d ajouter à leur CV tout un semble de compétces capables d augmter leurs chances sur le marché de l emploi.
7 OFFRE DE FORMATION 202-20