IMPRESSA X9. Aide à l utilisation



Documents pareils
L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

VACHERIE DC Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Notice d utilisation

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

Description. Consignes de sécurité

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis»

MÉTHODE DE DÉSEMBOUAGE DE CIRCUITS DE CHAUFFAGE

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p Réf B

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles

Une production économique! Echangeur d ions TKA

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES

Le professionnel du café pour votre entreprise

Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.


COMPOSANTS DE LA MACHINE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Le livre de l IMPRESSA XS95/XS90 One Touch

Conteneurs pour le transport

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Le Régime Alimentaire. LR Health & Beauty Systems

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

Cafetière électrique KH1 1 12

préparation statique zone de lavage

NOTICE D UTILISATION

Les 11 métiers présents dans les Travaux Publics

La réglementation quelques incontournables

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Mode d emploi MP66 MEMP

COMMUNAUTE DE COMMUNE DU GRAND CHAMBORD

Le contrat de maintenance

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

watertec_big_f:layout :55 Uhr Seite 1 Plus de qualité de vie.

consulting concept know-how equipment products academy service Wetrok Système de dosage

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

Choisir et utiliser un détecteur de gaz pour le travail en espace clos.

Manuel d installation et d utilisation

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Problèmes de qualité du lait? Causes possibles et mesures à prendre

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Annonces internes SONATRACH RECHERCHE POUR SON ACTIVITE COMMERCIALISATION :

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

Le Chef-Gérant LES MÉTIERS DE LA RESTAURATION CHEZ RESTALLIANCE

Manuel d installation et d utilisation

MODULE FORMATIONS CONSEILS EN MANAGEMENT EXERCICES CORRIGES. BILAN et COMPTE DE RESULTAT.

TD3 Maintenance [BAC 2000]

Société. Adressee : Date : Type : assurer la pérennité et la précision des mesures.

CONSTRUCTION D UN IMMEUBLE DE 70 LOGEMENTS PHASE PRO. Annexes au C.C.T.P.

Machines à café. Tél (0,095 ht/min) Livraison gratuite en 24 h 100% DES PRODUITS EN STOCK. dès 180 ht d achat

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

LE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

OBSERVATOIRE de la qualité du service

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

SIEEOM GRISOLLES & VERDUN Président : M. Denis ROGER. Règlement d attribution et d utilisation des contenants pour la collecte en porte-à-porte

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

M100, M102, MT100, MT100v

CAHIER DES CHARGES MAINTENANCE DU SYSTEME DES ALARMES INTRUSION ET TECHNIQUES DU LYCEE SCHUMAN

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Manuel de formation à l'utilisation de la fontaine Oasis

Manuel d assistance. «Incanto RONDO»

Bio nettoyage au bloc opératoire

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Transcription:

IMPRESSA X9 Aide à l utilisation

Sommaire Description de la machine...page 4 Touche de programmation...page 4 Touche de sélection...page 4 Légende...Page 4 Mise en service...page 5 Nettoyage du système de fourniture de lait...page 6 Nettoyage combiné...page 6 Nettoyage café...page 7 Détartrage...Page 8 Mise en place du filtre...page 9 Remplacement du filtre...page 9 2

Description de la machine N O P M L K J I H Q R S T G F E D U V W C X B A 3

Description de la machine A Bac de récupératrion B Grille de récupération C Tiroir collecteur de tourteaux D Ecoulement combiné réglable en hauteur E Touche de sélection, mousse de lait F Touche de sélection, macchiato G Touche de sélection, café au lait H Touche de sélection, 2x I Touche de sélection, ristretto J Touche de sélection, espresso K Touche de sélection, café L Touche de sélection, cappuccino M Visuel interactif (avec display graphique) N Conteneur de grains O Entonnoir de remplissage pour pastilles de nettoyage P Tablette porte-tasses avec barres reling Q Couvercle des touches de programmation R Réservoir d eau S Touche de sélection, vapeur T Touche de sélection, eau bouillante U Buse pivotante pour eau bouillante V Buse pivotante pour vapeur W Tiroir pour accessoires X Couvercle du réservoir d eau Touches de programmation A Interrupteur MARCHE/ARRET B Touche filtre C Touche de détartrage D Touche compteur E Ouvrir programme F Touche + (Défilement avant des paramètres / augmentation des valeurs mémorisées) G Touche de rinçage H Nettoyage lait I Nettoyage café J Nettoyage combiné K Touche EXIT L Touche (Défilement arrière des paramètres / diminution des valeurs mémorisées) Touche de sélection 1 CAFÉ 2 ESPRESSO 3 RISTRETTO 42x 5 CAPPUCCINO 6 CAFÉ AU LAIT 7 MACCHIATO 8 MOUSSE DE LAIT Légende: DISPLAY MESSAGE VISUEL: utilisez-le comme information. Texte défilant. AFFICHAGE GRAPHIQUE exécutez les indications données. 4 = Remarque = Important JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.jura.com

Mise en service Le réservoir d eau et le conteneur de grains doivent être remplis. Mettez l IMPRESSA X9 en marche avec l interrupteur principal à l arrière de la machine SPRACHE DEUTSCH LANGUE FRANCAIS Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix en appuyant sur les touches + ou (F ou L) CONFIRME Appuyez sur la touche P (E) pour confirmer votre réglage. HEURE HEURES : HEURE MINUTES 12:00 Vous pouvez régler les heures en appuyant sur la touche + ou (F oder L). Appuyez sur la touche P (E) pour confirmer votre réglage. CONFIRME Vous pouvez régler les minutes en appuyant sur la touche + ou (F oder L). Appuyez sur la touche P (E) pour confirmer votre réglage. TOUC SYST REMPLIT Appuyez sur la touche de rinçage (G). BIENVENUE CH APPAREIL CHA TOUC Mettez une tasse vide sous l écoulement combiné réglable en hauteur (D). Appuyez sur la touche de rinçage (G) 5

APPAR RINCE Nettoyage du système de fourniture de lait Le programme de nettoyage ne doit pas être interrompu une fois lancé. L opération dure env. 2 minutes. DETERGENT Appuyez sur la touche de nettoyage lait (H) Mettez un récipient d au moins 0,5 litre sous l écoulement combiné réglable en hauteur (D). Remplissez un récipient d env. 4 dl d eau et ajoutez-y le contenu de 1 bouchon 1/2 du flacon de détergent pour cappuccino Jura. Plongez les deux tubes pour lait dans la solution. Appuyez sur la touche de nettoyage lait (H) EAU POUR CAP Remplissez un récipient d eau fraîche et plongez les tubes pour lait dans le liquide. Appuyez sur la touche de nettoyage lait (H) Nettoyage combiné La machine doit être nettoyée au bout de 220 prélèvements ou 80 rinçages à la mise en marche. Vous pouvez continuer de prélever du café ou de l eau bouillante et de la vapeur. Nous vous conseillons néanmoins de procéder au nettoyage dans la journée. L alarme de nettoyage clignote au bout de 20 autres prélèvements de café, et le texte suivant apparaît sur le visuel au bout de 20 prélèvements de café supplémentaires: NETTOYE ou NETTOYER MAI Le programme de nettoyage ne doit pas être interrompu une fois lancé. L opération dure env. 20 minutes. Appuyez sur la touche nettoyage combiné (J) 6

DETERGENT PO Remplissez un récipient d env. 4 dl d eau et ajoutez-y le contenu de 1 bouchon 1/2 du flacon de détergent pour cappuccino Jura. Plongez les deux tubes pour lait dans la solution. Mettez un récipient de taille suffisante sous l écoulement combiné réglable en hauteur (D). Appuyez sur la touche nettoyage combiné (J) AJOUTER PAST Mettez une pastille de nettoyage Jura dans l entonnoir de remplissage (O) Appuyez sur la touche nettoyage combiné (J) EAU POUR CAP Remplissez un récipient d env. 0,4 litre d eau fraîche et plongez les tubes pour lait dans le liquide. Appuyez sur la touche nettoyage combiné (J) Nettoyage café NETTOYE ou NETTOYER MAI Le programme de nettoyage ne doit pas être interrompu une fois lancé. L opération dure env. 15 minutes. Appuyez sur la touche de nettoyage café (I). Mettez un récipient de taille suffisante sous l écoulement combiné réglable en hauteur (D). 7

Appuyez sur la touche de nettoyage café (I) AJOUTER PAST Mettez une pastille de nettoyage Jura dans l entonnoir de remplissage (O) Appuyez sur la touche de nettoyage café (I) Détartrage Nous vous recommandons de procéder au détartrage dans la journée. Si vous continuez de prélever du café, le message ENTARTRE clignote. Si d autres prélèvements de café sont encore effectués ensuite, le message DETARTRAGE MAINTENANT apparaît sur le visuel. ENTARTR Le programme de détartrage ne doit pas être interrompu une fois lancé. L opération dure env. 40 minutes. Si vous utilisez des produits détartrants acides, éliminez immédiatement les éclaboussures et les gouttes qui sont tombées sur les surfaces fragiles comme la pierre naturelle ou le bois, ou prenez les précautions nécessaires. Appuyez sur la touche de détartrage (C) VERSER PRODU Dissolvez entièrement dans un récipient 3 pastilles Jura dans 0,7 litre d eau et versez le mélange dans le réservoir d eau (14). APPAREIL DET Mettez 3 récipients de taille suffisante sous l écoulement combiné réglable en hauteur, la buse pour vapeur et la buse pour eau bouillante (D). Appuyez sur la touche de détartrage (C) RESERVOIR RINCER/R Rincez bien le réservoir d eau et remplissez-le d eau fraîche du robinet. 8

APPAREIL DET Appuyez sur la touche de détartrage (C). Mise en place du filtre La première installation des cartouches filtrantes Claris doit être effectuée par le technicien du service après-vente. Contactez votre partenaire de service après-vente. Votre machine à café n a pas besoin d être détartrée si la cartouche filtrante est utilisée correctement. Remplacement du filtre La cartouche filtrante Claris est épuisée après le prélèvement de 50 litres. Si on continue de faire des prélèvements, le message CHANGER MAINTENANT clignote sur le visuel si on dépasse d encore 5 % la capacité totale de la cartouche; au-delà de 10 %, il reste affiché en permanence CHANGE FILTRE Appuyez sur la touche filtre (B) METTRE FILTR EAU Videz le réservoir d eau et mettez la cartouche filtrante. Remplissez le réservoir d eau froide du robinet. Mettez un récipient de taille suffisante sous la buse pivotante pour eau bouillante (U). Appuyez sur la touche de sélection eau bouillante (T) FILTRE RINSE Der Wasserbezug stoppt automatisch. Le prélèvement d eau prend fin automatiquement. 9