Pompe à poudre d émail aux cotes métriques



Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

APS 2. Système de poudrage Automatique

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

CONSOMMABLES. Tubes polarimètres. Cuves spectrophotomètres. Lampes spectrophotomètres

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Etincelle / Spark. Etincelle -Spark. Catalogue Consommables / Supplies Catalog

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

Sommaire buses. Buses

Recopieur de position Type 4748

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Pompes à carburant électriques

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

G 7.10 G 7.10, ,

Collecteur de distribution de fluide

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Pistolet pneumatique PRO Xs2

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Manuel d installation et d utilisation

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

Pose avec volet roulant

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Outil de calage de talon de pneu

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Soupape de sécurité trois voies DSV

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Comment créer votre propre lampes LED

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Caisson bas. Notice de montage. Pour caissons de taille : Structure du caisson. 1 personne 4. Retrouvez toutes les informations sur

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Pistolet pulvérisateur Alpha AA

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

POMPE Ȧ CARBURANT GT

120V MODEL: SRXP

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

2/ Configurer la serrure :

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

POINT SETTER * Système de fixation pneumatique pour interventions chirurgicales MICRO /2013-FR

Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE

Technologie de mesure professionnelle au format de poche

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION

Bas de pompe. Réparation F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle , série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Notice de montage et d entretien

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Vue 2D / 3D / Dessin / Cotation Utilise : Logiciel edrawings Fichier.EPRT Dossier Tp-eDrawings


Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

SVP ISO - Sécurité & Protection

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

Cadeaux & Publicité

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Portier Vidéo Surveillance

Essais de charge sur plaque

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

WARNING. Pistolet à peinture sans fil ProShot 3A0643E. Fonctionnement

LES PROS DE L AFFICHAGE

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

Notice de montage et de mise œuvre. universo bois. Piscine bois hors-sol 670 x 400 x 131 cm

InvisiPac HM25 et HM50 Tank-Free Système de distribution de colle thermofusible

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

3M Solutions pour la Réparation Automobile Réparation des plastiques. Préparez, collez. c est réparé!

EVOline. Consolidation Point

BEKO WMD Mode d emploi

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Catalogue Remorquage Spécialisé

Raccordement visible. La liaison parfaite. * Retracement du lot. * Nouveau concept. Pour les systèmes de chauffage et de plomberie

Transcription:

Pompe à poudre d émail aux cotes métriques Notice d instructions P/N French 1. Introduction La présente fiche d instructions concerne la pompe à poudre d émail aux cotes métriques. La pompe est une pompe à poudre à venturi à haut rendement. Elle extrait la poudre d émail (fritte) fluidifiée d un trémie d alimentation, atomise le flux de poudre et force le mélange de poudre et d air à travers un tuyau d alimentation vers un pistolet de poudrage. Les buses de venturi, l étrangleur et le porte étrangleur sont maintenus dans le corps avec des joints à ajustement serré réalisés par des joints toriques en silicone. La pompe est vendue sans adaptateur. Les adaptateurs sont fournis avec les trémies Nordson de la série HR-X-X et les systèmes configurés ou alors ils peuvent être achetés séparément. Contacter le représentant local de Nordson pour plus d informations sur les adaptateurs. REMARQUE : Voir Kits adaptateurs de pompe pour plus d informations sur les adaptateurs et les tubes de prélèvement disponibles. 2. Installation Cf. Figures 1 et 2. 1. Installer l adaptateur de pompe (7) sur le couvercle de la trémie ou le support de montage (6). ATTENTION : Les joints toriques de l adaptateur sont en silicone conducteur afin de maintenir la liaison de terre entre le corps de la pompe et l adaptateur. Ne pas remplacer ces joints toriques par des joints toriques en matériau non conducteur. 2. S assurer que les joint toriques sont bien en place sur l adaptateur de pompe. Ne pas utiliser de lubrifiant sur les joints toriques de l adaptateur. 3. Monter la pompe (3) sur l adaptateur (7) avec un léger mouvement de torsion. Débit Atomisation 4. Raccorder le tuyau à air de débit (14) de 6 ou de 8 mm et le tuyau à air d atomisation (1) entre l unité de commande du pistolet et les raccords correspondants de la pompe (13, 2). Les joints sont marqués F pour l air de débit et A pour l air d atomisation. Couleur des tuyaux à air : Fig. 1 3235001A Symboles des fonctions de l air Bleu : Noir : Air d atomisation Air de débit

2 Pompe à poudre d émail aux cotes métriques 2. Installation (suite) 5. Insérer le tuyau d alimentation en poudre en polyuréthane de 3 / 4 de pouce de DE (5) dans le porte étrangleur (4) jusqu à ce qu il repose contre le tube en céramique à l intérieur du porte étrangleur. Couper l extrémité du tuyau d équerre avant de le monter. Si nécessaire, placer une gaine spiralée autour du tuyau au niveau du porte étrangleur pour éviter que le tuyau ne se coude et n interrompe ainsi l écoulement de la poudre. 14 1 2 13 3 4 5 12 11 7 10 6 9 8 3235002B Fig. 2 Installation d une pompe à poudre d émail aux cotes métriques 1. Tuyau à air d atomisation (bleu) 6. Couvercle de la trémie ou support de 2. Raccord pour air d atomisation montage 3. Pompe 7. Pièces de l adaptateur de pompe 4. Porte étrangleur 8. Tube de prélèvement 5. Tuyau d alimentation en poudre 9. Support de pompe 10. Rondelle plate 11. Écrou de conduit 12. Adaptateur de pompe 13. Raccord pour air de débit 14. Tuyau de débit (noir)

Pompe à poudre d émail aux cotes métriques 3 6. Acheminer le tuyau d alimentation en poudre (5) jusqu au pistolet et le raccorder à l entrée du pistolet. Poser une gaine spiralée autour du tuyau et du câble du pistolet pour les attacher ensemble et les protéger contre les dommages. REMARQUE : Pour des résultats optimaux, il convient que le tuyau d alimentation en poudre ait une longueur maximale de 7,6 m de long et que son élévation verticale ne dépasse pas 2,7 m sur toute sa longueur. 3. Utilisation Pression de service type : Atomisation : Débit : 1,4 bar (20 psi) 2,1 bar (30 psi) 4. Maintenance préventive Procéder comme suit pour le nettoyage et l entretien de la pompe. Tous les jours Voir la figure 2. Débrancher le tuyau à air d atomisation (1) et le tuyau à air de débit (14) puis souffler dans la pompe (3) et le tuyau d alimentation en poudre (5) pour les vider. Il faut toujours débrancher le tuyau d alimentation et souffler du côté pompe vers la cabine et non pas du pistolet vers la pompe. Périodiquement ATTENTION : Ne pas utiliser d air comprimé à haute pression pour éliminer la poudre de la peau ou des vêtements par soufflage. De l air risquerait d être injecté sous la peau, ce qui provoquerait de sérieuses blessures et même la mort. 1. Démonter la pompe (3) nettoyer les pièces à l air comprimé à basse pression et à l aide d un chiffon propre non pelucheux. Retirer les joints toriques et nettoyer les pièces en les essuyant avec un solvant non toxique tel que l alcool. Ne pas utiliser de solvant sur les joints toriques, ils risqueraient d être endommagés. 2. Ne pas frotter les pièces de la pompe avec des outils métalliques acérés. Des bavures ou des rayures sur les surfaces en contact avec la poudre favorisent les dépôts de poudre ou la fusion par impact. Examiner les pièces et remplacer celles qui sont usées ou endommagées. REMARQUE : Voir la figure 3. Veiller à ne pas endommager l étrangleur en céramique (10) lors de l installation de celui ci et du porte étrangleur (14) dans le boîtier de la pompe. 3. Voir la figure 2. Examiner le tuyau d alimentation en poudre (5) et le remplacer s il est usé ou endommagé. En présence d impacts de fusion de poudre à l intérieur du tuyau, le remplacer.

4 Pompe à poudre d émail aux cotes métriques 5. Pièces de la pompe Voir la figure 3. 168 551 Pump, porcelain, 6-mm 1 307 441 Pump, porcelain, 8-mm 1 1 972 126 Elbow, male, M6 x 1 / 8 in., 6-mm 2 1 972 276 Elbow, male, M6 x 1 / 8 in., 8-mm 2 2 939 108 Marker, clip, A, 6-mm 1 2 248 046 Marker, clip, A, 8-mm 1 3 107 240 Nozzle, venturi, w/ check valve 1 4 940 129 O-ring, silicone, conductive, 0.375 x 0.500 in. 4 A 5 107 224 Housing, pump, porcelain 1 6 973 402 Plug, pipe, socket, flush, 1 / 8 in. 1 7 112 412 Screw, lock, 5 / 16-18 L5-1 1 8 107 227 Throat, venturi, porcelain 1 9 986 100 Ring, retaining, external, 50, inverted 2 10 Throat, venturi 1 11 940 126 O-ring, silicone, 0.375 x 0.500 x 0.063 in. 1 12 107 230 Tube, 0.500 x 0.750 x 4.00, ceramic 1 13 942 105 O-ring, polyurethane, 0.750 x 1.00 in. 1 14 107 229 Holder, throat 1 15 940 184 O-ring, silicone, conductive, 0.750 x 0.875 x 0.63 in. 1 A 16 940 163 O-ring, silicone, 0.625 x 0.750 x 0.063 in. 1 17 107 231 Nozzle, ceramic 1 18 940 084 O-ring, silicone, 0.188 x 0.312 x 0.063 in. 1 19 109 898 Holder, nozzle, w/check valve 1 20 939 109 Marker, clip, F, 6-mm 1 20 248 124 Marker, clip, F, 8-mm 1 21 107 225 Cup, insert, ceramic 1

Pompe à poudre d émail aux cotes métriques 5 1 2 3 4 20 19 5 6 7 4 18 17 9 8 10 11 21 16 15 14 13 Fig. 3 Vue éclatée de la pompe 12 3235003A

6 Pompe à poudre d émail aux cotes métriques 6. Kits adaptateur de pompe Utilisez les listes suivantes pour commander l adaptateur et le tube de prélèvement appropriés pour votre application. Adaptateurs fixes Voir la figure 4. 180 777 Mount, pump, w/pick-up tube, fixed, 18 in. 1 1 114 225 Adapter, pump 1 2 941 185 O-ring, silicone, conductive, 0.875 x 1.062 2 A 3 942 161 O-ring, silicone, 1.125 x 1.375 x 0.125 1 4 142 382 Nut, ground, pump mount 1 5 180 778 Tube, pick-up, 0.490 ID x 18 in. 1 224 721 Mount, pump, w/pick-up tube, fixed, 24 in. 1 1 114 225 Adapter, pump 1 2 941 185 O-ring, silicone, conductive, 0.875 x 1.062 2 A 3 942 161 O-ring, silicone, 1.125 x 1.375 x 0.125 1 4 142 382 Nut, ground, pump mount 1 5 224 722 Tube, pick-up, 0.490 ID x 24 in. 1

Pompe à poudre d émail aux cotes métriques 7 1 2 3 4 5 Fig. 4 Adaptateur fixe avec tube de prélèvement 3210004A

8 Pompe à poudre d émail aux cotes métriques Adaptateurs à traversée de couvercle Voir la figure 5. 309 476 Mount, pump, w/tube, fixed, 18 in., 3 / 8 NPS 1 1 309 471 Adapter, pump, thru-lid 1 2 941 185 O-ring, silicone, conductive, 0.875 x 1.062 2 A 3 164 063 Mount, pump 1 4 941 145 O-ring, silicone, 0.625 x 0.812 1 A 5 309 474 Tube, pick-up, 0.490 ID x 18-in. 1 6 983 055 Washer, pump, mount 1 7 939 613 Locknut, conduit, 3 / 4 NPS 1 309 479 Mount, pump, w/tube, fixed, 24 in., 3 / 8 NPS 1 1 309 471 Adapter, pump, thru-lid 1 2 941 185 O-ring, silicone, conductive, 0.875 x 1.062 2 A 3 164 063 Mount, pump 1 4 941 145 O-ring, silicone, 0.625 x 0.812 1 A 5 309 477 Tube, pick-up, 0.490 ID x 24-in. 1 6 983 055 Washer, pump, mount 1 7 939 613 Locknut, conduit, 3 / 4 NPS 1 1 2 3 4 5 7 6 Fig. 5 Adaptateur à traversée de couvercle avec tube de prélèvement 3210005A Copyright 1994. Nordson et le logo Nordson sont des marques déposées de Nordson Corporation.