CO-100 MANUEL DE L UTILISATEUR POUR SERRURE SANS FIL



Documents pareils
AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

AD-200 AD-201 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

MANUEL DE L UTILISATEUR

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Serrure cylindrique à écran tactile autonome Directives d installation et de programmation

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

PIXMA MG5500. series. Guide d'installation

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Manuel d installation du clavier S5

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Clé Turbo Guide de démarrage. Huawei E182

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr.

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

smart flap guide de 'utilisateur

AUTOPORTE III Notice de pose

Ell-Cam Serrure électronique

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Manuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Guide du terminal. Ingenico ICT220, ICT250, IWL220 & IWL250 Commerces de détail et restaurants

Serrures de coffre-fort MP série 8500

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

NOTICE D UTILISATION

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

SOHACP730TR 2 YEARS. Attention

Serrure à pêne dormant avec clavier à touches Yale Real Living MC

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Attention MODE D EMPLOI. Avertissement. Cette serrure électronique n utilise pas de clé mécanique,

Manuel de l utilisateur

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

M55 HD. Manuel Utilisateur

1 Guide de l utilisateur TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 2 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE... 2 MISE EN GARDE... 2 PRÉCAUTIONS...

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Pêne dormant avec écran tactile muni d une alarme. Guide d utilisation

SYSTEME DE SERRURES D HÔTEL GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE POUR LES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Système de sécurité sans fil

NOTICE D UTILISATION

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque

Guide d utilisation rapide. Machine à affranchir CourrierPRO

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

HA33S Système d alarme sans fils

Unité centrale de commande Watts W24

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Appareil photo de surveillance numérique infrarouge Manuel de l'utilisateur

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Guide de l utilisateur

MF ProTect Notice Alarme

User guide Conference phone Konftel 100

MODE D EMPLOI FXA-70

Mode d emploi Flip Box

Enregistreur de données d humidité et de température

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

KeContact P20-U Manuel

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MANUEL DE L UTILISATEUR USER S GUIDE

AX300E. Serrure à encastrer européenne 2 points AX300MP. Serrure à encastrer multipoints MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Pointeuse à Quartz. Présence 80. Manuel d installation et d utilisation. BP TRÉMENTINES FRANCE Tél Fax

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Installation de la serrure e-lock multipoints

Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015

Système d alarme Guide Utilisateur

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

Transcription:

P516-270 CO-100 MANUEL DE L UTILISATEUR POUR SERRURE SANS FIL INSTRUCTIONS POUR LES SERRURES SANS FIL DE LA GAMME PRINCIPALE Para el idioma español, navegue hacia www.schlage.com/support.

CONTENU Vue d ensemble... 3 Commencement... 4 Mode de Création... 4 Programmation Manuelle de la Serrure... 5 Types d Authentifi ant... 5 Légende de la Programmation... 5 Commandes de Programmation Manuelle... 6 Utilisation de la Serrure... 7 Codes d Erreur... 7 Essai... 8 Commande Mécanique... 8 Épreuve Électronique... 8 Réinitialisation Selon les Paramètres Préréglés en Usine... 8 Piles... 9 Installation ou Remplacement des Piles... 9 Indicateurs de Piles Faibles... 9 Mode d Échec d Installation de Piles... 9 Référence DEL... 10 Bouton Schlage... 10 Bouton-poussoir Intérieur (BPI) en Option... 10 Guide de Dépannage... 10 Énoncés FCC... 10 www.schlage.com/support 877.671.7011 2

VUE D ENSEMBLE Le CO-100 de Schlage est une serrure électronique sans fi l faisant partie de la gamme de produits CO. Deux fonctions par défaut sont disponibles: 1) Salle de classe ou d entreposage et 2) Bureau. La serrure est alimentée par quatre (4) piles AA. Voir la section Piles à la page 9 pour plus de détails. Le levier extérieur est habituellement verrouillé. Le levier intérieur permet toujours la sortie. Extérieur Outside Bouton Schlage Schlage Button Clavier Keypad Outside Lever Levier extérieur Chemin Keyway de clef Intérieur Inside Barrette Thumbturn tournante Battery Logement Compartment de pile Bouton-poussoir Inside Push intérieur Button Levier intérieur Inside Lever CO-100-CY CO-100-MS CO-100-MD CO-100-993 3

COMMENCEMENT Suivez ces étapes lors de la mise en place d une nouvelle serrure. 1. Installez la serrure. Voir le guide d installation qui accompagne votre serrure, ou visitez le site internet www.schlage.com/support, pour plus de détails. 2. Essayez la serrure afi n de vous assurer que le fonctionnement mécanique et électronique est adéquat. Voir la section Essai à la page 8 pour plus de détails. 3. Une fois prêt pour une utilisation normale, retirez les paramètres de sécurité par défaut et programmez les justifi catifs d identité. Référez-vous au Programmation Manuelle de la Serrure à la page 5 pour plus de détails. 4. Familiarisez-vous avec l information contenue dans ce manuel de l utilisateur.! Conservez le manuel de l utilisateur pour référence future. MODE DE CRÉATION Le mode de création est utilisé pour permettre l accès avant que la serrure ne soit programmée et pour les essais. Le mode de création est activé par défaut. Les serrures sans fi l avec claviers numériques possèdent par défaut le NIP 13579 et «#», qui peut être utilisé pour l installation, le test et la création. Pour le test, entrez le PIN par défaut, 13579 et «#». Le bouton Schlage clignotera et la serrure se déverrouillera. Le NIP par défaut est supprimé automatiquement lorsqu un nouveau authentifi ant de programmation est créé. CONSEIL Si vous appuyex le NIP par défaut sur une nouvelle serrure, et si le code est refusée, la serrure a déjà été programmée. Si le nouveau NIP est inconnu, ou s il faut remettre la serrure en mode directeur d accès, reconfi gurez la serrure aux paramètres confi gurés en usine. Référez-vous au chapitre Réinitialisation Selon les Paramètres Préréglés en Usine à la page 8 pour plus de détails. 4

PROGRAMMATION MANUELLE DE LA SERRURE DEL Left gauche LED Right DEL droite LED Types d Authentifiant Type d Authentifiant Fonction Description NIP par D`éfaut Programmation Utilisé pour programmer la serrure ne Code à cinq verrouille pas la serrure chiffres 97531 et Utilisation normale Déverrouille la serrure NIP (3-6 chiffres) 13579 et Basculer Conservation En transit Change l état de la serrure à moins qu elle soit en mode de conservation Conserve la serrure dans l état actuel à moins que le NIP de conservation soit à nouveau saisi Déverrouille momentanément une serrure, quel que soit l état NIP (3-6 chiffres) NIP (3-6 chiffres) NIP (3-6 chiffres) Légende de la Programmation Symbole [Code de programmation] 1 [NIP] Description Code à cinq chiffres, identique au code d authentifiant de programmation indiqué dans le tableau des types d authentifiant. Code de trois à six chiffres. Un NIP peut correspondre à n importe quel type de code NIP indiqué dans le tableau des types d authentifiant. Touche astérisque sur le clavier - Touches numériques sur le clavier Bouton Schlage 1 Les codes de programmation comme 1-1-1 ou 1-2-3-4 sont facilement choisis par des utilisateurs non autorisés et ne doivent pas être utilisés. CONSEIL Utilisez le même code de programmation pour toutes les serrures de l établissement. 5

Commandes de Programmation Manuelle Les commandes sont confi rmées par le bouton Schlage avec cinq clignotements verts en alternance. La DEL droite sur le bouton Schlage clignotera verte pour indiquer une saisie incorrecte. Pour interpréter les clignotements, référez-vous à la section Codes d Erreur à la page 7. Fonction Changez [Code de Programmation] Ajoutez un NIP pour Usage Normal Appuyer Nouveau Nouveau Nouveau [NIP] ajoutez un autre NIP OU pour finir Attendez la Confirmation 1 Ajoutez un NIP de Basculement Ajoutez un NIP de Conservation Ajoutez un NIP en Transit Nouveau [NIP] ajoutez un autre NIP OU pour finir Nouveau [NIP] ajoutez un autre NIP OU pour finir Nouveau [NIP] ajoutez un autre NIP OU pour finir Supprimer un NIP Modifiez l Heure du Double Verrouillage pour ajouter 1 seconde [NIP] pour supprimer pour finir ET/OU pour finir pour ajouter 5 secondes 1 D autres voyants peuvent s allumer avant la confi rmation fi nale. Attendez la confi rmation fi nale avant de passer à l étape suivante. 6

Commandes de Programmation Manuelle Les commandes sont confi rmées par le bouton Schlage avec cinq clignotements verts en alternance. La DEL droite sur le bouton Schlage clignotera verte pour indiquer une saisie incorrecte. Pour interpréter les clignotements, référez-vous à la section Codes d Erreur à la page 7. Fonction Désactivez/Activez le Signal Sonore Appuyer pour désactiver le signal sonore OU pour activer le signal sonore Attendez la Confirmation 1 1 D autres voyants peuvent s allumer avant la confi rmation fi nale. Attendez la confi rmation fi nale avant de passer à l étape suivante. UTILISATION DE LA SERRURE Une fois les authentifi ants à NIP programmés, présentez un NIP pour activer la serrure comme suit: Authentifiant Action Entrez un NIP valide DEL verte clignote et accorde l accès La touche «#» est utilisée comme «RETOUR» pour les NIP possédant moins de six chiffres. Si l authentifi ant à NIP n est pas entré correctement, appuyez sur «*» pour recommencer. CODES D ERREUR Tous les codes d erreur sont indiqués sur le bouton Schlage par une DEL rouge continue et une DEL verte clignotante. Le nombre de clignotements verts indique le code d erreur. Nombre de Clignotements Verte Description du Code d Erreur (Bouton Schlage) 1 Erreur de programmation de l ordinateur (non complété). Code l utilisateur/maître trop long. Le code d entrée ne peut dépasser 8 2 caractères numériques. 3 Mémoire pleine, trop de codes. Supprimer certains codes. 4 Code maître ne peut être supprimé, seulement modifi é. 5 Les saisies du code maître sont inexactes. Le code maître inchangé. 6 Commande invalide. aisie du code de fonction invalide. 7 Code introuvable. Code trop court. Le code maître doit compter un minimum de cinq (5) 8 caractères numériques, le code d utilisateur doit compter un minimum de trois (3) caractères numériques. 9 Pas un code unique. 10 Programmation manuelle non permise. Les fonctions des codes d erreur n ont pas été vérifi ées par Underwriters Laboratories Inc. 7

ESSAI Si vous rencontrez des problèmes lors de l un de ces essais, révisez le guide d installation et corrigez tous problèmes trouvés. Commande Mécanique 1. Tournez le levier intérieur ou appuyez sur la barre-poussoir pour ouvrir la porte. Le loquet devrait se rétracter doucement. 2. Insérez la clé dans le chemin de clé, puis tournez la clé et le levier extérieur pour ouvrir la porte. Le loquet devrait se rétracter doucement. Épreuve Électronique 1. Appuyez sur n importe quelle touche. La serrure émettra un signal sonore. Utilisez le NIP par défaut (13579 et «#») pour vérifi er l accès. RÉINITIALISATION SELON LES PARAMÈTRES PRÉRÉGLÉS EN USINE! Toute l information contenue dans la serrure sera supprimée et réinitialisée aux paramètres préréglés en usine! Les serrures sans fi l possèdent par défaut, en mode de réinitialisation aux paramètres installés en usine, le NIP 13579 et «#». Celui-ci peut être utilisé pour l installation et le test. 1. Retirez le boîtier intérieur supérieur. 2. Retirez une pile du bloc de piles pour interrompre l alimentation. Attendez 5 à 10 secondes pour que la serrure ne soit plus alimentée. 3. Maintenez le bouton Schlage appuyé lorsque vous reconnectez la pile dans le bloc de piles pour alimenter à nouveau. 4. Continuez d appuyer sur le bouton Schlage, puis attendez que le bouton Schlage émette deux signaux sonores et affi che deux clignotements verts. 5. Relâchez le bouton Schlage. 6. Appuyez sur le bouton Schlage trois (3) fois et relâchez-le dans les 10 secondes des signaux sonores et des clignotements de l étape 4. Un signal sonore et un clignotement rouge auront lieu à chaque pression. 7. Le bouton Schlage s illuminera vert et un signal sonore s activera pendant une seconde pour indiquer la réinitialisation de la serrure. Si le bouton Schlage n est pas appuyé trois fois dans les 10 secondes, deux signaux sonores et deux clignotements verts indiqueront la temporisation. 8. Réinstallez le boîtier intérieur supérieur. CONSEIL Si le bouton Schlage n est pas maintenu appuyé lorsque vous reconnectez la pile, la serrure sera prête pour une utilisation normale (tout comme après une réinitialisation de l alimentation). Pour le test, entrez le PIN par défaut (13579 et «#»). Le bouton Schlage clignotera et la serrure se déverrouillera. 8

PILES Installation ou Remplacement des Piles 1. Retirez le couvercle pour piles. 2. Retirez le support pour piles. 3. Installez les nouvelles piles. Respectez la polarité. (Installez uniquement les nouvelles piles alcalines AA.) 4. Installez le support pour piles. 5. Insérez les piles. 6. Réinstallez le couvercle pour piles.! MISE EN GARDE! Danger d explosion si les piles sont mal placées! Remplacez uniquement par de nouvelles piles alcalines AA. Jetez les piles selon les instructions du fabricant.! La Plug fi che MUST DOIT Be on être Right à la droite CY, MS, & MD 993 Indicateurs de Piles Faibles Le remplacement de piles n altère aucunement les données programmées. Condition Indicateur Solution Piles faibles Après avoir saisi le NIP de l authentifi ant, le bouton Schlage clignote rouge 9 fois, puis l indicateur normal. Remplacez immédiatement les piles afi n d éviter tout échec dû à l installation des piles. Lorsque les piles sont faibles, la serrure est conçue pour fonctionner 500 cycles. Échec des piles Aucun voyant DEL ou signal sonore. Authentifi ants valides n accordent pas l accès. Mode d Échec d Installation de Piles Remplacez immédiatement les piles. Le mécanisme de contournement de la clé doit être utilisé pour déverrouiller la serrure. Lors d une panne des piles, la serrure tombera en panne tel quel (elle reste dans l état actuel, verrouillée ou déverrouillée, jusqu au remplacement des piles). 9

RÉFÉRENCE DEL Bouton Schlage Condition Accès refusé Réinitialisation aux paramètres par défaut de l usine Indicateur de piles faibles, piles AA Accès momentanément non protégé Voyants Lumineux 2 clignotements rouges Un vert continu avec un signal sonore d une seconde 9 clignotements rouges à gauche 1 clignotement vert, ensuite un clignotement rouge lors du verrouillage Bouton-poussoir Intérieur (BPI) en Option Action Mode Bureau Appuyez sur le BPI pour verrouiller Appuyez sur le BPI pour déverrouiller 1 1 clignotement rouge 1 clignotement vert Voyants Lumineux 1 Déverrouiller la serrure avec le BPI maintiendra la serrure déverrouillée jusqu à ce que le BPI soit de nouveau appuyé. GUIDE DE DÉPANNAGE Pour le dépannage, visitez www.schlage.com/support. ÉNONCÉS FCC Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements de la CFC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: 1. cet appareil ne génère peut-être pas d interférence nuisible, et 2. il doit accepter toute interférence reçue, y compris celle pouvant causer une utilisation non voulue. 2010 Ingersoll-Rand Company P516-270 FRE en ligne Rev. 08/10-b