ABLOY EL46, EL461, EL462, EL463, EL56, EL561, EL562, EL563 Solenoid Lock, Türdrückersteuerungen, Serrure Solénoïde, Ñîëåíîèäíûé çàìîê ABLOY EL26, EL262, EL36, EL362 Micro Switch Lock, Schlösser mit elektronischer Überwachung, Serrure à microswitch, Çàìîê ñ ìèêðîïåðåêëþ àòåëåì ABLOY EL6, EL62, EL16, EL162 Mechanical Lock, rein mechanische Schlösser, Serrure Mécanique, Ìåõàíè åñêèé çàìîê Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company
35 6 8 EL46 - EL463 EL26, EL262 EL6, EL62 45 / 5 / 55 / 6 3 / 35 / 4 / 45 2.5 Max 7 Ø1.5 Max 45 Max 45 3 35 6 22 1 2 8 Ø1.5 Ø8.5 Ø5.5 8 / Ø5.5 Ø8 21.5 25 25 76 92 (PZ) / 94 (RZ) 91 254 EL56 - EL563 EL36, EL362 EL16, EL162 55 / 6 / 65 88 / 93 / 98 16.5 Ø8 1 22 38 8 / 9 2 8 Ø6 Ø8 Ø6 3 33.7 235 72(PZ) / 74(RZ) 168.5 21.5 21.8 16.9 15 66.5 Ø4.5 3 9 24 / 28 3 2 2 / 24 38 2
DETAILS TECHNIQUES FRANCAIS Tension d'exploitation *) **) : 12-24 V DC STAB (-1 %, + 15 %) Consommation **) : Microswitch **) : Température d'exploitation : Saillie des pênes : Entraxe : Têtière : Carré : Max..35 A Idle.13 A (12 V DC).65 A (24V DC) Max.5 A 3 V AC/DC résistance, 1 W -2 c - +6 C 2 mm (pêne dormant), 1 mm (pêne double action) 55, 6, 65 mm (EL56-EL563) 3, 35, 4, 45 mm (EL46-EL463) 2, 24 mm (EL56-EL563) 24, 28 mm (EL46-EL463) 9 mm (8 mm avec fourreau d adaptation) Câble de connexion: EA218 (6 m) / EA219 (1 m) 16 x.14 mm 2 Dégagement de la porte : 2-5.5 mm Fonctions ajustables: Fonctions mécaniques : - Sens d ouverture du contre pêne - Côté contrôle de béquille (EL56, EL562, EL46, EL462) Fonction électrique : *) **) - Emission / Rupture Sorties pour télésurveillance **) : Pêne verrouillé Serrure ouverte Contre pêne rentré Béquille abaissée Cylindre utilisé Sabotage Gâches : EA321, EA322, EA323, EA324 *) Sauf serrure microswitch **) Sauf serrures mécaniques TESTS SELON LES NORMES EN STANDARDS EN 179 3 7 6 1 1 3 4 2 A Sortie d urgence EN 1125 EN 1634-1 3 7 6 1 1 3 4 1/2 A Issue de secours Résistance au Feu EN 61-6-1:21 EMC EN 61-6-3:21 EMC 15
SCHEMA DE CABLAGE EL46, EL461, EL462, EL463, EL56, EL561, EL562, EL563 EL26, EL262, EL36, EL362 Boîtier de serrure Solenoïd Blanc +12-24V DC Unité de contrôle Rouge mise à la terre / Contrôle Clé du cylindre utilisée Vert/Rouge Bleu Turquoise Commun Marron Câble de connexion EA218 / EA219 Longueur 6m / 1m 16 x.14 mm 2 Orange Commun Jaune Gris Rose Microswitch d information : - Pêne sorti - Contre pêne rentré - Béquille non abaissée - Clé de cylindre non utilisée *) Pas pour serrures microswitch Blanc + 12V DC (-1%) - 24V DC (+15%) STAB. *) Fermé /Ouvert *) (CONTROLE D OUVERTURE) Rouge Vert/Rouge Bleu Turquoise SORTIES POUR TÉLÉSURVEILLANCE Béquille abaissée Pêne sorti Contre pêne rentré Pêne rentré Boucle de sabotage Clé du cylindre utilisée Béquille abaissée Violet Marron Orange Pêne sorti Commun pour Pêne sorti/ Béquille abaissée/ Clé du cylindre utilisée Contre pêne rentré Pêne rentré Jaune Commun pour Pêne rentré/ Contre pêne rentré Gris Rose Boucle de sabotage**) **) La boucle de sabotage est fermée quand le câble est connecté à la serrure. Copyright Abloy Oy Joensuu Factory 24 16
EN 179 INSTALLATION DE DISPOSITIFS DE SORTIE D URGENCE SELON LA NORME EN 179 Les serrures et poignées suivantes peuvent être installées ensemble sur une porte de sortie de secours. Les gâches EA321/EA322/EA323/EA324 doivent être utilisées dans l'installation. Serrures pour portes à profil EL46, EL462 EL26, EL262, EL6, EL62 Serrures pour portes en bois EL56, EL562 EL36, EL362 EL16, EL162 Vérification du fonctionnement après installation: Tests côté sortie de secours (actif) et tests de sensibilité de fonctionnements : - Utiliser la béquille de sortie. La sortie de secours est correctement installée si le pêne rentre à l intérieur de la serrure indépendamment du contrôle électrique. - Dans les serrures pour porte à profil, la force de la béquille est d environ 15 N (un poids d environ 1.5 kg à une distance de 1 mm de l axe de rotation de la béquille ouvrant la serrure). - Dans les serrures pour portes en bois, la force de la béquille est d environ 25 N (un poids d environ 2.5 kg à une distance de 1 mm de l axe de rotation de la béquille ouvrant la serrure). - Selon la norme EN 179 la force de la béquille doit être inférieure à 7 N. - Fermer la porte lentement et vérifier que la serrure se verrouille. - Vérifier que les pênes rentrent librement à l intérieur de la gâche. Les caractéristiques de sécurité de ce produit sont essentielles pour sa conformité avec la norme EN 179. Aucune modifications quelles qu elles soient ne sont permises, sauf celles décrites dans ces instructions. EN 1125 INSTALLATION DE DISPOSITIF D ISSUE DE SECOURS SELON LA NORME EN 1125 Les serrures et les barres suivantes peuvent être installées ensemble sur une porte d issue de secours. Les gâches EA321/EA322/EA323/EA324 doivent être utilisées dans l'installation. Serrures pour portes à profil EL46, EL26, EL6 EL462, EL262, EL62 Serrures pour portes en bois EL56, EL36, EL16 EL562, EL362, EL162 IKON DO 2.15.2 S6B3, S6B6 S6B8 IKON DO 2.15.1 S326, S426, S4K3 S4K6 FSB DO 2.3.1, DO 2.3.2 116, 123, 152, 156, 17, 18, 188, 19, 1117, 1118, 1119, 1137, 1146, 1155, 116, 1161, 1162, 1177, 1178, 1191, 612, 616, 617, 619, 625, 627, 628, 646, 662, 665, 68, 681, 682, 688 effeff DO 3.4 8--11 (-), 8-1-11 (PZ) 8--11 (-), 8-11-11 (RZ) effeff DO 3.4 8--11 (-), 8-2-11 (PZ) 8--11 (-), 8-21-11 (RZ) HEWI DO 2.13.1, DO 2.13.2 111, 111.23, 114.23GK, 131, 132, 111X, 113X, 114X, 161X, 163X, 171X, 112X, 165X, 166X JPM DO 3.5 NORMA 87-3-A NORMA 87-31-A NORMA 87-32-A NORMA 87-33-A IVérification du fonctionnement après installation : Tests côté sortie libre et tests de sensibilité de fonctionnement : - Pousser la barre vers la porte côté sortie. La sortie se fait correctement si le pêne rentre dans la serrure indépendamment du contrôle électrique. - Ouvrir la serrure en poussant la barre d environ 6 N (environ 6kg). -Selon la norme EN 1125 elle doit être inférieure à 8 N. - Fermer la porte lentement et vérifier que la serrure se verrouille. - Vérifier que les pênes glissent à l intérieur de la gâche. Vérifier à ce que la longueur d une barre représente au moins 6 % de la largeur de la porte. Les caractéristiques de sécurité de ce produit sont essentielles pour sa conformité avec la norme EN 1125. Aucune modifications quelles qu elles soient ne sont permises, sauf celles décrites dans ces instructions. La distance recommandée d un sol à une poignée ou à une barre est entre 9 mm - 11 mm. Lubrifier les pênes de la serrure au moins une fois par an. Utiliser de la vaseline comme lubrifiant. 17
Abloy Oy décline toute responsabilité en cas de non respect de ces recommandations. 18 FONCTIONS AJUSTABLES DES EL46, EL461 CHANGEMENT DE LA TETIERE Fig.A 1. Installer la serrure sur la table la têtière en haut. 2. Dévisser les vis de fixation et enlever la têtière. Faites attention à ce que le pêne double action ne tombe pas. 3. Mettre une autre têtière et visser les vis. Utiliser de la LOCTITE 243 sur chaque vis de fixation. ENLEVEMENT DU COUVERCLE DE PROTECTION Fig. B Dévissez les vis de fixation sur les deux côtés du boîtier de serrure et enlever le couvercle en tirant. FONCTIONS ELECTRIQUES : EMISSION / RUPTURE Fig. C (outil nécessaire : clé Allen de 1,5 mm). La serrure est livrée en mode Emission : Absence de courant - > la béquille n ouvre pas la serrure Courant - > la béquille ouvre la serrure La serrure peut être réglée en mode Rupture. Alors la serrure fonctionne électriquement comme suit : Absence de courant - > la béquille ouvre la porte Courant -> la béquille n ouvre pas la porte Pour passer le verrouillage électrique du mode Emission au mode Rupture : 1. Enlever la vis Allen du trou du côté droit (Fig. C1). 2. Visser la vis dans le trou du côté gauche (Fig. C2). La vis Allen devrait être mise un peu en-dessous du rebord plastic sans forcer. Quand la vis est fixée dans le trou de droite, le verrouillage électrique est en mode Emission. Quand la vis est fixée dans le trou de gauche, le verrouillage électrique est en mode Rupture. INSTALLATION DE LA BEQUILLE DE SORTIE (EL46) Fig. D (outil nécessaire : clé Allen de 2,5 mm) Le côté de sortie de la serrure est défini par une vis Allen. La béquille, sur le côté duquel est fixée la vis Allen, ouvre toujours la serrure, tandis que la béquille est contrôlée électriquement de l autre côté. La serrure est livrée avec la vis Allen fixée sur le forcet de la serrure. Le côté de la béquille de sortie peut être changé de la manière suivante : 1. Enlever la vis Allen du côté de la serrure (Fig. D1). 2. Visser la vis Allen dans le trou correspondant à l autre côté de la serrure (Fig. D2). CHANGEMENT DE SENS DU CONTRE PENE Fig. E (outil nécessaire : clé Allen de 2.5 mm) 1. Placer la clé Allen entre les deux ressorts derrière la serrure dans la vis Allen du contre pêne (Fig. E1). 2. Desserrer la vis Allen afin que le contre pêne avance et puisse être retourné (Fig. E2). Attention à ne pas dévisser complètement la vis Allen. 3. Quand le sens du contre pêne est mis, resserrer la vis Allen (Fig. E3). Quand les changements de sens ont été faits, remettre le couvercle de protection. FIXATION DU CABLE Fig. F 1. Dévisser la vis de fixation et enlever l'attache du câble. 2. Brancher le câble aux connecteurs. Fixer l'attache du câble. INSTALLATION DES FOURREAUX D ADAPTATION 8/9 mm Fig. M Les fourreaux d adaptation 8/9 mm sont utilisés si la serrure est installée avec un carré de 8 mm. Les adaptateurs doivent être mis sur les deux côtés de la serrure. Il y a deux côtés plats et deux côtés incurvés dans l adaptateur. Les indications rondes sur le fouillot de la serrure indiquent le sens dans lequel l adaptateur doit être placé. On doit tenir compte du sens de l adaptateur pour les serrures EL26 et EL6. Le sens a aucune importance pour les serrures EL46 et EL461.
FONCTIONS DES EL56, EL561 CHANGEMENT DE LA TETIERE Fig. G 1. Dévisser les vis de fixation et enlever la têtière. 2. Mettre une autre têtière et visser les vis de fixation. Noter que la vis qui se trouve en dessous du pêne est plus longue que les autres vis. Utiliser de la LOCTITE 243 sur chaque vis de fixation. FONCTIONS ELECTRIQUES : EMISSION / RUPTURE Fig. H La serrure est libre en mode Emission : Absence de courant - > la béquille n'ouvre pas la serrure. Courant - > la béquille ouvre la serrure. La serrure peut être changée en mode rupture. Alors la serrure fonctionne électriquement de la manière suivante : Absence de courant - > la béquille ouvre la serrure. Courant - > la béquille n ouvre pas la serrure. Pour passer le verrouillage électrique du mode Emission en mode Rupture, tourner le transformateur qui est situé sur le côté du boîtier de serrure comme suit : 1. Dévisser la vis de fixation et retirer le transformateur. 2. Retourner le transformateur. 3. Remettre le transformateur et visser la vis de fixation. Assurez-vous que le transformateur soit droit et fixé fortement dans la serrure. Quand les flèches sur le transformateur et la serrure sont positionnées comme indiqué sur le schéma, le verrouillage électrique est en mode Emission (Fig. H1). Quand les flèches sur le transformateur et la serrure sont positionnées comme indiqué sur le schéma, le verrouillage électrique est en mode Rupture (Fig. H2). INSTALLATION DE LA BEQUILLE DE SORTIE (EL56) Fig. I (outil nécessaire : clé Allen de 2.5 mm) Le côté sortie de la serrure est défini par une vis Allen. La béquille, sur le côté duquel est fixé la vis Allen, ouvre toujours la serrure, tandis que la béquille de l autre côté est contrôlée électriquement. La serrure est livrée avec la vis Allen fixée sur le forcet de la serrure. Le côté de sortie de la béquille peut être changé de la manière suivante : 1. Enlever la vis Allen sur le côté du boîtier de serrure (Fig. I1). 2. Fixer la vis Allen dans le trou correspondant sur l'autre côté de la serrure (Fig. I2). CHANGEMENT DE SENS DU CONTRE PENE Fig. J (outil nécessaire : clé Allen de 2 mm) 1. Rentrer le contre pêne à l'intérieur de la serrure jusqu'à ce que la vis Allen du contre pêne apparaisse sur le couvercle de la serrure. 2. Dévisser la vis Allen 3. Enlever le contre pêne et le retourner 4. Remettre en place le contre pêne et le rentrer dans la serrure. 5. Visser avec la vis Allen. INSTALLATION DE LA PRISE DE PROTECTION Fig. K Placer la prise en laiton à l extérieur de la serrure comme indiqué sur le schéma. FIXATION DU CABLE Fig. L 1. Brancher le câble aux connecteurs. 2. Utiliser une attache pour fixer le câble à la serrure. Raccourcir l attache. INSTALLATION DES FOURREAUX D ADAPTATION 8/9 mm Fig. M Les fourreaux d adaptation 8/9 mm sont utilisés si la serrure est installée avec un carré de 8 mm. Les adaptateurs doivent être mis sur les deux côtés de la serrure. Il y a deux côtés plats et deux côtés incurvés dans l'adaptateur. Les indications rondes sur le fouillot de la serrure indiquent le sens dans lequel l adaptateur doit être placé. On doit tenir compte du sens de l adaptateur pour les serrures EL36 et EL16. Par contre le sens n a pas d importance pour les serrures EL56 et EL 561. 19
13 21,5 75,2 91 76 25 25 7,2 132 EL46 - EL463 EL26, EL262 EL6, EL62 Copyright Abloy Oy Joensuu Factory 24 52 35 52 7 116,5 94 92 RZ +,5 21,5 27 / 32 / 37 / 42 17 28 87 276 245 18 PZ DRILLING SCHEME BOHRSCHEMA SCHEMA ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß Select suitable drillings according to fittings. Wählen Sie die passenden Bohrungen für die Montage Perçage approprié selon les installations Âûáðàòü ïîäõîäÿùèé ñïîñîá ñâåðëåíèÿ, ñîãëàñíî êîìïëåêòóþùèõ. 17 32
Ïåðåäíÿÿ ïëàòà 2 ìì ëåâàÿ Ïåðåäíÿÿ ïëàòà 2 ìì ïðàâàÿ Forend 24mm Ïåðåäíÿÿ ïëàòà 24 ìì Wählen Sie die passenden Bohrungen für die Montage Perçage approprié selon les installations Âûáðàòü ïîäõîäÿùèé ñïîñîá ñâåðëåíèÿ, ñîãëàñíî êîìïëåêòóþùèõ. 38 Copyright Abloy Oy Joensuu Factory 24 - +.5 13 (RZ) 18 (PZ) 23 (RZ), 135, 14, 95, 1 13 9 3 Forend 2mm left 2.2 +,5 Forend 2mm right 1) R9 +,5 167 + 1 18 (PZ) 72 (PZ) 74 (RZ) 8 21.5 38 R 9 +,5 24 +,5 + 1 18 2.2 + 1 18 +,5 Select suitable drillings according to fittings. 64 98 51 52 DRILLING SCHEME BOHRSCHEMA SCHEMA ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß 55, 6, 65 EL56 - EL563 EL36, EL362 EL16, EL162 1) 235 33
3 2 9 EA322 / EA324 EA321 EA323 R6 R6 2 11 24 17 25 +,5 Copyright Abloy Oy Joensuu Factory 24 15 2 +,5 2 25 +,5 11 R6 R6 15 17 +,5 38 25 54 +,5 24 2 +,5 2 51 67 38 25 54 17 17 1 17 1 16 16 1 23 2 28 / 2*) *) EA324 34 DRILLING SCHEME BOHRSCHEMA SCHEMA ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß EA321 EA322 EA323 EA324 98 3 1) 41 +.5 - +.5-176 232 +,5 24
A C1 C2 B C 35
D D1 D2 4 1 E1 2 E3 3 E 36 E2
F G 1 2 4 5 3 H H1 H2 37
I I1 I2 1 4 5 2 3 6 7 J 38
K L M 39
N 4 O
P Q 41
R 42 S
Some of the materials in this product, such as electronic components, require specialist recycling techniques. Einige der Materialien in diesem Produkt, wie elektronische Bauelemente, erfordern spezielle Recycling- Methoden Certains matériels, comme les composants électriques, demande des techniques spéciales de recyclage. àñòü ìàòåðèàëîâ, òàêèå êàê ýëåêòðîííûå êîìïîíåíòû, òðåáóþò ñïåöèàëüíîé òåõíîëîãèè âòîðè íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. We reserve the right to make alterations to the products described in this leaflet. Von der Beschreibung abweichende Änderungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit de modifier les produits décrits dans cette brochure. Ìû îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî âíåñòè ñäåëàòü èçìåíåíèÿ â èçäåëèÿ äàííîãî ïðîñïåêòà. Nimike Päiväys 952226 3/24 SEIJA RÄMÖ/23.3.24/FH11 www.abloy.com Abloy Oy Wahlforssinkatu 2 P.O. Box 18 FIN-8811 JOENSUU FINLAND Tel. +358 13 251 Fax +358 13 25 229 An ASSA ABLOY Group company ABLOY Oy is one of the leading manufacturers of locks, locking systems and architectural hardware and the world s leading developer of products in the field of electromechanical locking technology. The ASSA ABLOY Group is the world s leading manufacturer and supplier of locking solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience.