Protocol amending the European Convention on the Suppression of Terrorism



Documents pareils
Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Convention de sauvegarde des Droits de l'homme et des Libertes fondamentales,

Statuts ASF Association Suisse Feldenkrais

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Guide des bonnes pratiques

Application Form/ Formulaire de demande

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

How to Login to Career Page

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

- Phénoméne aérospatial non identifié ( 0.V.N.I )

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Bill 204 Projet de loi 204

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Practice Direction. Class Proceedings

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

de stabilisation financière

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Gestion des prestations Volontaire

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA

Order Varying Telecom Decision CRTC Décret modifiant la décision Télécom CRTC CONSOLIDATION CODIFICATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

FONDATION CLEMENTINE ET MAURICE ANTILLE

Frequently Asked Questions

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Classeur courtier d assurance. Comment organiser son activité et se préparer à un contrôle

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Bill 163 Projet de loi 163

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

France SMS+ MT Premium Description

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Synthèse de cours (Terminale S) Calcul intégral

CONDITIONS D UTILISATION DU SITE INTERNET MARILYNAGENCY.COM

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Filed December 22, 2000

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 12 Projet de loi 12

Influence du milieu d étude sur l activité (suite) Inhibition et activation

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

EnsEignEmEnt supérieur PRÉPAS / BTS 2015

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

RÉSUMÉ DE THÈSE. L implantation des systèmes d'information (SI) organisationnels demeure une tâche difficile

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Archived Content. Contenu archivé

Transcription:

Europen Trety Series No. 190 Série des trités européens - n o 190 Protocol mending the Europen Convention on the Suppression of Terrorism Protocole portnt mendement à l Convention européenne pour l répression du terrorisme Strsourg, 15.V.2003

The memer Sttes of the Council of Europe, signtory to this Protocol, Bering in mind the Committee of Ministers of the Council of Europe s Declrtion of 12 Septemer 2001 nd its Decision of 21 Septemer 2001 on the Fight ginst Interntionl Terrorism, nd the Vilnius Declrtion on Regionl Co-opertion nd the Consolidtion of Democrtic Stility in Greter Europe dopted y the Committee of Ministers t its 110th Session in Vilnius on 3 My 2002; Bering in mind the Prlimentry Assemly of the Council of Europe s Recommendtion 1550 (2002) on Comting terrorism nd respect for humn rights; Bering in mind the Generl Assemly of the United Ntions Resolution A/RES/51/210 on mesures to eliminte interntionl terrorism nd the nnexed Declrtion to Supplement the 1994 Declrtion on Mesures to Eliminte Interntionl Terrorism, nd its Resolution A/RES/49/60 on mesures to eliminte interntionl terrorism nd the Declrtion on Mesures to Eliminte Interntionl Terrorism nnexed thereto; Wishing to strengthen the fight ginst terrorism while respecting humn rights, nd mindful of the Guidelines on humn rights nd the fight ginst terrorism dopted y the Committee of Ministers of the Council of Europe on 11 July 2002; Considering for tht purpose tht it would e pproprite to mend the Europen Convention on the Suppression of Terrorism (ETS No. 90) opened for signture in Strsourg on 27 Jnury 1977, hereinfter referred to s the Convention ; Considering tht it would e pproprite to updte the list of interntionl conventions in Article 1 of the Convention nd to provide for simplified procedure to susequently updte it s required; Considering tht it would e pproprite to strengthen the follow-up of the implementtion of the Convention; Considering tht it would e pproprite to review the reservtion regime; Considering tht it would e pproprite to open the Convention to the signture of ll interested Sttes, Hve greed s follows: Article 1 1 The introductory prgrph to Article 1 of the Convention shll ecome prgrph 1 of this rticle. In su-prgrph of this prgrph, the term signed shll e replced y the term concluded nd su-prgrphs c, d, e nd f of this prgrph shll e replced y the following su-prgrphs: 2

Les Etts memres du Conseil de l Europe, signtires de ce Protocole, Aynt à l esprit l Déclrtion du Comité des Ministres du Conseil de l Europe du 12 septemre 2001 et s décision du 21 septemre 2001 sur l lutte contre le terrorisme interntionl, et l Déclrtion de Vilnius sur l coopértion régionle et l consolidtion de l stilité démocrtique dns l Grnde Europe doptée pr le Comité des Ministres lors de s 110 e session à Vilnius, le 3 mi 2002; Aynt à l esprit l Recommndtion 1550 (2002) de l Assemlée prlementire du Conseil de l Europe sur l lutte contre le terrorisme et le respect des droits de l homme; Aynt à l esprit l résolution A/RES/51/210 de l Assemlée générle de l Orgnistion des Ntions Unies sur les mesures visnt à éliminer le terrorisme interntionl et l déclrtion, en nnexe, complétnt l déclrtion de 1994 sur les mesures visnt à éliminer le terrorisme interntionl, et s résolution A/RES/49/60 sur les mesures visnt à éliminer le terrorisme interntionl et, en nnexe, l déclrtion sur les mesures visnt à éliminer le terrorisme interntionl; Souhitnt renforcer l lutte contre le terrorisme tout en respectnt les droits de l homme et ynt à l esprit les Lignes directrices sur les droits de l homme et l lutte contre le terrorisme doptées pr le Comité des Ministres du Conseil de l Europe le 11 juillet 2002; Considérnt à cette fin qu il est souhitle d mender l Convention européenne pour l répression du terrorisme (STE n o 90) ouverte à l signture à Strsourg le 27 jnvier 1977, ci-près dénommée «l Convention»; Considérnt qu il est souhitle de mettre à jour l liste des conventions interntionles énumérées pr l rticle 1 de l Convention et de prévoir une procédure simplifiée fin de l mettre à jour pr l suite et selon les esoins; Considérnt que le renforcement du suivi de l mise en œuvre de l Convention est souhitle; Considérnt qu une révision du régime des réserves est souhitle; Considérnt qu il est souhitle d ouvrir l Convention à l signture de tous les Etts intéressés, Sont convenus de ce qui suit: Article 1 1 Le prgrphe introductif de l rticle 1 de l Convention devient le prgrphe 1 de cet rticle. Au sous-prgrphe de ce prgrphe, le terme «signée» est remplcé pr le terme «conclue» et les sous-prgrphes c, d, e et f de ce prgrphe sont remplcés respectivement pr: 2

c n offence within the scope of the Convention on the Prevention nd Punishment of Crimes Aginst Interntionlly Protected Persons, Including Diplomtic Agents, dopted t New York on 14 Decemer 1973; d e f n offence within the scope of the Interntionl Convention Aginst the Tking of Hostges, dopted t New York on 17 Decemer 1979; n offence within the scope of the Convention on the Physicl Protection of Nucler Mteril, dopted t Vienn on 3 Mrch 1980; n offence within the scope of the Protocol for the Suppression of Unlwful Acts of Violence t Airports Serving Interntionl Civil Avition, done t Montrel on 24 Ferury 1988;. 2 Prgrph 1 of Article 1 of the Convention shll e supplemented y the following four su-prgrphs: g n offence within the scope of the Convention for the Suppression of Unlwful Acts Aginst the Sfety of Mritime Nvigtion, done t Rome on 10 Mrch 1988; h i j n offence within the scope of the Protocol for the Suppression of Unlwful Acts Aginst the Sfety of Fixed Pltforms Locted on the Continentl Shelf, done t Rome on 10 Mrch 1988; n offence within the scope of the Interntionl Convention for the Suppression of Terrorist Bomings, dopted t New York on 15 Decemer 1997; n offence within the scope of the Interntionl Convention for the Suppression of the Finncing of Terrorism, dopted t New York on 9 Decemer 1999.. 3 The text of Article 1 of the Convention shll e supplemented y the following prgrph: 2 Insofr s they re not covered y the conventions listed under prgrph 1, the sme shll pply, for the purpose of extrdition etween Contrcting Sttes, not only to the commission of those principl offences s perpetrtor ut lso to: c the ttempt to commit ny of these principl offences; the prticiption s n ccomplice in the perpetrtion of ny of these principl offences or in n ttempt to commit ny of them; orgnising the perpetrtion of, or directing others to commit or ttempt to commit, ny of these principl offences.. Article 2 Prgrph 3 of Article 2 of the Convention shll e mended to red s follows: 3

«c les infrctions comprises dns le chmp d ppliction de l Convention sur l prévention et l répression des infrctions contre les personnes jouissnt d une protection interntionle, y compris les gents diplomtiques, doptée à New York le 14 décemre 1973; d e f les infrctions comprises dns le chmp d ppliction de l Convention interntionle contre l prise d otges, doptée à New York le 17 décemre 1979; les infrctions comprises dns le chmp d ppliction de l Convention sur l protection physique des mtières nucléires, doptée à Vienne le 3 mrs 1980; les infrctions comprises dns le chmp d ppliction du Protocole pour l répression des ctes illicites de violence dns les éroports servnt à l vition civile interntionle, conclu à Montrél le 24 février 1988;» 2 Le prgrphe 1 de l rticle 1 de l Convention est complété pr les qutre sousprgrphes suivnts: «g les infrctions comprises dns le chmp d ppliction de l Convention pour l répression d ctes illicites contre l sécurité de l nvigtion mritime, conclue à Rome le 10 mrs 1988; h i j les infrctions comprises dns le chmp d ppliction du Protocole pour l répression d ctes illicites contre l sécurité des pltes-formes fixes situées sur le plteu continentl, conclu à Rome le 10 mrs 1988; les infrctions comprises dns le chmp d ppliction de l Convention interntionle pour l répression des ttentts terroristes à l explosif, doptée à New York le 15 décemre 1997; les infrctions comprises dns le chmp d ppliction de l Convention interntionle pour l répression du finncement du terrorisme, doptée à New York le 9 décemre 1999.». 3 Le texte de l rticle 1 de l Convention est complété pr le prgrphe suivnt: «2 Dns l mesure où elles ne serient ps couvertes pr les conventions visées u prgrphe 1, il en ser de même, pour les esoins de l extrdition entre Etts contrctnts, non seulement du fit de commettre, comme uteur mtériel principl ces infrctions principles, mis églement: c de l tenttive de commettre une de ces infrctions principles; de l complicité vec une de ces infrctions principles ou vec l tenttive de commettre une de ces infrctions principles; de l orgnistion ou du fit de donner l ordre à d utres de commettre ou de tenter de commettre une de ces infrctions principles.» Article 2 Le prgrphe 3 de l rticle 2 de l Convention est remplcé pr les termes suivnts: 3

3 The sme shll pply to: c the ttempt to commit ny of the foregoing offences; the prticiption s n ccomplice in ny of the foregoing offences or in n ttempt to commit ny such offence; orgnising the perpetrtion of, or directing others to commit or ttempt to commit, ny of the foregoing offences.. Article 3 1 The text of Article 4 of the Convention shll ecome prgrph 1 of this rticle nd new sentence shll e dded t the end of this prgrph s follows: Contrcting Sttes undertke to consider such offences s extrditle offences in every extrdition trety susequently concluded etween them.. 2 The text of Article 4 of the Convention shll e supplemented y the following prgrph: 2 When Contrcting Stte which mkes extrdition conditionl on the existence of trety receives request for extrdition from nother Contrcting Stte with which it hs no extrdition trety, the requested Contrcting Stte my, t its discretion, consider this Convention s legl sis for extrdition in reltion to ny of the offences mentioned in Articles 1 or 2.. Article 4 1 The text of Article 5 of the Convention shll ecome prgrph 1 of this rticle. 2 The text of Article 5 of the Convention shll e supplemented y the following prgrphs: 2 Nothing in this Convention shll e interpreted s imposing on the requested Stte n oligtion to extrdite if the person suject of the extrdition request risks eing exposed to torture. 3 Nothing in this Convention shll e interpreted either s imposing on the requested Stte n oligtion to extrdite if the person suject of the extrdition request risks eing exposed to the deth penlty or, where the lw of the requested Stte does not llow for life imprisonment, to life imprisonment without the possiility of prole, unless under pplicle extrdition treties the requested Stte is under the oligtion to extrdite if the requesting Stte gives such ssurnce s the requested Stte considers sufficient tht the deth penlty will not e imposed or, where imposed, will not e crried out, or tht the person concerned will not e suject to life imprisonment without the possiility of prole.. 4

«3 Il en ser de même: c de l tenttive de commettre une de ces infrctions principles; de l complicité à une de ces infrctions principles ou à l tenttive de commettre une de ces infrctions principles; de l orgnistion ou du fit de donner l ordre à d utres de commettre ou de tenter de commettre une de ces infrctions principles.». Article 3 1 Le texte de l rticle 4 de l Convention devient le prgrphe 1 de cet rticle et une nouvelle phrse est joutée à l fin de ce prgrphe, dont le liellé est: «Les Etts contrctnts s enggent à considérer ces infrctions comme cs d extrdition dns tout trité d extrdition à conclure pr l suite entre eux.». 2 Le texte de l rticle 4 de l Convention est complété pr le prgrphe suivnt: «2 Lorsqu un Ett contrctnt qui suordonne l extrdition à l existence d un trité est sisi d une demnde d extrdition pr un utre Ett contrctnt vec lequel il n est ps lié pr un trité d extrdition, l Ett contrctnt requis l ltitude de considérer l présente Convention comme constitunt l se juridique de l extrdition en ce qui concerne les infrctions prévues ux rticles 1 ou 2.». Article 4 1 Le texte de l rticle 5 de l Convention devient le prgrphe 1 de cet rticle. 2 Le texte de l rticle 5 de l Convention est complété pr les prgrphes suivnts: «2 Aucune disposition de l présente Convention ne doit être interprétée comme impliqunt une oligtion d extrder pour l Ett requis si l personne fisnt l ojet de l demnde d extrdition risque d être exposée à l torture. 3 Aucune disposition de l présente Convention ne doit être interprétée comme impliqunt une oligtion d extrder pour l Ett requis si l personne fisnt l ojet de l demnde d extrdition risque d être exposée à l peine de mort ou, lorsque l loi de l Ett requis ne permet ps l peine privtive de lierté à perpétuité, à l peine privtive de lierté à perpétuité sns possiilité de remise de peine, à moins que l Ett requis it l oligtion d extrder conformément ux trités d extrdition pplicles, si l Ett requérnt donne des ssurnces jugées suffisntes pr l Ett requis que l peine cpitle ne ser ps prononcée ou, si elle est prononcée, qu elle ne ser ps exécutée, ou que l personne concernée ne ser ps soumise à une peine privtive de lierté à perpétuité sns possiilité de remise de peine.» 4

Article 5 A new rticle shll e inserted fter Article 8 of the Convention nd shll red s follows: Article 9 The Contrcting Sttes my conclude etween themselves ilterl or multilterl greements in order to supplement the provisions of this Convention or to fcilitte the ppliction of the principles contined therein.. Article 6 1 Article 9 of the Convention shll ecome Article 10. 2 Prgrph 1 of new Article 10 shll e mended to red s follows: The Europen Committee on Crime Prolems (CDPC) is responsile for following the ppliction of the Convention. The CDPC: c d e f g shll e kept informed regrding the ppliction of the Convention; shll mke proposls with view to fcilitting or improving the ppliction of the Convention; shll mke recommendtions to the Committee of Ministers concerning the proposls for mendments to the Convention, nd shll give its opinion on ny proposls for mendments to the Convention sumitted y Contrcting Stte in ccordnce with Articles 12 nd 13; shll, t the request of Contrcting Stte, express n opinion on ny question concerning the ppliction of the Convention; shll do whtever is necessry to fcilitte friendly settlement of ny difficulty which my rise out of the execution of the Convention; shll mke recommendtions to the Committee of Ministers concerning nonmemer Sttes of the Council of Europe to e invited to ccede to the Convention in ccordnce with Article 14, prgrph 3; shll sumit every yer to the Committee of Ministers of the Council of Europe report on the follow-up given to this rticle in the ppliction of the Convention.. 3 Prgrph 2 of new Article 10 shll e deleted. Article 7 1 Article 10 of the Convention shll ecome Article 11. 2 In the first sentence of prgrph 1 of new Article 11, the terms Article 9, prgrph 2 shll e replced y the terms Article 10.e, or y negotition. In the second sentence of this prgrph, the term "two" shll e deleted. The remining sentences of this prgrph shll e deleted. 5

Article 5 Un nouvel rticle est introduit près l rticle 8 de l Convention dont le liellé est le suivnt: «Article 9 Les Etts contrctnts pourront conclure entre eux des ccords iltérux ou multiltérux pour compléter les dispositions de l présente Convention ou pour fciliter l ppliction des principes contenus dns celle-ci.». Article 6 1 L rticle 9 de l Convention devient l rticle 10. 2 Le liellé du prgrphe 1 du nouvel rticle 10 est modifié comme suit: «Le Comité européen pour les prolèmes criminels (CDPC) est chrgé de suivre l ppliction de l présente Convention. Le CDPC: c d e f g est tenu informé de l'ppliction de l Convention; fit des propositions en vue de fciliter ou d méliorer l ppliction de l Convention; dresse u Comité des Ministres des recommndtions reltives ux propositions d mendements et donne son vis sur toute proposition d mendement présentée pr un Ett contrctnt conformément ux rticles 12 et 13; exprime, à l demnde d un Ett contrctnt, un vis sur toute question reltive à l ppliction de l Convention; fcilite utnt que de esoin le règlement mile de toute difficulté à lquelle l exécution de l Convention donnerit lieu; dresse u Comité des Ministres des recommndtions reltives à l invittion des Etts non memres à dhérer à l Convention conformément u prgrphe 3 de l rticle 14; soumet chque nnée u Comité des Ministres du Conseil de l Europe un rpport sur l mise en œuvre de cet rticle ux fins de l ppliction de l Convention.». 3 Le prgrphe 2 du nouvel rticle 10 est supprimé. Article 7 1 L rticle 10 de l Convention devient l rticle 11. 2 A l première phrse du prgrphe 1 du nouvel rticle 11 les termes «dns le cdre du prgrphe 2 de l rticle 9» sont remplcés pr les termes «ni dns le cdre de l rticle 10.e ni pr voie de négocition». A l deuxième phrse de ce prgrphe les termes «les deux ritres désigneront un troisième ritre» sont remplcés pr les termes «les ritres désigneront un utre ritre, président du triunl». Les phrses suivntes de ce prgrphe sont supprimées. 5

3 Prgrph 2 of new Article 11 shll ecome prgrph 6 of this rticle. The sentence Where mjority cnnot e reched, the referee shll hve csting vote shll e dded fter the second sentence nd in the lst sentence the terms Its wrd shll e replced y the terms The triunl s judgement. 4 The text of new Article 11 shll e supplemented y the following prgrphs: 2 In the cse of disputes involving Prties which re memer Sttes of the Council of Europe, where Prty fils to nominte its ritrtor in pursunce of prgrph 1 of this rticle within three months following the request for ritrtion, n ritrtor shll e nominted y the President of the Europen Court of Humn Rights t the request of the other Prty. 3 In the cse of disputes involving ny Prty which is not memer of the Council of Europe, where Prty fils to nominte its ritrtor in pursunce of prgrph 1 of this rticle within three months following the request for ritrtion, n ritrtor shll e nominted y the President of the Interntionl Court of Justice t the request of the other Prty. 4 In the cses covered y prgrphs 2 nd 3 of this rticle, where the President of the Court concerned is ntionl of one of the Prties to the dispute, this duty shll e crried out y the Vice-President of the Court, or if the Vice-President is ntionl of one of the Prties to the dispute, y the most senior judge of the Court who is not ntionl of one of the Prties to the dispute. 5 The procedures referred to in prgrphs 2 or 3 nd 4 ove pply, muttis mutndis, where the ritrtors fil to gree on the nomintion of referee in ccordnce with prgrph 1 of this rticle.. Article 8 A new rticle shll e introduced fter new Article 11 nd shll red s follows: Article 12 1 Amendments to this Convention my e proposed y ny Contrcting Stte, or y the Committee of Ministers. Proposls for mendment shll e communicted y the Secretry Generl of the Council of Europe to the Contrcting Sttes. 2 After hving consulted the non-memer Contrcting Sttes nd, if necessry, the CDPC, the Committee of Ministers my dopt the mendment in ccordnce with the mjority provided for in Article 20.d of the Sttute of the Council of Europe. The Secretry Generl of the Council of Europe shll sumit ny mendments dopted to the Contrcting Sttes for cceptnce. 3 Any mendment dopted in ccordnce with the ove prgrph shll enter into force on the thirtieth dy following notifiction y ll the Prties to the Secretry Generl of their cceptnce thereof.. 6

3 Le prgrphe 2 du nouvel rticle 11 devient le prgrphe 6 de cet rticle. L phrse «Lorsqu une mjorité ne peut être cquise, le président une voix prépondérnte» est joutée près l deuxième phrse, et à l dernière phrse les termes «S sentence» sont remplcés pr les termes «L sentence du triunl». 4 Le texte du nouvel rticle 11 est complété pr les prgrphes suivnts: «2 Lorsque les prties u différend sont memres du Conseil de l Europe et si, dns un déli de trois mois à compter de l demnde d ritrge, l une des Prties n ps procédé à l désigntion d un ritre conformément u prgrphe 1 du présent rticle, cet ritre est désigné pr le président de l Cour européenne des Droits de l Homme à l demnde de l utre Prtie. 3 Lorsqu une des prties u différend n est ps memre du Conseil de l Europe et si, dns un déli de trois mois à compter de l demnde d ritrge, l une des Prties n ps procédé à l désigntion d un ritre conformément u prgrphe 1 du présent rticle, cet ritre est désigné pr le président de l Cour interntionle de justice à l demnde de l utre Prtie. 4 Dns les cs prévus ux prgrphes 2 et 3 du présent rticle, si le président de l cour concernée est le ressortissnt de l une des prties u différend, l désigntion de l ritre income u vice-président de l cour ou, si le vice-président est le ressortissnt de l une des prties u différend, u memre le plus ncien de l cour qui n est ps le ressortissnt de l une des prties u différend. 5 Les procédures prévues ux prgrphes 2 ou 3 et 4 s ppliqueront muttis mutndis u cs où les ritres ne pourrient ps se mettre d ccord sur le choix du président conformément u prgrphe 1 du présent rticle.». Article 8 Un nouvel rticle est jouté près le nouvel rticle 11 vec le liellé suivnt: «Article 12 1 Des mendements à l présente Convention peuvent être proposés pr tout Ett contrctnt ou pr le Comité des Ministres. Ces propositions d mendement sont communiquées pr le Secrétire Générl du Conseil de l Europe ux Etts contrctnts. 2 Après voir consulté les Etts contrctnts non memres et si nécessire le CDPC, le Comité des Ministres peut dopter l mendement. L décision est prise à l mjorité prévue à l rticle 20.d du Sttut du Conseil de l Europe. Le texte de tout mendement insi dopté est trnsmis pr le Secrétire Générl du Conseil de l Europe ux Etts contrctnts pour ccepttion. 3 Tout mendement dopté conformément u prgrphe précédent entre en vigueur le trentième jour près que toutes les Prties ont notifié u Secrétire Générl qu elles l ont ccepté.» 6

Article 9 A new rticle shll e introduced fter new Article 12 nd shll red s follows: Article 13 1 In order to updte the list of treties in Article 1, prgrph 1, mendments my e proposed y ny Contrcting Stte or y the Committee of Ministers. These proposls for mendment shll only concern treties concluded within the United Ntions Orgnistion deling specificlly with interntionl terrorism nd hving entered into force. They shll e communicted y the Secretry Generl of the Council of Europe to the Contrcting Sttes. 2 After hving consulted the non-memer Contrcting Sttes nd, if necessry the CDPC, the Committee of Ministers my dopt proposed mendment y the mjority provided for in Article 20.d of the Sttute of the Council of Europe. The mendment shll enter into force following the expiry of period of one yer fter the dte on which it hs een forwrded to the Contrcting Sttes. During this period, ny Contrcting Stte my notify the Secretry Generl of ny ojection to the entry into force of the mendment in its respect. 3 If one-third of the Contrcting Sttes notifies the Secretry Generl of n ojection to the entry into force of the mendment, the mendment shll not enter into force. 4 If less thn one-third of the Contrcting Sttes notifies n ojection, the mendment shll enter into force for those Contrcting Sttes which hve not notified n ojection. 5 Once n mendment hs entered into force in ccordnce with prgrph 2 of this rticle nd Contrcting Stte hs notified n ojection to it, this mendment shll come into force in respect of the Contrcting Stte concerned on the first dy of the month following the dte on which it hs notified the Secretry Generl of the Council of Europe of its cceptnce.. Article 10 1 Article 11 of the Convention shll ecome Article 14. 2 In the first sentence of prgrph 1 of new Article 14 the terms memer Sttes of the Council of Europe shll e replced y the terms memer Sttes of nd Oserver Sttes to the Council of Europe nd in the second nd third sentences, the terms or pprovl shll e replced y the terms ", pprovl or ccession. 3 The text of new Article 14 shll e supplemented y the following prgrph: 3 The Committee of Ministers of the Council of Europe, fter consulting the CDPC, my invite ny Stte not memer of the Council of Europe, other thn those referred to under prgrph 1 of this rticle, to ccede to the Convention. The decision shll e tken y the mjority provided for in Article 20.d of the Sttute of the Council of Europe nd y the unnimous vote of the representtives of the Contrcting Sttes entitled to sit on the Committee of Ministers.. 7

Article 9 Un nouvel rticle est jouté près le nouvel rticle 12 vec le liellé suivnt: «Article 13 1 Afin d ctuliser l liste des trités mentionnés u prgrphe 1 de l rticle 1, des mendements peuvent être proposés pr tout Ett contrctnt ou pr le Comité des Ministres. Ces propositions d mendement ne peuvent concerner que des trités conclus u sein de l Orgnistion des Ntions Unies, portnt spécifiquement sur le terrorisme interntionl et entrés en vigueur. Ils sont communiqués pr le Secrétire Générl du Conseil de l Europe ux Etts contrctnts. 2 Après voir consulté les Etts contrctnts non memres et si nécessire le CDPC, le Comité des Ministres peut dopter un mendement proposé à l mjorité prévue à l rticle 20.d du Sttut du Conseil de l Europe. Cet mendement entre en vigueur à l expirtion d une période d un n à compter de l dte à lquelle il ur été trnsmis ux Etts contrctnts. Pendnt ce déli, tout Ett contrctnt pourr notifier u Secrétire Générl une ojection à l entrée en vigueur de l mendement à son égrd. 3 Si un tiers des Etts contrctnts notifié u Secrétire Générl du Conseil de l Europe une ojection à l entrée en vigueur de l mendement, celui-ci n entre ps en vigueur. 4 Si moins d un tiers des Etts contrctnts notifié une ojection, l mendement entre en vigueur pour les Etts contrctnts qui n ont ps formulé d ojection. 5 Lorsqu un mendement est entré en vigueur conformément u prgrphe 2 du présent rticle et qu un Ett contrctnt vit formulé une ojection à cet mendement, celui-ci entre en vigueur dns cet Ett le premier jour du mois suivnt l dte à lquelle il ur notifié son ccepttion u Secrétire Générl du Conseil de l Europe.» Article 10 1 L rticle 11 de l Convention devient l rticle 14. 2 Dns l première phrse du prgrphe 1 du nouvel rticle 14 les termes «et des Etts oservteurs» sont joutés près les termes «Etts memres», l deuxième phrse est liellée comme suit: «Elle fer l ojet d une rtifiction, ccepttion, pprotion ou dhésion», et dns l troisième phrse les termes «ou d pprotion» sont remplcés pr les termes «, d pprotion ou d dhésion». 3 Le texte du nouvel rticle 14 est complété pr le prgrphe suivnt: «3 Le Comité des Ministres du Conseil de l Europe peut, près voir consulté le CDPC, inviter tout Ett non memre du Conseil de l Europe, utre que ceux visés u prgrphe 1 du présent rticle, à dhérer à l présente Convention. L décision est prise à l mjorité prévue à l rticle 20.d du Sttut du Conseil de l Europe et à l unnimité des représentnts des Etts contrctnts ynt le droit de siéger u Comité des Ministres.». 7

4 Prgrph 3 of new Article 14 shll ecome prgrph 4 of this rticle, nd the terms or pproving nd or pprovl shll e replced respectively y the terms, pproving or cceding nd, pprovl or ccession. Article 11 1 Article 12 of the Convention shll ecome Article 15. 2 In the first sentence of prgrph 1 of new Article 15, the terms or pprovl shll e replced y the terms, pprovl or ccession. 3 In the first sentence of prgrph 2 of new Article 15, the terms or pprovl re replced y the terms, pprovl or ccession. Article 12 1 Reservtions to the Convention mde prior to the opening for signture of the present Protocol shll not e pplicle to the Convention s mended y the present Protocol. 2 Article 13 of the Convention shll ecome Article 16. 3 In the first sentence of prgrph 1 of new Article 16 the terms Prty to the Convention on [15 My 2013] shll e dded efore the term my nd the terms of the Protocol mending the Convention shll e dded fter the term pprovl. A second sentence shll e dded fter the terms politicl motives nd shll red: The Contrcting Stte undertkes to pply this reservtion on cse-y-cse sis, through duly resoned decision nd tking into due considertion, when evluting the chrcter of the offence, ny prticulrly serious spects of the offence, including:. The reminder of the first sentence shll e deleted, with the exception of su-prgrphs, nd c. 4 The text of new Article 16 shll e supplemented y the following prgrph: 2 When pplying prgrph 1 of this rticle, Contrcting Stte shll indicte the offences to which its reservtion pplies.. 5 Prgrph 2 of new Article 16 shll ecome prgrph 3 of this rticle. In the first sentence of this prgrph, the term "Contrcting" shll e dded efore the term "Stte" nd the terms the foregoing prgrph shll e replced y the terms prgrph 1.. 6 Prgrph 3 of new Article 16 shll ecome prgrph 4 of this rticle. In the first sentence of this prgrph, the term "Contrcting" shll e dded efore the term "Stte". 7 The text of new Article 16 shll e supplemented y the following prgrphs: 5 The reservtions referred to in prgrph 1 of this rticle shll e vlid for period of three yers from the dy of the entry into force of this Convention in respect of the Stte concerned. However, such reservtions my e renewed for periods of the sme durtion. 8

4 Le prgrphe 3 du nouvel rticle 14 devient le prgrphe 4 de cet rticle et les termes «ou l pprouver» sont remplcés pr les termes «, l pprouver ou y dhérer» et les termes «d pprotion» sont remplcés pr les termes «, d pprotion ou d dhésion». Article 11 1 L rticle 12 de l Convention devient l rticle 15. 2 Dns l première phrse du prgrphe 1 du nouvel rticle 15 les termes «ou d pprotion» sont remplcés pr les termes «, d pprotion ou d dhésion». 3 Dns l première phrse du prgrphe 2 du nouvel rticle 15 les termes «ou d pprotion» sont remplcés pr les termes «, d pprotion ou d dhésion». Article 12 1 Les réserves à l Convention formulées vnt l ouverture à l signture du présent Protocole ne sont ps pplicles à l Convention telle qu mendée pr le présent Protocole. 2 L rticle 13 de l Convention devient l rticle 16. 3 A l première phrse du premier prgrphe du nouvel rticle 16 les termes «prtie à l Convention u [15 mi 2013]» sont joutés vnt le terme «peut» et les termes «du Protocole portnt mendement à l Convention» sont joutés près le terme «pprotion». L deuxième phrse suivnte est joutée près les termes «moiles politiques»: «L Ett contrctnt s engge à ppliquer cette réserve u cs pr cs sur l se d une décision dûment motivée et à prendre dûment en considértion, lors de l évlution du crctère de l infrction, son crctère de prticulière grvité, y compris:». Le reste de l première phrse est supprimé, à l exception des sous-prgrphes, et c. 4 Le texte du nouvel rticle 16 est complété pr le prgrphe suivnt: «2 Lorsqu il pplique le prgrphe 1 du présent rticle, l Ett contrctnt indique les infrctions uxquelles s pplique s réserve.». 5 Le prgrphe 2 du nouvel rticle 16 devient le prgrphe 3 de cet rticle. A l première phrse de ce prgrphe le terme «contrctnt» est jouté près le terme «Ett», et le terme «précédent» est remplcé pr le terme «1». 6 Le prgrphe 3 du nouvel rticle 16 devient le prgrphe 4 de cet rticle. A l première phrse de ce prgrphe le terme «contrctnt» est jouté près le terme «Ett». 7 Le texte du nouvel rticle 16 est complété pr les prgrphes suivnts: «5 Les réserves formulées en vertu du prgrphe 1 du présent rticle sont vlles pour une période de trois ns à compter du premier jour de l entrée en vigueur de l Convention telle qu mendée pour l Ett concerné. Toutefois, ces réserves peuvent être renouvelées pour des périodes de l même durée. 8

6 Twelve months efore the dte of expiry of the reservtion, the Secretrit Generl of the Council of Europe shll give notice of tht expiry to the Contrcting Stte concerned. No lter thn three months efore expiry, the Contrcting Stte shll notify the Secretry Generl of the Council of Europe tht it is upholding, mending or withdrwing its reservtion. Where Contrcting Stte notifies the Secretry Generl of the Council of Europe tht it is upholding its reservtion, it shll provide n explntion of the grounds justifying its continunce. In the sence of notifiction y the Contrcting Stte concerned, the Secretry Generl of the Council of Europe shll inform tht Contrcting Stte tht its reservtion is considered to hve een extended utomticlly for period of six months. Filure y the Contrcting Stte concerned to notify its intention to uphold or modify its reservtion efore the expiry of tht period shll cuse the reservtion to lpse. 7 Where Contrcting Stte does not extrdite person, in ppliction of reservtion mde in ccordnce with prgrph 1 of this rticle, fter receiving request for extrdition from nother Contrcting Stte, it shll sumit the cse, without exception whtsoever nd without undue dely, to its competent uthorities for the purpose of prosecution, unless the requesting Stte nd the requested Stte otherwise gree. The competent uthorities, for the purpose of prosecution in the requested Stte, shll tke their decision in the sme mnner s in the cse of ny offence of serious nture under the lw of tht Stte. The requested Stte shll communicte, without undue dely, the finl outcome of the proceedings to the requesting Stte nd to the Secretry Generl of the Council of Europe, who shll forwrd it to the Conference provided for in Article 17. 8 The decision to refuse the extrdition request, on the sis of reservtion mde in ccordnce with prgrph 1 of this rticle, shll e forwrded promptly to the requesting Stte. If within resonle time no judicil decision on the merits hs een tken in the requested Stte ccording to prgrph 7, the requesting Stte my communicte this fct to the Secretry Generl of the Council of Europe, who shll sumit the mtter to the Conference provided for in Article 17. This Conference shll consider the mtter nd issue n opinion on the conformity of the refusl with the Convention nd shll sumit it to the Committee of Ministers for the purpose of issuing declrtion thereon. When performing its functions under this prgrph, the Committee of Ministers shll meet in its composition restricted to the Contrcting Sttes.. Article 13 A new rticle shll e introduced fter new Article 16 of the Convention, nd shll red s follows: Article 17 1 Without prejudice to the ppliction of Article 10, there shll e Conference of Sttes Prties ginst Terrorism (hereinfter referred to s the COSTER ) responsile for ensuring: the effective use nd opertion of this Convention including the identifiction of ny prolems therein, in close contct with the CDPC; the exmintion of reservtions mde in ccordnce with Article 16 nd in prticulr the procedure provided in Article 16, prgrph 8; 9

6 Douze mois vnt l expirtion de l réserve, le Secrétire Générl du Conseil de l Europe informe l Ett contrctnt concerné de cette expirtion. Trois mois vnt l dte d expirtion, l Ett contrctnt notifie u Secrétire Générl son intention de mintenir, de modifier ou de retirer l réserve. Lorsqu un Ett contrctnt notifie u Secrétire Générl du Conseil de l Europe qu il mintient s réserve, il fournit des explictions qunt ux motifs justifint son mintien. En l sence de notifiction pr l Ett contrctnt concerné, le Secrétire Générl du Conseil de l Europe informe cet Ett contrctnt que s réserve est utomtiquement prolongée pour une période de six mois. Si l Ett contrctnt concerné ne notifie ps s décision de mintenir ou de modifier ses réserves vnt l expirtion de cette période, l réserve devient cduque. 7 Chque fois qu un Ett contrctnt décide de ne ps extrder une personne en vertu de l ppliction de l réserve formulée conformément u prgrphe 1 du présent rticle, près voir reçu une demnde d extrdition d un utre Ett contrctnt, il soumet l ffire, sns exception ucune et sns retrd injustifié, à ses utorités compétentes en vue de poursuites, suf si d utres dispositions ont été convenues entre l Ett requérnt et l Ett requis. Les utorités compétentes, en vue des poursuites dns l Ett requis, prennent leur décision dns les mêmes conditions que pour toute infrction de crctère grve conformément ux lois de cet Ett. L Ett requis communique sns retrd injustifié l issue finle des poursuites à l Ett requérnt et u Secrétire Générl du Conseil de l Europe qui l communique à l Conférence prévue à l rticle 17. 8 L décision de refus de l demnde d extrdition, en vertu de l réserve formulée conformément u prgrphe 1 du présent rticle, est communiquée ussitôt à l Ett requérnt. Si ucune décision judiciire sur le fond n est prise dns l Ett requis en vertu du prgrphe 7 du présent rticle dns un déli risonnle, l Ett requérnt peut en informer le Secrétire Générl du Conseil de l Europe qui soumet l question à l Conférence prévue à l rticle 17. Cette Conférence exmine l question et émet un vis sur l conformité du refus vec les dispositions de l Convention et le soumet u Comité des Ministres fin qu il dopte une déclrtion en l mtière. Lorsqu il exerce ses fonctions en vertu de ce prgrphe, le Comité des Ministres se réunit dns s composition restreinte ux Etts contrctnts.». Article 13 Un nouvel rticle est jouté près le nouvel rticle 16 vec le liellé suivnt: «Article 17 1 Sns préjudice pour l ppliction de l rticle 10, une Conférence des Etts Contrctnts contre le terrorisme (ci-près dénommée le «COSTER») veiller à ssurer: l ppliction et le fonctionnement effectifs de l présente Convention, y compris l identifiction de tout prolème y reltif, en contct étroit vec le CDPC; l exmen des réserves formulées en conformité vec l rticle 16 et notmment l procédure prévue à l rticle 16, prgrphe 8; 9

c d e the exchnge of informtion on significnt legl nd policy developments pertining to the fight ginst terrorism; the exmintion, t the request of the Committee of Ministers, of mesures dopted within the Council of Europe in the field of the fight ginst terrorism nd, where pproprite, the elortion of proposls for dditionl mesures necessry to improve interntionl co-opertion in the re of the fight ginst terrorism nd, where co-opertion in criminl mtters is concerned, in consulttion with the CDPC; the preprtion of opinions in the re of the fight ginst terrorism nd the execution of the terms of reference given y the Committee of Ministers. 2 The COSTER shll e composed of one expert ppointed y ech of the Contrcting Sttes. It will meet once yer on regulr sis, nd on n extrordinry sis t the request of the Secretry Generl of the Council of Europe or of t lest one-third of the Contrcting Sttes. 3 The COSTER will dopt its own Rules of Procedure. The expenses for the prticiption of Contrcting Sttes which re memer Sttes of the Council of Europe shll e orne y the Council of Europe. The Secretrit of the Council of Europe will ssist the COSTER in crrying out its functions pursunt to this rticle. 4 The CDPC shll e kept periodiclly informed out the work of the COSTER.. Article 14 Article 14 of the Convention shll ecome Article 18. Article 15 Article 15 of the Convention shll e deleted. Article 16 1 Article 16 of the Convention shll ecome Article 19. 2 In the introductory sentence of new Article 19, the terms memer Sttes of the Council shll e replced y the terms Contrcting Sttes. 3 In prgrph of new Article 19, the terms "or pprovl" shll e replced y the terms ", pprovl or ccession. 4 In prgrph c of new Article 19, the numer 11 shll red 14. 5 In prgrph d of new Article 19, the numer 12 shll red 15. 6 Prgrphs e nd f of new Article 19 shll e deleted. 7 Prgrph g of new Article 19 shll ecome prgrph e of this rticle nd the numer 14 shll red 18. 10

c d e l échnge d informtions sur les évolutions juridiques et politiques significtives dns le domine de l lutte contre le terrorisme; l exmen, à l demnde du Comité des Ministres, des mesures doptées dns le cdre du Conseil de l Europe dns le domine de l lutte contre le terrorisme et, le cs échént, l élortion de propositions de mesures supplémentires nécessires en vue d'méliorer l coopértion interntionle dns le domine de l lutte contre le terrorisme, et ce en consulttion vec le CDPC lorsque ces mesures concernent l coopértion en mtière pénle; l élortion des vis dns le domine de l lutte contre le terrorisme et l exécution des mndts demndés pr le Comité des Ministres. 2 Le COSTER est composé d un expert nommé pr chque Ett contrctnt. Il se réunit en session ordinire une fois pr n et en session extrordinire à l demnde du Secrétire Générl du Conseil de l Europe ou à l demnde d u moins un tiers des Etts contrctnts. 3 Le COSTER dopte son Règlement intérieur. Les dépenses reltives à l prticiption des Etts contrctnts qui sont memres du Conseil de l Europe sont prises en chrge pr le Conseil de l Europe. Le Secrétrit du Conseil de l Europe ssiste le COSTER dns l exercice des fonctions découlnt de cet rticle. 4 Le CDPC est tenu périodiquement informé des trvux du COSTER.». Article 14 L rticle 14 de l Convention devient l rticle 18. Article 15 L rticle 15 de l Convention est supprimé. Article 16 1 L rticle 16 de l Convention devient l rticle 19. 2 Dns l phrse introductive du nouvel rticle 19 les termes «ux Etts memres» sont remplcés pr les termes «ux Etts contrctnts». 3 Au prgrphe du nouvel rticle 19 les termes «ou d pprotion» sont remplcés pr les termes «, d pprotion ou d dhésion». 4 Au prgrphe c du nouvel rticle 19 le chiffre «11» devient «14». 5 Au prgrphe d du nouvel rticle 19 le chiffre «12» devient «15». 6 Les prgrphes e et f du nouvel rticle 19 sont supprimés. 7 Le prgrphe g du nouvel rticle 19 devient le prgrphe e de cet rticle et le chiffre «14» devient «18». 10

8 Prgrph h of new Article 19 shll e deleted. Article 17 1 This Protocol shll e open for signture y memer Sttes of the Council of Europe signtories to the Convention, which my express their consent to e ound y: signture without reservtion s to rtifiction, cceptnce or pprovl; or signture suject to rtifiction, cceptnce or pprovl, followed y rtifiction, cceptnce or pprovl. 2 Instruments of rtifiction, cceptnce or pprovl shll e deposited with the Secretry Generl of the Council of Europe. Article 18 This Protocol shll enter into force on the first dy of the month following the expirtion of period of three months fter the dte on which ll Prties to the Convention hve expressed their consent to e ound y the Protocol, in ccordnce with the provisions of Article 17. Article 19 The Secretry Generl of the Council of Europe shll notify the memer Sttes of the Council of Europe of: ny signture; the deposit of ny instrument of rtifiction, cceptnce or pprovl; c the dte of entry into force of this Protocol, in ccordnce with Article 18; d ny other ct, notifiction or communiction relting to this Protocol. In witness whereof, the undersigned, eing duly uthorised thereto, hve signed this Protocol. Done t Strsourg, this 15th dy of My 2003, in English nd in French, oth texts eing eqully uthentic, in single copy which shll e deposited in the rchives of the Council of Europe. The Secretry Generl of the Council of Europe shll trnsmit certified copies to ech of the signtory Sttes. 11

8 Le prgrphe h du nouvel rticle 19 est supprimé. Article 17 1 Le présent Protocole est ouvert à l signture des Etts memres du Conseil de l Europe signtires de l Convention, qui peuvent exprimer leur consentement à être liés pr: signture sns réserve de rtifiction, d ccepttion ou d pprotion; ou signture sous réserve de rtifiction, d ccepttion ou d pprotion, suivie de rtifiction, d ccepttion ou d pprotion. 2 Les instruments de rtifiction, d ccepttion ou d pprotion seront déposés près le Secrétire Générl du Conseil de l Europe. Article 18 Le présent Protocole entrer en vigueur le premier jour du mois qui suit l expirtion d une période de trois mois près l dte à lquelle toutes les Prties à l Convention uront exprimé leur consentement à être liées pr le Protocole, conformément ux dispositions de l rticle 17. Article 19 Le Secrétire Générl du Conseil de l Europe notifier ux Etts memres du Conseil de l Europe: toute signture; le dépôt de tout instrument de rtifiction, d ccepttion ou d pprotion; c l dte d entrée en vigueur du présent Protocole, conformément à l rticle 18; d tout utre cte, notifiction ou communiction ynt trit u présent Protocole. En foi de quoi, les soussignés, dûment utorisés à cet effet, ont signé le présent Protocole. Fit à Strsourg, le 15 mi 2003, en frnçis et en nglis, les deux textes fisnt églement foi, en un seul exemplire qui ser déposé dns les rchives du Conseil de l Europe. Le Secrétire Générl du Conseil de l Europe en communiquer copie certifiée conforme à chcun des Etts signtires. 11