20 / 20e SÉRIE DE DÉFIBRILLATEURS/MONITEURS LIFEPAK 20. Accessoires authentiques de Physio-Control

Documents pareils
DÉFIBRILLATEUR / MONITEUR

LIFEPAK CR Plus ET LIFEPAK EXPRESS. Accessoires authentiques de Physio-Control

LIFEPAK 15 MONITEUR/DÉFIBRILLATEUR MODE D EMPLOI

LIFEPAK 15 MONITEUR/DÉFIBRILLATEUR MODE D EMPLOI

MONITEUR / DEFIBRILLATEUR LIFEPAK 15 BROCHURE PRODUIT

EURO DEFI PADS IU9I 2012/10

Des produits et des services qui optimisent les performances des défibrillateurs

Les défibrillateurs POWERHEART G3

Défibrillateur Cardiaque Automatisé

Plusieurs utilisateurs peuvent maintenant imprimer des étiquettes grâce à la connexion Wifi de la QL-710W

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone :

Works like you work. La solution pour l accès public à la défibrillation. Le secourisme facile

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation

Logiciel de conférence Bridgit Version 4.6

Équipements de secours.

Cystoscopie vidéo mobile KARL STORZ

Caractéristiques techniques

FICHE TECHNIQUE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'AEDPLUS

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Fabrication américaine Distribué par DEFIBFRANCE Conformes au nouveau référentiel PSC1 et STT

Un choc pour une vie!

LIFEPAK CR Plus DÉFIBRILLATEUR LIFEPAK EXPRESS DÉFIBRILLATEUR MODE D EMPLOI

Elcometer 130 Mesureur de contamination saline. elcometer.com 1

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE.

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

Cours CSE-2009 MSR - Corrigé TEST 1

USB DrDAQ.

POINT SETTER * Système de fixation pneumatique pour interventions chirurgicales MICRO /2013-FR

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Système de sécurité Easy Series

SenTec. Système de monitorage continu non invasif de la PtcCO 2, de la SpO 2 et du pouls DOCUMENT À DESTINATION DES

Thuraya XT-LITE Simple. Fiable. Abordable.

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes

CARACTERISTIQUES RAMOS ULTRA:

LIFEPAK CR. Plus DÉFIBRILLATEUR LIFEPAK EXPRESS DÉFIBRILLATEUR MODE D EMPLOI

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Panorama Caractéristiques Spécificités Techniques Accessoires Produits Compatibles Avis de consommateurs

La situation des arrêts cardiaques dans le département

SYNERGY HD3 Imaging. Caméra HD. Source LED. Gestionnaire d images intégré.

Bienvenue 19. Instructions et recommandations relatives à la sécurité 19. Votre radio réveil photo et ses accessoires 22

Logiciel de sauvegarde Echo

Les 5 au quotidien "et bien plus!"

Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack

Pour permettre une intervention immédiate Défibrillateur Philips HeartStart FRx Fiche produit

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Toute notre expertise dans un seul et même coffret

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

Mode d emploi à domicile

JKW-IP. Mettez votre intercom vidéo en ligne.

Infinity Acute Care System Solution de monitorage

UP 588/13 5WG AB13

Mode d'emploi AED de formation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Thermomètre portable Type CTH6500

Le monitoring réinventé

Système d enregistreurs de données WiFi

Guide de l opérateur du E Series

Technologie de sauvetage

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

International Medical Trading Equipement & Consommable Médical. Electrocardiographes p. 2. Systèmes d échographie p. 7. Monitorage patient p.

Programme d'installation du logiciel pédagogique 2015


DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

PRINCIPE ET FONCTIONNEMENT DES DÉFIBRILLATEURS AUTOMATIQUES IMPLANTABLES (DAI)

Air-conditioner network controller and accessories

DEFIBRILLATEUR SUR SITE HEARTSTART

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Guide d installation

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

AccuRead OCR. Guide de l'administrateur

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Defibtech LIFELINE Défibrillateur Externe Automatique (DEA) Addendum au Manuel de l Utilisateur

SYSTÈME DE DÉFIBRILLATION EVERA MRI SURESCAN

Direction générale Qualité et Sécurité Service Sécurité des Consommateurs. Réglementation sur les défibrillateurs.

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

LIRE UN E.C.G. Formation sur le langage et la lecture d un ECG destinée aux techniciens ambulanciers de la région Chaudière-Appalaches

Monitoring Nihon Kohden. Vue d ensemble des produits

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

LIFEPAK 1000 DÉFIBRILLATEUR MODE D'EMPLOI

Appareil photo numérique reflex PC Connect

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

Récepteur Audio-Vidéo NR1605

victor Logiciel de gestion pour une sécurité unifiée

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Prise en charge du patient porteur d un dispositif implantable. Dr Philippe Gilbert Cardiologue CHU pavillon Enfant-Jésus

MANUEL D UTILISATION Rev L Janvier, 2005

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

SOLUTIONS DE POINTE EN STOCKAGE D ENERGIE POUR APPLICATIONS INDUSTRIELLES

FiveGo. FiveGo Appareils portables ph mv / Redox Conductivité TDS Teneur en sel Oxygène dissous. Economique & fiable L accès mobile au monde du ph

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

RECOMMANDATIONS OFFICIELLES - DEFIBRILLATEURS AUTOMATISES EXTERNES

Ordinateur portable Latitude E5410

Brochure produit interactive ::

Shelf - Coulisse pour tablette coulissante

Transcription:

BROCHURE A LIFEPAK ACCESSOIRES 20 / 20e SÉRIE DE DÉFIBRILLATEURS/MONITEURS LIFEPAK 20 Accessoires authentiques de Physio-Control

SÉRIE DE MONITEURS/DÉFIBRILLATEURS LIFEPAK 20

1 LIFEPAK 20 / 20e Accessoires authentiques de Physio-Control Pour une sécurité optimale de votre personnel et de vos patients. Seuls les accessoires et consommables Physio-Control ont été testés de façon exhaustive avec les produits LIFEPAK. Choisissez un nom de confiance venant d'une société réputée. Veuillez contacter votre représentant Physio-Control pour les commandes.

SÉRIE DE MONITEURS/DÉFIBRILLATEURS LIFEPAK 20 Options d'alimentation Câble d'alimentation CA Alimente les défibrillateurs/moniteurs LIFEPAK 20/20e et recharge leur batterie interne. 11140-000015 (États-Unis) 11140-000019 (Europe) 11140-000023 (Afrique du Sud) 11140-000045 (Non fini) 11140-000017 (Australie) 11140-000022 (Royaume-Uni) 11140-000045 (Suisse) Batterie interne rechargeable Alimentation de secours en cas de défaillance de l alimentation CA. 11141-000112 (LIFEPAK 20e Lithium-ion) 11141-000068 (LIFEPAK 20 NiMH) Batterie Lithium-ion pour le module de CodeManagement Batterie rechargeable pour le module de CodeManagement, pour être utilisé comme alimentation de secours AC. 11141-000162 (Lithium-ion)

Accessoires de Surveillance ECG 3 LIFEPAK 20 / 20e Câble ECG 5 brins 11110-000066 Câble ECG 3 brins 11110-000029 Électrodes LIFE-PATCH ECG Adulte, prégélifiées. 11100-000001 (boîte de 3) 11100-000002 (boîte de 4) Électrodes Cleartrace ECG Adulte, bande transparente. Disponible dans l UE. 1700-003 (boîte de 3) Papier pour imprimante ECG 50 mm 11240-000013 (3 rouleaux/boîte) Module de CodeManagement pour une utilisation avec LIFEPAK 20/20e défibrillateur / moniteur - sans fil Se connecte à la LIFEPAK 20 ou 20e défibrillateur pour ajouter une connectivité sans fil 11150-000018 Module de CodeManagement pour une utilisation avec LIFEPAK 20/20e défibrillateur / moniteur - Sans fil et capnographie Se connecte à la LIFEPAK 20 ou 20e défibrillateur pour ajouter la connectivité sans fil et le suivi de capnographie 11150-000019

SÉRIE DE MONITEURS/DÉFIBRILLATEURS LIFEPAK 20 Accessoires de thérapie Palettes dures et gel pour électrodes Gel pour électrodes SIGNAGEL À utiliser avec les palettes dures. Électrolyte hautement conducteur, multi-usage, répondant aux normes d'un gel électrode salin idéal 21300-005847 (Tube de 240 g) Palettes adultes standard (dures) détachables Les plaquettes des palettes adultes sont amovibles ; elles recouvrent les palettes pédiatriques. 11130-000037 (anglais) 11130-000038 (français) 11130-000045 (allemand/néerlandais) 11130-000046 (espagnol) 11130-000047 (italien) 11130-000048 (suédois) 11130-000049 (danois) 11130-000050 (finlandais) 11130-000051 (norvégien) 11130-000052 (polonais) 11130-000053 (brésilien) 11130-000054 (japonais) 11130-000055 (chinois) 11130-000057 (hongrois) 11130-000058 (tchèque) 11130-000059 (russe) 11130-000060 (coréen) 21330-001024 (plaquette de rechange) Poignée pour palette interne avec contrôle de la décharge À utiliser avec les défibrillateurs/moniteurs LIFEPAK 15, 12 ou 20/20e. 11131-000001 (1 paire) Palettes internes (1 paire) Nécessite des poignées de palettes internes Taille de 2,5 cm 11131-000010 (tige de 16 cm) Taille de 3,8 cm 11131-000011 (tige de 15 cm) 11131-000021 (tige de 23 cm) 11131-000024 (tige de 35 cm) Taille de 5 cm 11131-000012 (tige de 14.6 cm) 11131-000022 (tige de 22 cm) Taille de 7,5 cm 11131-000013 (tige de 14 cm) 11131-000019 (tige de 21,6 cm) Taille de 8,9 cm 11131-000014 (tige de 12,7 cm) 11131-000023 (tige de 20,3 cm)

Accessoires de thérapie 5 LIFEPAK 20 / 20e Électrodes EDGE System pour stimulation/défibrillation/ecg avec connecteur QUIK-COMBO Durée de stockage de 18 mois minimum, sauf indication spécifique Électrodes EDGE System avec connecteur QUIK-COMBO 11996-000091 (Longueur de câble : 60 cm) Électrodes EDGE System RTS (radiotransparentes) avec connecteur QUIK-COMBO 11996-000090 (Longueur de câble : 60 cm) Électrodes pédiatriques EDGE System RTS (radiotransparentes) avec connecteur QUIK-COMBO À utiliser uniquement avec les moniteurs/ défibrillateurs manuels ; durée de stockage de 12 mois min. à partir de l'expédition. 11996-000093 (Longueur de câble : 60 cm) Électrodes EDGE System avec connecteur QUIK-COMBO et système de préconnexion REDI-PAK 11996-000017 (Longueur de câble : 1,07 m) Câble de thérapie QUIK-COMBO 11113-000040 Câble adaptateur FAST-PATCH À utiliser avec le câble de thérapie QUIK-COMBO. 11110-000052 Autres électrodes EDGE System pour stimulation/défibrillation/ecg Électrodes EDGE System avec connecteur FAST-PATCH Doivent être utilisées avec le câble adaptateur QUIK-COMBO FAST-PATCH (11110-000052) 11996-000092

SÉRIE DE MONITEURS/DÉFIBRILLATEURS LIFEPAK 20 Accessoires de surveillance de la concentration de CO2 en fin d'expiration (EtCO2) Accessoires d autres marques Capnographe portatif Microcap Inclut un bloc de pile rechargeable, un ensemble de ligne de prélèvement adulte/ pédiatrique FilterLine SET, une ligne nasale FilterLine adulte, un adaptateur voies aériennes pour adultes, un adaptateur voies aériennes pour nourrisson/néonatal et un mode d emploi. 11996-000256 Capnographe portatif et oxymètre de pouls Microcap Plus Inclut un bloc de pile rechargeable, un ensemble de ligne de prélèvement adulte/pédiatrique FilterLine SET, une ligne nasale FilterLine adulte, un assortiment de capteurs Oxisensor II adulte, un adaptateur voies aériennes pour adulte, un adaptateur voies aériennes pour nourrisson/ néonatal et un mode d emploi. 11996-000258

Accessoires de surveillance de la concentration de CO2 en fin d'expiration (EtCO2) 7 LIFEPAK 20 / 20e Lignes de prélèvement Oridion Filterlines pour patients intubés Usage unique (un seul patient) FilterLine SET Applications principales : bloc opératoire, AMU, urgences, équipes d'intervention rapide, transport. Adulte/pédiatrique 11996-000081 (boîte de 25, 200 cm) 11996-000164 (boîte de 25, 400 cm) FilterLine H SET Applications principales : soins critiques, environnements humidifiés. Adulte/pédiatrique 11996-000080 (boîte de 25, 200 cm) Adult/Neonatal 11996-000001 (boîte de 25, 200 cm) Lignes de prélèvement Oridion Filterlines pour patients non-intubés Usage unique (un seul patient) Smart CapnoLine Plus Applications principales : sédation en vue d une intervention, interventions du tractus gastro-intestinal inférieur, MAC (anesthésie surveillée), AMU, urgences, équipes d intervention rapide. Adulte avec O2 11996-000163 (boîte de 25, 200 cm) 11996-000167 (boîte de 100, 200 cm) 11996-000165 (boîte de 25, 400 cm) Smart CapnoLine Applications principales : sédation en vue d une intervention, AMU, urgences, équipes d intervention rapide. Pédiatrique avec O2 11996-000128 (boîte de 25, 200 cm) Pédiatrique sans O2 11996-000120 (boîte de 25, 200 cm) Adulte sans O2 11996-000162 (boîte de 25, 200 cm) 11996-000166 (boîte de 100, 200 cm)

SÉRIE DE MONITEURS/DÉFIBRILLATEURS LIFEPAK 20 Accessoires de Surveillance SpO2 Câbles patients Masimo LNC réutilisables Câble patient LNCS 11171-000024 (1,2 m) 11171-000016 (3 m) 11171-000025 (4,25 m) 11171-000027 (rallonge de 1,2 m) Capteurs Masimo compatibles LNC SpO2 uniquement Capteur adhésif LNCS Usage unique (un seul patient). (boîte de 20) 11171-000019 (Ad) 11171-000019 (Péd) 11171-000029 (Néonat/préma) 11171-000028 (Néonat/ad) 11171-000031 (Nourrisson) Capteur LNCS réutilisable 11171-000017 (Ad) 11171-000018 (Péd) Capteur LNCS souple réutilisable 11171-000052 (Ad) Capteurs à connexion directe Masimo réutilisables et câbles Capteur à connexion directe réutilisable 11171-000051 (Ad)

Accessoires de Surveillance SpO2 9 LIFEPAK 20 / 20e Câbles patients Masimo LNOP Câble patient LNOP 11171-000006 (1,2 m) 11171-000008 (2,4 m) 11171-000009 (3,65 m) Capteurs SpO2 uniquement, compatibles avec câbles patients Masimo LNOP Capteur LNOP réutilisable 11171-000007 (Ad) 11171-000010 (Péd) Capteur adhésif LNOP (Boîte de 20 11171-000011 (Ad) 11171-000012 (Péd) Capteur adhésif LNOP (Boîte de 20) 11171-000014 (Néonat/préma) 11171-000013 (Néonat) 11171-000036 (Nourrisson) Accessoires supplémentaires et câbles adaptateurs Protection lumière ambiante réutilisable 11171-000054 (boîte de 5) Protection lumière ambiante à usage unique 11171-000055 (boîte de 10)

SÉRIE DE MONITEURS/DÉFIBRILLATEURS LIFEPAK 20 Accessoires de Surveillance SpO2 Adaptateur Masimo Nellcor Câble adaptateur MNC-1 Permet aux défibrillateurs/moniteurs LIFEPAK 20e spécialement configurés avec un dispositif de SpO2 Masimo de se connecter aux capteurs Nellcor 11996-000183 (3 m) 11996-000198 (1,2 m) Adaptateur Masimo capteurs de SpO2 compatibles avec Nellcor Capteur à clip DURASENSOR réutilisable 11996-000060 (Ad) Capteur multisite DURA-Y réutilisable 11996-000106 ( 1 kg) Capteur Oxiband réutilisable 50 bandes adhésives à usage unique incluses 11996-000061 (Ad/Néonat) 11996-000062 (Péd/nourrisson) Bande adhésive à usage unique (boîte de 100) Non disponible au Canada. 11996-000048 (Ad/Néonat) 11996-000049 (Péd/nourrisson) Capteurs adhésifs Oxisensor II (boîte de 24) 11996-000113 (Ad, 45 cm) 11996-000114 (Ad, 90 cm) 11996-000116 (Péd, 45 cm) Capteurs adhésifs Oxisensor II (boîte de 24) 11996-000115 (Nourrisson, 45 cm) 11996-000117 (Néonat/ad, 45 cm)

Sacoches de transport et accessoires de fixation 11 LIFEPAK 20 / 20e Sacoche de transport de base/ rangement des accessoires Comporte des poches de rangement latérales supplémentaires pour accessoires. 11260-000018 Sacoche pour LIFEPAK 20/20e Défibrillateur avec le module Comprend un ensemble de sachets de droite et de gauche pour le stockage supplémentaire d'accessoires. Pour une utilisation avec un dispositif 20/20e LIFEPAK avec module de CodeManagement. 11260-000045 Poche supérieure Pour rangement supplémentaire : insérer à la place des palettes standard. 11260-000043 Bandoulière pour sacoche de transport de base Supports et pièces de montage inclus. 11260-000041 Station d accueil Se fixe au chariot d urgences et verrouille le défibrillateur/moniteur LIFEPAK 20/20e fermement en place. 21330-000996 Poche pour accessoires sur le flanc droit Se fixe aux défibrillateurs/moniteurs LIFEPAK 20/20e et permet de ranger des accessoires tels que le câble de thérapie QUIK-COMBO, les électrodes et le gel pour électrodes SIGNAGEL. 11260-000016

SÉRIE DE MONITEURS/DÉFIBRILLATEURS LIFEPAK 20 Outils de formation et testeurs Simulateur d état du patient (QUIK-COMBO) Se connecte directement à votre défibrillateur LIFEPAK afin de simuler une cardioversion et un rythme cardiaque en toute sécurité. Simule des fibrillations, tachycardies et bradycardies, ainsi que des anomalies du segment ST et de l'onde T. 11996-000311 (12 dérivations) 11996-000310 (3 dérivations) Électrodes de formation réutilisables À utiliser avec les simulateurs d état du patient QUIK-COMBO. Permet aux utilisateurs de s'entraîner à bien positionner les électrodes de défibrillation. Un mode d'emploi et des électrodes de formation réutilisables sont inclus. Testeur de défibrillation Teste l'énergie délivrée à l'aide des palettes dures standard. Un néon lumineux indique que l'énergie a été délivrée. 11998-000060 Connecteur de test QUIK-COMBO Le connecteur de test se branche sur le câble de thérapie QUIK-COMBO pour vérifier son bon état. 11113-000002 11250-000052 (5 paires) 11101-000003 (5 paires de remplacement)

Documentation, accessoires de communication et accessoires d autres marques Total time: 31.44 minutes General Maintenance and Testing Connecting to Power Data Management Automated External Defibrillation (AED) Switching from AED to Manual Mode Monitoring the ECG Monitoring EtCO2 Monitoring Sp02 Manual Defibrillation Synchronized Cardioversion Noninvasive Pacing Table of Contents 13 LIFEPAK 20 / 20e LIFEPAK 20e Defibrillator/MoNitor with inservice DVD inservice DVD contraindications,.physio-control.com ntrol Physio-Control Australia Pty Ltd cht 125-127 Suite 4.01, 15 Orion Road msterdam Lane Cove, NSW 2066 s Australia )20 7070560 Toll Free Tel 1800 987 982 )20 3301194 Toll Free Fax 1800 890 892 io-control.nl LIFEPAK 20e Defibrillator/MoNitor with inservice DVD 3314554-000 (DVD NTSC en anglais) Manuel d'entretien inservice DVD 26500-003543 (Anglais - CD - LIFEPAK 20/20e avec module de CodeManagement) Instructions de fonctionnement 26500-003224 (anglais international) 26500-003223 (anglais) 26500-003235 (brésilien) 26500-003233 (chinois) 26500-003244 (tchèque) 26500-003227 (danois) 26500-003237 (néerlandais) 26500-003228 (finlandais) 26500-003241 (français) 26500-003242 (allemand) 26500-003226 (hongrois) 26500-003234 (italien) 26500-003232 (coréen) 26500-003229 (norvégien) 26500-003230 (polonais) 26500-003239 (portugais) 26500-003248 (russe) 26500-003240 (espagnol) 26500-003236 (suédois) Accessoires de communication Câble pour port série Pour la connexion du défibrillateur/moniteur LIFEPAK 20/20e à un ordinateur personnel. 11230-000018 (1,83 m) Câble de configuration en transport Pour la connexion d un LIFEPAK 20/20e au défibrillateur/moniteur LIFEPAK 20/20e 11230-000019 (1,83 m)

Pour de plus amples informations, contactez votre représentant local Physio-Control ou visitez le site web www.physio-control.com Physio-Control Headquarters 11811 Willows Road NE Redmond, WA 98052 USA Tel 425 867 4000 Fax 425 867 4121 www.physio-control.com Physio-Control Operations Netherlands B.V. Keizersgracht 125-127, 1015CJ Amsterdam NL Tel +31 (0)20 7070560 Fax +31 (0)20 3301194 www.physio-control.nl Physio-Control BENELUX Physio-Control Operations Netherlands B.V. Galjoenweg 68 6222 NV Maastricht, NL Tel +32 (0)70 222 098 Fax +32 (0)70 222 137 www.physio-control.be Physio-Control France Sales S.A.R.L. 13 rue Camille Desmoulins 92130 Issy Les Moulineaux Tél + 33 1 70 36 86 98 Fax + 33 1 58 04 27 29 www.physio-control.fr Physio-Control Canada Sales, Ltd. 7111 Syntex Drive, 3rd Floor Mississauga, ON L5N 8C3, Canada Toll free 800 895 5896 Fax 866 430 6115 2013 Physio-Control, Inc. Tous les noms cités ici sont des marques commerciales ou déposées de leur propriétaire respectif. Masimo, le logo Radical, Rainbow et SET sont des marques déposées de Masimo Corporation. Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Tous les produits ne sont pas disponibles en dehors des États-Unis. Les Déclarations de Conformité des fabricants établissent les produits et accessoires disponibles dans l'union Européenne GDR 3301814_C