CONTRAT DE PARTENARIAT DELL 1. What is this document? 1.1 This document ( Agreement ) forms a contract between Dell SA, 1 rond point Benjamin Franklin 34000 Montpellier (RCS 351 528 229) and companies that trade in reselling Dell provided computer hardware, including hardware, software and associated products (including printers and consumables) (collectively Products ) and various Hardware Support Services, Custom Factory Integration Services, Stand-Alone Services (collectively the Services ) and Insurance Products, each as defined in 1.7 below, to other businesses and consumers, in circumstances where the Dell Products, Services and Insurance Products (collectively Dell Offerings ) are resold as is and without modification and where those other businesses or consumers will be the end users and will be located in metropolitan France or Corse ( the Territory ). Please note that if you are selling to end users located outside of the Territory you will need to sign up to the relevant Dell partner agreement for such Territory. 1.2 If your business wants to buy Dell Offerings from Dell to resell in the way described in section 1.1, then this Agreement (and any other documents referred to within this document) applies to the relationship between your business and Dell and we will refer to your business as you/your throughout the document and to applicable Dell group companies as we/us/dell. We may also refer to a Party to the Agreement -meaning you or us or the Parties to the Agreement meaning you and us when appropriate. 1.3 This Agreement and the other documents expressly referred to in this Agreement form your contractual relationship with Dell and record the basis upon which you may purchase Dell Offerings from us and resell those Dell Offerings. These documents collectively replace all previous written and oral agreements, understandings and commitments between you and us. Both Parties accept that they have relied only on the content of this Agreement and the other documents explicitly referred to in this Agreement in making a decision to enter into this Agreement. 1.4 This Agreement and provisions of all documents referred to within it shall take precedence over any standard Dell documentation and over any standard terms and conditions that may be attached to your or to our standard order requests, order confirmations or invoices. 1.5 In case of discrepancies between the below documents, they shall unless otherwise stated apply in the following order, and, if applicable, where the latter version prevails over any former version: a) this Agreement b) Appendices; c) Dell Service Descriptions and Product Descriptions as Qu est-ce que ce document? 1.1 Le présent document (le «Contrat») constitue un contrat entre Dell SA, sis 1 rond point Benjamin Franklin 34000 Montpellier (RCS 351 528 229) et des sociétés intervenant dans la revente de matériel informatique, logiciels et produits (y compris imprimantes et consommables) et services associés (ensemble les «Produits») et divers services de maintenance de matériel, Intégration personnalisée en usine, services autonomes (ensemble les «Services») et produits d assurance, chacun étant défini à l article 1.7 ci-dessous à d autres professionnels et consommateurs dans les circonstances dans lesquelles les Produits DELL, les Services et les produits d assurance (ensemble les «Offres Dell») seront revendus tels quels et sans modification ainsi que dans les hypothèses où les professionnels et consommateurs seront les utilisateurs finaux des Produits et seront situés en France métropolitaine ou en Corse(le «Territoire»). Veuillez noter que si vous souhaitez vendre à des utilisateurs finaux situés en dehors du Territoire vous devrez signer le contrat de Partenariat Dell applicable sur un tel Territoire. 1.2 Si votre entreprise souhaite acheter des Produits auprès de Dell pour les revendre comme indiqué à la section 1.1., alors ce Contrat (et tous autres documents auxquels il est fait référence dans les présentes) s applique aux relations entre votre entreprise et Dell - et, dans le présent document, votre entreprise sera ciaprès dénommée «vous», «votre» ou «vos» et les sociétés du groupe Dell concernées seront dénommées «nous», «nos», «notre» ou «Dell». Nous pourrons également, le cas échéant, faire référence à une «Partie» au Contrat, soit nous ou vous, ou aux «Parties», soit nous et vous. 1.3 Le présent Contrat, ainsi que tous autres documents auxquels il est fait expressément référence dans celui-ci constituent l'intégralité des accords auxquels sont parvenus votre entreprise et Dell au sujet de l'objet des présentes et il remplace tous les accords, engagements ou ententes antérieurs, écrits et verbaux, entre Dell et vous. Les Parties reconnaissent s être fondées uniquement sur le contenu du présent Contrat et des autres documents auxquels il est fait explicitement référence aux présentes pour que décider de conclure ce Contrat. 1.4 Le présent Contrat et toutes les dispositions des documents visés aux présentes prévalent sur la documentation standard de Dell ainsi que sur toute condition générale standard pouvant être jointes à vos ou nos demandes de commande, confirmations de commande, ou factures. 1.5 En cas de contradiction entre les documents cités ci-après, l ordre de priorité entre eux est le suivant et, si applicable, la dernière version d un document prime sur toute autre version précédente dudit document : a) le présent Contrat de Partenariat b) les Annexes c) les Descriptions de Service Dell et les Descriptions de
defined at section 1.7 (together Dell Offering Specifications ); and d) any other documents referred to in this Agreement, 1.6 Each Dell Offering is further defined as follows and in relevant Dell Offering Specifications:- a) Products has the meaning set out in section 1.1 and as further detailed in the relevant product description ( Product Description ) and includes hardware manufactured by or on behalf of Dell and bearing the Dell brand ( Dell Branded Products ), b) Hardware Support Services means Dell-branded services and extended warranties attaching to Products, made available by Dell from time to time as more specifically defined in the relevant service offering/ warranty description document (a Dell Services Description ); c) Stand-Alone Services means Dell-branded services not tied to specific Products as may be made available by Dell from time to time and as more specifically defined in a Dell Services Description e.g. security services and modular services as further detailed in Appendix 4; d) Custom Factory Integration Services / CFI Services means bespoke Dell imaging services which Dell may perform to customise Products; e) Insurance Products means Dell-branded insurance -based products, including Accidental Damage, which will be tied to specific Products, as may be made available by Dell from time to time and as further detailed in a Dell Services Description; 1.7 If you want to and you are certified by Dell (as relevant) to resell: a) Hardware Support Services, sections 9.5 and 9.6 and Appendix 3 shall apply in addition to all other terms of this Agreement; b) Stand-Alone Services, section 9.9 and Appendix 4 shall apply in relation to the relevant Stand-Alone Service in addition to all other terms of this Agreement; c) Insurance Products, Appendix 5 will apply to such resale in addition to all other terms of this Agreement; and/or d) any of the Dell Offerings across multiple countries or outside of the Territory, a separate agreement may be necessary, please contact your account manager for detail. 1.8 For the avoidance of doubt Dell may, in its sole discretion, decide whether Partner will be offered specific Dell Offerings for onward sale and may require additional training and certification to ensure that onward sale of such Dell Offerings provide optimum end customer experience. You shall market any Dell Offering in line with its description by Dell and where relevant subject to the specific pass through terms detailed in this this Agreement. 1.9 This Agreement becomes effective between us on February 2014, the 1 st if you are already a member of the Program prior this date or when you place your first order request with us in case of first participation to the Program and remains effective until January, 2015 31st, except if terminated early in one of the ways specified in section 15 below. 2. Relationship Produits tels que définis à l article 1.7 (ensemble ci-après «les Spécifications des Offres Dell») et d) tout autre document mentionné au présent Contrat. 1.6 Chaque Offre Dell est définie comme suit (notamment dans le cadre des Spécifications des Offres Dell») a) «Produits» s entend tel que défini à l article 1.1 et tel que détaillé dans la description de service applicable («Description de Produit») et inclus les matériels fabriqués par Dell et/ou pour le compte de Dell et revêtu de la marque Dell («Produits de marque Dell») b) Service de Maintenance de Matériel s entend des services de marque Dell et les extensions de garantie appliqués aux Produits, mis à disposition par Dell de manière ponctuelle tels que spécifiquement définis dans l offre de service applicable/ le descriptif de garantie applicable («Description de Service Dell») c) «Les Services Autonomes» désigne des services de marque Dell proposés indépendamment des Produits et comme plus spécifiquement défini dans les descriptions de service Dell, par exemple les services de sécurité et services modulaires tels que définis à l annexe 4 d) «Services CFI/ Intégration Personnalisée en Usine» désignent les services désignent les services d imagerie sur mesure offerts par Dell, utilisés en vue de personnaliser les produits e) «Produits d Assurance» désignent les produits d assurance de marque Dell, notamment Dommage Accidentel applicables à des Produits spécifiques détaillé dans une Description de Services Dell 1.7 Si vous voulez et êtes certifié par Dell (comme approprié) pour revendre : a) Les Services d Assistance matérielle, les sections 9.5 et 9.6 et l Annexe 3 s'appliqueront en plus de toutes les autres dispositions de ce Contrat ; b) Les Services Autonomes, la section 9.9 et l'annexe 4 s'appliqueront au Service Autonome concerné en sus de toutes les autres dispositions de ce Contrat ; c) Les Produits d'assurance, l'annexe 5 s'appliquera à une telle revente en plus de toutes les autres dispositions de ce Contrat ; et/ou d) les Offres Dell à travers plusieurs pays ou l'extérieur du Territoire, un contrat séparé sera nécessaire, contacter votre ingénieur commercial pour plus d informations 1.8 Dell peut, à sa discrétion, décider si un Partenaire est à même de proposer à la vente des Offres Dell spécifiques et peut exiger des formations et certifications additionnelles afin d assurer que la vente des offre Dell fournit une expérience client optimum. Les Offres Dell que vous proposerez seront en conformité avec la description faite par Dell et, lorsque applicable, vous mentionnerez à vos clients les termes spécifiques applicables mentionnés dans le présent Contrat.. 1.9 Le présent Contrat prend effet entre nous au 1er février 2014 si vous êtes déjà membre du Programme antérieurement à cette date ou à la date à laquelle vous passerez votre première commande chez nous en cas de première participation au programme, et demeure en vigueur jusqu au 31 janvier 2015 sauf résiliation anticipée conformément aux dispositions de l article 15 ci-après.
2.1 You will be a reseller of relevant Dell Offerings in the Territory to business end users, save that in respect of Insurance Products (subject to relevant certification), you are appointed as Dell's billing agent, in accordance with the terms and conditions of Appendix 5 of this Agreement. Partner is free to set its own sell out pricing, however in relation to the Insurance Products where Partner acts as agent of Dell in accordance with Appendix 5, such Insurance Products may be subject to a maximum end user price as stipulated by the relevant insurance company. You are not authorised by Dell to sell Dell Offerings outside the European Economic Area. If you directly or indirectly supply, or and end user moves, the Products to a geographic location in which Dell warranty support service is not available or not available at the same price as you paid for such service, you will inform end users that they may not have coverage or may incur an additional charge to maintain the same categories of support coverage at the new location. If you or the end user choose not to pay such additional charges, service may be automatically changed to categories of support which are available at such price or a lesser price in such new location, with no refund available. Some locations have no services available from Dell. Any bespoke services that do not form part of the standard Dell Offering may be purchased if agreed by Dell and subject to a mutually agreed bespoke statement of work. 2.2 Where you have accepted these terms as a result of applying to be a member of the Dell PartnerDirect Program ( Program ) and you are successful, you will be referred to as a Dell Partner (a Partner ). As a Dell Partner, you will be able to place orders through your account manager or direct online via Dell s Premier Pages our online order placement system. You are responsible for keeping your relevant password or code confidential. 2.3 This Agreement will combine with Dell Offering specifications and pricing from time to time to form our entire contractual relationship with you in relation to each Dell Offering which you order from us. 2.4 You agree that your company details (e.g. company name, address, phone number, web address, partnership level, practice areas and contact names) may be made available publicly via our web pages to customers seeking a Dell reseller, by means of a Partner Locator or similar online tool. If you have operations in multiple countries / a single operation covering multiple countries, you must apply to be a Partner once in respect of each Dell legal entity detailed in the Dell contracting entities and jurisdictions table at the bottom of this Agreement. 3. About Partnership We use the term Partner for some of our relationships but you and we agree that this Agreement does not create the obligations that apply to a legal partnership or similar relationship, and you and we will both continue to be independent contractors 2. Nos Relations 2.1 Vous serez un revendeur des Offres Dell sur le Territoire auprès des utilisateurs finaux professionnels, sauf en ce qui concerne les Produits d'assurance (sous réserve d obtention de la certification appropriée), pour lesquels vous êtes nommé agent de facturation de Dell selon les dispositions de l'annexe 5 de ce Contrat. Le Partenaire est libre de fixer son prix de revente toutefois pour ce qui concerne les Produits d Assurance pour lesquels le partenaire agira en tant qu agent de Dell conformément à l Annexe 5, ces Produits d Assurance pourront être sujet à un prix maximum applicable à l utilisateur final tel que stipulée par la compagnie d assurance compétente. Vous n'êtes pas autorisé par Dell à vendre des Offres Dell en dehors de l espace économique européen. Si vous fournissez directement ou indirectement, les produits à un endroit géographique dans lequel le service de support de Dell n'est pas disponible ou non disponible au même prix que vous avez payé un tel service, ou si un utilisateur final déplace le produit, vous informerez les utilisateurs qu'ils peuvent ne pas bénéficier du support applicable ou que des frais additionnels peuvent s appliquer pour bénéficier du même niveau de support au nouveau lieu de localisation du produit. Si vous ou l utilisateur final choisissez de ne pas payer de tels frais additionnels, le service pourra être automatique modifié au niveau de service disponible à un prix identique ou inférieur au nouveau lieu de localisation du bien. Aucun remboursement ne sera possible. Certains lieux ne bénéficient d aucun support de Dell. Les services personnalisés qui ne font pas parties des Offres standard de Dell peuvent être achetés en cas d accord de Dell et seront soumis à un énoncé de travaux. 2.2 En postulant au Programme Dell partner Direct («Programme»), en étant sélectionné et en acceptant les présentes conditions, vous serez désigné sous le terme Partenaire Dell («Partenaire»).En tant que Partenaire Dell, vous pourrez passer des commandes auprès de votre responsable de compte ou en ligne ou via les Pages Premier Dell notre outil de commande en ligne. Vous êtes tenus de garder confidentiels les mots de passe et codes applicables. 2.3 Ce contrat ainsi que les spécifications des Offres Dell et le prix constituent l'intégralité des accords auxquels sont parvenus votre entreprise et Dell au sujet des Offres Dell que vous nous achetez. 2.4 Vous consentez expressément à ce que, l ensemble des informations relatives à votre société (dénomination sociale, adresse, numéro de téléphone, adresse internet, état des partenariats, lieux d activité, nom des contacts) soit diffusé auprès de clients recherchant un revendeur Dell, via les pages internet de www.dell.com, dans la rubrique «Partenaire Local» ou toute autre outil en ligne. Si vous exercez votre activité dans plusieurs pays, vous devez demander à devenir Partenaire de chacune des entités légales de Dell telle que visées à la rubrique «Entités contractantes Dell et Pays» en bas du présent Contrat. 3. A propos du «Partenariat Nous utilisons le terme Partenaire pour faire référence à certaines relations entre nous, mais vous et nous convenons que le présent Contrat ne crée pas les obligations existant dans le cadre d un partenariat au sens juridique ou d une relations similaire, et que nous demeurerons tous deux
des cocontractants indépendants. 4. Using our Partner Logo and Dell Copyright Images You will be entitled, subject to the applicable Dell terms and conditions of use, to use the appropriate Dell Partner Logo, Dell Copyright Images and other Dell branded material for your specified level of participation in the Program, free of charge for the period of our contractual relationship. You must comply at all times with the Terms and Conditions of Logo Use and/or Terms and Conditions of Dell Copyright Image Use, as applicable. You will find these terms and conditions on the Portal currently at http://intranet.dell.com/marketing/cmo/global/channel/shared%20 Documents/Brand%20- %20Internal%20Comms/Rebranding/Guidelines/ External%20guidelines/PartnerDirect_External_Guidelines_2011_ EMEA.pdf or if you are not a member of the Program then you must ask us for a copy of the guidelines when requesting approval to use our logos or images. 5. Respecting intellectual property 5.1 The Dell Brand and our intellectual property including, but not limited to, all copyright, trademarks, service marks, patents, database rights, design rights, and domain names, whether registered or not) is very important to us. You may only use our intellectual property in ways that we have expressly told you in writing are acceptable to us. You will find those instructions on the Portal or if you are not a member of the Program then you must ask us for a copy of the instructions when requesting approval to use our intellectual property. When requesting approval to use our copyright Product images, you will be required to accept and comply with the Terms and Conditions of Dell Copyright Image Use. 5.2 We do not claim any rights to your intellectual property. Each of you and us will indemnify the other for claims made by others resulting from our respective use of their intellectual property. Thus (except to the extent we are obligated to indemnify you under section 5.3), you will defend, indemnify and hold harmless Dell from and against all claims by a third party (including endcustomers) against Dell related to: (i) Your or any end-customer s use of any of the Dell Offerings; (ii) Your use of Dell s licenced proprietary indicia, trademarks, service marks, trade names, logos, symbols and/or brand names in any manner other than as permitted under this Agreement; (iii) Your or any end-customer s marketing, promotion or sale of the Dell Offerings in a manner that is not authorised or permitted under this Agreement; (iv) any claims or allegations that any Dell Offerings infringe the intellectual property rights and/or privacy rights of any third party; (v) any breach of your representations and warranties hereunder; or (vi) your or any end-customer s unauthorised modification of the Dell Offering or related software or documentation or unauthorised combination of anything provided under this Agreement with any hardware, software, products, data or other materials not specified or provided by Dell. 4. Utilisation de notre «Logo Partenaire» et Droit d auteur de Dell sur les Images Vous aurez la possibilité, sous réserves du respect des termes et conditions d utilisation applicables de Dell, d utiliser le Logo Partenaire Dell approprié, les images sur lesquelles Dell dispose d un droit d auteur, ainsi que tout autre matériel portant la marque Dell et adapté à votre niveau de participation au Programme, gratuitement et pour toute la durée de nos relations contractuelles. A ce titre, vous devez vous engager à accepter et respecter à tout moment les Termes et Conditions d utilisation du Logo et / ou les Termes et Conditions des images sur lesquelles Dell dispose d un droit d auteur. Ces termes et conditions sont disponibles sur le Portail : http://intranet.dell.com/marketing/cmo/global/channel/shared%20documen ts/brand%20-%20internal%20comms/rebranding/guidelines/ External%20guidelines/PartnerDirect_External_Guidelines_2011_EMEA.p df et si vous n êtes pas membre du Programme, vous devez solliciter auprès de Dell la communication d une copie des conditions générales d utilisation des logos et images lors de votre demande d autorisation d utilisation de logos ou images. 5. Respect de la Propriété Intellectuelle 5.1 La Marque «Dell» et notre «propriété intellectuelle»en ce compris (de manière non limitative) tous les droits d auteur, marques commerciales, marques de service, brevets, droits relatifs aux bases de données, droits des dessins et modèles et noms de domaine, qu ils soient enregistrés ou non revêtent une importance toute particulière pour nous. Vous ne pourrez utiliser notre propriété intellectuelle que de la manière dont nous vous avons indiqué de manière expresse par écrit qu elle était acceptable pour nous. Vous trouverez ces instructions sur le Portail ou si vous n êtes pas membre du Programme, vous devez nous demander une copie des instructions au moment de demander tout accord d utiliser notre propriété intellectuelle. Lorsque vous demanderez l accord d utiliser nos images Produit sous droit d auteur, il vous sera demandé d accepter, et de vous conformer aux, Conditions Générales relatives à l Utilisation des Images Dell sous Droit d Auteur qui vous seront communiquées par Dell. 5.2 Nous ne prétendons à aucun droit sur votre propriété intellectuelle. Chacune des Parties s engage à indemniser l'autre Partie pour les réclamations formulées par des tiers résultant de notre utilisation de leur propriété intellectuelle. Ainsi (sauf dans la mesure où nous sommes obligés de vous indemniser en vertu de l'article 5.3), vous devrez défendre, indemniser et dégager Dell face à toutes les réclamations faites par un tiers (y compris les clients finaux) contre Dell liées à: (i) l utilisation par vous ou tout client final de toute Offre Dell, (ii) Votre utilisation sous licence des marques de produits, marques de services, dénominations sociales, noms commerciaux, logos, symboles et/ou noms appartenant à Dell de toute autre manière que celle autorisée en vertu du présent Accord ; (iii) La commercialisation, promotion ou vente par vous ou tout client final, des Offres Dell d'une manière qui n'est pas autorisée ou permise en vertu du présent Accord; (iv) aux réclamations ou allégations visant à soutenir que les Offres Dell portent atteinte aux droits de propriété intellectuelle et/ou aux droits de confidentialité de tout tiers, (v) toute violation de vos déclarations ou garanties en vertu des présentes, ou (vi) toutes modifications non autorisées des Offres Dell, logiciels associés ou documentation effectuées par vous ou tout client final ou
5.3 Our Indemnification Obligations. Dell will defend, indemnify and hold you harmless from and against all claims by a third party against you arising from or relating to: (i) any claims or allegations that the Dell Offering as provided by Dell infringes any valid patent copyright, trade secret, or other intellectual property right of a third party enforceable under the laws of the Territory; or (ii) our use of your licensed proprietary indicia, trademarks, service marks, trade names, logos, symbols and/or brand names in a manner not permitted under this Agreement. Notwithstanding the foregoing, we will have no obligation to indemnify to the extent a claim arises from or relates to: equipment, software or services not provided by us; or (y) modifications to the Dell Offering and ancillary software and documentation made by or at the direction of you or an Endcustomer. 5.4 If a claim of infringement under Section 5.2 occurs, or if we determine that a claim is likely to occur, we will have the right, in our sole discretion, to either: (i) procure for you, at no additional cost to you, the right or licence to continue to use the infringing material, free of the infringement claim; or (ii) replace or modify the infringing material to make it non-infringing. If these remedies are not reasonably available to us, we may, at our option, terminate this Agreement or any relevant order without any additional liability hereunder. 5.5 If you have the right to use and deal with any third party intellectual property then your use of that intellectual property is based solely on any permissions granted by the third party and it is your sole responsibility to obtain such permission from the owners of those rights. Use of our CFI services, for adaptation of Products in accordance with customer requirements, are subject to you agreeing to our terms and conditions for that service which are available on request. 6. Order placement, confirmation of orders and Fitness for purpose 6.1 If you order on-line, Dell will issue to you user names and passwords (the Purchase Codes ). By accepting and using the Purchase Codes, you acknowledge the validity of an electronic order, and agree to be responsible for full payment in respect of any Dell Offering ordered using such Purchase Codes. You are responsible for keeping the Purchase Codes confidential and controlling their use. If you believe that an unauthorised transaction has occurred on your account, please notify your Dell sales representative. 6.2 All orders shall be regarded as requests for relevant Dell Offerings will not be binding upon us unless and until we have issued a formal order confirmation to you. Our Dell Offerings are subject to availability and we reserve the right to make detailed changes to Dell Offering specifications on an ongoing basis. Once an order confirmation has been issued by Dell, you are not entitled to cancel an order or part of it without our prior written consent, save where section 15.3 applies. Any variation in an order must be agreed in toute combinaison non autorisée des prestations fournies au titre du présent Contrat avec tous matériels, logiciels, produits, données ou autres matériels non spécifiés ou fournis par Dell. 5.3 Nos obligations d'indemnisation. Dell vous défendra, vous indemnisera et vous dégagera de votre responsabilité contre toutes les réclamations formées par un tiers contre vous résultant de ou liés à: (i) toutes les réclamations ou allégations visant à soutenir que les Offres Dell telles que fournies par Dell portent atteinte à tout brevet, droit d auteur, secret d affaires, ou autre droit de propriété intellectuelle valable de tout tiers, lequel est applicable en vertu des lois du Territoire, ou (ii) notre utilisation sous licence de toute marque de produit, marque de service, dénomination sociale ou enseigne, logo et/ou nom vous appartenant d'une manière non autorisée en vertu du présent Accord. Nonobstant ce qui précède, nous n'avons aucune obligation d indemnisation concernant les réclamations découlant de ou se rapportant à: tout équipement, logiciel ou service non fourni par nous, ou à toute modification des Offres Dell et logiciels et documentation accessoires effectuée par vous ou le Client final ou à la demande du Client final ou de la vôtre. 5.4 Dans l hypothèse où une réclamation en contrefaçon se produirait, conformément à l article 5.2, ou qu il est probable que celle-ci se produise, nous aurons le droit, à notre entière discrétion, soit : (i) d obtenir pour vous, sans frais supplémentaires à votre charge, le droit ou la permission de continuer à utiliser le matériel contrefaisant, libéré de toute action en contrefaçon, ou (ii) de remplacer ou modifier le matériel contrefaisant de manière à le rendre non-contrefaisant. Si nous n étions raisonnablement pas en mesure de vous proposer ces actions, nous pourrions, à notre entière discrétion, résilier le présent Contrat ou toute autre commande sans aucune resp onsabilité supplémentaire en vertu des présentes. 5.5 Si le droit d'utiliser et de gérer les droits de propriété intellectuelle d'un tiers vous a été accordé, votre utilisation de ces droits de propriété intellectuelle sera basée uniquement sur toute autorisation que vous aura accordée ce tiers. Il relève de votre seule responsabilité d'obtenir de telles autorisations du titulaire de ces droits. L'utilisation de nos services CFI, pour l'adaptation des Produits en conformité avec les exigences du client, sera soumise à votre acceptation des conditions générales relatives à ce service, lesquelles sont disponibles sur demande. 6. Passation de commandes, confirmation de commande, adaptation à l usage 6.1 Si vous commandez en ligne, Dell vous donnera un nom d utilisateur et un mot de passe (les «Identifiants d Achat»). En acceptant et en utilisant ces Identifiants d Achat, vous reconnaissez la validité de la commande électronique, et acceptez de prendre en charge le paiement intégral des Produits commandés en utilisant les Identifiants d Achat. Il vous appartient de préserver la confidentialité des Identifiants d Achats et d en contrôler leur utilisation. S il vous apparait qu une transaction non autorisée a été effectuée, il vous appartient d en informer votre contact commercial auprès de Dell. 6.2 Toute commande sera considérée comme une demande d Offre Dell, et ne nous liera pas juridiquement tant que nous n aurons pas émis une confirmation de commande formelle. Nos Offres Dell sont proposées sous réserve de disponibilité et nous nous réservons le droit
writing by the Parties. In relation to any orders for Stand Alone Services, you shall provide to us a service order signed by you, detailing the name of each end-customer, end-customer address and the applicable Stand Alone Service ordered. You shall submit such information on the designated Dell service order form if requested. Dell will promptly notify you if any order cannot be processed due to incomplete information; orders containing incomplete information shall not be processed until completed. Stand Alone Services that have service term duration periods and renewals may be invoiced to you monthly (renewals are new orders subject to the then current prices for such renewals). 6.3 We cannot warrant fitness for any particular purpose. In particular our Dell Offerings are not designed to be used in any application or environment where absolute reliability is critical to performance of a process or to the safety of humans, animals, intellectual property or real property. You understand and agree that Dell makes no assurances or warranties that the Dell Offerings are suitable for any high-risk uses. Any intended application of this kind must be agreed to expressly in writing by us prior to the confirmation of the order for those Dell Offerings. 6.4 If we help you to configure and to provision your order then this guidance will be provided as non binding suggestions only for which we will not accept liability unless agreed within specific parameters and in writing for individual orders with one of our Directors on a case by case basis. Consequently you must check and validate the suitability of all such suggestions and guidance yourself before placing the order. 6.5 When fulfilling an order for Dell Offerings we reserve the right to substitute with Dell Offerings that are equivalent in all respects to or enhanced from the Dell Offering that you have ordered, however we will not make any significant variations to the Dell Offering ordered without your agreement. We reserve the right to supply reconditioned parts for use as spares or repair items and may also sell complete reconditioned Products to you provided that we are clear about the reconditioned state of the Product to you on or prior to the time when we fulfil the order. 7. Delivery and Returns in relation to Products 7.1 We will build, supply, and deliver the Products to you as set out in the order confirmation, using Dell s standard build and delivery processes or otherwise as may be agreed in writing between the Parties. In doing so, Dell is entitled to substitute the Product s components for components of equivalent or better specification. Delivery timing and lead time information provided by Dell at order confirmation is indicative only and Dell shall not be bound by delivery dates unless specifically agreed in writing between the Parties. 7.2 Delivery of a Product will take place when the Product is ready for unloading at the Delivery Location specified in the order confirmation or such other location agreed between the Parties in de faire régulièrement des modifications détaillées aux spécifications. Une fois la confirmation de commande émise par Dell, vous ne serez plus en droit d annuler la commande, ou une partie de celle-ci, sans notre accord préalable et écrit, sauf dans l hypothèse où l article 15.3 est applicable. Toute modification apportée à une commande doit être acceptée par écrit par les Parties. En ce qui concerne les Services Autonomes, vous devez nous fournir une commande de service signée par vous, en précisant le nom et l adresse du client final ainsi que le Service Autonome choisi. Vous devrez nous soumettre toutes ces informations sur le bon de commande Dell. Dell vous avertira dans les plus brefs délais si une commande ne peut pas être traitée en raison d'informations non renseignées. Les commandes incomplètes ne seront pas prises en compte jusqu'à l obtention des informations dites manquantes. Les Services autonomes qui sont fournis pour une période déterminée et qui sont sujets à renouvellement pourront vous être facturés de manière mensuelle (les renouvellements seront considérés comme de nouvelles commandes, sous réserve des prix alors en vigueur à la date de ces renouvellements). 6.3 Nous ne pouvons pas garantir l adaptation à un usage particulier. En particulier, nos Offres Dell ne sont pas conçus pour être utilisées dans des applications ou environnements où la fiabilité absolue est essentielle pour l exécution d une procédure ou la sécurité des humains, animaux, immeubles ou de la propriété intellectuelle. Vous reconnaissez et acceptez que Dell ne fournit aucune garantie quant à l adéquation des Offres pour une utilisation dans un environnement s à haut risque. Toute application de ce type envisagée doit faire l objet d un accord exprès et écrit de notre part avant que la commande de ces Offres Dell ne soit confirmée. 6.4 Si nous vous aidons à configurer et approvisionner votre commande, ces conseils seront fournis à titre de suggestions uniquement, qui ne nous engageront pas juridiquement et pour lesquelles nous n accepterons aucune responsabilité, sauf convention contraire et par écrit avec des paramètres spécifiques et pour une commande donnée, avec l un de nos Dirigeants et au cas par cas. Par conséquent, vous devrez vérifier et valider vous-même le caractère approprié de ces suggestions et indications avant de passer commande. 6.5 Lors du traitement de la commande, nous nous réservons le droit de substituer les Offres Dell que vous avez commandés par des Offres équivalentes à tous égards ou supérieurs aux Offres commandées, étant précisé cependant que nous ne ferons pas de modifications significatives sur les Offres commandées sans votre accord. Nous nous réservons le droit de fournir des pièces reconditionnées à titre de pièces de rechange ou de pièces de réparations, et pourrons également vous vendre des Produits entièrement reconditionnés - à condition que nous vous indiquions clairement le caractère reconditionné du Produit au plus tard au moment où nous traiterons la commande. 7. Livraison et Retours 7.1 Nous fabriquerons, fournirons et vous livrerons les Produits comme indiqué dans la confirmation de commande au moyen des processus de fabrication et livraison standard de Dell ou autrement comme convenu par écrit entre les Parties. Ce faisant, Dell est en droit de substituer aux composants des Produits des composants de spécifications équivalentes ou supérieures. Les dates de livraison ainsi que les délais de production fournis par Dell dans la confirmation de commande ne sont donnés qu à titre indicatif et Dell
writing (including in circumstances where we have agreed to deliver to an end customer on your behalf). On Delivery you will unload the Product from the vehicle that delivered the Product.. The Products shall be at the risk of Reseller or its representative from the time of delivery. Dell retains title to the Products until full payment for such Products is received. Until full payment is received, Reseller will hold the Products on a fiduciary basis as Dell s bailee but may resell the Products in the ordinary course of its business. If, before title to the Products passes to Reseller, Reseller becomes subject to any of the events detailed in Clause 15..2 d, or Dell reasonably believes that such event is about to happen and notifies Reseller accordingly, then, provided that the Products have not yet been resold or irrevocably incorporated into another Product, and without limiting any other right or remedy that Dell may have, Dell may at any time require Reseller to deliver up the Products and, if Reseller fails to do so promptly, enter any premises of the Reseller or any third party where the Products are stored, in order to inspect or recover them. Accordingly Reseller grants Dell, its agents and employees an irrevocable licence at any time to enter without restriction any premises where the Products are or may be stored without prior notice in order to inspect them, or, where Reseller's right to possession has terminated, to recover them. Dell shall be entitled to maintain an action against Reseller for the Price of Products notwithstanding that title to and property in the Products has not passed to Reseller, provided that Dell was unable to recover the Products. 7.3 You agree to notify us within 48 (forty-eight) hours of Delivery in the case of missing or damaged Products or Product cartons. You will notify us within 7 (seven) days if the any Product(s) or Product cartons comprising a Delivery is/are otherwise not in conformity with the relevant order, specifying the non-conformity details. If you do not notify us accordingly, you will be deemed to have accepted the Products on Delivery. Where there is any such notified non-conformity by you to us, we shall redeliver conforming Products, being the equivalent of such non-conforming Products, to the Delivery Location or as otherwise agreed between the Parties and in accordance with Dell s standard lead times for the relevant Product. Any repeat deliveries arising due to no fault of Dell will incur additional delivery charges. If you do not accept Delivery of the Products despite such Products conforming with the order confirmation, we shall charge (at cost) to you the cost of Delivery, handling and storage of the such Products. If you do not accept such conforming Products within 4 (four) weeks from the date of Delivery, you agree that we may (on 1 (one) week s notice to you and at our sole option) reprocess the affected Products and sell such reprocessed Products to any third party on your behalf and account for monies received from such sale. Despite our reprocessing of such Products, you shall remain obliged to pay us for the Products. 7.4 You will not seek or be entitled to impose any penalties or other financial charges on Dell in respect of indicative delivery timing failures or delays or any other alleged delivery related nonconformance. 7.5 Dell s standard direct purchase return policies are not available to you or your customers and all Dell Offerings sold to your ne sera jamais lié par les dates de livraisons sauf accord exprès écrit des Parties en ce sens. 7.2 La «Li vraison» aura lieu lorsque les Produits sont prêts à être déchargés au «Lieu de Livraison» indiqué sur la confirmation de commande ou en tout autre lieu convenu par écrit entre les Parties (y compris dans les cas où nous avons accepté de livrer pour votre compte à un utilisateur final). A la Livraison, vous procéderez au déchargement des Produits. Le transfert des risques s opèrera au bénéfice du Partenaire ou de son représentant à la date de livraison. Dell conservera la propriété des Produits jusqu à réception du complet paiement de ces Produits. Jusqu à ce que Dell ait reçu le complet paiement, le Partenaire aura la garde des Produits, qu il devra conserver avec les soins et la diligence d un bon père de famille, mais pourra revendre les Produits pour les besoins de la conduite normale de ses affaires. Si, avant que la propriété des Produits ne lui soit transférée, le Partenaire faisait l objet de l un des événements décrits à l article 15.2 d) ou que Dell a des motifs raisonnables de croire que ces événements sont sur le point de se produire et adresse une notification au Partenaire en conséquence, sous réserve que les Produits n aient pas encore été revendus ou irrévocablement intégrés dans un autre Produit, Dell pourra à tout moment demander au Partenaire de restituer les Produits, sans que cela ne vienne limiter tout autre droit ou recours que Dell pourrait avoir. Dans l hypothèse où le Partenaire ne s exécuterait pas promptement, Dell pourra entrer dans les locaux du Partenaire ou de tout tiers dans lesquels les Produits sont stockés, afin d inspecter ou de récupérer les Produits. Dell pourra légitimement mener une action en paiement à l encontre du Partenaire correspondant au prix des Produits, même si la propriété des Produits n a pas été transférée au Partenaire, sous réserve que Dell ait été dans l impossibilité de récupérer les Produits. 7.3 Vous convenez de nous informer, dans un délai de 48 (quarante-huit) heures à compter de la date de livraison, en cas de Produits ou cartons manquants ou endommagés. Vous convenez par ailleurs de nous notifier toute erreur dans le(s) Produit(s) objet de la Livraison, Livraison incomplète ou Produit(s) endommagé, par écrit dans les 7 jours. A défaut, vous serez réputé avoir accepté les Produits à la Livraison. Pour toute notification de non-conformité que vous nous ferez, nous procèderons à une nouvelle Livraison de Produits équivalents et conformes, au Lieu de Livraison initial ou au lieu défini d un commun accord par les parties. Cette nouvelle livraison de Produits conformes sera effectuée dans les délais de livraison standards de Dell; les Parties conviendront par écrit d un lieu de livraison. En l absence de faute de la part de Dell, toute nouvelle livraison engendrera le paiement de frais additionnels. Si vous refusez de prendre livraison de Produits conformes à la confirmation de commande, nous vous facturerons les frais (au coût réel) de Livraison, manutention et stockage de ces Produits. Si vous n acceptez pas lesdits Produits conformes dans les 4 (quatre) semaines suivant la date de Livraison, vous convenez que nous pourrons (avec un préavis d une (1) semaine adressé à vous et à notre entière discrétion) retraiter les Produits affectés et vendre ledit Produit retraité à tout tiers pour votre compte et comptabiliser les sommes générées par ladite vente. Malgré notre retraitement desdits Produits, vous serez toujours tenu de nous régler le prix des Produits. 7.4 Vous ne chercherez pas et ni ne serez en droit d imposer des pénalités ou d autres charges financières à Dell suite à des défaillances ou des
customers are subject to your returns policy, if any. Dell will not accept returns of Products or cancellation of Services or (subject to section 7.7) Insurance Products from you or your customers and any Products not rejected in accordance with section 7.3 shall be deemed accepted by you and, subject to section 7.6, may not be returned to us. In particular, you will be responsible for handling, collecting, and dealing with any Products returned to you by your customers or Services cancelled by your customers, whether or not these are returned and respectively cancelled as Cooled-off Products/Services under your cooling-off processes or the United Kingdom s Consumer Protection (Distance Selling) Regulations 2000 or equivalent national legislation and any updates thereof. 7.6 You may, on behalf your customers, request an exchange for any missing, wrong or defective or dead on arrival Product, within 30 (thirty) days from the date of Delivery. Products returned to Dell for exchange under this section shall be shipped from your facility with title and risk of loss or damage passing to Dell (or the Dell designated carrier) upon physical delivery and Dell shall pay all freight charges. Any defect issues arising after this initial period shall be dealt with by Dell direct with the end user under the Product Warranty (as defined in section 9 below and meaning that Dell shall repair, in the first instance, or, if repair is not reasonably practicable, replace such Product direct for your customer, within a reasonable period and within the parameters of the Warranty ). You shall not be entitled to return Product for exchange or credit other than in accordance with this section 7.6 and section 7.3. Freight damage claims for damage occurring between you and your customer or end user are your sole responsibility and any requirement for exchange of Products damaged due to your freight issues will be dealt with as above but with you being responsible for all Product replacement costs and freight charges. 7.7 In the event that an Insurance Product is cancelled by your customer in accordance with a statutory cooling off period or other cancellation right, Dell will reimburse you for any premium repaid to your customer. 8. Compliance with laws 8.1 You must comply with all applicable laws and regulations relating to your participation in the Program. This includes the following very important areas: a) Export: Products, software and technology covered by this Agreement may be subject to export control laws and regulations in the European Union ( EU ), the United States and in other Europe, Middle East and Africa countries. You must comply with such export control laws and regulations fuller details of this retards concernant les délais de livraison donnés à titre indicatifs ou toute autre prétendue non-conformité en matière de livraison. 7.5 Les politiques standard de Dell en matière de retour des Produits dans le cadre des ventes directes ne s appliqueront ni à vous ni à vos clients. L ensemble des Offres Dell vendues à vos clients sera soumis à votre propre politique en matière de retours, le cas échéant. Dell n acceptera pas les retours de Produits, ni l annulation de Services, ni, sous réserve de l article 7.7, l ensemble des Produits d Assurance que vous ou vos clients pourriez avoir. Tout Produit non rejeté conformément à l article 7.3 ci-dessus sera réputé accepté par vous et, sous réserve de l article 7.6, ne saurait nous être retourné. Vous serez responsable, en particulier, de la gestion, de la collecte et le traitement de tous Produits qui vous seront retournés par vos clients ou des Services annulés par vos clients, qu ils soient ou non retournés et respectivement annulés en tant que «Produits/Services ayant fait l objet d un droit de rétractation» sur la base de vos procédures de rétractation ou des Règlementations du Royaume-Uni en matière de Protection du Consommateur (Vente à Distance) de 2000 ou de toute législation nationale équivalente et toutes mises à jour de celle-ci. 7.6 Vous pouvez, au nom de vos clients, demander un échange pour tous les composants manquants, erronés ou défectueux, ou dans le cas où le Produit ferait l objet d une panne au déballage («DOA»), dans les 30 (trente) jours à compter de la date de Livraison. Les Produits destinés à être retournés à Dell pour échange en vertu du présent article doivent être expédiés à partir de votre établissement. Le transfert de propriété et des risques de perte ou de dommages s opèrera au profit de Dell (ou du transporteur désigné par Dell) à la livraison physique et Dell supportera les frais de transport. Tous les défauts apparaissant après cette période initiale seront gérés par Dell directement avec l utilisateur final conformément à la Garantie du Produit (comme définie à l article 9 ci-dessous et signifiant que Dell devra réparer, en premier lieu, ou, dans le cas où les réparations ne seraient pas raisonnablement faisables, remplacer ce Produit directement pour votre client, dans la limite d un délai raisonnable et des paramètres de la Garantie). Vous n aurez pas la possibilité de retourner des Produits pour échange ou avoir pour des motifs autre que ceux exposés dans cet article 7.6 et à l article 7.3. Les réclamations relatives aux dommages subis pendant le transport, relatives aux dommages survenant entre vous et votre client ou utilisateur final relèvent de votre seul responsabilité et toute demande d échange de Produit endommagé en raison de vos problèmes de transport sera traitée de la même manière que ci-dessus, néanmoins vous supporterez les coûts relatifs au remplacement de tout Produit ainsi que les frais de transport. 7.7 Dans le cas où un Produit d'assurance est annulé par votre client conformément à une période de rétractation légale ou tout autre droit d'annulation, Dell vous remboursera toute prime remboursée à votre client. 8. Conformité à la loi 8.1 Vous devez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur au sujet de votre participation au Programme, et en particulier dans les domaines très importants suivants : a) Exportation : les Produits, logiciels et la technologie couverts par le présent Contrat peuvent être soumis à des lois et
requirement are given below in Appendix 1; b) Environmental: The deposit or recycling of Products may be subject to application of environmental laws and regulations. You must therefore comply with any of such environmental laws and regulations applicable to you including, but not limited to, under the relevant national application of the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/EC as amended by Directive 2003/108/EC (the WEEE Directive )) fuller details may be found below in Appendix 1; and c) Taxes: You must pay all taxes applicable to you. You may qualify for tax exemptions from time to time in which case we request that you provide us with a certificate of exemption or other appropriate documentary proof of exemption. d) Regulatory Compliance: You understand that the Dell Products sold from the United States, Canada, and EU countries contain regulatory compliance marks that are required to ship into the United States, Canada, and EU countries. Additional regulatory compliance marks are required to ship to other locations. You are solely responsible for obtaining any additional marks that may be required. You shall be responsible for continued regulatory compliance, including but not limited to compliance to electrostatic discharge and radiated emissions standards, for any modifications or additions made to the Dell Products after they are shipped from Dell. For example, if you make bezel design changes, you are responsible for ensuring that the bezel meets all applicable electromagnetic compatibility (EMC), product safety, and environmental compliance requirements for each country where such products will be shipped. You shall ensure the Dell Products remain compliant with those regulatory and agency approvals after the Products are shipped from Dell. 8.2 The Parties shall each comply with the regulatory compliance and other obligations on them as set out in Appendix 1. 9. Contractual and legal warranties and Services 9.1 We will expect you to fulfil all legal obligations in your country of a trade seller of Dell Offerings to business and/or consumer end users, including fulfilling the statutory and/or contractual rights of your consumer customers, where relevant. 9.2 Unless the Parties agree otherwise, Dell will provide a standard contractual manufacturer s Product warranty (a Warranty ) on all Products in accordance with the provisions of Appendix 2. 9.3 In addition to standard Warranties, you may be able, in respect of business end user targeted products only, to purchase additional réglementations de contrôle à l exportation dans l Union Européenne («UE»), aux Etats-Unis et dans d autres pays d Europe, du Moyen Orient et d Afrique. Vous devrez vous conformer auxdites lois et réglementations de contrôle à l exportation (de plus amples détails sur cette obligation sont mentionnés dans l Annexe 1 ci-après) ; b) Environnement : Le dépôt ou le recyclage de Produits peut être soumis à des lois et réglementations environnementales. Vous devez par conséquent vous conformer, notamment, aux lois et réglementations environnementales qui vous sont applicables y compris aux termes de la transposition nationale en vigueur de la Directive 2002/96/CE telle que modifiée par la Directive 2003/108/CE afférente aux Déchets d Equipements Electriques et Electroniques (la «Directive DEEE») qui est décrite plus en détail dans l Annexe 1 ci-après ; et c) Taxes : Vous devez vous acquitter de toutes les taxes qui vous sont applicables. Vous pouvez prétendre de manière ponctuelle à bénéficier d exonérations fiscales, auquel cas nous demandons que vous nous fournissiez un certificat d exonération ou toute autre preuve documentaire d exonération appropriée. d) Respect de la réglementation: Vous comprenez que les Produits Dell vendus à partir des États-Unis, du Canada et des pays de l'ue contiennent des marques de conformité règlementaires, lesquelles sont requises pour l expédition des produits aux États- Unis, Canada, et dans les pays de l'ue. D'autres marques de conformité règlementaires sont requises pour l expédition vers d autres destinations. Vous êtes le seul responsable de l'obtention de ces marques additionnelles qui pourraient être requises. Vous serez responsable du maintien de la conformité règlementaire, notamment en matière de conformité aux standards relatifs aux décharges électrostatiques et émissions de chaleur. Vous êtes responsable concernant toutes les modifications ou ajouts affectant les Produits Dell, après leur expédition par Dell. Par exemple, si vous modifiez l aspect de la façade avant, vous devrez vous assurer que la façade avant est conforme aux prérequis en matière de compatibilité électromagnétique (EMC), sécurité des produits, et conformité environnementale applicable, dans chaque pays où ces produits seront expédiés. Vous devrez vous assurer que les Produits Dell restent conformes à ces autorisations règlementaires et administratives après que les Produits aient été expédiés de Dell. 8.2 Les Parties devront chacune se conformer aux obligations de conformité en matière réglementaire et autres obligations leur incombant, comme décrit en Annexe 1. 9. Garanties contractuelle et légale et Services 9.1 Nous attendons de vous que vous vous conformiez à l ensemble des obligations légales applicables dans votre pays à un revendeur de Produits aux utilisateurs finaux professionnels ou consommateurs, et notamment que vous respectiez les droits légaux et/ou contractuels de vos clients consommateurs, le cas échéant. 9.2 Sauf convention contraire entre les Parties, Dell fournira une garantie Produit constructeur contractuelle standard (la «
Dell offerings, for resale in respect of Products, and, in respect of business or consumer end user targeted products, to purchase standard Warranty extensions, such support and service provisions and any standard Warranty extensions being specifically related to the purchased Products, by individual asset tag number, and detailed on the relevant Dell order confirmation. 9.4 In consideration of the provision of a Product Warranty, you agree to:- a) provide us with regular and up to date inventory and sell out reporting data, in accordance with our reasonable requests; and b) in respect of consumer end users, use best endeavours to assist Dell in ensuring appropriate communication to the consumer end user of the status of and conditions attaching to the Product Warranty provided by Dell, together with the relevant details required by the consumer end user as to how to avail of its rights under the Warranty. c) Ensure that, where you process Personal Data in accordance with the end user s instructions, you shall do so only by way of a written agreement with the end user which imposes the same obligations on you as are imposed on a data processor in accordance with the obligations set out under the Standard Contractual Clauses set out in Decision 2010/87/EC for transfers of personal data between controllers and processors. 9.5 This section 9.5 applies only to purchases of Hardware Support Services. You hereby subcontract the delivery to your end users of such Hardware Support Services to Dell and you shall and agree to ensure that your contract with your customers includes the pass through terms detailed in Appendix 3. 9.6 You shall ensure that the end user is aware that Dell s obligations to provide such Dell Offering are subject to the relevant Dell Offering Specification, typically the service description(s) in respect of the specific Dell Offering. You will comply with such of Dell s guidelines in respect of the resale of Dell Offerings as may be published by Dell from time to time. Dell may, at its discretion, revise its general and optional service or support programs and the terms and conditions that govern those programs without prior notice to you. Dell has no obligation to provide service or support to you or your customers until Dell has received full payment for the Dell Offering that you purchased. 9.7 Dell Offerings are generally delivered by an entity within the Dellgroup of companies or its third party providers or sub-contractors. In the event of an agreement between us in respect of you selling, to business end users, services, whether in respect of specific Products or otherwise, which are co-branded and/ or to be co-delivered by you or a third party service provider with Dell, or a Dell Offering to be delivered by you with no element sub-contracted back to Dell, you agree to enter into a form of Dell Master Services Agreement or Garantie») sur tous les Produits, conformément aux dispositions de l Annexe 2. 9.3 Outre les Garanties standards, les Partenaires pourront, par rapport à certains produits destinés aux professionnels acheter une Offre Dell supplémentaire pour revente en lien avec les Produits, à nouveau conformément aux dispositions de l Annexe 2 et, s agissant des produits adressés à des clients professionnels ou consommateurs, acheter des extensions de Garantie standard, ces services et cette assistance ainsi que toute extension de Garantie standard devant être rattachés spécifiquement aux Produits achetés, par numéro d identification («asset tag number»), et mentionnée sur la confirmation de commande appropriée. 9.4 En contrepartie de la fourniture d une Garantie Produit, vous convenez de : a) nous fournir régulièrement des données à jour de reporting de vente et de stocks, sur demandes raisonnables de notre part ; b) pour les consommateurs utilisateurs finaux, déployer tous vos efforts pour aider Dell à communiquer de manière appropriée au consommateur utilisateur final le statut et les conditions de la Garantie Produit fournie par Dell, ainsi que les renseignements pertinents requis par le consommateur utilisateur final pour permettre à celui-ci de se prévaloir de ses droits au titre de la Garantie. c) Vous assurer que, lorsque vous traitez des Données Personnelles conformément aux instructions de l utilisateur final, vous devrez le faire uniquement sur la base d un contrat écrit avec l utilisateur final qui vous imposera les mêmes obligations que celles imposées à un sous-traitant conformément aux obligations exposées dans les Clauses Contractuelles Standard énoncées dans la Décision 2010/87/CE relative aux transferts de données personnelles entre contrôleurs de données et sous-traitants. 9.5 Le présent article 9.5 s applique uniquement à l achat de Services de Maintenance de Matériel. Par les présentes, vous sous-traitez la livraison à vos utilisateurs finaux de ces Services de Maintenance de Matériel et vous devrez et acceptez de vous assurer que les contrats qui vous lient à vos clients incluent les conditions destinées à être transférées telles que détaillées en Annexe 3. 9.6 Vous devrez vous assurer que l utilisateur final est informé que les obligations de Dell relatives à l Offre Dell sont soumises aux Spécifications de ladite Offre Dell, typiquement la/les description(s) de servicede l Offre. Vous vous conformerez aux lignes directrices de Dell en matière de revente d Offre, telles qu elles sont publiées par Dell de manière périodique. Dell pourra, de manière discrétionnaire, revoir ses services généraux et optionnels ou programmes de support et les conditions générales régissant ces programmes sans vous en informer préalablement. Dell n est aucunement tenue de fournir le service ou le support à vous ni à aucun de vos clients, tant qu elle n aura pas reçu complet paiement correspondant à l Offre Dell que vous avez achetée. 9.7 Les Offres Dell sont généralement fournies par une entité appartenant au groupe de sociétés Dell ou par ses fournisseurs ou sous-traitants tiers. Dans le cas où un contrat entre nous prévoirait que vous puissiez vendre des services à des utilisateurs finaux
other appropriate services co-delivery agreement and/or will comply with guidelines (to be provided by Dell as appropriate) in respect of the relevant service provision, to be provided to business end users by you or your third party service provider together with or on behalf of Dell. 9.8 This section 9.8 is only relevant to you if you are buying Stand Alone Services. a) Licence Grant. Dell grants to you during the term of the relevant service delivery a non-exclusive, non-transferable, revocable right and licence to: (i) sub-licence software and documentation provided by Dell and related to the Stand Alone Services directly to the end-customers that purchase the Stand Alone Services from you and (ii) display and use such software and documentation for the purpose of demonstrating the Stand Alone Services and providing the Stand alone Service to endcustomers as contemplated under this Agreement. Except for products purchased by end-customer, you will require endcustomer to return to Dell, any equipment or hardware used in the provision of the Stand Alone Services ( Dell Owned Equipment ), upon the expiration or termination of the term of the relevant Stand Alone Services. If end-customer does not return such Dell Owned Equipment to Dell in good and marketable condition, you will be responsible for the thencurrent replacement costs of such equipment. b) Licence Restrictions. You shall not appoint any other person, firm or entity as a sub-reseller or agent for the Stand Alone Services. You shall not, for yourself, any affiliate or any third party, nor permit any end-customer to (i) sell, sub-licence, assign, or transfer any software, equipment or any documentation relevant to the Stand Alone Services, except as permitted under this Agreement; (ii) decompile, disassemble, or reverse engineer or copy any equipment, software or documentation relevant to the Stand Alone Services; (iii) remove from any equipment, software or documentation relating to the Stand Alone Services any language or designation indicating the confidential nature thereof or the proprietary rights of Dell or its suppliers in such items. In addition, you will not, and will not permit any end-customer to: (I) use any part of the Stand Alone Services to operate in or as a time-sharing, outsourcing, service bureau, hosting, application service provider or managed service provider environment; (II) alter or duplicate any aspect of any part of the Stand Alone Services, except as expressly permitted under this Agreement; or (III) assign, transfer, distribute, or otherwise provide access to any of the software, equipment and documentation relating to the Stand Alone Services to any third party or otherwise use any of the Stand Alone Services for the benefit of any third party; or (VI) make the Stand Alone Services available outside of the countries in which they have been validated for use by Dell. professionnels, que ces services soient relatifs à des Produits spécifiques ou autres, qui portent nos deux marques et/ou qui seront fournis conjointement par vous ou un fournisseur tiers de Dell, ou une Offre Dell destinée à être fournie par vous sans aucun élément sous-traité à Dell, vous acceptez de conclure une forme de Dell Master Services Agreement ou tout autre contrat de fourniture conjointe de services approprié et/ou que vous respecterez les lignes directrices (fournies par Dell en tant que de besoin), concernant la fourniture des services pertinents, qui seront alors transmis aux utilisateurs finaux professionnels par vous ou le fournisseur de services tiers conjointement avec ou pour le compte de Dell. 9.8 Cette section 9.8 ne vous concerne que si vous achetez les Services Autonomes. a) Octroi de licence. Dell vous accorde pendant la durée de la prestation de service concernée un droit et une licence nonexclusifs, incessibles, révocables aux éléments suivants : (i) logiciel de sous-licence et documentation fournis par Dell et relatifs aux Services autonomes directement aux clients finaux qui achètent les Services Autonomes de votre part et (ii) affichage et utilisation d'un tel logiciel et d'une telle documentation dans le but de faire une démonstration des Services Autonomes et de fournir le Service indépendant aux clients finaux comme considéré en vertu de cet Accord. A l'exception des produits achetés par le client final, vous exigerez du client final qu'il renvoie à Dell tout équipement ou matériel utilisé dans la provision des Services autonomes («Équipement possédé par Dell»), à l'expiration ou à la conclusion du terme des Services autonomes concernés. Si le client final ne renvoie pas cet Équipement propriété de Dell à Dell en bon état et vendable, vous serez responsable des coûts de remplacement de cet équipement. b) Restrictions de licence. Vous ne nommerez aucune autre personne, entreprise ou entité comme sous-revendeur ou agent des Services Autonomes. Que ce soit pour vous, toute filiale ou tout tiers, vous ne permettrez pas à un quelconque client final de (i) vendre, accorder en sous-licence, assigner ou transférer n'importe quel logiciel, équipement ou document relatif aux Services autonomes, sauf comme permis en vertu de cet Accord ; (ii) décompiler, désassembler ou effectuer une ingénierie inverse de tout équipement, logiciel ou document relatif aux Services Autonomes ; (iii) enlever de l'équipement, du logiciel ou du document relatif aux Services Autonomes tout langage ou toute désignation qui indique la nature confidentielle des présentes ou les droits de propriété de Dell ou de ses fournisseurs dans de tels éléments. Par ailleurs, vous ne ferez pas, et ne permettrez pas à un quelconque client final de faire ce qui suit : (I) utiliser n'importe quelle partie des Services Autonomes pour opérer dans ou comme un travail en temps partagé, une infogérance, un bureau de service, un hébergement, un fournisseur de services d'application ou un environnement de fournisseur de services gérés ; (II) changer ou dupliquer tout aspect d'une quelconque partie des Services Autonomes, sauf comme expressément autorisé en vertu de cet Accord ; ou (III) céder, transférer, distribuer ou fournir autrement un accès à tout logiciel, équipement et document relatif aux Services Autonomes au profit d un quelconque tiers ; ou (VI)
c) Software and Dell Stand Alone Services. As between Dell and you or any end-customer, Dell shall own all right, title and interest in and to the Stand Alone Services software and documentation. You acknowledge that such software and documentation constitutes proprietary information and trade secrets which are the sole and exclusive property of Dell or its licensors. d) End-customer Terms and Conditions. The Stand Alone Services shall be provided to the end customer by Dell on your behalf in accordance with the relevant Dell Service Description as may be updated from time to time (the most recent version is on the Partner Portal) and subject to you paying to Dell any and all amounts due under this Agreement in a timely manner and subject to the terms of this Agreement and you incorporating into your written agreement between you and an End-customer at a minimum, the relevant terms and conditions set forth in Appendix 4 (each, an End-customer Agreement ). and in relation to Modular Services obtaining also agreement and signature to the Acceptable Use Policy from the end customer as futher described in Appendix 4 as may be updated from time to time by Dell. You shall provide to Dell proof of such incorporation if requested by Dell. The Parties agree that there shall be no cross warranties, liabilities or obligations established with or for any end-customer, and each Party shall be solely accountable for any warranties, liabilities or obligations it establishes, incurs or undertakes with any endcustomer. You, without the express written approval of Dell, will not make any representations, warranties or statements regarding the Stand Alone Services or as to quality, merchantability, compatibility, fitness for purpose, noninfringement or other matter, other than those contained in the sales and marketing literature and promotional materials that may be provided to you by Dell, without the prior written approval of Dell. e) Work on End-customer or your Premises. If and to the extent the Stand Alone Services require Dell to be present at the endcustomer s and/or your premises (where this is not stated in the Service Description), Dell shall communicate the same and you shall reimburse Dell for all reasonable, actual out-ofpocket expenses, including but not limited to shipping, travel expense, hotel and meals, incurred in connection with the implementation, performance or delivery of the Stand Alone Services. f) Support. In relation to Stand Alone Services that are Dell/Dell SecureWorks-branded managed security services ( Security Services ) you will be the primary point of contact for endcustomers with respect to questions and problems regarding the Security Services and will pass to Dell any questions or problems relating to the delivery of the Security Services to the extent carried out by Dell on your behalf. In particular, you will reasonably attempt to troubleshoot requests and inquires from end-customers regarding the Security Services. g) Authorisations. You shall, at your own expense, make, obtain, and maintain in force at all times during the term of mettre à disposition les Services Autonomes hors des pays dans lesquels ils ont été validés pour l'utilisation par Dell. c) Logiciel et Services autonomes Dell. Comme entre Dell et vous ou n'importe quel client final, Dell possédera tout droit, titre et intérêt dans et pour les Services Autonomes et la documentation. Vous reconnaissez qu'un tel logiciel et une telle documentation constituent des informations de propriété et des secrets commerciaux qui sont la propriété unique et exclusive de Dell ou de ses concédants. d) Conditions générales du client final. Les Services Autonomes seront fournis au client final par Dell en votre nom conformément à la Description pertinente des Services Dell qui peut être mise à jour à tout moment (la version la plus récente est sur le Portail du Partenaire) et sous réserve du paiement par vous à Dell de tout montant dus en vertu de ce Contrat d'une manière opportune et sous réserve des termes de ce Contrat et de votre intégration dans votre accord écrit entre vous et un Client final au minimum, des conditions générales pertinentes stipulées à l'annexe 4 (chacune étant un «Accord Client final»), et par rapport aux Services modulaires recevant également l'accord signé à la Politique d'usage du client final comme décrit plus loin à l'annexe 4 qui peut être mise à jour à tout moment par Dell. Vous fournirez à Dell la preuve d'une telle incorporation sur demande de la part de Dell. Les Parties consentent qu'il n'y aura pas de garanties, responsabilités ou obligations transversales établies avec ou pour n'importe quel client final, et chaque Partie sera seule responsable de toutes garanties, responsabilités ou obligations qu'elle établit, contracte ou entreprend avec tout client final. Sans approbation écrite expresse de Dell, Vous ne ferez pas de démarches, garanties ou déclarations relatives aux Services Autonomes ou quant à la qualité, la valeur marchande, la compatibilité, l'aptitude à l usage, la non-infraction ou une autre question, autres que celles contenues dans la documentation des ventes et marketing et les documents promotionnels que Dell peut vous fournir, sans approbation écrite préalable de Dell. e) Travail dans les locaux du Client final ou les vôtres. Si et dans la mesure où les Services autonomes requièrent que Dell soit présent dans les locaux du client final et / ou les vôtres (si cela n'est pas stipulé dans la Description de Service), Dell communiquera ceci et vous rembourserez à Dell tous les frais réels engagés raisonnables, y compris mais sans limitation, l'expédition, les frais de déplacement, l'hôtel et les repas, engagés à propos de la mise en œuvre, l'exécution ou la livraison des Services Autonomes. f) Support. En rapport avec les Services Autonomes que sont les services de sécurité gérés de marque Dell/Dell SecureWorks («Services de sécurité») vous serez le principal point de contact des clients finaux concernant les questions et problèmes relatifs aux Services de sécurité et transmettrez à Dell toutes questions ou tous problèmes quant à la livraison des Services de sécurité dans la mesure réalisée par Dell en votre nom. En particulier, vous tenterez raisonnablement de dépanner les requêtes et demandes des
this Agreement, all filings, registrations, reports, licences, permits and authorisations required under applicable law, regulation or order required for you to perform your obligations under this Agreement. 10. Our Obligations to You 10.1 We will indemnify you against claims, demands, losses, damages, liabilities, costs, and expenses (including legal and other professional costs and expenses), provided such costs and expenses are reasonably and demonstrably incurred, which you suffer from any infringement of any third party intellectual property rights, as a result of the provision, receipt, use or possession of our Dell Offerings, provided that such infringement or alleged infrin gement is not as a result of:- a) altering or tampering with the Dell Offering; b) using or combining the Dell Offering with any equipment, programs, or materials not supplied by or approved for such use or combining by Dell; or c) arising from materials that you have supplied to us for a pre-packaged value application (e.g. CFI services). 10.2 We will have no liability to you for refusing you entry to the Program, for the level of registration which we give to you within the Program, for raising, lowering or removing you from the Program. 10.3 The Program will need to adjust over time to reflect changes in us, you, other Partners or resellers and the market. Consequently we reserve the right without any liability to you arising to vary or adjust the terms, benefits, levels, access requirements in and to the Program, obligations of Partners and to withdraw the Program altogether provided that at least one month s written notice is given to you on either the Portal, the Premier Page or by email. If you are unhappy with the alterations that are to be made then you may withdraw from the level of the Program within which you are participating or from the Program altogether before the changes come into effect. 11. Your Obligations to Us 11.1 You will indemnify us from and against all claims, demands, losses, damages, liabilities, costs, and expenses (including legal and other professional costs and expenses), provided such costs and expenses are reasonably and demonstrably incurred, which we suffer as a result of: (i) you not complying with your data protection obligations in accordance with Appendix 1, (ii) intellectual property obligations, (iii) confidentiality obligations, (iv) making unauthorized alterations to our Products, supplied software or Services, (v) supplying us with infringing intellectual property rights for a pre packaged value Custom Factory Image; (vi) not complying with your waste disposal obligations (including, but not limited to, your obligations under the relevant national application of the WEEE Directive and any updates of these clients finaux quant aux Services de sécurité. g) Autorisations. A vos propres frais, vous effectuerez, obtiendrez et maintiendrez en vigueur à tout moment pendant la durée de ce Contrat, tous les enregistrements, classifications, rapports, licences, permis et autorisations requis en vertu de la loi, du règlement ou de l'ordonnance applicable requise de votre part pour exécuter vos obligations en vertu du présent Contrat. 10. Nos obligations envers vous 10.1 Nous vous indemniserons en cas de réclamations, de pertes, de dommages, d engagements, de frais (en ce compris les frais et dépenses légaux, professionnels et autres), à condition que lesdits frais aient été encourus de manière raisonnable et justifiable, que vous subissez ou encourez suite à toute violation ou violation présumée d un droit de propriété intellectuelle de tiers suite à la fourniture, la réception, l utilisation ou la possession de nos Offres Dell, à condition que ladite violation ou violation présumée ne résulte pas : a) de l altération ou d une manipulation frauduleuse de nos Offres Dell ; b) de l utilisation ou de la combinaison d Offres Dell avec un équipement, des programmes ou des matériels non fournis ou approuvés par Dell pour pareille utilisation ou combinaison ; ou c) des matériels que vous nous avez fournis pour une application prédéfinie (ex. services CFI) ; 10.2 Nous ne saurions engager notre responsabilité envers vous en cas de refus de votre entrée dans le Programme, pour le niveau que nous vous attribuons dans le cadre du Programme, en cas d augmentation ou de diminution dudit niveau ou si nous choisissons de vous retirer du Programme. 10.3 Nous pourrons être amenés à ajuster le Programmepar la suite pour tenir compte de modifications nous concernant, vous concernant, et concernant d autres Partenaires ou Revendeurs et le marché. Par conséquent, nous nous réservons le droit, sans engager notre responsabilité envers vous, de modifier ou ajuster les modalités, avantages, niveaux, conditions d accès de ou au Programme, les obligations des Partenaires, ou de mettre un terme au Programme, le tout sous réserve que nous vous en ayons clairement informé par écrit au préalable au minimum un mois avant, que ce soit sur le Portail, sur Premier Page, ou par e-mail. En cas de désaccord de votre part avec les modifications faites par nous, vous pourrez choisir de vous retirer du niveau du Programme auquel vous êtes, ou de vous retirer du Programme de manière générale, avant que la modification n entre en vigueur. 11. Vos Obligations envers Nous 11.1 Vous nous indemniserez en cas de réclamations, de pertes, de dommages, d engagements, de frais (en ce compris les frais et dépenses légaux, professionnels et autres), à condition que lesdits frais aient été encourus de manière raisonnable et justifiable, que nous subissons ou encourons suite : (i) au non-respect de vos obligations en matière de protection des données, (ii) obligations
regulations that may be current from time to time) or (vii) you failing to duly and correctly inform your customers and end-users about the specifications of any Products, Services, or Insurance Products or other Dell Offerings, including but not limited to the limitations to such Dell Offerings and end-customer s obligations in relation to obtaining such Dell Offerings, by supplying your customers with (information equivalent to) any relevant Dell Offering Specifications including relevant Service Descriptions available from www.dell.com/servicecontracts making clear to your customers and end-users that you and not Dell is the contractual party to any agreement regarding resale and delivery of the Dell Offering to your customers; (viii) you failing to include any minimum terms required in your End- customer Agreements and/or (ix) you providing incorrect or misleading information to end users. You will also defend and indemnify Dell from and against any claims, damages, liabilities, losses, costs and expenses (including reasonable attorneys fees) arising out of or relating to any third-party claim or action relating to tax liabilities that are your responsibility pursuant to this agreement 11.2 You will also be liable to us if your acts or omissions cause the Program or Dell more generally to be damaged, commercially disadvantaged or brought into commercial disrepute including, in particular, but not limited to, through the release of pricing, specification data, technical support and other information made available to you through the Portal, the Premier Pages or otherwise to third parties. 11.3 If and where the Parties have agreed that you will provide Dell with marketing services (either in accordance with a standard scheme through the Program or otherwise), such service fee will be offered only on the basis of a marketing services Addendum to this Agreement or a separate marketing services agreement or commitment letter and you agree to provide Dell with all applicable proof of marketing execution documentation, as reasonably requested by Dell, and you will issue to Dell a valid invoice for the relevant marketing funds payable, in each case as set out in the relevant Addendum /agreement / commitment letter. 11.4 If the Partner is likely to perform services at the time of the resale of the Products to consumers or business users, these services will be formalized in a agreement, which will form integral part of this Contract. This contract will determine the nature of the service, the period concerned as well as the applicable remuneration envisaged. The Partner will have to provide to Dell any evidence and document concerning the execution of the agreed services. you will issue a valid invoice for the relevant services as set out in the relevant 12 Process for fulfilling these Obligations The indemnities given in sections 10 and 11 above shall not be limited by section 13 of this document below. Each indemnity above is given by you to us or us to you as the Indemnifying Party to the other Party out of you or us -the Indemnified Party subject to: en matière de propriété intellectuelle, (iii) obligations de confidentialité, (iv) à des modifications faites par vous et non autorisées par nous sur les Produits, logiciels et services que nous vous fournissons, (v) à la fourniture par vous de droits de propriété intellectuelle contrefaisants pour une Intégration d Image en Usine prédéfinie ; ou (vi) au non-respect de vos obligations en matière d évacuation des déchets (en ce compris, notamment, vos obligations en vertu de la transposition nationale de la Directive DEEE et de toutes mises à jour de cette réglementation qui pourrait être en vigueur). ou (vii) au non respect de votre obligation d informer dûment et correctement vos clients et utilisateurs finaux sur les caractéristiques de tous les Produits, Services, ou produits d'assurance ou autres Offres de Dell, les spécifications des Offres Dell et notamment les Descriptions de service applicables disponibles sur www.dell.com/servicecontracts tout en rappelant à vos clients et utilisateurs que vous et pas Dell êtes leur cocontractant (viii) votre manquement quant au fait d inclure les termes requis dans vos contrats avec vos clients finaux (ix) votre fourniture d informations incorrectes ou mensongères aux utilisateurs finaux. Vous défendrez et garantirez Dell contre toutes les réclamations, dommages, responsabilités, pertes, coûts et dépenses (y compris les honoraires raisonnables d avocats) en relation avec toute réclamation ou action de tiers en relation avec les responsabilités fiscales qui vous incombent en vertu de ce contrat. 11.2 Vous engagerez également votre responsabilité envers nous si des actes ou des omissions de votre part entraînent pour le Programme ou pour Dell plus généralement un dommage, un désavantage commercial ou un discrédit commercial y compris, notamment mais pas seulement, par l intermédiaire de la divulgation d une tarification, de données afférentes aux spécifications, à l assistance technique et d autres informations mises à votre disposition via le Portail, les Premier Pages ou autrement à la disposition des tiers. 11.3 Dans l hypothèse où les Parties auraient convenu que vous fournirez à Dell des services de coopération commerciale (soit conformément à un processus standard à travers le Programme, soit autre), la rémunération y relative sera versée uniquement sur la base de l Annexe des services de marketing au présent Contrat ou d un contrat de services de marketing distinct ou d une lettre d engagement que vous acceptez de fournir à Dell accompagnée de toute preuve documentaire d exécution, telle que demandée de manière raisonnable par Dell. Vous émettrez une facture valable à l attention de Dell afin que les fonds de marketing pertinents soient libérés, conformément, selon les cas, à l annexe/contrat/lettre d engagement.
a) the Indemnified Party giving written notice to the Indemnifying Party of any claims or legal or similar proceedings as soon as reasonably practicable following written receipt of them; b) the Indemnified Party making no admission of liability; c) the Indemnified Party taking the Indemnifying Party s reasonable instructions in relation to the defence or settlement of the claims or proceedings at the Indemnifying Party s cost and expense, provided however that the Indemnified Party shall not be required to defend or settle the claim in a way that is prejudicial to the Indemnified Party; and d) where the Indemnified Party is you, you complying with, and procuring that its employees and contractors comply with, all of Dell s reasonable instructions. 13.Limits On Obligations 13.1 The Parties total liability to each other under, or in relation to, the Agreement, or in relation to the subject matter of the Agreement (whether such liability arises due to negligence, breach of contract, misrepresentation or for any other reason) is set out in this Section 13. 13.2 a) Neither Party excludes or limits liability to the other party for (1) death or personal injury resulting from negligence, (2) fraud or (3) fraudulent misrepresentation or (4) any other liability that cannot be excluded by law. b) Subject to section 13.2(a), each Party s liability to the other, howsoever arising out of or in connection with the Agreement, whether for negligence or breach of contract or otherwise, shall be the lesser of 125% of the price payable by you for the individual Dell Offering order which is affected or 500,000 (five hundred thousand Euro) or the equivalent amount in the currency of the country in which you are located, using the Dell currency conversion rate applicable on the date of order confirmation. 13.3 Notwithstanding the responsibilities and limitations detailed in section 13.2 and subject to section 13.2(a) and unless otherwise provided in this Agreement, neither Party is responsible for: a) indirect, immaterial or consequential loss; b) loss of business profits, salary, revenue, savings, customers or contracts; c) loss avoidable by a Party through reasonable conduct and /or in accordance with Dell s advice or instructions; d) any loss arising out of failure by the suffering Party to keep full and up-to-date security copies of computer programs and data; e) all items excluded from the warranty; f) loss of or damage to reputation; or g) damage caused by a Force Majeure event. These limitations are reasonable in the context of the Dell Partner relationship on the basis of clear communication of terms and reasonable expectations of the Parties in each of the above 11.4 Si le Partenaire est susceptible de rendre à Dell des prestations de services à l occasion de la revente des Produits à des consommateurs ou à des professionnels, ces services feront l objet d un contrat, qui fera partie intégrante du présent Contrat. Ce contrat déterminera la nature du service, la période concernée ainsi que la rémunération prévue. Le Partenaire devra fournir à Dell toute preuve et documents relatifs à l exécution des services convenus. Ces services devront donner lieu à l émission d une facture valide conforme aux dispositions du contrat. 12. Procédure pour le respect de ces Obligations Les indemnités octroyées en vertu des articles 10 et 11 ci-dessus ne seront pas limitées par l article 13 ci-dessous. Chaque indemnité visée ci-dessus est octroyée par vous à nous ou par nous à vous, c est à dire la «Partie Indemnisante», à l autre Partie (nous ou vous), c est à dire la «Partie Indemnisée», sous réserve que : (a) la Partie Indemnisée remette une notification écrite à la Partie Indemnisante concernant toute réclamation ou action en justice ou similaire dès que possible suite à la réception écrite de celle-ci ; (b) la Partie Indemnisée ne reconnaisse aucune responsabilité ; (c) la Partie Indemnisée suive les instructions raisonnables de la Partie Indemnisante eu égard à la défense ou au règlement des réclamations ou des actions aux frais de la Partie Indemnisante, à condition toutefois que la Partie Indemnisée ne soit pas tenue de défendre ou de régler l action d une manière préjudiciable à la Partie Indemnisée ; et (d) lorsque la Partie Indemnisée est un Revendeur ou un Partenaire, que ce Revendeur ou ce Partenaire respecte, et veille à ce que ses salariés et sous-traitants respectent, toutes les instructions raisonnables de Dell. 13. Limites des Obligations 13.1 La responsabilité totale des Parties l une vis-à-vis de l autre en vertu ou en rapport avec le Contrat ou son objet (peu importe si ladite responsabilité est due à une négligence, une violation du contrat, une falsification ou pour toute autre raison) est définie dans le présent article 13. 13.2 a) Aucune des Parties n exclue ni ne limite sa responsabilité vis-à-vis de l autre Partie en cas de (1) décès ou blessure corporelle résultant d une négligence, (2) fraude ou (3) déclaration frauduleuse ou (4) tout autre chef de responsabilité qui ne peut être exclu par la loi. b) Sous réserve du paragraphe 13.2 a), la responsabilité de chaque Partie vis-à-vis de l autre Partie, qu elle découle ou soit en rapport avec le présent Contrat, que ce soit pour négligence, violation de contrat ou autre, correspondra à la plus faible des sommes suivantes : 125% du prix dû par Vous au titre de la commande de l Offre Dell individuelle en cause ou 500,000 (cinq cent mille euros) ou leur montant équivalent dans la monnaie du pays où vous êtes situé, en utilisant le taux de conversion monétaire Dell applicable à la date de confirmation de commande.
circumstances. 13.4 In addition to the limitations in 13.3 above, Dell is not responsible for: a) damage remedied or repaired by Dell within a reasonable time; or b) loss which arises as a consequence of Dell using Customer provided or specified materials or instructions (e.g. CFI services). 13.5 In addition to the responsibilities detailed in 13.2, Dell is liable to you for (and such liability shall not be limited by section 13.2(b)): a) direct claims from end users relating to statutory Product liability issues (provided that they are handled in accordance with the Regulatory appendix Appendix 1 below); and b) any direct costs and expenses of administering a Product recall (handled in accordance with Appendix 1) except, in both cases, to the extent that the claim, cost or expense has arisen from your contributory negligence and subject to your compliance with the processes documented in the last paragraph of this section 13 or Dell s reasonable instructions. 13.6 Subject to any limitations imposed by law as detailed in the first paragraph of this section 13, any liability of you to us or of us to you (whether such liability arises due to negligence, breach of contract, misrepresentation or for any other reason) will be reduced to the extent that the other Party (i.e. you or us) that is harmed has failed to take all reasonable steps to mitigate its losses. Where we or you being the Claiming Party want to make a claim against the other you or us being the Defending Party for any liability arising out of, or in connection with, an order (including any issue arising under the Agreement in relation to that order), the Claiming Party shall notify the Defending Party in writing of the claim as soon as reasonably practicable and for it to be a Valid Claim include: full details of the Claiming Party s claim against the Defending Party including all causes of action; full details of the losses being claimed for by the Claiming Party; and all supporting documentation required by the Defending Party to substantiate the Claiming Party s claim(s). A Party shall not be entitled to bring a claim for any liability arising out of this Agreement as detailed in this section 13, unless that Party makes a Valid Claim before the date falling on 6 (six) months from the date on which the incident or event giving rise to the claim in question, occurred or on which the notifying Party first became aware if later. 13.7 You shall maintain adequate insurance cover to meet its liabilities under this Agreement and shall produce proof of the level of such insurance within ten (10) working days of a request by Dell for such proof. The maintenance of adequate insurance cover as aforesaid is a condition of this Agreement. 13.3 Nonobstant les responsabilités et limitations énoncées à l article 13.2, et sous réserve de l article 13.2 (a) et de dispositions contraires du présent Contrat, aucune des Parties n engagera sa responsabilité dans les cas suivants : a) dommages indirects et/ou immatériels ou dommages consécutifs ; b) perte d exploitation, de bénéfices commerciaux, de salaires, de chiffre d affaires, d économies, de clients ou de contrats ; c) préjudice qui aurait pu être évité par une Partie en adoptant un comportement raisonnable et/ou en suivant les conseils ou instructions de Dell ; d) tout préjudice résultant du défaut, par la Partie affectée, de conserver des copies de sauvegarde complètes et à jour des programmes et données informatiques ; e) tous éléments exclus de la garantie ; f) atteinte à ou perte de réputation ; ou g) préjudice résultant d un cas de Force Majeure. Les limitations de responsabilité ci-dessus constituent des limitations de responsabilité raisonnables dans le cadre des relations contractuelles entre Dell et le Revendeur / Partenaire ; lesquelles reposent sur une communication claire des attentes de chacune des Parties dans les circonstances ci-dessus. 13.4 Outre les limitations énoncées à l article 13.3 ci-dessus, Dell ne sera pas non plus tenu pour responsable : (a) des dommages réparés par Dell dans un délai raisonnable ; ni (b) des préjudices subis du fait de l utilisation par Dell de matériels ou instructions fournis ou donnés par le Client (ex. services CFI). 13.5 Outre les cas de responsabilité énoncés à l article 13.2., Dell engagera sa responsabilité envers vous (étant précisé que cette responsabilité ne pourra être limitée par l article 13.2.(b)) pour : a) les réclamations directes d utilisateurs finaux en lien avec des questions de responsabilité légale sur les Produits (sous réserve que ces réclamations soient traitées conformément aux dispositions de l annexe relative aux obligations réglementaires - Annexe 1 - ci-après) ; et b) les frais et dépenses directement liés à la gestion d un rappel Produit (géré conformément aux dispositions de l Annexe 1) sauf, dans un cas comme dans l autre, dans la mesure où la réclamation, les frais ou les dépenses résultent d une négligence de votre part ayant contribué au dommage, et sous réserve du respect par vous des procédures décrites au dernier paragraphe du présent article 13 ou des instructions raisonnables données par Dell. 13.6 Sous réserve des limitations imposées par la loi telles que détaillées au premier paragraphe du présent article 13, la responsabilité de chacune des parties envers l autre partie (peu importe si ladite responsabilité est due à une négligence, une violation du contrat, une déclaration inexacte ou encore à toute autre raison) sera réduite dans la mesure où l autre Partie (autrement dit vous ou nous) subissant le préjudice n a pas pris toutes les mesures raisonnablement nécessaires pour atténuer son préjudice. Lorsque la «Partie Demanderesse», c est-à-dire nous
14 Prices and Payments 14.1 The order confirmation specifies the price to be paid by you for building, supplying, and delivering the relevant Dell Offering, and any charges for additional services. The price and any charges exclude VAT, any applicable levies and other taxes, which shall be paid by you. 14.2 Where agreed between the parties, either in writing signed on behalf of both Parties or by means of standard schemes available to all Partners through the Program, you may be entitled to rebates or discounts on Dell Offering purchases. Discounts will be applied at the point of order but rebates will generally be applied by means of credit note issued to you, for adjustment against future orders. Any marketing service fee agreed between the Parties to be payable by Dell in respect of Dell Offering marketing initiatives, will be payable by Dell only on the basis of a valid invoice issued to Dell in accordance with Section 11.3. 14.3 Unless otherwise agreed in writing by Dell and subject to allocated credit based upon our assessment of your corporate strength, payment terms will be 30 days from date of invoice. Late payment interest charges at 4 (four) times the French legal rate will apply to overdue sums. Automatic collection fees, amounting to 40 euros, may also be applied by Dellif invoices are not paid within the above lead time. Dell reserves the right to pass your debts to third parties for collection. Dell reserves the right to withhold delivery of future orders in case of late or non-payment of an invoice. 14.4 You have 14 (fourteen) days from date of invoice to raise any queries or disputes, otherwise the invoice will be deemed accurate and due for payment on the 30 th day after the date of invoice. Disputed parts of invoices or entirely disputed invoices will not be due for payment until 14 (fourteen) days after the date when the dispute is resolved. Undisputed parts of invoices must be paid as indicated above. 14.5 You shall not be entitled to make any set-offs, deductions, or deferments to the sums due under an invoice, whether or not in respect of any disputes or claims whatsoever (in respect of which section 14.4 will apply). 14.6 We provide you with specific pricing and other assistance and support and this pricing and assistance and support is conditional (unless expressly otherwise agreed in writing) on the relevant Dell Offering being onward sold directly to a business for their own use rather than being resold again, used by you, being supplied to a private individual for personal use or being supplied to a different end user from the one that you informed us about. Where you seek to avail of Dell s deal registration process for particular end user deals, you will ensure that, in each case, the end user is a business ou vous, souhaite faire valoir une demande à l encontre de l autre Partie (vous ou nous), c est à dire la «Partie Défenderesse» pour une responsabilité en vertu ou en lien avec une commande (y compris toute question résultant du Contrat se rapportant à ladite commande), la Partie Demanderesse s engage à notifier dès que possible par écrit à la Partie Défenderesse la demande, et pour que la demande soit une «Demande valide» à inclure : les détails complets de la demande de la Partie Demanderesse à l encontre de la Partie Défenderesse, en ce compris tous les moyens soulevés ; les détails complets des pertes réclamées par la Partie Demanderesse, et toute la documentation justificative requise par la Partie Défenderesse pour étayer la ou les demandes de la Partie Demanderesse. Une Partie n aura pas le droit d intenter une action en responsabilité en vertu du présent Contrat comme indiqué au présent article 13 si cette Demande est introduite 6 (six) mois après la date de survenance de l incident ou de l événement donnant lieu à la demande en question ou de la date à laquelle la Partie l ayant notifié en a pris connaissance, si cette date est ultérieure. 13.7 Le Revendeur ou le Partenaire conserveront une assurance appropriée pour couvrir leur responsabilité au titre du présent Contrat, et apporteront à Dell la preuve de cette couverture dans un délai de dix (10) jours ouvrables à compter d une demande de Dell en ce sens. Le maintien de cette assurance est une condition du présent Contrat. 14. Prix et Paiements 14.1 La confirmation de commande spécifie le prix que vous devrez régler pour la construction, la fourniture et la livraison des Offres Dell, ainsi que les éventuels frais pour services supplémentaires. Le prix et les éventuels frais s entendent hors TVA, ou hors toute autre taxe ou contribution applicable, dont vous devrez vous acquitter. 14.2 En cas d accord entre les Parties, qu il s agisse d un accord écrit au nom et pour le compte des deux Parties ou encore de la communication de tout programme accessible à tout Revendeur et / ou Partenaires tel que résultant du Programme, vous pourrez bénéficier de remises ou ristournes sur les prix des Offres Dell. Les remises seront applicables à la date de la command e ; en revanche les ristournes seront généralement octroyées sous la forme d avoir sur commande ultérieure. Tout service de coopération commerciale, convenu entre les Parties comme étant dû par Dell concernant les initiatives marketing en rapport avec les Offres Dell, ne sera payé par Dell que sur la base d une facture valide émise à l intention de Dell dans le respect de l Article 11.3 du présent Contrat. 14.3 Sauf si Dell convient par écrit qu il en ira autrement, et sous réserve de l octroi d un crédit en fonction de l évaluation de votre santé financière, les modalités de paiement sont : 30 jours date de facture. Des intérêts de retard au taux de 4 (quatre) fois le taux de l intérêt légal seront dus sur les sommes impayées à l échéance. Des frais de recouvrement automatiques, d un montant de 40 (quarante) euros, pourront également être appliqués par Dell en cas de non-paiement des factures dans les délais sus-visés Dell se réserve le droit de demander à un tiers de procéder au recouvrement de vos dettes envers Dell. Dell se réserve le droit de retenir la livraison des commandes à venir en cas de non paiement, ou de
customer and has provided you with consent to pass their full company details to Dell for the purposes of the deal registration application evaluation and in accordance with Appendix 1. Company data collected by these means will not be used by Dell for any other purposes. 14.7 Deliberately, repeatedly or negligently misrepresenting information in order to gain benefits or access to deal registration, assistance and or support may be treated as a material breach of this Agreement. If you mislead us in order to get a lower price than the price to which you are entitled or to get support or assistance to which you are either not entitled or at a price which you are not entitled to obtain that support or assistance, then Dell reserves the right to invoice you for the price discrepancy or the normal cost or price of the provision as Dell reasonably regards as appropriate. Any such invoice will be payable on receipt and, as a valid debt between the partner and Dell, may be subject to late payment interest charges or court collection action. 14.8 You are responsible for the payment of all applicable taxes, duties, fees or other charges, including sales or use and/or similar taxes, imposed by any federal, state or local governmental entity assessed or imposed on Dell Offerings under this Agreement in any geography in which you or an End User receives the benefit of Dell Offerings, except for taxes based on Dell s net income, gross revenue, property or employment obligations. If Dell is obligated by applicable law or regulation to collect and remit any taxes or fees relating to the Dell Offerings, then Dell will add the appropriate amount to your invoices as a separate line item. 14.9 Dell will provide you with a valid invoice if VAT is chargeable in respect of any amount payable under this Agreement and meets all statutory requirements and conditions necessary to allow you to obtain relief from VAT if a relief procedure is available ( Tax Invoice ). You will, upon receipt of the Tax Invoice, pay to Dell the VAT properly chargeable, in respect of that payment. 14.10 If Dell has incorrectly determined the amount of VAT chargeable to you, then the invoice will be corrected promptly upon notification to Dell. In case of overpayment by you, Dell will repay this amount to you via the issue of a credit note. In case of underpayment, you will pay the outstanding amount to Dell within 15 days upon receipt of a valid Tax Invoice. 14.11 In the event that you are required by law to make a withholding or deduction in respect of the price payable to Dell, You will make relevant payments to Dell net of the required withholding or deduction. You will supply to Dell evidence ( to the reasonable satisfaction of Dell) that you have accounted to the relevant authority for the sum withheld or deducted and will provide all such assistance, as may be requested by Dell, in recovering the amount of the withholding. In the event that a double taxation treaty applies, which provides for a reduced withholding tax rate, you will retard de paiement, d une facture. 14.4 Vous disposez d un délai de 14 (quatorze) jours à compter de la date de la facture pour soumettre toutes questions ou contestations ; à défaut, la facture sera réputée correcte et exigible le 30e jour suivant la date de la facture. Les parties contestées de la facture ou les factures contestées dans leur intégralité ne seront exigibles que 14 (quatorze) jours après la date à laquelle la contestation est résolue. Les parties non contestées de la facture devront être payées comme indiqué ci-dessus. 14.5 Vous n êtes pas habilité à faire des compensations, des déductions ou des reports concernant les montants dus en vertu d une facture, eu égard ou non à un litige ou une réclamation (dans le respect de la section 14.4). 14.6 Nous fournissons aux Revendeurs et Partenaires une tarification spécifique, ainsi qu une assistance, sur les applications PP Standard et PP Partenaire et sur le portail, cette tarification et cette assistance étant soumises à la condition (sauf convention contraire expresse par écrit) que les Offres Dell qui vous sont fournis soit ensuite fournis directement à un professionnel pour ses propres besoins et non revendus à nouveau, utilisés par vous, fournis à une personne physique pour son usage personnel ou fournis à un utilisateur final autre que celui que vous nous aviez indiqué. Lorsque le Revendeur ou le Partenaire souhaite faire bénéficier son utilisateur final des tarifs spéciaux Dell, il devra s assurer que, dans chaque cas, l utilisateur final est un client professionnel ayant consenti à ce que les informations de sa société soient communiquées à Dell aux fins d application de la politique tarifaire spécifique de Dell et ce conformément à l Annexe 1. Les données de la société ainsi collectées ne seront pas utilisées par Dell à d autres fins. 14.7 La fourniture de renseignements erronés, de manière délibérée, répétée ou négligente, afin de bénéficier ou d avoir accès à cette tarification ou cette assistance spécifique pourra être considérée comme un manquement significatif au présent Contrat. Si vous nous induisez en erreur afin d obtenir un meilleur prix que celui auquel vous aviez droit, ou afin d obtenir une assistance à laquelle vous n auriez sinon pas droit ou à un prix autre que celui qui serait pratiqué pour vous, alors Dell se réserve le droit de vous facturer la différence de prix ou le coût ou prix normal pour ce service, selon ce que Dell considèrera comme approprié. Cette facture sera payable dès réception et, constituant une dette valable entre Dell et le partenaire, pourra faire l objet de pénalités de retard en cas de retard de paiement ou d une action judiciaire en recouvrement le cas échéant. 14.8 Il vous incombera de payer tous les taxes, frais, droits, coûts ou autres charges applicables, y-inclus les taxes de vente, d usage ou taxes similaires, estimés ou imposés par toute entité gouvernementale fédérale, d Etat ou locale, sur les Offres Dell souscrites en vertu du présent Contrat, quelque soit le lieu ou vous ou l utilisateur final recevez le bénéfice des Offres Dell excepté pour les taxes basées sur le revenu net, revenu brut de Dell, immobilières ou sociales. Si Dell était contraint par le droit ou la règlementation applicable de collecter et d envoyer tous taxes ou frais relatifs aux Offres Dell, Dell ajouterait le montant approprié sur vos factures par le biais d une ligne séparée. 14.9 Dell vous fournira une facture valable si la TVA est facturable sur tous les éléments payables au titre du présent Contrat et remplit l intégralité des critères juridiques et conditions nécessair es pour vous permettre d obtenir un allègement de TVA si une procédure d allègement est possible («Facture Fiscale»). A réception de la
only withhold and pay the reduced tax amount. Dell will not be responsible to you for any penalties, interest or other charges arising from any act or omission by you in respect of tax compliance. 15 Ending the Agreement 15.1 Either Party may end this Agreement, and you may therefore withdraw from the Program, at any time with one (1) month prior notice in writing. Except where the provisions of the next paragraph of this Agreement apply, termination will not relieve either Party of its obligations to complete commitments entered into between the Parties on or prior to the termination date including in particular, but not limited to, commitments relating to fulfilling orders placed, making payments due, complying with data protection, intellectual property, confidentiality and liability obligations. 15.2 Dell may refuse to accept new orders at any time (including without limitation to impose minimum order requirements as part of any Dell program, policy or practise ) and an order will not be binding upon us unless and until confirmed in accordance with section 6. Further, Dell may refuse to fulfil remaining obligations under existing orders placed under this Agreement if you: a) commit a material and irremediable breach of this Agreement (including but not limited to, deliberately, repeatedly or negligently misleading us in order to gain pricing, support or assistance to which you are not entitled); b) commit a material and remediable breach of this Agreement and fail to remedy it following the provision of a reasonable period of written notice within which to remedy the breach; c) fail to make payments when they fall due unless otherwise pre agreed in writing; d) become insolvent or seek protection under any bankruptcy, receivership, trust deed, creditors arrangement, composition or comparable proceeding, or if any proceeding is instituted against you; e) act in a way which in Dell s reasonable discretion is damaging to Dell or to the Program including, in particular, but not limited to, through the release of pricing, specification data, technical support and other information made available to you through the Portal, the Standard PP or the Partner PP or otherwise to third parties including on an aggregate basis to data collection and Facture Fiscale, vous paierez à Dell la TVA dûment facturable, concernant ce paiement. 14.10 Si une erreur a été commise par Dell dans la détermination du montant de TVA qui vous est facturable, la facture sera corrigée promptement dès que Dell aura reçu notification de l erreur commise. Dans le cas d un trop-perçu, Dell vous remboursera par le biais de l émission d un avoir. Dans le cas d un paiement insuffisant, vous paierez le montant restant dû à Dell dans les quinze jours suivant réception d une Facture. 14.11 Dans le cas où la loi vous impose d effectuer un prélèvement ou une déduction concernant le règlement à l attention de Dell, vous effectuerez les paiements adéquats à Dell net des prélèvements ou déductions requis. Vous fournirez à Dell des documents justificatiant ( d une manière considérée comme acceptable par Dell), que vous avez rendu compte à l autorité compétente de la somme prélevée ou retenue et vous fournirez toute l aide nécessaire, telle que sollicitée par Dell, permettant le recouvrement du montant prélevé. Dans l hypothèse où un traité de double taxation s appliquerait, lequel prévoirait un taux de prélèvement réduit, vous ne prélèverez et ne paierez que le montant réduit. Dell ne sera en aucun cas redevable à votre égard du paiement de quelconques pénalités, intérêts ou autres frais découlant de tout acte ou omission de votre part concernant le respect des dispositions fiscales. 15. Terme du Contrat 15.1 Chacune des Parties pourra mettre un terme au présent Contrat à tout moment sur préavis écrit d un (1) mois. Sauf si les dispositions du paragraphe suivant du présent Contrat s appliquent, la résiliation du Contrat ne libèrera pas les Parties de leurs obligations de réaliser les engagements conclus entre les Parties à la date ou avant la date de résiliation y compris en particulier les engagements concernant la réalisation de commandes passées, la réalisation de paiements dus, le respect des obligations en matière de protection des données, de propriété intellectuelle, de confidentialité et de responsabilité. 15.2 Dell peut à tout moment refuser d accepter de nouvelles commandes (y-compris, notamment, imposer des conditions minimales de commandes dans le cadre du programme, des politiques ou des pratiques Dell), et les commandes ne nous lient pas juridiquement tant qu elles n ont pas été confirmées en application de l article 6. De plus, Dell peut refuser de réaliser les obligations restantes aux termes de commandes en cours passées aux termes du présent Contrat si vous : a) commettez un manquement significatif et irrémédiable au présent Contrat (ce qui peut inclure notamment mais pas seulement le fait de nous tromper de manière délibérée, répétée ou négligente afin d obtenir des tarifs, un support ou une assistance auxquels vous ne pouvez pas prétendre) ; b) commettez un manquement significatif et remédiable au présent Contrat et que vous n y remédiez pas suite à l octroi d un préavis raisonnable pour remédier audit manquement ;
analysis agencies. 15.3 Dell may end this Agreement with immediate effect upon notice in writing to you, if you breach the export compliance or anticorruption provisions set out section 8 and in Appendix 1 E. 15.4 You may cancel orders in the event that Dell: commits a material and remediable breach of this Agreement and fails to remedy it following the provision of a reasonable period of written notice within which to remedy the breach; or other than as part of a bona fide corporate restructure or reorganisation, becomes insolvent or seek protections under any bankruptcy, receivership, trust deed, creditors arrangement, composition or comparable proceeding 16 Force Majeure Neither Party shall be obliged to seek to perform their obligations under this Agreement or liable for their failure to do so to the extent that they are precluded from doing so by either events beyond their own reasonable control such as fire, flood, war, embargo, strike, unforecast shortage of materials, transport delay or interruption or act of government or by the act or omission of the other Party ( Force Majeure Events ) provided that the affected Party notifies the other Party promptly in writing and takes all reasonable steps to resolve the Force Majeure Event promptly. Should performance (other than in respect of payment of sums due) be impossible for a period in excess of 30 days then either Party may write to the other Party to terminate the Agreement in respect of the affected order(s) without incurring liability to the other Party for this action. c) n effectuez pas les paiements à leur date d échéance sauf accord préalable par écrit ; c) devenez insolvable ou faites l objet d une procédure de sauvegarde, mandat ad hoc, conciliation, redressement judiciaire, liquidation amiable ou judiciaire ou d une procédure comparable, ou si de telles procédures sont initiées à votre encontre ; e) agissez de quelque manière que ce soit qui, à l entière discrétion de Dell, est dommageable à Dell ou au Programme y compris, en particulier mais pas seulement, par le biais de publication en matière de tarification, de données afférentes aux spécifications, d assistance technique et autres mises à votre disposition via le Portail, le PP Standard ou le PP Partenaire ou à disposition de tiers - y compris de manière globale aux agences chargées du recouvrement et de la collecte des données. 15.3 Dell peut mettre fin au Contrat, avec effet immédiat et après notification écrite adressée à votre attention en cas de non respect des dispositions relatives au contrôle des exportations et anticorruption telles que mentionnés l article 8 et l annexe 1 E 15.4 Vous pouvez annuler une commande si Dell : commet un manquement significatif et remédiable au présent Contrat et n y remédie pas suite à l octroi d un préavis raisonnable notifié par écriot pour remédier audit manquement; ou dans un cadre autre qu une restructuration ou réorganisation de bonne foi, devient insolvable ou fait l objet d une procédure de sauvegarde, mandat ad hoc, conciliation, redressement judiciaire, liquidation amiable ou judiciaire ou d une procédure comparable. 17 Some general provisions 17.1 No variation to this Agreement shall be effective unless it is either (i) communicated by Dell to you via the Premier Pages or the Portal and you do not withdraw from the Program within the reasonable time period provided by Dell in the relevant communication of the Agreement variation; or (ii) in writing and signed by or on behalf of an authorised representative of each of the Parties. For the avoidance of doubt, Dell may, in its sole discretion, vary any other aspects of the Program, including but not limited to the Product and Services specifications available to you, the pricing and pricing mechanisms applicable to you, any rebate or other incentive schemes offered by Dell to Partners from time to time, the Program Guide, the contents and method of operation of the Premier Pages and/ or the Portal and any conditions or requirements applying to registration or certification as a Partner. The Parties are independent contractors dealing independently of each other and no partnership, agency, representative or other function is intended or implied between the Parties under this Agreement. 16. Force Majeure Aucune des Parties ne sera obligée d accomplir ses obligations en vertu du présent Contrat ni n assumera de responsabilité pour l incapacité à le faire dans la mesure où elles en sont empêchées soit par des évènements qui échappent à leur contrôle raisonnable tels qu un incendie, une inondation, une guerre, un embargo, une grève, une rupture d approvisionnement imprévue, une interruption ou un retard dans les transports ou une décision du gouvernement ou par un acte ou une omission de l autre Partie («Cas de Force Majeure») à condition que la Partie affectée en avise l autre Partie sans tarder par écrit, et à prendre toutes les mesures raisonnables afin de résoudre le Cas de Force Majeure sans tarder. Si l exécution (autre que celle concernant le paiement de sommes exigibles) demeure impossible pendant une durée dépassant 30 jours, alors chaque Partie pourra écrire à l autre Partie afin de résilier le Contrat par rapport à la (aux) commande(s) concernée(s) sans encourir de responsabilité à l égard de l autre partie au titre de ladite action. 17. Dispositions Générales 17.1 Toute modification apportée au présent Contrat ne sera valide que
17.2 Notices under this may be sent by email or registered post to the legal departments of the respective Parties and shall be deemed effective when a non automated response or a delivery signature is obtained respectively. 17.3 The failure of either Party to enforce or exercise, at any time or for any period of time, any term of or any right arising under this Agreement does not give rise to a waiver of that term or right and shall in no way affect that Party s right later to enforce or to exercise it. 17.4 If either Party fails to enforce at any time any of the applicable legal provisions, this will not be taken as a waiver of any of their respective rights. 17.5 We may assign or transfer our obligations or rights to a competent third party or our associated companies in whole or in part. Our agreement to work with you is based on certain selection criteria used by us such as (but not limited to) those which relate to credit limits or export compliance. Therefore, you may not assign your obligations or rights, in whole or in part, without our written consent. Further, we have obligations to you under the terms of this Agreement and we will have obligations to Product end users by means of Warranties. However, our obligations to you are not assignable or transferable without our written consent and therefore any third parties to whom you may resell Products and who are not end users of the Products will not be entitled to enforce these obligations against Dell. Warranties are transferable only in accordance with Dell s standard asset tag registration and transfer processes. 17.6 Our and your rights and obligations will be governed by French law and, in the unlikely event of a dispute (contractual or noncontractual), we and you agree the exclusive jurisdiction of the courts of France shall apply to the resolution of the dispute. The Vienna Convention on Contracts for the International Sales of Goods is excluded. 17.7 If any provision of this Agreement is found to be invalid or unenforceable, that provision will be limited or eliminated or rewritten to the minimum extent necessary so that this Agreement can otherwise remain in full force and effect. 17.8 It is expressly agreed that only the French version of this contract binds the parties. This English version is provided for informative purposes without any legal effect between the Parties. si (i) elle est communiquée par Dell au Revendeur/Partenaire via les Premier Pages ou le Portail et que le Revendeur/Partenaire ne se retire pas du programme dans le délai raisonnable indiqué par Dell dans ladite communication ; ou (ii) elle revêt la forme écrite et est signée par des représentants autorisés de chaque Partie. Afin d éviter toute ambiguïté, il est précisé que Dell pourra, de manière totalement discrétionnaire, modifier tous autres aspects du Programme, y compris, de manière non limitative, les spécifications des Produit et Services proposées aux Revendeurs et/ou Partenaires, la tarification et les mécanismes de facturation applicables aux Revendeurs/Partenaires, les éventuels remises ou autres mécanismes incitatifs proposés ponctuellement par Dell aux Partenaires, le Guide Programme, le contenu et la méthode de fonctionnement des Premier Pages et/ou du Portail et toutes conditions ou exigences s appliquant à l enregistrement ou la certification comme Partenaire. Les Parties sont des cocontractants indépendants et aucun élément du présent Contrat n entend ou n implique créer entre les Parties des relations de partenariat, d association, de mandant/mandataire, de représentation ou autre. 17.2 Toutes les notifications en vertu des présentes pourront être envoyées par courrier électronique ou par lettre recommandée aux services juridiques des Parties concernées, et seront réputées prendre effet à la date à laquelle une réponse non automatisée ou une signature accusant réception, selon le cas, est obtenue. 17.3 Si l une des Parties omet d appliquer ou d exercer, à quelque moment que ce soit ou pour quelque période que ce soit, une disposition ou un droit consécutif en vertu du présent Contrat, cela ne constitue pas une renonciation à ladite disposition ou audit droit et n affecte en aucune manière le droit de la Partie concernée à l appliquer ou l exercer ultérieurement. 17.4 Le fait pour une des Parties, à tout moment, de ne pas mettre en oeuvre des dispositions légales applicables, ne sera pas considéré comme une renonciation de cette Partie à ses droits. 17.5 Nous pourrons céder ou transférer nos obligations ou droits, totalement ou partiellement, à un tiers compétent ou à nos sociétés associées. Notre accord pour travailler avec vous est basé sur certains critères utilisés par nous, tels que, notamment, des critères se rapportant aux limites de crédits ou à la conformité aux règles en matière d exportation. Par conséquent, vous ne pourrez transférer vos droits ou obligations, que ce soit totalement ou partiellement, qu avec notre accord écrit. De plus, nous avons des obligations envers vous aux termes du présent Contrat, et nous aurons des obligations envers les utilisateurs finaux des Produits au moyen des Garanties. Cependant, nos obligations envers vous ne sont ni cessibles ni transférables sans accord exprès écrit, de telle sorte que les tiers auxquels vous pourrez revendre les Produits et qui ne sont pas utilisateurs finaux des Produits n auront pas la possibilité de demander la mise en oeuvre de ces obligations à Dell. Les Garanties ne sont transférables que conformément aux procédures d enregistrement des numéros d enregistrement de produit et de transfert de Dell. 17.6 Les droits et obligations de chacune des Parties sont régis par le droit français. En cas de contentieux (contractuel ou délictuel), les Parties conviennent de la compétence exclusive des tribunaux français, dans le cadre de la résolution du litige. La Convention de Vienne sur les Contrats de Vente Internationales de Marchandises ne s applique pas au présent Contrat.
Signed... Name... Position... Date... 17.7 Si l une des dispositions du présent Contrat venait à être déclarée nulle ou inapplicable, cette dispositions sera limitée ou écartée, ou réécrite dans la limite de ce qui est nécessaire de façon à ce que le Contrat reste par ailleurs pleinement en vigueur. 17.8 Il est expressément convenu que seule la version française de ce Contrat est applicable entre les parties et que la version anglaise ci-jointe ne constitue qu une traduction aux fins d information dépourvue de tout effet entre les Parties. APPENDIX 1: DATA PROTECTION, PRODUCT SAFETY & RECALL, CONFIDENTIALITY, EXPORT COMPLIANCE AND WEEE, BATTERY AND PACKAGING COMPLIANCE A. DATA PROTECTION 1 Each Party shall comply with the provisions and obligations imposed by applicable data privacy legislation to the extent required by that legislation of each of us. In circumstances where the Partner passes Personal Data to Dell in relation to this Agreement, Dell will be acting as the data processor. As data controller, Partner confirms that it has obtained all necessary consents for lawful processing, prior to passing the Personal Data to Dell. Partner authorises Dell to collect, use, store and transfer the Personal Data Partner provides to Dell for the purpose of performing Services and for any additional purposes described, pursuant to the Agreement and associated scopes of work. Dell may, in the normal course of business, make worldwide transfers of Personal Data on its corporate systems, to other entities, agents or subcontractors in the same group of companies, or to other relevant business partners who may have incidental access to Personal Data. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard Personal Data transferred under this Agreement, and has entered into an agreement with each such third party regarding ongoing compliance with applicable data privacy laws. 2 Partner acknowledges Dell is reliant on the Partner for direction as to the extent to which Dell is entitled to use and process the Personal Data. Consequently, Dell will not be liable for any claim brought by the Partner or a data subject arising from any action or omission by Dell to the extent that such action or omission resulted from the Partner s instructions. B. CONFIDENTIALITY 1 In this paragraph B, Confidential Information means all confidential information disclosed (whether in writing, orally or by another means and whether directly or indirectly) by a Party being the Disclosing Party to the other Party being the Receiving Party whether before or after the date that this Agreement becomes effective between the Parties including, without limitation, information relating Signé... Nom... Fonction... Date... ANNEXE 1 : PROTECTION DES DONNEES, SECURITE ET RAPPEL DE PRODUIT, CONFIDENTIALITE, CONFORMITÉ EN MATIÈRE D EXPORTATION ET CONFORMITÉ DEEE A. PROTECTION DES DONNEES 1. Chaque Partie se conformera aux dispositions et obligations imposées par la règlementation applicable en matière de données personnelles dans la limite des exigences que cette loi nous impose à chacune des Parties. Dans les cas où le Partenaire transfère des Données Personnelles relatives au présent Contrat, Dell agira en tant que sous-traitant. En tant que responsable des données, le Partenaire confirme qu il a obtenu tous les accords nécessaires pour le traitement légal, avant de transférer les Données Personnelles à Dell. Le Partenaire autorise Dell à collecter, utiliser, stocker et transférer les Données Personnelles que le Partenaire fournit à Dell pour les besoins de l exécution des Services et pour toute autre finalité additionnelle décrite, conformément au présent Contrat et à toute description de services associée. Dell pourra, dans le cadre de la conduite normale de ses affaires, effectuer des transferts mondiaux de Données Personnelles sur ses systèmes internes, à d autres entités, intermédiaires ou sous-traitants appartenant au même groupe de sociétés, ou à tout autre partenaire d affaires pertinent qui aurait un accès indirect aux Données Personnelles. Dans le cadre de tels transferts, Dell s assurera de la mise en place de mesures de protection adéquates de manière à protéger les Données Personnelles transférées sur la base du présent Contrat, et conclura des accords avec tous les tiers en question en vue de maintenir la conformité aux lois relatives aux données personnelles applicables. 2. Le Partenaire reconnaît que Dell s en remet au Partenaire quant aux directives à suivre concernant l étendue de l utilisation et du traitement de Données Personnelles faisables par Dell. En conséquence, Dell ne sera pas responsable en cas de réclamation de la part du Partenaire ou une personne objet du traitement du fait d un acte ou d une omission de Dell dans la mesure où cet acte ou omission résultait des instructions du Partenaire.
to the Disclosing Party s customers, operations, processes, plans or intentions, Product information, know-how, design rights, trade secrets, market opportunities, finances, and business affairs. 2 All information supplied on or through Standard PP or Partner PP, the Portal or data sources that can be accessed only through the Portal shall be treated as Confidential Information even though it may also be seen by other resellers and shall not be disclosed to third parties without the explicit prior consent of Dell in writing. 3 The Receiving Party shall: not use Confidential Information for a purpose other than for the performance of its obligations under the Agreement; and not disclose Confidential Information to a person except with the prior written consent of the Disclosing Party or as set out in paragraphs 4 and 5 below. 4 The Receiving Party may disclose Confidential Information to a Recipient being any of its directors, other officers, employees, professional advisors and contractors to the extent that such disclosure is necessary for the purposes of the Agreement. The Receiving Party shall ensure that each Recipient is made aware of and complies with the Receiving Party s obligations of confidentiality and restriction on use under the Agreement as if the recipient was a Party to the Agreement. 5 The Receiving Party may disclose Confidential Information to the extent required by law, regulation or any mandatory order of a regulatory body having jurisdiction over it provided that it shall use its reasonable endeavours to reduce the extent of such disclosure and to protect the confidentiality of any Confidential Information disclosed. 6 Paragraphs 4 and 5 above do not apply to Confidential Information which: is at the date of the Agreement, or at any time after that date becomes, publicly known other than by the Receiving Party s or Recipient s breach of the Agreement; or can be shown by the Receiving Party to the Disclosing Party s reasonable satisfaction to have been known by the Receiving Party before disclosure by the Disclosing Party to the Receiving Party. 7 Neither Party shall make or authorise any press release in relation to the Agreement (including to, but not limited to, the Paris Stock Exchange, the NASDAQ, any other applicable stock exchange, and / or any regulators) without the prior written consent of the other Party. 8 Any information obtained by you under the Agreement, including information relating to Dell, Intel, Microsoft or McAfee, must not be used by you, directly or indirectly, in any future tenders, bids, or negotiations with Intel, Microsoft, McAfee, or any other third party. Any information obtained by Dell under the Agreement, including information relating to you, must not be used by Dell, directly or indirectly, in any future tenders, bids, or negotiations with any third party. B. CONFIDENTIALITE 1 Dans le présent paragraphe B, le terme «Informations Confidentielles» signifie toutes les informations confidentielles divulguées (que ce soit par écrit, oralement ou par tout autre moyen, et que ce soit directement ou indirectement) par une Partie, soit la «Partie Divulgante» à l autre Partie, soit la «Partie Destinataire», que ce soit avant ou après la date à laquelle le présent Contrat prend effet entre les Parties, en ce compris de manière non limitative les informations relatives aux clients, aux transactions, aux processus, aux plans ou aux intentions, aux Produits, au savoir-faire, aux droits sur les dessins et modèles, aux secrets commerciaux, aux opportunités de marché, aux finances et aux affaires commerciales de la Partie Divulgante. 2 Toutes les informations fournies sur ou par l intermédiaire des PP Standard ou PP Partenaire, du Portail ou de toutes autres sources de données auxquelles il est possible d avoir accès uniquement via le Portail seront traitées comme des Informations Confidentielles même si elles peuvent également être consultées par d autres Revendeurs et/ou Partenaires et ne devront pas être divulguées à des tiers sans l accord préalable explicite de Dell donné par écrit. 3 La Partie Destinataire s engage : à ne pas utiliser les Informations Confidentielles à des fins autres que l exécution de ses obligations dans le cadre du Contrat ; et à ne pas divulguer les Informations Confidentielles à une personne sauf moyennant l accord écrit préalable de la Partie Divulgante ou comme stipulé dans les paragraphes 4 et 5 ci-dessous. 4. La Partie Destinataire peut divulguer des Informations Confidentielles à un «Destinataire», s agissant à cet égard de l un de ses administrateurs, responsables, employés, conseillers professionnels et cocontractants, dans la mesure où ladite divulgation est nécessaire aux fins du présent Contrat. La Partie Destinataire s engage à veiller à ce que chaque Destinataire soit informé et respecte les obligations de la Partie Destinataire en matière de confidentialité et la restriction d utilisation de celle-ci en vertu du présent Contrat comme si le Destinataire était une Partie au Contrat. 5. La Partie Destinataire peut divulguer des Informations Confidentielles dans la mesure exigée par la loi, un règlement ou toute ordonnance à caractère obligatoire émanant d une instance réglementaire compétente à condition qu elle s efforce raisonnablement de réduire l étendue de ladite divulgation et de protéger la confidentialité de toute Information Confidentielle divulguée. 6. Les paragraphes 4 et 5 ci-dessus ne s appliquent pas aux Informations Confidentielles qui : à la date du Contrat, ou à quelque moment que ce soit après cette date, tombent dans le domaine public autrement que suite à une violation du Contrat par la Partie Destinataire ou le Destinataire ; ou dont la Partie Destinataire peut démontrer à la Partie Divulgante, à la satisfaction raisonnable de celle-ci, qu elles étaient connues par la Partie Destinataire avant la divulgation par la Partie Divulgante à la Partie Destinataire. 7. Aucune des Parties ne fera, ni n autorisera de communiqué de presse se rapportant au Contrat (en ce compris de manière non limitative la Bourse de Paris, le NASDAQ, toute autre bourse et/ou tout autre organe de régulation applicables) sans l accord écrit préalable de l autre Partie. 8. Aucune information obtenue par le Revendeur ou le Partenaire
C. PRODUCT SAFETY AND RECALL 1 The Parties will comply with their respective Product safety and recall obligations in relation to the Products. 2 Where there are any Product safety or recall issues with the Products, you will assist Dell in contacting the end users of the Products and recalling the Products. Dell will be responsible for all reasonable, demonstrable and necessarily incurred costs by you in complying with Dell s explicit instructions made pursuant to this section. Costs incurred by you independently of any Product recall guidance from Dell will not be recoverable, save to the extent that the Parties may agree on a case by case basis. D. RECORD KEEPING AND AUDIT REQUIREMENTS The Parties shall maintain accurate and legible records by following statutory requirements and shall grant to the other Party reasonable access to any of its premises, and inspection and copies of any information reasonably requested by that Party with respect to the Party s performance under the Agreement, including, without limitation, information relating to invoicing, accounting requirements, efforts to comply with Section B(Confidentiality), and that as may be reasonably required to resolve disputes with third parties. E. EXPORT COMPLIANCE 1 Each Party, at its own expense, will comply with all applicable laws, orders and regulations of any governmental authority with jurisdiction over its activities in connection with the Agreement. 2 Each Party will furnish to the other Party any information required to enable the other Party to comply with applicable laws and regulations related to the Products. 3 The Parties acknowledge that the Products licensed or sold under the Agreement are subject to the export control laws and regulations of the United States and EU laws and may also be subject to the customs and export laws and regulations of the country in which the products are manufactured and/or received and you agree to fully abide by those laws and regulations. 4 For the avoidance of doubt any Products, software, or technology used by Dell under your instruction as part of the Custom Factory Image shall be your sole and exclusive responsibility, and you hereby indemnifies Dell accordingly in respect of all regulatory and export compliance obligations and liabilities subject to notice procedures referred to above. dans le cadre du Contrat, en ce compris les informations se rapportant à Dell, Intel, Microsoft ou McAfee, ne doit être utilisée par le Revendeur ou le Partenaire, directement ou indirectement, dans des soumissions, des offres ou des négociations futures avec Intel, Microsoft, McAfee, ou tout autre tiers. Les informations obtenues par Dell dans le cadre du Contrat, en ce compris les informations se rapportant au Revendeur ou au Partenaire, ne doivent pas être utilisées par Dell, directement ou indirectement, dans le cadre de soumissions, d offres ou de négociations futures avec une quelconque tierce partie. C. SECURITE ET RAPPEL DE PRODUIT 1 Les Parties s engagent à respecter leurs obligations respectives en matière de sécurité et de rappel des Produits. 2 Lorsque se pose la question de la sécurité ou du rappel de tout Produit, le Revendeur ou le Partenaire aidera Dell à prendre contact avec les utilisateurs finaux des Produits et à rappeler les Produits. Dell sera responsable de l ensemble des frais raisonnables, démontrables et encourus de manière nécessaire par le Revendeur ou le Partenaire afin de se conformer aux instructions explicites de Dell formulées aux termes du présent article. Les frais engagés par le Revendeur ou le Partenaire indépendamment des cas de rappel de produits effectués par Dell, n est pas remboursable, sauf accord exprès des parties au cas par cas. D. COMPTABILITÉ ET EXIGENCES EN MATIÈRE D AUDIT Les Parties s engagent à conserver des documents exacts et lisibles en suivant les exigences légales et à accorder à l autre Partie un accès raisonnable à leurs locaux, et à inspecter et copier toute information raisonnablement demandée par ladite Partie eu égard à l exécution des obligations de la Partie dans le cadre du Contrat en ce compris, de manière non limitative, les informations se rapportant à la facturation, les exigences en matière de comptabilité, les efforts de conformité à l Article B (Confidentialité), et celles pouvant raisonnablement être requises pour résoudre des litiges avec des tiers. E.CONFORMITÉ EN MATIÈRE D EXPORTATION 1 Chaque Partie, à ses propres frais, s engage à respecter toutes les lois, ordonnances et tous les règlements applicables d une autorité administrative ayant compétence concernant ses activités en relation avec le Contrat. 2 Chaque Partie s engage à fournir à l autre Partie toute information requise pour permettre à l autre Partie de respecter toutes les lois et réglementations applicables se rapportant aux Produits. 3 Les Parties reconnaissent que les Produits pour lesquels une licence a été accordée, ou qui ont été vendus dans le cadre du Contrat, sont soumis aux lois et réglementations en matière de contrôle export et aux lois et réglementations des Etats-Unis et de l Union Européenne ainsi qu à la législation en matière douanière et d exportation ainsi qu a toute règlementation du pays dans lequel ces produits sont fabriqués et / ou reçus et acceptent de respecter pleinement lesdites lois et réglementations.
5 Under the laws and regulations noted in section 3 above, Products purchased under the Agreement may not be sold, leased or otherwise transferred to restricted end-users (including those on the U.S. Department of Commerce, Bureau of Industry and Security Entity List and other lists of denied parties) or to restricted countries (currently Cuba, Iran, North Korea, Sudan, and Syria). In addition, the Products may not be sold, leased or otherwise transferred to, or utilised by, an end-user engaged in activities related to weapons of mass destruction, including but not limited to, activities related to the design, development, production or use of nuclear weapons, materials or facilities, or missiles or support of missile projects, or chemical or biological weapons. 6 You agree to indemnify, defend and hold Dell harmless from any loss, expense, penalty, claim, demand or cause of action against Dell due to your violation or alleged violation of any such applicable laws, regulations and orders. If purchased goods are resold in violation of the foregoing restrictions, Dell shall not be obligated to provide any warranty service or technical support. F ANTI CORRUPTIONThe Parties agree to comply with all applicable anticorruption laws, regulations and orders in the jurisdiction in which the Products are purchased under this Agreement. The Parties agree to comply with the Foreign Corrupt Practices act of the United States (the FCPA ), the UK Bribery Act 2010 and any country specific anti-bribery or anti-corruption laws ("Anti-bribery Laws") and will not offer any payment or other gift or promise, or authorise the giving of anything of value, for the purpose of influencing an act or decision of an official of any Government or of an employee of any company in order to assist either Party in obtaining, retaining or directing any business. The Parties represent and warrant that neither they nor their personnel will, in connection with the Agreement, make, offer or promise to make any payment or transfer anything of value, directly or indirectly, to any (i) government official or employee (including employees of governmentowned and government-controlled corporations and public international organisations); (ii) political party, official of a political party or candidate (iii) intermediary for payment to any of the foregoing or (iv) other person or entity if such payment or transfer would violate the laws of the country in which it is made. You agree to:- maintain, throughout the duration of dealings between yourself and Dell, your own anti-bribery policies and procedures, including without limitation, adequate procedures designed to ensure that you and your Associated Persons (as defined in F 4) comply with the Anti-bribery Laws; provide a copy of such policies and procedures to Dell on request;, and monitor and enforce such policies and procedures as appropriate. In the event that you subcontract the provision of any element of this Agreement to any person, or receive any services in connection with your 4 Afin d éviter toute ambiguïté, tous les Produits, les logiciels ou la technologie utilisés par Dell conformément aux instructions du Revendeur ou du Partenaire dans le cadre de l Intégration en Usine ( «Custom Factory Image»), seront placés sous l entière responsabilité du Revendeur ou Partenaire, et par conséquent le Revendeur ou Partenaire garantira Dell pour l ensemble des obligations et responsabilités en matière réglementaire et d exportation, sous réserve des procédures de notifications visées ci-dessus. 5. En vertu des lois et réglementations visés à la clause 3 ci-dessus (y compris celles du Ministère américain du Commerce, de la «Liste des Entités» ou de toutes autres listes de toutes autres «entités écartées» émises par le Bureau de l Industrie et de la Sécurité) les Produits achetés en vertu du présent Contrat ne pourront pas être vendus, loués ou cédés à des utilisateurs finaux ou à des pays faisant l objet de restrictions (actuellement Cuba, l Iran, la Corée du Nord, le Soudan et la Syrie). En outre, les Produits ne pourront pas être vendus, loués ou cédés à ou utilisés par tout utilisateur final dont les activités ont un rapport avec des armes de destruction massive, y compris mais pas seulement à, des activités ayant trait à la conception, à la mise au point, à la production ou à l utilisation de matériels nucléaires, d installations nucléaires ou d armes nucléaires, de missiles ou au soutien de projets de missiles ou d armes chimiques ou biologiques. 6. Le Revendeur ou le Partenaire accepte d indemniser, de défendre et de dégager Dell de toute responsabilité pour toute perte, augmentation des coûts, pénalités, réclamation ou demande d action contre l autre Partie suite au manquement ou au manquement présumé du Revendeur ou Partenaire à l une quelconques des lois, réglementations et ordonnances applicables. Si les biens achetés sont revendus en violation des restrictions cidessus, Dell ne pourra être tenu de fournir de quelconques garanties ou services techniques. 7. Les Parties acceptent dès à présent de se conformer à la législation et à la réglementation, ainsi qu à toute décision des juridictions et autorités judiciaires applicable en matière de lutte anti-corruption dans les pays dans lesquels les Produits sont acquis en application du présent Contrat. F ; LUTTE CONTRE LA CORRUPTION Les Parties acceptent dès à présent de se conformer à la législation et à la réglementation, ainsi qu à toute décision des juridictions et autorités judiciaires applicable en matière de lutte anti-corruption dans les pays dans lesquels les Produits sont acquis en application du présent Contrat. («Lois anti-corruption») et n offrirons aucun paiement ou autre présent ou promesse ou n autoriserons pas la fourniture de quelque chose de valeur, avec l intention d influencer un acte ou une décision d un représentant du Gouvernement ou d un employé d une société aux fins d assister l autre Partie pour obtenir, conserver, octroyer un contrat Dans le cadre de l exécution du contrat, les Parties reconnaissent et garantissent que ni elles ni leur personnel ne feront, offrirons ou promettrons de payer ou fournir un bien de valeur, directement ou indirectement à (i) un représentant du gouvernement ou à un employé (en ce inclus les employés des sociétés détenues et contrôlées par l Etat et les organisations internationales (ii) à un parti politique, représentant d un parti politique ou candidat (iii) à un intermédiaire pour le paiement à une des personnes visées aux présentes ou (iv) toute personne ou entité si un tel paiement ou
performance of the Agreement from any person, (each such person being an "Associated Person"), you shall impose upon such Associated Person antibribery obligations that are no less onerous than those imposed upon you in this clause. You warrant and represent that neither you nor any of your officers, employees or Associated Persons has been convicted of any offence involving bribery, corruption, fraud or dishonesty or, to the best of your knowledge, has been or is the subject of any investigation, inquiry or enforcement proceedings by any governmental, administrative or regulatory body regarding any offence or alleged offence under the Anti-Bribery Laws. You shall immediately notify Dell if you discover that you or any of your officers, employees or Associated Persons, have engaged in any behaviour that may be in contravention of Anti-bribery laws. The parties will meet promptly, as appropriate, in light of a potential Anti-bribery Laws concern being discovered. G.WEEE, BATTERY AND PACKAGING COMPLIANCE Dell complies with the requirements of any and all applicable environmental laws and regulations including but not limited to the WEEE Directive, the Directive 2006/66/EC on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators, amended by Directive 2008/12/EC and Directive 2008/103/EC ( Battery Directive ) and the Directive 94/62/EC on Packaging and Packaging Waste, as amended by Directive 2004/12/EC ( Packaging Directive ) as implemented and where appropriate in each European Member State. You will comply with the requirements of any such applicable environmental laws, rules, regulations and requirements of any government body and all applicable codes of conduct and other similar principles laid down by any representative body of the industry whether voluntary or mandatory, including the above Directives as transposed and implemented in each Member State and any other environmental law applicable to the disposal and recycling of the products, batteries and packaging and will provide evidence of compliance to Dell on request. In particular, the Parties agree that: 1. Where Dell imports and delivers Products to the Customer or its representative in a country to which the above Directives apply and which is a Dell direct country*, Dell takes responsibility for compliance with the above Directives as amended or superseded from time to time, including but not limited to: reporting of equipment, Batteries and Packaging placed on the market, display of Visible Fees and payment of fees to the appropriate authority as and take back of product at Dell provided collection facilities in accordance with the WEEE Directive as transposed in national legislation. Products deposited at Dells collection facilities will be recycled by Dell in accordance with the WEEE Directive. 2. Where Dell delivers Products to the Customer or its representative in circumstances where the Customer will import the Products into a country in which the above Directives apply, the Customer will take responsibility for compliance with the WEEE, Battery and Packaging Directives, including but not limited to: reporting of equipment, batteries and packaging placed on the market, payment of Eco-fees to the appropriate authority where required and take back of product in accordance with the WEEE Directive as transposed in national legislation. transfert enfreint la législation du pays dans lequel il est fait. Vous acceptez de : Maintenir à jour pendant toute la durée de votre relation avec Dell vos politiques et procédures de lutte contra la corruption, incluant de manière non limitative des procédures adéquates destinées à s assurer que vous et vos Personnes Associées (tel que définies au paragraphe F4) respectiez les lois relatives à la lutte contre la corruption Fournir, sur demande de Dell, une copie de ces politiques et procédures Suivre et assurer le respect de ces politiques et procédures Dans l hypothèse où vous sous traiteriez l exécution d une partie de ce contrat à un tiers ou si vous bénéficiez de services en relation avec ce contrat de la part d un tiers («Personne Associée»), vous devrez imposer à cette Personne Associée des obligations de lute contre la corruption lesquelles ne pourront être moins rigoureuses que celles que nous vous imposons au titre de ce contrat. Vous garantissez et certifiez que ni vous ni vos représentants, employés ou personnes Associées n ont été inculpées de corruption, fraude,, malhonnêteté ou, au mieux de votre connaissance, a été ou est le sujet d une investigation, enquête, ou procédure d'exécution par n'importe quel organisme de régulation ou gouvernemental ou administratif pour une infraction, des allégations d infraction aux lois Anti-corruption Vous informerez immédiatement Dell si vous découvrez que vous ou n'importe lequel de vos représentants, salariés ou Personnes Associées, ont un comportement qui peut être en contradiction avec les Lois anti-corruption. Les parties se réuniront promptement, comme approprié, en cas de découverte d une potentielle infraction aux Lois anti-corruption e. G.. CONFORMITÉ DEEE Dell se conforme aux prescriptions de tous les lois et règlements en matière environnementale, notamment de la directive DEEE, de la Directive 2006/66/CE sur les batteries et les accumulateurs et les déchets de batteries et d accumulateurs, telle que modifiée par la Directive 2008/12/CE, la Directive 2008/103/CE («Directive Batterie») et la Directive 94/62/CE sur l Emballage et les Déchets d Emballages, telle que modifiée par le Directive 2004/12/CE («Directive Emballages») telle que mise en œuvre et le cas échéant dans chaque Etat membre. Le Revendeur ou le Partenaire se conformera aux prescriptions de ces lois, règles, règlementations et prescriptions environnementales de tout organisme gouvernemental, ainsi que tout code de conduite et tous autres principes similaires établis par tout organisme représentatif de l industrie, que cela soit sur la base du volontariat ou obligatoire. Ceci inclura les Directives susmentionnées telles que transposées et mises en œuvre dans chaque Etat Membre et toute autre loi en matière environnementale applicable à l élimination et au recyclage des produits, batteries et emballages et le Revendeur ou le Partenaire fournira des preuves de conformité à Dell sur simple demande. Les Parties conviennent en particulier que : 1. Lorsque Dell importe et livre les Produits au Revendeur/Partenaire ou à ses représentants dans un pays dans lequel les Directives susmentionnées s appliquent et qui est un pays direct Dell*, Dell prendra en charge la conformité aux Directive susmentionnées telles que modifiées ou remplacées de manière périodique, y-compris notamment en matière de: reporting relatif à l environnement, Batteries et Emballages mis sur le marché, affichage de l Eco-Contribution et paiement des contributions aux autorités appropriées et la récupération
3. Where you are onward shipping product to another country, you will take responsibility for any applicable compliance with the above Directives or applicable legislation, code of conduct or principles in that applicable country. 4. Dell categorises all reseller purchases of business equipment in Dell direct countries* as sales of non-household EEE and will report to the appropriate authority as such in relevant Member States. In all other Member States the sale will be declared as dual use product, as appropriate. 4.1 Where you sell business equipment to a consumer/home user and where applicable in each Member State, you (or your customer) takes responsibility for all necessary environmental legislation, including but not limited to; compliance scheme membership, reporting of EEE, Batteries/Substances and Packaging placed on the market, display, collection & payment of Eco-fees to the appropriate authority, take back & treatment of product in accordance with the regulations. * list of Dell direct countries (all other countries are indirect): United Kingdom, Germany, France, Austria, Belgium, Denmark, Finland, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Portugal, Spain, Sweden, Czech, Poland, Slovakia, Netherlands, Norway and Switzerland. APPENDIX 2: END USER BASE SERVICE/WARRANTY A. WARRANTY AND SUPPORT PROVISIONS ALL END USERS 1. Dell-branded hardware Products will conform to the Dell specifications current when the Product is shipped and will, as a minimum, benefit from Dell s Basic Hardware Support warranty for any particular Product and for the Warranty Period detailed in paragraphs B2 and C2 below, depending upon the nature of the Product end user. Details of the Basic Hardware Support warranty can be provided upon request or are available at http://support.euro.dell.com/support/, depending upon the country to which the Product was shipped (and the location of the end user if different). du produit aux établissements de collecte fournis par Dell, conformément à la Directive DEEE telle que transposée dans les législations nationales. Les Produits déposés dans les établissements de collecte de Dell seront recyclés par Dell conformément à la Directive DEEE. 2. Lorsque Dell livre des Produits au Revendeur ou Partenaire ou leurs représentants dans des circonstances dans lesquelles le Revendeur ou le Partenaire importera les Produits dans un pays dans lequel les Directives susmentionnées s appliquent, le Revendeur ou le Partenaire prendra la responsabilité de la conformité à la Directive DEEE, aux Directives Batteries et Emballages, y-compris notamment : le reporting de l équipement, les batteries et les emballages placés sur le marché, le paiement de l éco-contribution aux autorités appropriées le cas échéant et la récupération des produits conformément à la Directive DEEE telle que transposée dans le droit national. 3. Lorsque le Revendeur ou le Partenaire expédie ensuite le produit, dans le cadre de la revente, dans un autre pays, il sera responsable de toute conformité applicable aux Directives susmentionnées ou à toute législation, tout code de conduite ou tous principes applicables dans ce pays. 4. Dell classifie tous les achats d équipements professionnels effectués par des revendeurs dans les pays directs Dell* comme des ventes commerciales d Equipements Electriques et Electroniques non ménagers et en fera état auprès de l autorité concernée dans les Etats Membres concernés. Dans tous les autres états membres, la vente sera déclarée comme un produit à double-usage, selon le cas. 4.1 Lorsque le Revendeur/Partenaire vend du matériel professionnel à un utilisateur consommateur/privé et le cas échéant dans chaque Etat membre, le Revendeur/Partenaire (ou son client) sera responsable de la conformité à toute législation en matière environnementale, y-compris notamment ; l appartenance au programme conformité, le signalement des EEE, Batteries/Substances et Emballages placés sur le marché, l affichage, la collecte et le paiement de l éco-participation aux autorités concernées, et la reprise et le traitement des produits conformément à la réglementation. * liste des pays ventes directes de Dell (tous les autres pays sont des pays ventes indirectes ) : Royaume-Uni, Allemagne, France, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Portugal, Espagne, Suède, République Tchèque, Pologne, Slovaquie, Pays- Bas, Norvège et Suisse. ANNEXE 2 : GARANTIE UTILISATEUR FINAL ET ASSISTANCE 2. The Product Warranty does not cover damage due to external causes, including but not limited to accident, abuse, misuse, heat, humidity or other environmental conditions, problems with electrical power, service (including installation or de-installation) not performed or authorized by Dell, usage not in accordance with Product instructions, normal wear A. GARANTIE ET ASSISTANCE - TOUS UTILISATEURS FINAUX 1. Le matériel informatique de la marque Dell se conformera aux spécifications Dell alors en vigueur au moment de l expédition du Produit et bénéficiera, au minimum, de la garantie Dell Assistance de Base Matériel Informatique pour tout Produit spécifique et
and tear, and problems caused by use of parts and components not supplied by Dell. 3. The Warranty does not cover accessories or parts added to a Dell system after the system is shipped from Dell or non-dell-branded accessories or parts added to a Dell system through CFI services. pendant la Période de Garantie énoncée aux articles B2 et C2 ciaprès, selon la nature de l utilisateur final du Produit. Les détails de la garantie Assistance de Base Matériel Informatique peuvent être fournis sur demande ou sont disponibles à l adresse suivante : http://support.euro.dell.com/support/, selon le pays vers lequel le Produit a été envoyé (et le lieu où est situé l utilisateur final si différent). 4. The Warranty does not cover consumables, such as ink cartridges. 5. We will not honour a warranty when the end user or you have made unauthorized or unapproved alterations or repairs to the Product(s) that we have supplied including, but not limited to, using repair or replacement components and/or software which we, acting reasonably, do not regard as safe and /or suitable for use in or with the Product that we have supplied to you. If you open, alter or repair Products that we have supplied then we will not accept responsibility to you or to the end user for any safety or compliance issues resulting unless you or the end user was only acting in accordance with our written or oral instructions (via Technical Support or other Dell support method) in carrying out the opening, alteration or repair. 6. Dell-branded means computer hardware products that are marked with the Dell brand, including all standard components thereof, but does not include any of the following items: (i) software, sound cards, speakers, external devices, accessories or parts added to the Dellbranded hardware products after they are shipped from Dell; (ii) accessories or parts added to the Dell-branded hardware products through Dell s CFI services at your request; (iii) accessories or parts that are not installed in the Dell factory; (iv) third party software and peripheral products; or (v) monitors, keyboards and mice, to the extent that they are not included on Dell s standard price list. 7. Unless the Parties otherwise agree in writing, notebook batteries that are included with Dell-branded Products will carry a one (1) year limited warranty. 8. We will not warrant software or Products which we supply to you but which are licensed by or manufactured by third parties. It is your responsibility to verify that the warranties and licences provided by those third parties are adequate for your and your customers needs. We may ask third party contractors and or software licensors to fulfil Dell s and/or any software licensor's legal obligations to you and/or to the end user that we have relating to the supply of the Products and/or the licensor's software. 2. La Garantie du Produit ne couvre pas les dommages dus à des raisons externes, y compris mais pas seulement un accident, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, la chaleur, l humidité ou d autres conditions climatiques, des problèmes de courant électrique, un service (y compris au moment de l installation ou de la désinstallation) non réalisé ou autorisé par Dell, un usage nonconforme aux instructions du Produit, une usure normale et des problèmes provoqués par l utilisation de pièces et de composants non fournis par Dell. 3. La Garantie ne couvre pas les accessoires ou les pièces rajoutés à un système Dell après expédition du système des locaux de Dell ou les accessoires ou pièces ne portant pas la marque Dell rajoutés à un système Dell par l intermédiaire de Services d Intégration en Usine (CFI). 4. La Garantie ne couvre pas les consommables tels que les cartouches d encre. 5. Nous ne fournirons pas de garantie lorsque l utilisateur final ou le Revendeur ou le Partenaire a procédé à des modifications ou réparations non autorisées ou non approuvées sur le(s) Produit(s) que nous avons fourni(s) notamment mais pas seulement en utilisant des composants et/ou logiciels de remplacement ou de réparation que nous ne considérons pas, de manière raisonnable, comme surs et/ou adaptés à un usage sur ou avec le Produit que nous vous avons fourni. Si vous ouvrez, modifiez ou réparer le Produit que nous avons fourni, nous déclinerons toute responsabilité envers vous ou l utilisateur final pour les problèmes de sécurité ou de conformité en résultant, sauf si vous ou l utilisateur final agissiez uniquement dans le respect d instructions données par nous, verbalement ou par écrit, (via l Assistance Technique Dell ou toute autre méthode d assistance Dell) pour procéder à l ouverture, la modification ou la réparation. 6. Le terme «de marque Dell» désigne le matériel informatique qui porte la marque «Dell» y compris tous les composants standards y afférents mais à l exclusion des éléments suivants : (i) les logiciels, cartes sons, haut-parleurs, dispositifs externes, accessoires ou pièces rajoutés au matériel informatique de marque Dell après expédition des locaux de Dell ; (ii) les accessoires ou pièces rajoutés au matériel informatique de marque Dell par l intermédiaire des Services d Intégration en Usine (CFI) de Dell à la demande du Revendeur ou du Partenaire ; (iii) les accessoires ou pièces qui ne sont pas installés dans l usine Dell ; (iv) les logiciels et produits périphériques de tiers ; ou (v) les moniteurs, claviers et souris, dans la mesure où ils ne sont pas inclus dans la liste des prix standard de Dell. 9. Dell has not tested or certified its Products for use in high risk applications including, but not limited to, medical life support, nuclear power, mass and air transportation control or any other potentially life 7. Sauf si les Parties parviennent à un accord distinct par écrit, les batteries d ordinateurs portables qui sont fournies avec les Produits de marque Dell seront assorties d une garantie limitée d un (1) an.
critical uses. You agree that Dell makes no assurances or warranties that the Products are suitable for any high-risk uses. 10. Dell reserves the right to supply reconditioned parts for use as spares or repair items. 11. Spare parts or components used in the service or repair of Products will be warranted for 90 (ninety) days from the date of delivery or for the remainder of the Warranty Period in respect of the Product in question, whichever is longer. 12. Dell becomes the owner of any and all replaced or collected Products or components, unless otherwise agreed between the Parties. If Products that have been replaced and are due for return to Dell aren t returned within a reasonable time after Dell s request, Dell reserves the right to invoice you (or the end user direct if appropriate) for such Products. 13. Dell does not accept responsibility for the safety and /or confidentiality of any data stored on any Product before or during the provision of services under the Warranty. 14. If Products purchased under this Agreement are sold by you outside of the country to which the Products were shipped by Dell, you acknowledge that the Product Warranty may, at Dell s discretion, no longer be valid or the level of support that may be offered by Dell may differ, depending upon the country in which the end user seeking support is located. 15. The duration and the scope of Dell warranty may vary, depending upon the country to which the Product was shipped and the country in which the end user is located, if different. 16. Dell Product support and service will be provided by Dell or our service partners. Repair or replacement of Products under Warranty will be undertaken by Dell or its service partners within a reasonable time. B. BUSINESS END US ER WARRANTY AND SUPPORT 1. Each Product sold by you to a business end user (or another reseller) will benefit from: a) any statutory national legislation in relation to manufacturer s obligations (as opposed to seller s obligations) for Products sold to business end users in the country to which the Products are shipped by Dell. For the avoidance of doubt, any statutory warranty obligations owed either to you or to end users by manufacturers in the country to which the Products are shipped and which may be legally excluded by the manufacturer are excluded by Dell for the purposes of this Agreement; and in particular the warranty for hidden defects. Dell and the Partner recognise that they are professional of the same specialty for this purpose and expressly exclude the warranty for hidden defects; 8. Nous ne garantissons pas les logiciels ou Produits que nous vous fournissons mais qui sont sous licence de tiers ou fabriqués par des tiers. Il vous appartient de vous assurer que les garanties et licences accordées par ces tiers sont adaptées à vos besoins et à ceux de vos clients. Nous pourrons demander aux cocontractants tiers et/ou concédants de licences logiciels tiers de se conformer aux obligations légales de Dell et/ou de tout concédant de licence logiciel envers vous et/ou l utilisateur final que nous avons en lien avec la fourniture des Produits et/ou des logiciels du concédant de licence. 9. Dell n a pas testé ni certifié ses Produits pour une utilisation dans des applications à haut risque, y compris mais pas seulement des utilisations dans les domaines de l assistance médicale, de l énergie nucléaire, du contrôle du transport de masse et aérien ou toutes autres utilisations pouvant faire courir un risque à la vie d autrui. Le Revendeur/Partenaire convient que Dell ne formule aucune garantie sur l adéquation des Produits à des utilisations à haut risque. 10. Dell se réserve le droit de fournir des pièces reconditionnées à titre de pièces de rechange ou de pièces de réparation. 11. Les pièces ou composants de rechange utilisés dans le cadre de la réparation ou du service sur des Produits sont garantis pendant la période la plus longue entre les deux périodes suivantes : 90 (quatrevingt-dix) jours à compter de la date de livraison, ou, la période de garantie du Produit concerné restant à courir. 12. Sauf accord contraire des parties, Dell devient propriétaire de tous Produits ou composants récupérés ou remplacés. Si des Produits qui ont été remplacés et qui doivent être retournés à Dell, ne sont pas retournés dans un délai raisonnable après une demande de Dell en ce sens, Dell se réserve le droit de facturer au Revendeur/Partenaire (ou directement à l utilisateur final le cas échéant) ces Produits. 13. Dell exclut toute responsabilité pour la sécurité et/ou la confidentialité des données stockées sur un Produit avant ou pendant la fourniture des services au titre de la Garantie. 14. Si des Produits achetés au titre du présent Contrat sont revendus par vous hors du pays vers lequel Dell a envoyé les Produits, le Revendeur/Partenaire reconnaît que la Garantie Produit pourra, si Dell le décide de manière discrétionnaire, ne plus être valable ou que le niveau d assistance pouvant être proposé par Dell pourra changer, selon le pays dans lequel est situé l utilisateur final demandant à bénéficier de l assistance. 15. La durée et la portée de la garantie Dell peuvent varier en fonction du pays vers lequel le Produit a été envoyé et le pays où est situé l utilisateur final, si différent. 16. L assistance et le service Produit Dell seront fournis par Dell ou par ses partenaires. La réparation ou le remplacement des Produits au titre de la Garantie sera effectué par Dell ou ses partenaires dans un délai raisonnable. B. GARANTIE ET ASSISTANCE POUR UN UTILISATEUR FINAL PROFESSIONNEL
b) b) subject to the provisions of this Appendix 2, Dell s standard Warranty (as further detailed in this section B) with the Warranty Period commencing from the date of purchase by the business end user, for the period specified in paragraph B2 below. 2. The Warranty Period for each Product sold to a business end user shall be as detailed in the relevant Product purchase order confirmation on a per individual Product (SKU) basis but, in the event that such Warranty Period is not specified in the order confirmation, the Warranty Period shall be 12 (twelve) months on all Products from the date of purchase by the business end user, including any demonstration Products. 3. Any additional warranties or commitments offered or made by you or your customer to a business end user in respect the Products is a contractual commitment between you / your customer and the end user only. Dell is not a party to such agreement and such terms are not binding upon us. 4. Unless otherwise agreed by means of an order confirmation on a per individual Product (SKU) basis, the Products will benefit from Dell s standard contractual Warranty (also being in compliance with mandatory legislation for sale of Products (including services) to business customers) in line with Dell s standard warranty service descriptions which can be found at http://support.euro.dell.com/support/, depending upon the country to which the Product was shipped and the location of the business end user. Dell s warranty limits and replaces, to the extent permitted by law, any and all other warranties whether granted by law or not. Under the Warranty:- a) if there is a fault with that Product within the Warranty Period, the end user may contact Dell direct (via Dell s Technical Support service, the details of which will be made available to the end user) and Dell will carry out a telephone diagnostic and, where it decides it is necessary, Dell will repair or replace that Product, provided that: i. business end users will need to pass our export compliance checks and register the Products asset tag(s) in order for Dell to fulfil these contractual rights to them; and ii. Dell has been adequately notified of the Product s fault through Technical Support during the Warranty Period. b) If, following notification of the Product s fault through Technical Support, it is found that the Product asset tag has not been registered and such Product is within its Warranty Period, then subject to export compliance checks, Dell shall register the Product asset tag and process the fault report under the Warranty accordingly. Upon registering the asset tag with Dell s Technical Support team, the end user will be required to accept Dell s standard Terms & Conditions of Support Services, which 1. Chaque Produit vendu par le Revendeur/Partenaire à un utilisateur final professionnel (ou un autre revendeur) bénéficiera de : a) toute législation nationale afférente aux obligations du fabricant (par opposition aux obligations du vendeur) pour les Produits vendus à des utilisateurs finaux professionnels dans le pays vers lequel les Produits sont envoyés par Dell. Pour éviter toute ambiguïté, il est indiqué que toutes obligations de garantie légale dues soit aux Revendeurs/Partenaires soit aux utilisateurs finaux par les fabricants dans le pays vers lequel les Produits sont envoyés, et que la loi du pays permet aux fabricants d exclure, sont exclues par Dell aux fins du présent Contrat, et notamment la garantie contre les vices cachés. A ce titre, Dell et le Revendeur/Partenaire reconnaissent être des professionnels de même spécialité et excluent expressément entre eux la garantie des vices cachés. ; b) sous réserve des dispositions de la présente Annexe 2, la Garantie standard Dell (telle que plus amplement décrite dans ce paragraphe B)) avec la «Période de Garantie» débutant à la date d achat par l utilisateur final professionnel, pour la période énoncée à l article B2 ci-dessous. 2. La Période de Garantie pour chaque Produit vendu à un utilisateur final professionnel, est celle mentionnée sur la confirmation de commande du Produit concerné, sur une base par Produit distinct (SKU), étant précisé que, si cette Période de Garantie n est pas mentionnée dans la confirmation de commande, la Période de Garantie pour tous les Produits est de 12 (douze) mois à compter de la date d achat par l utilisateur final professionnel, y compris pour les Produits de démonstration. 3. Toute garantie ou engagement supplémentaires offert(e) ou souscrit par le Revendeur/Partenaire ou par votre client à un utilisateur final professionnel en lien avec les Produits constituera un engagement contractuel entre vous/votre client et l utilisateur final uniquement. Dell n est pas partie à ce contrat, qui ne liera donc pas Dell juridiquement. 4. Sauf s il est convenu qu il en ira autrement par le biais de la confirmation de commande et sur une base par Produit distinct (SKU), les Produits bénéficieront de la Garantie contractuelle standard de Dell (également conforme aux dispositions légales d ordre public relatives à la vente de Produits (y compris les services) aux clients professionnels) conformément à la description des services inclus dans la garantie standard de Dell, consultable à l adresse suivante : http://support.euro.dell.com/support/, en fonction du pays vers lequel le Produit a été envoyé et du lieu où se situe l utilisateur final professionnel. La garantie Dell limite et remplace, dans toute la mesure autorisée par la loi, toutes les autres garanties, qu elles soient ou non prévues par la loi. Au titre de la Garantie : a) En cas de défaut dudit Produit dans la Période de Garantie, l utilisateur final pourra contacter Dell directement (via le service «Assistance Technique» de Dell, dont les coordonnées seront indiquées à l utilisateur final) et Dell réalisera un diagnostic téléphonique et, lorsqu il décidera que cela est nécessaire, Dell réparera ou remplacera ledit Produit, à condition que :
can be found at http://support.euro.dell.com/support/, depending upon the country to which the Product was shipped and the location of the business end user. i. les utilisateurs finaux professionnels devront réussir les vérifications de conformité en matière d exportation et enregistrer le numéro d identification du (des) Produit(s) (asset tag) afin que Dell puisse les faire bénéficier de ces droits contractuels ; et ii. que Dell ait été dûment notifiée du défaut du Produit via l Assistance Technique pendant la Période de Garantie. c) Except as may specifically be provided for in a written agreement between you and Dell relating to servicing or support of the Products by yourselves or your nominee(s), if you carry out any works, repairs or alterations to or in any way tamper with or dismantle the Products, any such action shall invalidate the relevant Product Warranty. Dell will provide Technical Support in line with Dell s standard Service Descriptions, only where that Product s asset tag number has been successfully registered with Dell by using Dell s online Product asset tag registration service or through Technical Support. d) Dell s Technical Support service will provide Dell s standard technical support for the Product (offered by Dell to its direct business customers in the same country as that to which the Products are shipped). Technical Support s opening hours may vary by country but are generally available at least in office hours during applicable local times from Monday to Friday (excluding all applicable national public holidays). All support requests on Product related issues will be routed to a Dell technical support agent who will endeavour to resolve the issue by following Dell s standard practices. Applicable support options, opening hours and contact details are set out at http://support.euro.dell.com/support. Dell will also use reasonable endeavours to provide continuous web based self help online support which can be accessed 24 (twenty four) hours a day at http://support.euro.dell.com/support/. C. CONSUMER END USER W ARRANTY AND SUPPORT 1. Each Product sold by you to a consumer end user will benefit from: a) any statutory national legislation in relation to manufacturer s obligations (as opposed to seller s obligations) for Products sold to consumer end users in the country to which the Products are shipped by Dell. For the avoidance of doubt, any statutory warranty obligations owed either to you or to end users by manufacturers in the country to which the Products are shipped and which may be legally excluded by the manufacturer are excluded by Dell for the purposes of this Agreement; and b) Si, suite à la notification du défaut du Produit via l Assistance Technique, il s avère que le numéro d identification du Produit n a pas été enregistré et que le Produit en question est encore sous Garantie, alors, après avoir vérifié la conformité aux règles en matière d exportation, Dell s engage à enregistrer le numéro d identification du Produit et à traiter en conséquence le rapport de défaut sous Garantie. Au moment de l enregistrement du numéro d identification auprès de l équipe d Assistance Technique Dell, il sera demandé à l utilisateur final d accepter les Conditions Générales Standard Dell des Services d Assistance qui peuvent être consultées à l adresse http://www1.euro.dell.com/content/topics/topic.aspx/emea/to pics/services/services_sow?c=uk&cs=ukbsdt1&l=en&s=bsd, selon le pays vers lequel le Produit a été envoyé et l endroit où est situé l utilisateur final professionnel. c) Sauf disposition spécifique contenue dans un accord écrit intervenu entre vous et Dell relatif au service de réparation ou d assistance des Produits par vous ou la ou les personnes désignées par vous, si vous faites des travaux, des réparations ou apportez des modifications aux Produits ou de quelque manière que ce soit les altérez ou les démontez, ladite intervention rendra nulle la Garantie Produit concernée. Dell fournira l Assistance Technique conformément aux Descriptions de Service standard de Dell, uniquement lorsque le numéro d identification dudit Produit a bien été enregistré auprès de Dell au moyen du service d enregistrement du numéro d identification du Produit en ligne de Dell ou par l intermédiaire de l Assistance Technique. d) Le service d Assistance Technique Dell fournira l assistance technique standard de Dell pour le Produit (proposée par Dell à ses clients professionnels directs situées dans le même pays que celui vers lequel les Produits sont envoyés). Les heures d ouverture de l Assistance Technique peuvent varier selon les pays mais seront généralement les heures de bureau avec les horaires en vigueur du lundi au vendredi (à l exclusion des jours fériés légaux applicables). Toutes les demandes d assistance concernant des questions relatives aux Produits sont acheminées vers un agent de l Assistance Technique de Dell, qui s efforcera de résoudre le problème en suivant les pratiques standard de Dell. Les options d assistance en vigueur, les heures d ouverture et les personnes à contacter sont référencées à l adresse http://support.euro.dell.com/support/. Dell s efforcera également, dans les limites du raisonnable, d assurer en permanence une aide en ligne d auto-assistance sur le Web et accessible 24 (vingtquatre) heures sur 24 à l adresse http://support.euro.dell.com/support/. b) subject to the provisions of this Appendix 2, Dell s standard Warranty (as further detailed in this section C) with the Warranty C. GARANTIE ET ASSISTANCE POUR UN UTILISATEUR FINAL CONSOMMATEUR
Period commencing from the date of purchase by the consumer end user, for the period specified in paragraph C2 below, which does not affect the consumer s statutory rights. 2. The Warranty Period for each Product sold to a consumer end user shall be as detailed in the relevant Product purchase order confirmation on a per individual Product (SKU) basis but, in the event that such Warranty Period is not specified in the order confirmation, the Warranty Period shall be 12 (twelve) months on all Products, including any demonstration Products. 3. You must advertise and market the Warranty Period on all Products sold to consumer end users, as a period from the date of purchase by the end user. You must not market or advertise any other warranty in respect of Products without Dell s prior knowledge. Any additional warranties or commitments offered or made by you or your customer to a consumer end user in respect the Products is a contractual commitment between you / your customer (as seller of the Product) and the consumer end user only. Dell is not a party to such agreement and such terms are not binding upon us. 4. Unless otherwise agreed by means of an order confirmation on a per individual Product (SKU) basis, the Products will benefit from Dell s standard consumer Warranty (offered by Dell to its direct consumer customers in the same country as that to which the Products are shipped). Under the Warranty:- a) if there is a fault with that Product within the Warranty Period, the end user may contact Dell direct (via Dell s Technical Support service, the details of which will be made available to the end user) and Dell will carry out a telephone diagnostic and, where it decides it is necessary, Dell will repair or replace that Product, provided that: i. the Product s asset tag number has been successfully registered with Dell by using Dell s online Product asset tag registration service or through Technical Support; and ii. Dell has been adequately notified of the Product s fault through Technical Support during the Warranty Period. b) If, following notification of the Product s fault through Technical Support, it is found that the Product asset tag has not been registered and such Product is within its Warranty Period, Dell shall register the Product asset tag and process the fault report under the Warranty accordingly. Upon registering the asset tag with Dell s Technical Support team, the end user will be required to accept Dell s standard Terms & Conditions of Support Services, which can be found at http://support.euro.dell.com/support/, depending upon the country to which the Product was shipped and the location of the consumer end user. 1. Chaque Produit vendu par le Revendeur/Partenaire à un utilisateur final consommateur bénéficiera de : a) toute législation nationale afférente aux obligations du fabricant (par opposition aux obligations du vendeur) pour les Produits vendus à des utilisateurs finaux consommateurs dans le pays vers lequel les Produits sont envoyés par Dell. Pour éviter toute ambiguïté, il est indiqué que toutes obligations de garantie légale dues soit aux Revendeurs/Partenaires soit aux utilisateurs finaux par les fabricants dans le pays vers lequel les Produits sont envoyés, et que la loi du pays permet aux fabricants d exclure, sont exclues par Dell aux fins du présent Contrat et notamment la garantie contre les vices cachés. A ce titre, Dell et le Revendeur/Partenaire reconnaissent être des professionnels de même spécialité et excluent expressément entre eux la garantie des vices cachés ; b) sous réserve des dispositions de la présente Annexe 2, la Garantie standard Dell (telle que plus amplement décrite dans ce paragraphe C) avec la «Période de Garantie» débutant à la date d achat par l utilisateur final consommateur, pour la période énoncée à l article C2 ci-dessous, qui n affecte pas les droits du consommateur. 2. La Période de Garantie pour chaque Produit vendu à un utilisateur final consommateur, est celle mentionnée sur la confirmation de commande du Produit concerné, sur une base par Produit distinct (SKU), étant précisé que, si cette Période de Garantie n est pas mentionnée dans la confirmation de commande, la Période de Garantie pour tous les Produits, y compris les Produits de démonstration, est de 12 (douze) mois. 3. Le Revendeur/Partenaire doit communiquer et indiquer la Période de Garantie sur tous les Produits vendus aux utilisateurs finaux consommateurs, et que cette Période de Garantie courra à compter de la date d achat par l utilisateur final. Le Revendeur/Partenaire ne devra commercialiser ou faire de la publicité d aucune autre garantie en lien avec les Produits sans que Dell en ait eu connaissance au préalable. Toute garantie ou engagement supplémentaires offert(e) ou souscrit par le Revendeur/Partenaire ou par votre client à un utilisateur final consommateur en lien avec les Produits constituera un engagement contractuel entre vous/votre client (en tant que vendeur du Produit) et l utilisateur final consommateur uniquement. Dell n est pas partie à ce contrat, qui ne liera donc pas Dell juridiquement. 4. Sauf s il est convenu qu il en ira autrement par le biais de la confirmation de commande et sur une base par Produit distinct (SKU), les Produits bénéficieront de la Garantie consommateur standard de Dell (proposée par Dell à ses consommateurs clients directs basés dans le même pays que celui vers lequel les Produits sont envoyés). Aux termes de la Garantie : a) en cas de défaut dudit Produit dans la Période de Garantie, l utilisateur final pourra contacter Dell directement (via le service «Assistance Technique» de Dell, dont les coordonnées seront indiquées à l utilisateur final) et Dell réalisera un diagnostic téléphonique et, lorsqu il décidera que cela est nécessaire, Dell réparera ou remplacera ledit Produit, à condition que : i.le numéro d identification du Produit ait été enregistré avec succès chez Dell en utilisant le service
c) Except as may specifically be provided for in a written agreement between you and Dell relating to servicing of the Products by yourselves or your nominee(s), if you carry out any works, repairs or alterations to or in any way tamper with or dismantle the Products, any such action shall invalidate the relevant Product Warranty. d) Dell will provide the Technical Support by phone, email and online chat depending upon the relevant Product and in line with Dell s standard support offerings (offered by Dell to its direct consumer customers in the same country as that to which the Products are shipped), only where that Product s asset tag number has been successfully registered with Dell by using Dell s online Product asset tag registration service or through Technical Support. e) Dell s Technical Support service will provide Dell s standard technical support for the Product (offered by Dell to its direct consumer customers in the same country as that to which the Products are shipped). Technical Support s opening hours may vary by country but are generally available at least in office hours during applicable local times from Monday to Friday (excluding all applicable national public holidays). All support requests on Product related issues will be routed to a Dell technical support agent who will endeavour to resolve the issue by following Dell s standard practices. Applicable support options, opening hours and contact details are set out at http://support.euro.dell.com/support. Dell will also use reasonable endeavours to provide continuous web based self help online support which can be accessed 24 (twenty four) hours a day at http://support.euro.dell.com/support/. APPENDIX 3 HARDWARE SUPPORT SERVICES Terms and Conditions for resale of Hardware Support Services that you agree to include in your agreements with end users and procure that your resellers include in their agreements with their end users. These terms shall apply as between the entity purchasing Hardware Support Services ( the Customer ) from you ( Seller ). Customer and Seller agree to the following terms and conditions: 1. All Hardware Support Services provided will be described in detail in a service description for the relevant Service. Service descriptions for Hardware Support Services are available at www.dell.com/servicecontracts.. Customer agrees that Seller, not Dell, is the contracting entity in relation to Customer s purchase of the Services from Seller. 2. Hardware Support Services shall be those repair services that are necessary to fix a defect in materials or construction of any Dell-branded ii. d enregistrement en ligne des numéros d identification des Produits de Dell ou par le biais de l Assistance technique ; Que Dell ait été dûment notifiée du défaut du Produit via l Assistance technique pendant la Période de Garantie. b) Si, suite à la notification du défaut du Produit via l Assistance technique, il s avère que le numéro d identification du Produit n a pas été enregistré et que le Produit en question est encore sous Garantie, Dell s engage à enregistrer le numéro d identification du Produit et à traiter en conséquence le rapport de défaut sous Garantie. Au moment de l enregistrement du numéro d identification auprès de l équipe d Assistance Technique Dell, il sera demandé à l utilisateur final d accepter les Conditions Générales Standard Dell des Services d Assistance, qui peuvent être consultées à l adresse http://support.euro.dell.com/support/, selon le pays vers lequel le Produit a été envoyé et l endroit où est situé le consommateur utilisateur final. c) Sauf disposition spécifique contenue dans un accord écrit intervenu entre vous et Dell relatif au service de réparation des Produits par vous ou la ou les personnes désignées par vous, si vous faites des travaux, des réparations ou apportez des modifications aux Produits ou de quelque manière que ce soit les altérez ou les démontez, ladite intervention rendra nulle la Garantie Produit concernée. d) Dell fournira l Assistance Technique par téléphone, courriel et en ligne en fonction du Produit concerné et conformément aux offres d assistance standards de Dell (proposée par Dell à ses consommateurs clients directs situés dans le même pays que celui vers lequel les Produits sont envoyés), uniquement lorsque le numéro d identification dudit Produit a bien été enregistré auprès de Dell au moyen du service d enregistrement du numéro d identification du Produit en ligne de Dell ou par l intermédiaire de l Assistance Technique. e) Le service d Assistance Technique Dell fournira l assistance technique standard de Dell pour le Produit (proposée par Dell à ses consommateurs clients directs situés dans le même pays que celui vers lequel les Produits sont envoyés). Les heures d ouverture de l Assistance Technique peuvent varier selon les pays mais seront généralement les heures de bureau avec les horaires en vigueur du lundi au vendredi (à l exclusion des jours fériés légaux applicables). Toutes les demandes d assistance concernant des questions relatives aux Produits sont acheminées vers un agent de l Assistance Technique de Dell, qui s efforcera de résoudre le problème en suivant les pratiques standard de Dell. Les options d assistance en vigueur, les heures d ouverture et les personnes à contacter sont référencées à l adresse http://support.euro.dell.com/support. Dell s efforcera également, dans les limites du raisonnable, d assurer en permanence une aide en ligne d auto-assistance sur le Web et accessible 24 (vingt-quatre) heures sur 24 à l adresse http://support.euro.dell.com/support/. ANNEXE 3 SERVICES DE MAINTENANCE DE MATERIEL
Products. Preventive maintenance is not included and Seller shall not be responsible for repairs of Dell-branded Products caused by problems with software or Customer provided third party products. Unless expressly stated in a service description, Services do not include repair of any Products or Product component that has been damaged as a result of (1) work carried out by anyone other than Dell or its representatives on behalf of Seller (2) accident, misuse, or abuse of the Product or Product component (such as, without limitation, use of incorrect line voltages or fuses, use of incompatible devices or accessories, improper or insufficient ventilation, or failure to follow operating instructions) by anyone other than Dell or its representatives on behalf of Seller; (3) the moving of the Product from one geographic location or entity to another; or (4) an act of nature, including without limitation, lightning, flooding, tornado, earthquake, or hurricane. Parts used in repairing or servicing Products may be new, equivalent-to-new, reconditioned or remanufactured. 3. Third Party Products means any third-party hardware, services or software. Some manufacturers warranties or service contract terms and conditions for Third Party Products may become void if Seller or anyone else, other than the manufacturer or its authorized representative, provides services for or works on the hardware or software (such as providing maintenance and repair services). To the extent permitted by mandatory applicable law, SELLER DOES NOT TAKE RESPONSIBILITY FOR THIRD PARTY PRODUCT WARRANTIES OR FOR ANY EFFECT THAT THE DELL-BRANDED SERVICES MAY HAVE ON THOSE WARRANTIES. 4. Customer hereby authorises Seller and/or Seller s service provider as appropriate ( Service Provider ) to use or access any Customer provided Third Party Products as necessary or as requested by Customer in the performance of the Services, including without limitation, copying, storing, and reinstalling a backup system or data. Customer shall defend, indemnify, and hold Seller and the Service Provider harmless from any third party claim or action arising out of Customer s failure to provide such authorisation (including without limitation, obtaining appropriate licenses, Intellectual Property Rights, or any other permissions, regulatory certifications, or approvals associated with technology, software, or other components). 5. Software license provided by Dell. Customer use of Software in connection with the Services is pursuant to the terms accompanying the Software. Software includes software locally installed on the end customer s systems and software remotely accessed by the end customer through the Internet or other means (including, but not limited to websites and Internet portals). In the absence of such terms, Customer use of Software is pursuant to the Dell Services License Agreement & Acceptable Use Policy ( AUP ) available at www.dell.com/aup. By accessing, downloading, installing, activating or otherwise using such Software, Customer agrees to be bound by the terms of the AUP. Conditions générales pour la revente des Services de Maintenance de Matériel que vous consentez à inclure dans vos accords avec les utilisateurs finaux et à procurer à vos revendeurs afin qu ils les incluent dans leurs accords avec leurs utilisateurs finaux. Ces termes s'appliqueront à l'entité achetant les Services de Maintenance de Matériel (le «Client») auprès de vous («Vendeur»). Le Client et le Vendeur acceptent les conditions générales suivantes : 1. Tous les Services de Maintenance de Matériel fournis seront décrits en détails dans une description de service pour le Service pertinent. Les descriptions de service pour Services de Maintenance de Matériel sont disponibles sur www.dell.com/servicecontracts. Le client consent que le Vendeur, et non pas Dell, soit l'entité contractante en ce qui concerne l'achat des Services du Client après du Vendeur. 2. Les Services de Maintenance de Matériel seront les services de réparation nécessaires pour réparer un défaut sur les matériels ou la construction de tous Produits de marque Dell. L'entretien préventif n'est pas inclus et le Vendeur ne sera pas tenu responsable des réparations de Produits de marque Dell dues à des problèmes avec des logiciels ou des produits tiers fournis par le Client. Sauf expressément stipulé dans une description de service, les Services n'incluent pas la réparation de Produits quelconques ou de composants de Produits endommagés à la suite de (1) travaux exécutés par quiconque autre que Dell ou ses représentants au nom du Vendeur ; (2) accident, usage impropre ou abus du Produit ou du composant du Produit (comme, sans limitation, l'usage de tensions de secteur ou de fusibles incorrects, l'usage d'appareils ou d'accessoires incompatibles, une ventilation impropre ou insuffisante ou un manquement à suivre le mode d'emploi) par quiconque autre que Dell ou ses représentants au nom du Vendeur ; (3) déplacement du Produit d'un emplacement ou d'une entité géographique à une autre ; ou (4) catastrophes naturelle, y compris et sans limitation, éclair, inondation, tornade, tremblement de terre ou ouragan. Les pièces détachées utilisées pour réparer ou entretenir les Produits peuvent être neuves, équivalentes à du neuf, reconditionnées ou remises à neuf. 3. Les «Produits tiers» désignent tous matériels, services ou logiciels de tiers. Les garanties ou conditions générales de contrat de service de certains fabricants pour des Produits tiers peuvent devenir nulles si le Vendeur ou n'importe qui d'autre, autre que le fabricant ou son représentant autorisé, fournit des services pour ou travaille sur le matériel ou le logiciel (comme la fourniture d'entretien et de services de réparation). Dans la mesure autorisée par la loi applicable en vigueur, LE VENDEUR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES GARANTIES DE PRODUITS DE TIERS OU POUR TOUT EFFET QUE LES SERVICES DE MARQUE DELL ONT SUR CES GARANTIES. 4. Le Client autorise par la présente le Vendeur et / ou le fournisseur de services du Vendeur le cas échéant («Fournisseur de services») à utiliser ou à accéder n'importe quels Produits tiers fournis par le Client au besoin ou comme demandé par le Client dans l'exécution des Services, y compris et sans limitation, la copie, le stockage et la réinstallation d'un système ou de données de sauvegarde. Le Client défendra, indemnisera et ne tiendra pas le Vendeur et le Fournisseur de services responsables de toute réclamation ou action de tiers résultant de l'échec du Client à
6. Data Protection; Processing of Personal Data. The terms used in this Section 6 shall have the same meanings as defined in Article 2 of the European Data Protection Directive 95/46/EC and the following terms shall have a more specific meaning: Data Protection Law means the Directive 95/46/EC and any amendments, revisions, re-enactments or consolidations thereof or any other applicable data protection legislation. Dell Personnel means any employee, officer, agent or consultant or subcontractor of Dell engaged to provide the Services. Customer shall provide personal data to Seller and Service Provider and Dell Personnel together with such other information as may reasonably be required in order to provide the Services. Dell may, in the normal course of business, make worldwide transfers of Personal Data on its corporate systems, to other entities, agents or subcontractors in the same group of companies, or to other relevant business partners who may have incidental access to Personal Data. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard Personal Data transferred under this Agreement, and has entered into an agreement with each such third party regarding ongoing compliance with applicable data privacy laws. Customer acknowledges that Seller and Service Provider and Dell are reliant on Customer for direction as to the extent to which Dell is entitled to use and process the personal data. Consequently, Seller, Service Provider and Dell will not be liable for any claim brought by Customer or a data subject arising from any action or omission by Seller, Service Provider or Dell Personnel to the extent that such action or omission resulted from Customer s or the end customer s instructions. APPENDIX 4 STAND-ALONE SERVICES Terms and Conditions for resale of Stand Alone Services that you agree to include in your agreements with end users ( End-customer Agreements ) and procure that your resellers include in their agreements with their end users. Thus the terms shall apply between the entity purchasing the Stand Alone Services from you and you. Please note section A is required to apply to all your contracts with end users and relevant subsections within section B applies per relevant service (as stated). fournir cette autorisation (y compris et sans limitation, à obtenir les licences appropriées, les Droits de Propriété Intellectuelle ou toute autre autorisation, certification règlementaire ou approbation associée à la technologie, au logiciel ou aux autres composants). 5. Licence logicielle fournie par Dell. L'usage client du Logiciel dans le cadre des Services se fait conformément aux termes qui accompagnent le Logiciel. Le «Logiciel» inclut un logiciel installé localement sur les systèmes du client final et un logiciel à accès distant par le client final via Internet ou d'autres moyens (y compris, mais sans limitation, les sites Web et portails Internet). En l'absence de tels termes, l'usage Client du Logiciel se fait conformément à l'accord de licence et à la Politique d'utilisation («PU») des Services Dell disponible sur www.dell.com/aup. En accédant, téléchargeant, installant, activant ou utilisant autrement ce Logiciel, le Client consent à être lié par les termes de la PU. 6. Protection des données ; Traitement des données personnelles. Les termes utilisés dans cette Section 6 auront les mêmes significations que ceux définis dans l'article 2 de la Directive européenne de protection des données 95/46/CE et les termes suivants auront une signification plus spécifique : La «Loi de protection des données» désigne la Directive 95/46/CE et tous amendements, révisions, reconstitutions ou consolidations de celle-ci ou toute autre législation de protection des données applicables. Le «Personnel Dell» désigne tout employé, représentant, agent ou consultant ou sous-traitant de Dell engagé pour fournir les Services. Le Client fournira des données personnelles au Vendeur et au Fournisseur de services et au Personnel Dell avec d'autres informations qui pourraient être raisonnablement requises pour fournir les Services. Dell peut, dans le cours normal de ses affaires, faire des transferts internationaux de Données personnelles sur ses systèmes d'entreprise, aux autres entités, agents ou sous-traitants dans le même groupe d'entreprises, ou aux autres partenaires commerciaux pertinents qui peuvent avoir un accès secondaire aux Données personnelles. En faisant de tels transferts, Dell s'assurera que la protection appropriée soit en place afin de protéger les Données personnelles transférées en vertu de cet Accord, et a conclu un accord avec chacun de ces tiers quant à la conformité continue avec les lois de protection des données personnelles applicables. Le Client reconnaît que le Vendeur et le Fournisseur de services et Dell dépendent du Client pour la direction dans la mesure où Dell est autorisé à utiliser et à traiter les données personnelles. En conséquence, le Vendeur, le Fournisseur de services et Dell ne seront pas responsables d'une réclamation effectuée par le Client ou un sujet de données résultant d'une action ou omission
A. Generic terms to be included for all Stand Alone Services In the following Dell shall be Dell SA and Partner shall be [insert Partner entity]and End Customer shall be [insert end customer entity] located at [insert end customer address]. quelconque par le Vendeur, le Fournisseur de services ou le Personnel de Dell, dans la mesure où une telle action ou omission résulterait des instructions du Client ou du client final. 1. Partner has sold the following Dell stand alone services [insert the Dell service] ( Services ) to End Customer. Dell provides certain of the stand alone services to End Customer on behalf of Partner. The parties agree to observe and comply with the below provisions in relation to the Services. 2. End-customer Responsibilities 2.1 End-customer will provide Partner, Dell or anyone acting on their behalf, including subcontractors and consultants with the cooperation, access and detailed information reasonably necessary for Dell s to implement and deliver the Services, including (i) test time on End-customer s computer systems and networks sufficient for Partner and/or Dell to provide the Services and (ii) one employee who has substantial computer system and network and project management experience reasonably satisfactory to Dell to act as project manager and as a liaison between End-customer and Dell. Partner and Dell will be excused from its failure to perform the Services to the extent such failure is caused by End-customer s delay or failure to perform its responsibilities under this Endcustomer Agreement. 2.2 If and to the extent Dell is providing Services hereunder on behalf of Partner, the obligations of Dell to comply with the the relevant service specification applicable to the Services are dependent on Dell s (or anyone acting on behalf of Dell s) ability to connect directly to the End-customer devices on the End-customer s network through an authenticated server in Dell s secure operations center or where the service so stipulated physically on site. If and to the extent Dell is required to connect to End-customer devices via End-customer s VPN or other indirect or nonstandard means, then to the extent that Dell is required to make adds, moves, or changes to or otherwise access such devices in connection with any incident response or help desk request, Dell (i) can make no guarantees or give any assurances of compliance with the service specification with respect thereto and (ii) shall have no responsibility or liability for any failure to perform or delay in performing its obligations or meeting the exact service specification and any SLA related therewith. 2.3 Dell will take all reasonable precautions to minimise negative impact end-customer s computer systems and network; however, End-customer acknowledges that performance of such service may temporarily degrade operation of End-customer s computer systems and network. End-customer hereby releases Dell from any and all losses, damages, expenses, or actions, which End-customer may incur in connection with the Services. 3. Intellectual Property Rights 3.1 End-customer represents and warrants that it has the necessary ANNEXE 4 SERVICES AUTONOMES Les conditions générales pour la revente des Services Autonomes que vous consentez à inclure dans vos accords avec les utilisateurs finaux («Accord de client final») et à convenir avec vos revendeurs qui acceptent de les inclure dans leurs accords avec leurs utilisateurs finaux. Ainsi, les termes s'appliqueront entre l'entité qui vous achète les Services Autonomes et vous. Veuillez noter que la section A doit s'appliquer à tous vos contrats avec les utilisateurs finaux et les sous-sections pertinentes de la section B sont mises en application par service pertinent (comme stipulé). A. Termes génériques à inclure pour tous les Services Autonomes Dans ce qui suit, «Dell» représentera Dell SA, «Partenaire» représentera [insérer l'entité Partenaire] et le «Client final» représentera [insérer l'entité cliente] situé à [insérer l'adresse du client final]. 1. Le partenaire a vendu les Services Autonomes Dell suivants [insérer le service Dell] (les «Services») au Client final. Dell fournit certains des Services Autonomes au Client final au nom du Partenaire. Les parties consentent à observer et à se conformer aux dispositions ci-dessous relatives aux Services. 2. Responsabilités du client final 2.1 Le Client final apportera au Partenaire, à Dell ou à quiconque agissant en leur nom, y compris les sous-traitants et consultants, une coopération, un accès et des informations détaillées raisonnablement nécessaires pour que Dell exécute et délivre les Services, y compris (i) le temps de test sur les systèmes informatiques et les réseaux du Client final suffisant pour que le Partenaire et / ou Dell fournisse les Services et (ii) un employé qui ait une expérience de gestion des systèmes informatiques, des réseaux et de gestion de projet substantielle raisonnablement satisfaisante selon Dell pour agir en tant que chef de projet et comme liaison entre le Client final et Dell. Le Partenaire et Dell seront excusés de leur manquement à exécuter les Services dans la mesure où ce manquement est causé par le retard du Client final ou son manquement à exécuter ses responsabilités en vertu de cet Accord de Client final. 2.2 Si et dans la mesure où Dell fournit les Services ci-dessous au nom du Partenaire, les obligations de Dell de se conformer à la spécification des services pertinente applicable aux Services dépendent de la capacité de Dell (ou quiconque agissant au nom de Dell) à se connecter directement aux dispositifs du Client final sur le réseau du Client final via un serveur authentifié dans le centre opérationnel sécurisé de Dell ou, là où le service stipulé est physiquement sur site. Si et dans la mesure où Dell doit se connecter aux dispositifs du Client final via le VPN du Client final ou d'autres moyens indirects ou non standards, alors dans la mesure où Dell doit faire des ajouts, des déplacements ou des changements à ou autrement accéder à ces dispositifs en rapport avec une quelconque réponse d'incident ou demande du bureau d'assistance, Dell (i) ne peut pas faire de garantie ou donner
rights, power and authority to transmit End-customer Data (as defined below) to Dell and any of Dell s contractors, agents or subcontractors performing all or part of the Services under this Agreement. During the Term, End-customer grants to Dell a limited, non-exclusive licence to use the End-customer Data solely for all reasonable and necessary purposes contemplated by this Endcustomer Agreement and for Dell and Partner to perform the Services as contemplated hereunder. This End-customer Agreement does not transfer or convey to Dell or any third party any right, title or interest in or to the End-customer Data or any associated intellectual property rights, but only a limited right of use revocable in accordance with this End-customer Agreement. 3.2 As between End-customer and Dell, Dell or its third party licensors will own all right, title and interest in and to the relevant software, Services, Service related products and documentation. This Endcustomer Agreement does not transfer or convey to End-customer or any third party any right, title or interest in or to such or any associated intellectual property rights, but only a limited right of use revocable in accordance with this End-customer Agreement. Dell will retain ownership of all copies of relevant Services documentation. In addition, End-customer agrees that Dell is the owner of all right, title and interest in all intellectual property rights as well as all ideas, inventions, methods, processes, computer programs (including any source code, object code, enhancements and modifications), together with all files (including input and output materials), all documentation related to the foregoing, all media upon which any of the foregoing are located (including tapes, disks and other storage media) and other documentation or example of any of the foregoing, in each case, developed by Dell in connection with the performance of any Services provided by Dell before or after the date of the End-customer Agreement and Endcustomer hereby assigns to Dell all right, title and interest in such copyrights and other proprietary rights; provided however, that such related material shall not include information or data belonging or pertaining to End-customer, as described in Section 3.1. 3.3 Upon termination of this End-customer Agreement, each party will, at the request of the other party and to the extent practicable, return, or upon the other party s request, destroy, all copies of the other party s intellectual property in such party s possession, custody or control. For any equipment not purchased by the End-customer but used by the end customer and provided by Dell as part of the Services pursuant to the Service Order, End-customer shall erase, destroy and cease use of all Dell provided software located on such equipment upon the expiration or termination of the End-customer Agreement. 4. Limited Warranty. PARTNER WARRANTS THAT DURING THE TERM OF THIS END-CUSTOMER AGREEMENT, THE SERVICE SHALL SUBSTANTIALLY CONFORM TO THE RELEVANT DELL SERVICE DESCRIPTION AS IT MAY BE AMENDED FROM TIME TO TIME BY DELL IN ITS SOLE DISCRETION. END-CUSTOMER S SOLE REMEDY FOR VIOLATION FOR SUCH SLAS SHALL BE THE SERVICE CREDITS, IF ANY SET FORTH THEREIN. PARTNER MAKES d'assurances de conformité quelconques avec la spécification de service relative aux présentes et (ii) n'aura pas de responsabilité pour un quelconque manquement à exécuter ou un retard dans l'exécution de ses obligations ou dans la réponse aux spécifications de service exactes et tout engagement de niveau de service relatif à cela. 2.3 Dell prendra toutes les précautions raisonnables pour minimiser l'impact négatif sur les systèmes informatiques et le réseau du Client final ; toutefois, le Client final reconnaît que l'exécution de tels services peut dégrader temporairement le fonctionnement des systèmes informatiques et du réseau du Client final. Par la présente, le Client final décharge Dell quant à tous dommages, pertes, dépenses ou actions que le Client final peut subir à propos des Services. 3. Droits de propriété intellectuelle 3.1 Le Client final représente et garantit qu'il dispose des droits, du pouvoir et de l'autorité nécessaire pour transmettre les Données du Client final (comme défini ci-dessous) à Dell et à n'importe quel entrepreneur, agent ou sous-traitant qui exécute tout ou partie des Services en vertu de cet Accord. Pendant le Terme, le Client final accorde à Dell une licence limitée et non-exclusive pour utiliser les Données du Client final seulement pour toutes fins raisonnables et nécessaires considérées par cet Accord de Client final et pour que Dell et le Partenaire exécutent les Services comme considéré ci-après. Cet Accord de Client final ne transfère ni ne transmet pas à Dell ou à tout tiers un droit, titre ou intérêt quelconque dans ou aux Données du Client final ou tous droits de propriété intellectuels associés, mais seulement un droit d'usage limité et révocable conformément à cet Accord de Client final. 3.2 Comme le Client final et Dell, Dell ou ses concédants tiers posséderont tout droit, titre et intérêt dans et au logiciel pertinent, aux Services, au Service relatif aux produits et aux documents. Cet Accord de Client final ne transfère ni ne transmet pas au Client final ou à tout tiers un droit, titre ou intérêt quelconque dans ou à n'importe quels droits de propriété intellectuelle associés, mais seulement un droit d'usage limité et révocable conformément à cet Accord de Client final. Dell conservera la propriété de toutes les copies des documents de Service pertinents. Par ailleurs, le Client final consent que Dell est le propriétaire de tout droit, titre et intérêt dans tous les droits de propriété intellectuelle, de même que toutes les idées, inventions, méthodes, tous les processus, programmes informatiques (y compris tout code source, code objet, améliorations et modifications), ensemble avec tous les dossiers (y compris les documents de données et de production), tous documents relatifs à ce qui précède, tous les médias sur lesquels n'importe lequel des éléments qui précèdent sont placés (y compris les bandes, disques et autres supports de stockage), et les autres documents ou exemples de n'importe lequel des éléments qui précèdent, dans chaque cas, développés par Dell à propos de l'exécution de tous Services fournis par Dell avant ou après la date de l'accord de Client final et le Client final assigne par la présente à Dell tout droit, titre et intérêt dans de tels droits d'auteur et autres droits de propriété ; à condition toutefois qu'un tel document n'inclue pas d'informations ni des données qui appartiennent ou se rapportent au Client final, comme décrit dans la Section 3.1. 3.3 A la résiliation de cet Accord de Client final, chaque partie, sur
NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES WITH RESPECT TO ANCILLARY EQUIPMENT PROVIDED TO THE END- CUSTOMER FOR USE DURING THE SERVICES ONLY, BUT WILL PASS THROUGH WARRANTIES FROM THE APPLICABLE THIRD PARTY VENDOR, IF ANY. EXCEPT FOR THE FOREGOING LIMITED WARRANTY, ALL REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTIES OF TITLE, NONINFRINGEMENT, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY, ARE HEREBY EXCLUDED. EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THE FIRST SENTENCE OF THIS SECTION 5.1, PARTNER DOES NOT WARRANT THAT USE OR OPERATION OF THE SERVICES WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE OR THAT DEFECTS IN ANY SOFTWARE OR EQUIPMENT WILL BE CORRECTED. 5. Remedies Limitation of Liability. END-CUSTOMER S SOLE REMEDY FOR BREACH OF THE FOREGOING LIMITED WARRANTY SHALL BE, AT PARTNER S OPTION, EITHER: REFUND THE PRORATED FEES FOR THE SERVICE PAID TO PARTNER; OR (II) REPAIR OR REPLACEMENT OF THE NON-CONFORMING EQUIPMENT AND/OR RE-PERFORMANCE OF THE NON- CONFORMING SERVICE. IN NO EVENT SHALL DELL/PARTNER/RESELLER OR ITS LICENSORS OR SUPPLIERS BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE FEES PAID FOR ANY EQUIPMENT AND SERVICE IN THE SIX (6) MONTHS PERIOD IMMEDIATELY PRECEDING THE DATE OF THE EVENT WHICH GAVE RISE TO THE CLAIM. 6 Damages Exclusion. SUBJECT TO ANY FRAUD OR PERSONAL INJURY, IN NO EVENT WILL DELL, PARTNER OR ITS LICENSORS OR SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOST PROFITS, EARNINGS OR BUSINESS OPPORTUNITY) ARISING OUT OF THE SUBJECT MATTER OF THIS END-CUSTOMER AGREEMENT OR FOR LOSS OR CORRUPTION OF DATA, IRRESPECTIVE OF WHETHER PARTNER OR DELL HAVING BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS LIMITATION, IN THE AGGREGATE, APPLIES TO ALL CAUSES OF ACTION, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, BREACH OF CONTRACT, BREACH OF WARRANTY, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, MISREPRESENTATIONS, AND OTHER TORTS. THE FEES HEREIN REFLECT, AND ARE SET IN RELIANCE UPON, THE LIMITATION OF DAMAGES SET FORTH IN THIS END-CUSTOMER AGREEMENT. 7 Data Protection. 7.1 In this Section 8, the terms data controller, data demande de l'autre partie et dans la mesure du possible, renverra, ou sur demande de l'autre partie, détruira, toutes les copies de la propriété intellectuelle de l'autre partie sous possession, garde ou contrôle de cette partie. Pour tout équipement n'ayant pas été acheté par le Client final mais utilisé par le client final et fourni par Dell comme partie des Services conformément à l'ordre de service, le Client final effacera, détruira et cessera l'usage de tout logiciel fourni par Dell localisé sur cet équipement à l'expiration ou à la conclusion de l'accord de Client final. 4. Garantie limitée. LE PARTENAIRE GARANTIT QUE PENDANT LA DUREE DE CET ACCORD DE CLIENT FINAL, LE SERVICE SE CONFORMERA SUBSTANTIELLEMENT A LA DESCRIPTION DE SERVICE PERTINENTE DE DELL COMME ELLE PEUT ETRE MODIFIEE A TOUT MOMENT PAR DELL A SA SEULE DISCRETION. LE SEUL RECOURS DU CLIENT FINAL POUR LE NON-RESPECT DE CES SLAs SERA LES CREDITS DE SERVICE, S'ILS Y SONT ENONCES. LE PARTENAIRE NE FERA PAS DE DECLARATIONS OU DE GARANTIES PAR RAPPORT A L'EQUIPEMENT ADDITIONNEL FOURNI AU CLIENT FINAL POUR L'USAGE PENDANT LES SERVICES SEULEMENT, MAIS PASSERA PAR LES GARANTIES APPLICABLES DU FOURNISSEUR TIERS, LE CAS ECHEANT. SAUF POUR LA GARANTIE LIMITEE QUI PRECEDE, TOUTES LES DECLARATIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS SANS LIMITATION, TOUTES GARANTIES DE PROPRIETE, EVICTION, APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER OU VALEUR MARCHANDE, SONT EXCLUES PAR LA PRESENTE. SAUF COMME EXPRESSEMENT STIPULE PLUS LOIN DANS LA PREMIERE PHRASE DE CETTE SECTION 5.1, LE PARTENAIRE NE GARANTIT PAS QUE L'USAGE OU LE FONCTIONNEMENT DES SERVICES SERA ININTERROMPU OU EXEMPT D'ERREUR OU QUE LES DEFAUTS DANS LE LOGICIEL OU L'EQUIPEMENT SERONT CORRIGES. 5 Recours en matière de limitation de responsabilité. LE SEUL RECOURS DU CLIENT FINAL EN CAS DE NON- RESPECT A LA GARANTIE LIMITEE QUI PRECEDE SERA, AU CHOIX DU PARTENAIRE : REMBOURSER LES FRAIS AU PROPRATA POUR LE SERVICE PAYE AU PARTENAIRE ; OU (II) REPARER OU REMPLACER L'EQUIPEMENT NON CONFORME ET / OU EXECUTER A NOUVEAU LE SERVICE DE NON-CONFORMITE. DELL / LE PARTENAIRE / LE REVENDEUR OU SES CONCEDANTS OU FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES DEPASSANT LES FRAIS PAYES POUR N'IMPORTE QUEL EQUIPEMENT ET SERVICE DANS LA PERIODE DE S IX (6) MOIS PRECEDANT IMMEDIATEMENT LA DATE DE ENGENDRE LA RECLAMATION. L'EVENEMENT QUI A 6. Exclusion des dommages. SOUS RESERVE DE TOUTE FRAUDE OU PREJUDICE PERSONNEL, DELL, LE PARTENAIRE OU SES CONCEDANTS OU FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE N'IMPORTE QUELS DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS,
processor, personal data and processing shall be as defined in the European Directive 95/46/EC on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data ( Directive ) as amended or superseded from time to time. 7.2 To the extent End-customer and Partner are data controllers for the purpose of any personal data processed under or in connection with the End-customer Agreement, each party shall comply with the provisions and obligations imposed by the Directive. 7.3 As data controller, End-Customer confirms that it has obtained all necessary authorisations for lawful processing, prior to passing personal data to Partner and/or Dell. To the extent Partner and/or Dell processes personal data as a data processor for End-customer under or in connection with the Endcustomer Agreement, Partner and/or Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard such personal data. 7.4 Customer authorises Partner and/or Dell to collect, use, store and transfer the personal data End-customer provides to Partner and/or Dell for the purpose of performing the Services under the End-customer Agreement. 7.5 Dell may, in the normal course of business, make worldwide transfers of personal data on its corporate systems, to other entities, agents or subcontractors in the same group of companies, or to other relevant business partners who may have incidental access to personal data. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard personal data transferred under or in connection with the delivery of the Services. 7.6 Neither Partner nor Dell shall not be liable for any claim brought by End-customer or a data subject arising from any action or omission by Partner or Dell to the extent that such action or omission resulted from compliance with Endcustomer s instructions. 8. Employment End-customer acknowledges and agrees that no individuals (such as employees of End-customer or of a previous service provider) were fully or predominantly dedicated to running an equivalent service for the benefit of End-customer prior to the provision of the Services by Dell on behalf of Partner. End-customer will ensure that no individual will transfer to Dell and no individual will be deemed to be an employee of Dell in accordance with any applicable legislation, as the case may be. End-customer hereby undertakes to fully indemnify and hold Dell harmless from any claim brought upon Dell, including but not limited to claims from transferred, ingoing or out going End-customer or third party employees, as well as any cost or expense, reasonable attorney s fees or other financial liability on Dell arising out of or in relation to such employees transfer to Dell or Dell s sub-suppliers as a result of Dell s delivery of the Services on behalf of the Partner. DE GAINS OU D'OPPURTUNITES D'AFFAIRES) RESULTANT DU SUJET TRAITE DANS CET ACCORD DE CLIENT FINAL OU POUR LA PERTE OU LA CORRUPTION DES DONNEES, SANS TENIR COMPTE DE SAVOIR SI LE PARTENAIRE OU DELL ONT ETE AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION, DANS L'ENSEMBLE, S'APPLIQUE A TOUS LES MOYENS D'ACTION, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, LE MANQUEMENT AU CONTRAT, LE NON-RESPECT DE LA GARANTIE, LA NEGLIGENCE, LA RESPONSABILITE STRICTE, LES FAUSSES DECLARATIONS ET LES AUTRES ACTES DOMMAGEABLES. LES FRAIS SONT FIXES D APRES LA LIMITATION DES DOMMAGES STIPULES PLUS LOIN DANS CET ACCORD DE CLIENT FINAL. 7. Protection des données. 7.1 Dans cette Section 8, les termes «contrôleur de données», «sous-traitant», «données personnelles» et «traitement» seront comme définis dans la Directive européenne 95/46/CE sur la protection des individus en ce qui concerne le traitement des données personnelles et sur la libre circulation de ces données («Directive») comme modifiée ou supplantée à tout moment. 7.2 Dans la mesure où le Client final et le Partenaire sont des contrôleurs de données aux fins de n'importe quelles données personnelles traitées ou à propos de l'accord de Client final, chaque partie se conformera aux dispositions et aux obligations imposées par la Directive. 7.3 En tant que contrôleur des données, le Client final confirme qu'il a obtenu toutes les autorisations nécessaires pour le traitement légal, avant de transmettre les données personnelles au Partenaire et / ou à Dell. Dans la mesure où le Partenaire et / ou Dell traite des données personnelles comme un sous-traitant pour le Client final sous ou à propos de l'accord de Client final, le Partenaire et / ou Dell s'assurera que la protection appropriée soit en place afin de protéger ces données personnelles. 7.4 Le Client autorise le Partenaire et / ou Dell à recueillir, utiliser, stocker et transférer les données personnelles que le Client final fournit au Partenaire et / ou à Dell aux fins d'exécution des Services sous l'accord de Client final. 7.5 Dell peut, dans le cours normal de ses affaires, effectuer des transferts internationaux de données personnelles sur ses systèmes d'entreprise, aux autres entités, agents ou soustraitants dans le même groupe d'entreprises, ou aux autres partenaires commerciaux pertinents qui peuvent avoir un accès secondaire aux données personnelles. En faisant ces transferts, Dell s'assurera que la protection appropriée soit en place afin de protéger les données personnelles transférées sous ou à propos de la livraison des Services. 7.6 Ni le Partenaire ni Dell ne seront responsables d'une réclamation effectuée par le Client final ou un sujet de données résultant d'une action ou omission quelconque par le Partenaire ou Dell, dans la mesure où une telle action ou omission résulterait de la conformité aux instructions du Client final. 8 Emploi
B. Specific additional minimum terms to be included for specific Stand Alone Services B (1) Modular Services No additional minimum terms to be included in your End-Customer Agreement in relation to Modular Services, instead you agree to: the Modular Services provisions in Schedule A below apply between Dell and you in relation to the resale and provision of Modular Services on a subscription basis to End Customers also referred to in Schedule A to this Appendix 4 B(1) as MSR End- Users ; and ensure each End-Customer accepts the AUP contained in Schedule B below and return such signed AUP to Dell or if available click accepts the AUP online service provision by Dell is dependent on the End Customer agreeing to the AUP Schedule A to the Appendix 4 B(1) - Modular Services Provisions By purchasing these Modular Services from Dell or engaging in a demonstration, trial period or evaluation program including these Modular Services, you agree to be bound by all terms and conditions set forth in this Schedule A including its Attachments in addition to the rest of this Agreement. The number of systems and MSR End-Users for which you have purchased any one or more of the modular services made available to you for onward sale from time to time (the Modular Services ), the subscription rate or price, and the applicable length of the relevant Modular Services (as defined in paragraph 3 below) for each is indicated on your invoice from Dell, order acknowledgment or purchase order. You agree that renewing, modifying, extending or continuing to resell the Modular Services beyond the initial term (see Terms of Subscription Service in paragraph 3 below) is subject to these terms (as may be updated from time to time). Dell Services Licence Agreement & Acceptable Use Policy MSR End-Users use of subscription Modular Services resold by you in is limited to the term (see paragraph 3 below) and is subject to execution/electronic acceptance, as made available by Dell from time to time, by the MSR End User of Dell s Modular Reseller License Agreement and Acceptable Use Policy (see Schedule B to this Appendix 4 B1). It is your responsibility to ensure the MSR End User has duly executed/electronically accepted the Dell Modular Reseller Licence Agreement and Acceptable Use Policy. Le Client final reconnaît et confirme qu'aucun individu (tel que les employés du Client final ou d un précedent fournisseur de services) n'était totalement ou d'une manière prédominante dédié à l exécution d une service équivalent au profit du Client final avant la fourniture des Services par Dell pour le compte du Partenaire. Le Client final garantira qu'aucun individu ne sera transféré chez Dell et aucun individu ne sera supposé être employé de Dell conformément à la législation applicable, selon le cas. Le Client final indemnisera entièrement Dell et dégagera Dell de toute responsabilité relative à une quelconque réclamation introduite contre Dell, y compris mais sans limitation, les réclamations des employés du Client final et d'un tiers transférés, arrivant ou partant, de même que le coût ou la dépense, les frais d'avocat raisonnables ou toute autre responsabilité financière de Dell qui résulte de ou en rapport avec de tels transferts d'employés chez Dell ou chez des sous-traitants de Dell à la suite de la fourniture des services par Dell au nom du Partenaire. B. Termes minima supplémentaires et spécifiques à inclure pour les Services autonomes spécifiques B (1) Services modulaires Aucun terme minimum supplémentaire à inclure dans votre Accord de Client final par rapport aux Services modulaires, vous acceptez plutôt les points suivants : Les dispositions des Services modulaires de l'annexe A ci-dessous s'appliquent entre Dell et vous par rapport à la revente et à la fourniture des Services modulaires sur une base d'abonnement pour les Clients finaux également mentionnés en annexe A à l'annexe 4 B (1) comme les «Utilisateurs MSR finaux» ; et s'assurer que chaque Client final accepte la PU contenue dans l'annexe B ci-dessous et renvoie chaque PU signée à Dell ou, si disponible, clique sur accepte la PU en ligne la provision de service par Dell dépend de l'acceptation de la PU par le Client final Annexe A à l'annexe 4 B (1) Stipulations relatives aux Services modulaires En achetant ces Services modulaires chez Dell ou en s'engageant dans un programme de démonstration, de période d'essai ou d'évaluation, y compris ces Services modulaires, vous acceptez d être lié par toutes les conditions générales stipulées dans cette annexe A, y compris ses Pièces jointes en plus du reste de cet Accord. Le nombre d'utilisateurs finaux des systèmes et MSR pour lesquels vous avez acheté un ou des services modulaires quelconques à votre disposition pour revente à tout moment (les «Services modulaires»), le tarif ou le prix d'abonnement, et la durée d application des Services modulaires pertinents (comme définis dans le paragraphe 3 ci-dessous) pour chacun d'eux sont
Where electronic acceptance by MSR End-Users is not possible via the Portal you must return the duly executed Modular Reseller License Agreement and Acceptable Use Policy to Dell prior to Dell s commencement of delivery of the Modular Services. Attachments Only the specific Modular Services identified on your invoice, order acknowledgment or purchase order are included in your purchase of Modular Services. Optional Services Additional services (including, optional services or related consulting, managed, professional, support or training services) may be available for purchase separately (defined in a separate statement of work or other signed agreement between the parties). Precedence of documents In the event of any conflict between the various documents referred to above, such documents shall be construed in the following order of priority with regards to the subject matter of these Modular Services: 1 These Modular Services Provisions 2 Dell Modular Reseller Licence Agreement and Acceptable Use Policy 3 The Agreement In the following Customer is you 1. Acceptance of Terms & Conditions. When necessary, Customer will enable Dell to provision, distribute and deploy the Modular Services and related software (the Service-Enabling Software ) to supported devices within MSR End-Users IT infrastructure (each a System ) and to each MSR End-User. Dell shall not have any obligation to a MSR pursuant to this Appendix or any order for Modular Services so far as it relates to any MSR End- User unless and until such MSR End-User acknowledges and confirms to Dell in a form acceptable to Dell (the Acknowledgement ) that its use of and access to the Modular Services is subject to its acceptance of the Modular Reseller License Agreement and Acceptable Use Policy which acknowledgement and duly signed acceptance Customer must procure from the MSR End-User in line with the process described in paragraph 3 below. For the avoidance of doubt, the exercise by Dell of any its rights pursuant to the Modular Reseller License Agreement and Acceptable Use Policy shall not constitute a breach of this Agreement by Dell. Dell shall endeavour to give Customer prior notice of the exercise of such rights. indiqués sur votre facture, confirmation de commande ou bon de commande de Dell. Vous consentez qu'en cas de renouvellement, modification, extension ou poursuite de la revente des Services Modulaires au-delà du terme initial (voir les Termes de service d abonnement du paragraphe 3 ci-dessous) ces clauses soient applicables (conformément à la mise à jour à tout moment). Accord de licence de Services de Dell et Politique d'utilisation L'utilisation par les Utilisateurs finaux de MSR des Services Modulaires de souscription revendus par Vous est limitée à la durée (voir le paragraphe 3 ci-dessous) et est soumise à la signature / l'acceptation électronique, comme mise à disposition par Dell à tout moment, par l'utilisateur final de MSR de l'accord de licence de revendeur modulaire et la Politique d'utilisation de Dell (voir annexe B à cette annexe 4 B1). Il est de votre responsabilité de vous assurer que l'utilisateur final de MSR a dûment exécuté / électroniquement accepté l'accord de licence de revendeur modulaire et la Politique d'utilisation de Dell. Si l'acceptation électronique par les Consommateurs finaux de MSR n'est pas possible via le Portail, vous devez renvoyer l'accord de licence de revendeur modulaire et la Politique d'utilisation à Dell avant le début de la livraison par Dell des Services modulaires. Annexes Seuls les Services modulaires spécifiques identifiés sur votre facture, confirmation de commande ou bon de commande sont inclus dans votre achat des Services modulaires. Services optionnels Les services supplémentaires (y compris les services optionnels ou les services de consultation, de gestion, professionnels, de soutien ou de formation) peuvent être disponibles pour un achat séparé (définis dans une déclaration de travail séparée ou un autre accord signé entre les parties). Priorité des documents En cas de conflit quelconque entre les divers documents mentionnés ci-dessus, ces documents seront analysés dans l'ordre suivant de priorité en ce qui concerne le sujet de ces Services modulaires : 1. Les dispositions de ces Services modulaires 2. L'Accord de licence de revendeur modulaire Dell et la Politique d'utilisation 3. L'Accord Dans ce qui suit, le «Client» est désigné par «vous» 1. Acceptation des Conditions générales. Si nécessaire, le Client permettra à Dell de fournir, distribuer et déployer les Services modulaires et le logiciel lié (le «Logiciel d'activation de service») aux appareils soutenus dans l'infrastructure informatique des Consommateurs finaux de MSR (chacun un
2. Sensitive Personal Data. You and any MSR End User shall not use these Modular Services where the processing of sensitive personal data is required, including but not limited to details of an individual's race or ethnic origin, health data or sexual orientation. Should You or MSR End-User require Dell to collect and process sensitive personal data or have a request outside of the scope of the Modular Services please contact us and we shall discuss possible alternative solutions. The parties agree that if one party is held liable for a violation of this clause committed by the other party, the latter will, to the extent to which it is liable, indemnify the first party for any cost, charge, damages, expenses or loss it has incurred. 3. Activation Date & Term of Subscription Service. After receipt and acceptance of an order and Dell s receipt of duly signed Modular Reseller License Agreement and Acceptable Use Policy as per paragraph 1 above, Dell will email the Customer and/or MSR End-User instructions for enabling the provision of applicable Modular Service(s). The date upon which Dell finalises provision of the Modular Service(s) and Operational Acceptance Readiness sheet is acknowledged by MSR End-User the End- User Activation Date of the purchased Modular Services, unless a different End-User Activation Date has previously been agreed to in writing by the parties. The applicable Term of Subscription Service (e.g.12 months) is indicated on Customer s invoice, order acknowledgement or purchase order. On the End- User Activation Date the MSP End-User can start using the Modular Services pursuant to this Agreement. 4. Trial Period & Evaluation Programs. Unless otherwise stated in trial period or evaluation program terms, Customers who do not provide notice of their intent to cancel the Modular Service prior to the expiration of a trial period or evaluation program period will, upon expiration of their trial or evaluation period, be automatically enrolled in 12 month Term of Subscription Service, as applicable to the trial or evaluation program in which you are participating. 5. Termination. Subject to the termination provisions of this Agreement and except as provided by applicable law which may not be varied by agreement, Customer may not cancel a Modular Service prior to the expiration of its Term of Subscription Service. Dell may cancel a Modular Service at any time during the Term of Subscription Service for any of the following reasons: Customer fails to pay the total price for this Modular Service(s) in accordance with the invoice terms; Customer and/or MSR End-User refuse to cooperate with the assisting analyst or on-site technician; or Customer fails to abide by all of the terms and conditions set forth in this Agreement. MSR End-User breaches the terms of the Modular Reseller License Agreement and Acceptable Use Policy If Dell cancels a Modular Service, Dell will send Customer and «Système») et à chaque Consommateur final de MSR. Dell n'aura pas d'obligation envers un MSR conformément à cette Annexe ou à toute commande de Services modulaires tant qu elle se réfère au Consommateur final de MSR, à moins et jusqu'à ce qu'un tel Consommateur final de MSR reconnaisse et confirme à Dell dans une forme acceptable pour Dell (la «Reconnaissance») que son usage et l'accès aux Services modulaires est assujetti à son acceptation de l'accord de licence de revendeur modulaire et de la Politique d'utilisation, lesquelles reconnaissance et acceptation dûment signées doivent être procurées par le Client de l'utilisateur final de MSR en ligne avec le processus décrit dans le paragraphe 3 cidessous. Pour éviter tout doute, l'exercice par Dell de n'importe lequel de ses droits conformément à l'accord de licence de revendeur modulaire et à la Politique d'utilisation ne constituera pas une violation de cet Accord par Dell. Dell essayera de donner au Client une notification préalable de l'exercice de ces droits. 2. Données personnelles sensibles. Vous et n'importe quel Utilisateur final de MSR n'utiliseront pas ces Services modulaires si le traitement de données personnelles sensibles est requis, y compris mais sans limitation les détails de race ou d'origine ethnique de l'individu, ses données médicales ou son orientation sexuelle. Si Vous ou l'utilisateur final de MSR exige que Dell recueille et traite des données personnelles sensibles ou fasse une requête hors de l'étendue des Services modulaires, veuillez nous contacter et nous discuterons des solutions alternatives possibles. Les parties consentent que si une partie est tenue responsable d'une violation de cette clause engagée par l'autre partie, la dernière indemnisera, dans la mesure de sa responsabilité, la première partie pour tout coût, frais, dommages, dépenses ou perte que cela aura engendré. 3. Date d'activation et Durée du service de souscription. Après réception et acceptation d'une commande et réception par Dell d'un Accord de licence de revendeur modulaire et d'une Politique d'utilisation dûment signés conformément au paragraphe 1 ci-dessus, Dell enverra par e-mail au Client et / ou à l'utilisateur final de MSR des instructions pour activer la provision du(des) Service(s) modulaire(s) applicable(s). La date à laquelle Dell finalise la fourniture du(des) Service(s) modulaire(s) et la feuille de «Préparation d'acceptation opérationnelle» est reconnue par l'utilisateur final de MSR comme la «Date d'activation de l'utilisateur final» des Services modulaires achetés, à moins qu'une Date d'activation de l'utilisateur final différente n'ait été précédemment acceptée par écrit par les parties. La «Durée du service de souscription» applicable (par ex. 12 mois) est indiquée sur la facture du Client, la confirmation de commande ou le bon de commande. A la date d'activation de l'utilisateur final, l'utilisateur final de MSP peut commencer à utiliser les Services modulaires conformément à cet Accord. 4. Période d'essai et Programmes d'évaluation. Sauf autrement stipulé dans les termes de la période d'essai ou du programme d'évaluation, les Clients qui ne fournissent pas de notification de leur intention d'annuler le Service modulaire avant l'expiration d'une période d'essai ou d'un programme d'évaluation seront, à l'expiration de leur période d'essai ou d'évaluation, automatiquement inscrits dans une durée de 12 mois de Service de souscription, comme applicable au programme d'essai ou d'évaluation auquel vous participez. 5. Résiliation. Sous réserve des dispositions de conclusion de cet
MSR End-User written notice of cancellation at the address indicated on Customer s invoice. The notice will include the reason for cancellation and the effective date of cancellation, which will be not less than ten (10) days from the date Dell sends notice of cancellation to Customer and MSR End-User, unless applicable law requires other cancellation provisions that may not be varied by agreement. IF DELL CANCELS THIS MODULAR SERVICE PURSUANT TO THIS PARAGRAPH 5, CUSTOMER OR MSR END-USER SHALL NOT BE ENTITLED TO ANY REFUND OF FEES PAID OR DUE TO DELL. 6. Transfer of Service. Customer may resell the Modular Service(s) to a MSR End-User but otherwise not transfer this Modular Service(s) or any rights conferred to MSR by this Schedule to a third party. Self-service transfers of an MSR provided Modular Service among MSR End-Users (within the same country) and systems within an MSR End-User s IT infrastructure that do not require additional support from Dell are permitted. However, any transfers, imports or migrations of the Modular Service that require additional support by Dell beyond the standard scope of an initial deployment are only available upon a separate purchase (defined in a separate statement of work or other signed agreement between the parties). 7. Dell Partners. Dell may utilise affiliates and subcontractors to perform the Modular Services. From time to time, Dell may change the party performing the Modular Services; provided however, Dell shall remain responsible to Customer for the delivery of the Modular Services. 8. Supported Products. Supported devices and operating systems are identified at www.dell.com/modularservices. Notwithstanding inclusion on the published supported devices and operating systems list, products or versions of products that are no longer supported by the device manufacturer or software publisher are not supported. 9. System Configuration Data Collected by Dell. During and continuing after the Term of Subscription Service, any installed Service-Enabling Software will collect and compile system configuration data obtained from Customer and MSR End-Users and transmit such data to Dell. Dell shall have the right to use such data solely to provide services to Customer, to inform Customer about our products and services and fulfil Customer s orders and service requests. At any point, Customer or its MSR End-Users may uninstall the Service-Enabling Software in order to disable the collection of system configuration data by Dell. However, uninstalling the Service-Enabling Software from a System during the Term of Subscription Service will result in a disruption of Modular Service until the Service-Enabling Software is restored. Upon expiration and/or termination of the Term of Subscription Service, any Service-Enabling Software which Customer or MSR End-Users do not uninstall will continue to collect, compile and transmit system configuration data to Dell. 10. Device Count Billing. The number of systems, units (e.g., mailboxes, recipients, minutes, etc.) and end users for which Customer has purchased Modular Services in respect of each MSR Accord et sauf comme stipulé par la loi applicable qui ne pourrait pas être modifiée par l'accord, le Client ne peut pas annuler un Service modulaire avant l'expiration de son Terme de service de souscription. Dell peut annuler un Service modulaire à tout moment pendant le Terme de service de souscription pour n'importe laquelle des raisons suivantes : Le client ne paie pas le prix total de ce(s) Service(s) modulaire(s) conformément aux termes de la facture ; Le Client et / ou l'utilisateur final de MSR refuse de coopérer avec l'analyste d'assistance ou le technicien sur site ; Le client ne se conforme pas à toutes les conditions générales exposées dans cet Accord. L'Utilisateur final de MSR viole les termes de l'accord de licence de revendeur modulaire et la Politique d'utilisation. Si Dell annule un Service modulaire, Dell enverra au Client et à l'utilisateur final de MSR une notification écrite d'annulation à l'adresse indiquée sur la facture du Client. La notification inclura la raison de l'annulation et la date d'entrée en vigueur de l'annulation, qui ne sera pas inférieure à dix (10) jours à compter de la date à laquelle Dell envoie la notification d'annulation au Client et Utilisateur final de MSR, à moins que la loi applicable n'exige d'autres dispositions d'annulation qui ne pourraient pas être modifiées par l'accord. SI DELL ANNULE CE SERVICE MODULAIRE CONFORMEMENT A CE PARAGRAPHE 5, LE CLIENT OU L'UTILISATEUR FINAL DE MSR NE SERA PAS HABILITE A RECEVOIR UN REMBOURSEMENT DES FRAIS PAYES OU DUS A DELL. 6. Transfert de service. Le client peut revendre le(s) Service(s) modulaire(s) à un Utilisateur final de MSR mais ne peut pas transférer autrement ce(s) Service(s) modulaire(s) ou tous droits conférés à MSR par cette Annexe à un tiers. Les transferts en libre-service d'un Service modulaire fourni par MSR parmi les Utilisateurs finaux de MSR (dans le même pays) et de systèmes dans une infrastructure informatique d'utilisateur final qui ne nécessite pas d'assistance supplémentaire de Dell sont autorisés. Toutefois, n'importe quels transferts, importations ou migrations du Service modulaire qui nécessitent une assistance supplémentaire par Dell au-delà de la portée standard du déploiement initial sont seulement disponibles pour un achat séparé (défini dans une déclaration de travaux séparée ou un autre accord signé entre les parties). 7. Partenaires de Dell. Dell peut utiliser des filiales et des soustraitants pour exécuter les Services modulaires. De manière périodique, Dell peut changer la partie qui exécute les Services modulaires ; sous réserve toutefois que Dell reste responsable envers le Client de la livraison des Services modulaires. 8. Produits supportés. Les appareils et systèmes d'exploitation supportés sont identifiés sur www.dell.com/modularservices. En dépit de l'inclusion sur la liste publiée des appareils et des systèmes d'exploitation supportés, les produits ou les versions des produits qui ne sont plus pris en charge par le fabricant d'appareil ou l'éditeur de logiciel ne sont pas pris en charge. 9. Données de configuration système recueillies par Dell. Pendant, puis au terme de la Durée du Service de souscription, tout Logiciel installé d activation de service recueillera et compilera les données de configuration système obtenues du Client et des Utilisateurs finaux de MSR et transmettra ces
End-User and the applicable Term of Subscription Service for each Modular Service is indicated on Customer s invoice, order acknowledgment or purchase order. Usage in excess of this number or for a period of time longer than the applicable Term of Subscription Service will result in additional fees to Customer. The additional fees per billing period will be determined by multiplying the excess usage by the contracted fee per System, unit, or the end user fee in the original Customer invoice, if applicable. 11. LIABILITY TO MSR END-USERS. THE PARTIES ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT, NOTWITHSTANDING ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT AND WITHOUT PREJUDICE TO THE GENERALITY OF THE FOREGOING, MSR END-USER S ACCEPTANCE OF THE DELL MODULAR SERVICES RESELLER LICENCE AGREEMENT & ACCEPTABLE USE POLICY AS PROVIDED FOR IN THIS AGREEMENT, DELL PROVIDES THE MODULAR SERVICES TO CUSTOMER FOR CUSTOMER S SOLE BENEFIT AND FOR RESALE BY CUSTOMER AND THAT TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW AND SAVE AS EXPRESSLY SET OUT IN THE DELL MODULAR SERVICES RESELLER LICENCE AGREEMENT & ACCEPTABLE USE POLICY, DELL SHALL NOT INCUR ANY LIABILITY TO ANY THIRD PARTY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TO ANY MSR END-USER. 12. Indemnity to Dell. To the fullest extent permitted by law, you will indemnify, defend, and hold harmless Dell, including Dell's officers, directors, agents, employees, subsidiaries, affiliates, parents, successors and assigns, from any claim, demand, cause of action, debt, or liability (including reasonable attorneys' or legal fees, expenses, and court costs) that relate to: (1) your or MSR End-Users s modification of or addition to the Modular Services; (2) your breach of this Schedule; (3) your omission, misrepresentation, or negligence;(4) without prejudice to any rights you might have against Dell pursuant to this Agreement and Dell s obligations to the MSR End-User under the Modular Reseller License Agreement and Acceptable Use Policy, any claim relating to the Modular Services made against Dell by any MSR End-User; and (5) damage to a third party by Modular Services used by you to the extent such claim is based on (i) your modification of or addition to the Modular Services, misuse or abuse of the Modular Services, or breach of any provision in this Agreement; (ii) you failure to abide by all applicable laws, rules, regulations, and orders that affect the Modular Services; (iii) your omission, misrepresentation, or negligence, including but not limited to your failure to duly and correctly inform MSR End- Users about the specifications of the Modular Service(s) which they are purchasing from You, the limitations to such Modular Service(s) and MSR End-Users obligations in relation to obtaining such Modular Service(s), by supplying MSR End-Users with (information equivalent to) any relevant service description available from www.dell.com/servicecontracts, making it clear that You, and not Dell, are the contractual party to any agreement about resale of Dell s Modular Service(s) to MSR End-Users under this Agreement ; or (iv) intentional harm to any person or données à Dell. Dell aura le droit d'utiliser ces données seulement pour fournir des services au Client, informer le Client de nos produits et services et remplir les demandes de commande et de service du Client. A tout moment, le Client ou ses Utilisateurs finaux de MSR peuvent désinstaller le Logiciel d activation de service pour désactiver la collecte de données de configuration système par Dell. Toutefois, la désinstallation du Logiciel d activation de service d'un Système pendant le Terme du service de souscription aura pour résultat une interruption du Service modulaire jusqu'à ce que le Logiciel d activation de service soit restauré. A l'expiration et / ou la conclusion du Terme du service de souscription, tout Logiciel d activation de service que le Client ou les Utilisateurs finaux de MSR ne désinstallent pas continuera à recueillir, compiler et transmettre les données de configuration système à Dell. 10. Facturation du compte d'appareil. Le nombre de systèmes, unités (par ex., les boîtes à lettres, destinataires, comptes-rendus, etc.) et les utilisateurs finaux pour lesquels le Client a acheté des Services modulaires en ce qui concerne chaque Utilisateur final de MSR et le Terme applicable de service de souscription pour chaque Service modulaire sont indiqués sur la facture du Client, la confirmation de commande ou le bon de commande. Un usage dépassant ce nombre ou pour une durée supérieure au Terme applicable du service de souscription résultera en des frais supplémentaires pour le Client. Les frais supplémentaires par période de facturation seront déterminés en multipliant l'usage en excès par les frais contractés par le Système, l'unité ou les frais d'utilisateur final sur la facture Client originale, le cas échéant. 11. RESPONSABILITE ENVERS LES UTILISATEURS FINAUX DE MSR. LES PARTIES RECONNAISSENT ET CONSENTENT QUE, EN DEPIT DE TOUTE DISPOSITION DE CET ACCORD ET SANS PREJUDICE DES GENERALITES DE CE QUI PRECEDE, L'ACCEPTATION PAR L'UTILISATEUR FINAL DE MSR DE L'ACCORD DE LICENCE DE REVENDEUR DE SERVICES MODULAIRES ET LA POLITIQUE D'UTILISATION TELS QUE STIPULES DANS CET ACCORD, DELL FOURNIT LES SERVICES MODULAIRES AU CLIENT AU SEUL BENEFICE DU CLIENT ET POUR LA REVENTE PAR LE CLIENT ET CELA, DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISEE PAR LA LOI ET SAUF COMME EXPRESSEMENT STIPULE DANS L'ACCORD DE LICENCE DE REVENDEUR DE SERVICES MODULAIRES ET LA POLITIQUE D'UTILISATION, DELL NE CONTRACTERA PAS DE RESPONSABILITE ENVERS UN QUELCONQUE TIERS, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, ENVERS N'IMPORTE QUEL UTILISATEUR FINAL DE MSR. 12. Indemnisation de Dell. Dans la plus large mesure autorisée par la loi, vous indemniserez, défendrez et ne tiendrez pas Dell pour responsable, y compris les représentants de Dell, ses directeurs, agents, employés, filiales, affiliés, parents, successeurs et cessionnaires, contre toute réclamation, demande, cause d'action, dette ou responsabilité (y compris les frais et dépenses raisonnables d'avocats ou juridiques, et les coûts de tribunal) relatifs à : (1) votre modification ou ajout aux Services modulaires ou celui des Utilisateurs finaux de MSR ; (2) votre violation de cette annexe ; (3) votre omission, fausse déclaration ou négligence ; (4) sans préjudice à n'importe quels droits que vous pourriez avoir contre Dell conformément à cet Accord et aux obligations de Dell en vertu de l'accord de licence de
property caused by you. 13. Representations. MSR shall make no representations or warranties with regard to the provision of the Modular Services (or any part of them) to any MSR End-User by Dell. Your Responsibilities You shall: Duly and correctly inform MSR End-Users about the specifications of the Modular Service(s) which they are purchasing from You, the limitations to such Modular Service(s) and MSR End-Users obligations in relation to obtaining such Modular Service(s), by supplying MSR End-Users with (information equivalent to) any relevant service description available from www.dell.com/servicecontracts, making it clear that You, and not Dell, are the contractual party to any agreement about resale of Dell s Modular Service(s) to MSR End-Users under this Agreement. Provide Dell with access to appropriate MSR End-User personnel necessary to support deployment of the Modular Services by Dell and provide a single point of contact that will serve as the primary MSR End-User counterpart for coordinating services. Ensure that MSR End-User Systems meet minimum hardware requirements defined in accompanying product manuals, are properly configured for the Modular Services and have sufficient access to the Internet. Ensure that MSR End-User has active subscriptions or licenses for any third-party software used or managed by the Modular Service. Install or, when applicable, facilitate remote distribution or MSR End-Users own installation of Service-Enabling Software to its MSR End-Users and Systems, as well as facilitate uninstalling Service-Enabling Software at the expiration of the Term of Subscription Services. Procure MSR End-User Acknowledgement of as well as acceptance by any individual MSR End-User to the Dell Modular Reseller License Agreement and Acceptable Use Policy as a pre-condition to such MSR End-User s use of and access to the Modular Services. Schedule B to Appendix B(1) Modular Services Modular Reseller License Agreement and Acceptable Use Policy LICENSE AGREEMENT AND ACCEPTABLE USE POLICY revendeur modulaire et la Politique d'utilisation, toute réclamation relative aux Services modulaires faite à l'encontre de Dell par n'importe quel Consommateur final de MSR ; et (5) les dommages à un tiers par les Services modulaires que vous utilisez dans la mesure où cette réclamation est fondée sur (i) votre modification ou ajout aux Services modulaires, un usage impropre ou un abus des Services modulaires ou une violation de n'importe quelle disposition de cet Accord ; (ii) votre manquement à vous conformer à toutes les lois, règles, règlements et ordonnances applicables qui affectent les Services modulaires ; (iii) votre omission, fausse déclaration ou négligence, y compris mais sans limitation, votre manquement à informer dûment et correctement les Utilisateurs finaux de MSR au sujet des spécifications du(des) Service(s) modulaire(s) qu'ils achètent chez Vous, les limitations à ce(s) Service(s) modulaire(s) et les obligations des Utilisateurs finaux de MSR par rapport à l'obtention de ce(s) Service(s) modulaire(s), en fournissant aux Utilisateurs finaux de MSR (des informations équivalentes à) toute description de service pertinente disponible sur www.dell.com/servicecontracts, en précisant que Vous, et non pas Dell, êtes la partie contractante à tout accord de revente du(des) Service(s) modulaire(s) de Dell aux Utilisateurs finaux de MSR en vertu de cet Accord ; ou (iv) un tort intentionnel envers quiconque ou n'importe quelle propriété causé par vous. 13. Déclarations. MSR ne fera aucune déclaration ni garantie en ce qui concerne la fourniture des Services modulaires (ou toute partie de ceux-ci) envers tout Utilisateur final de MSR par Dell. Vos responsabilités Vous devez : Dûment et correctement informer les Utilisateurs finaux de MSR au sujet des spécifications des Services modulaires qu'ils achètent chez Vous, les limitations à ce(s) Service(s) modulaire(s) et les obligations des utilisateurs finaux de MSR quant à l'obtention de ce(s) Service(s) Modulaire(s), en fournissant aux Utilisateurs finaux de MSR (les informations équivalentes à) la description de service pertinente disponible sur www.dell.com/servicecontracts, en précisant que Vous, et non pas Dell, êtes la partie contractante de tout accord de revente du(des) Service(s) modulaire(s) de Dell aux Utilisateurs finaux de MSR en vertu de cet Accord. Fournir à Dell l'accès au personnel approprié de l'utilisateur final de MSR nécessaire pour le soutien du déploiement des Services modulaires par Dell et fournir un point seul de contact qui servira d'équivalent à l'utilisateur final de MSR primaire pour les services de coordination. Vous assurer que les Systèmes de l'utilisateur final de MSR répondent aux conditions matérielles minimales définies dans les manuels produit qui les accompagnent, sont convenablement configurés pour les Services modulaires et disposent d'un accès suffisant à Internet. Vous assurer que l'utilisateur final de MSR dispose de souscriptions ou de licences actives pour le logiciel tiers utilisé ou géré par le Service modulaire. Installer ou, si possible, faciliter la distribution distante ou la propre installation des Utilisateurs finaux de MSR du Logiciel d activation de service à ses Utilisateurs finaux de MSR et aux Systèmes, de même que faciliter la désinstallation du Logiciel d activation de service à l'expiration du Terme des services de
This License Agreement & Acceptable Use Policy ("Agreement ") sets forth the terms and conditions upon which you may use Software in connection with Dell Services and is intended to be read in conjunction with the terms and conditions of sale for the products, Services or Software purchased from Dell and any applicable service contract(s), available online at www.dell.com/servicecontracts. Software may be provided to or otherwise made available to you in order to facilitate Dell's performance of Services, as a feature of a Service, to enable you to access hosted, online or remote software-enabled Services (e.g. "software-as-a-service" and "cloud-based" offerings), or to enhance your experience with Dell's products (capitalized terms defined below). 1. Your Relationship with Dell. a. Introduction. This is a legal agreement between you, the user of the Software (as defined herein), a corporation, partnership, sole proprietor, or other business entity ("you(r) " or "Customer ") and Dell Products L.P. or Dell Global B.V. or, if applicable, the Dell entity identified on Customer's invoice ("Dell ") with whom an order for Software or Services is placed. By placing an order for Software or Service or downloading, installing, activating or otherwise using the Software you agree to be bound by the terms of this Agreement. If you are entering this Agreement on behalf of a company or other legal entity, you represent that you have the authority to bind such entity to these terms and conditions, in which case the terms "you", "your" or "Customer" shall refer to such entity. If you do not have such authority, or if you do not agree with these terms and conditions, do not accept this Agreement or use the Software. In instances where Customer purchases through a reseller or distributor, final prices and terms and conditions of sale will be as agreed between Customer and the third party from which Customer makes such purchases; however, the terms set forth herein are applicable to your use of Software and the performance of Services by Dell. souscription. Fournir une Reconnaissance de l'utilisateur final de MSR de même que l'acceptation par tout Utilisateur final de MSR individuel de l'accord de licence de revendeur modulaire et de la Politique d'utilisation de Dell comme une condition nécessaire à cet usage de l'utilisateur final de MSR et l'accès aux Services modulaires. Annexe B à l Annexe B(1) Services Modulaires Contrat de Licence Modulaire de Revente et Règles de Bon Usage CONTRAT DE LICENCE ET POLITIQUE D UTILISATION Services Dell : Contrat de licence et règles de bon usage Le présent Contrat de licence et politique d utilisation (ci-après désigné le «Contrat») établit les conditions générales d'utilisation des Logiciels en ce qui concerne les Services Dell. Il doit être lu conjointement aves les conditions générales de vente des produits, Services ou Logiciels acquis auprès de Dell, ainsi que de tout contrat de service applicable, disponibles en ligne sur www.dell.com/servicecontracts. Le Logiciel peut vous être fourni ou être mis à votre disposition afin de faciliter la réalisation des Services par Dell, en tant qu'élément de Service, pour vous permettre d'accéder à des Services hébergés, en ligne ou associés au logiciel à distance (p. ex. les offres «Saas» (software-as-a-service) et «Cloud Computing»), ou pour améliorer votre utilisation des produits Dell (termes en majuscules définis ci-après). 1. Votre relation avec Dell. a. Introduction. Le présent document est un accord juridique conclu entre vous, utilisateur des Logiciels (tel que défini aux présentes), société, partenariat, entreprise individuelle ou autre entité commerciale (ci-après dénommé «vous» ou le «Client») et Dell Products L.P. ou Dell Global B.V. ou, le cas échéant, l'entité Dell identifée sur la facture du Client (ciaprès dénommée «Dell») auprès de laquelle une commande de Logiciels ou de Services est passée. En passant commande d'un Logiciel ou d'un Service ou en téléchargeant, installant, activant ou utilisant les Logiciels de toute autre manière, vous acceptez être lié par les termes du présent Contrat. Si vous concluez le présent Contrat au nom d'une société ou de toute autre entité juridique, vous déclarez posséder l'autorité nécessaire pour lier ladite entité aux présentes conditions générales, auquel cas les termes «vous», «votre/vos» ou «Client» désignent ladite entité. Si vous ne possédez pas l'autorité nécessaire ou si vous n'acceptez pas les présentes conditions générales, vous ne devez pas accepter le présent Contrat et ne devez pas utiliser les Logiciels. Dans le cas où le Client effectue son achat par l'intermédiaire d'un revendeur ou d'un distributeur, le prix final et les conditions générales de vente seront ceux conclus entre le Client et le tiers auprès duquel le Client effectue ledit achat ; néanmoins, les termes établis aux présentes s'appliquent à votre utilisation des Logiciels et à la réalisation des Services par Dell. b. Définitions. «Services» : tout service fourni par Dell, tel que décrit dans un ou plusieurs Contrats de service. «Logiciel» : tout logiciel, bibliothèque, utilitaire, outil ou autre code informatique ou de programmation, sous forme de code source ou de code objet (binaire), ainsi
b. Definitions. "Services" means any and all services provided by Dell as described in one or more Service Agreements. "Software" means any software, library, utility, tool, or other computer or program code, in object (binary) or source-code form, as well as the related documentation, provided by Dell to you. Software includes software locally installed on your systems and software accessed by you through the Internet or other remote means (such as websites and "cloud-based" applications). "Deliverables" means the tangible and intangible materials, including reports, studies, base cases, drawings, findings, manuals, procedures, and recommendations prepared by Dell or its suppliers, licensors, or subcontractors in the course of performing the Services. "Materials" means all content and other items included with or as part of the Products, Services, Software, or Deliverables, such as text, graphics, logos, button icons, images, audio clips, information, data, photographs, graphs, videos, typefaces, music, sounds, and software. "Third-Party Products" means any non-dell-branded products, software, or services. c. Additional Agreements. This Agreement, together with the Service Agreements (as defined below), form a legally binding contract between you and Dell in relation to your purchase and use of Software, and Dell's performance of Services. In the event of a conflict between these agreements, the terms of these documents will be interpreted in the following order of precedence: (1) Service Agreement; and (2) this Agreement. 2. Service Agreements. Dell may provide Services, Software, or Deliverables to you in accordance with one or more "Service Agreements". "Service Agreements" are service contracts, including "Service Descriptions" available at www.dell.com/servicecontracts, "Statements of Work," and any other such mutually agreed upon documents. Each Service Agreement will be interpreted as a single agreement, independent of any other Service Agreement, so that all of the provisions are given as full effect as possible. que toute documentation associée, qui vous est fourni par Dell. Le terme Logiciel inclut les logiciels installés en local sur vos systèmes et les logiciels auxquels vous accédez par Internet ou par tout autre moyen à distance (tels que les sites Web et les applications «Cloud Computing»). «Livrables» : supports tangibles et intangibles, notamment rapports, études, scénarii de base, dessins, résultats, manuels, procédures et recommandations, préparés par Dell ou par ses fournisseurs, concédants ou sous-traitants, dans le cadre de la réalisation des Services. «Matériel» : tout contenu et autre élément inclus dans les Produits, Services, Logiciels ou Livrables, ou en faisant partie, à savoir le texte, les graphiques, les logos, les icônes de bouton, les images, les clips audio, les informations, les données, les photographies, les graphes, les vidéos, les polices de caractères la musique, les sons et les logiciels. «Produits tiers» : tout produit, logiciel ou service ne portant pas la marque Dell. c. Contrats supplémentaires. Le présent Contrat, ainsi que les Contrats de service (tels que définis ci-après), forment un contrat juridiquement contraignant entre vous et Dell, en ce qui concerne vos achats, votre utilisation des Logiciels et la réalisation des Services par Dell. En cas de conflit entre lesdits Contrats, les termes desdits documents seront interprétés dans l'ordre de priorité suivant : (1) le Contrat de service ; et (2) le présent Contrat. 2. Contrats de service. Dell vous fournit ses Services, Logiciels ou Livrables conformément à un ou plusieurs «Contrats de service». Les ««Contrats de service» sont des conventions régissant les services et incluent les «Descriptions des services», disponibles sur www.dell.com/servicecontracts, les «Énoncés des travaux» et tout autre document mutuellement convenu. Chaque Contrat de service sera interprété comme un contrat unique, indépendant de tout autre Contrat de service, afin que toutes les dispositions s'appliquent pleinement. 3. Durée ; renouvellement tacite ; résiliation. 3. Term; Auto-Renewal; Termination. a. Term; Auto-Renewal. This Agreement commences on the date you place your order and continues until all Services and Software licenses have expired or been terminated. Each Service and license to Software will continue for the term stated in the Service Agreement, unless otherwise terminated. b. Termination of Services and Software License. Unless renewed in accordance with this Agreement, this Agreement will terminate automatically upon the expiration of the agreed term of Services and Software license. Dell may terminate this Agreement immediately, including prior to the expiration of the term of Services or Software license, if (1) you fail to make any payment when due; (2) you declare bankruptcy or are adjudicated bankrupt; or (3) a receiver or trustee is a. Durée et renouvellement tacite. Le présent Contrat commence à la date de votre commande et se poursuit jusqu'à ce que tous les Services et Licences logicielles aient expiré ou soient résiliés. Les Services et Licences logicielles restent en vigueur pendant toute la durée indiquée dans le Contrat de service, sous réserve de leur résiliation. b. Résiliation des Services et Licences logicielles. Sous réserve de renouvellement conformément au présent Contrat, le présent Contrat est automatiquement résilié à l'expiration de la durée convenue des Services et de la Licence logicielle. Dell peut résilier immédiatement le présent Contrat, y compris avant l'expiration de la durée des Services ou de la Licence logicielle, si (1) vous ne procédez pas aux paiements en temps voulu, (2) vous déclarez être en faillite ou êtes jugé en faillite, ou (3) un curateur ou un administrateur est nommé pour vous ou pour une part substantielle de vos avoirs. En cas de résiliation du présent Contrat, tous les droits et obligations des parties au
appointed for you or substantially all of your assets. Upon termination of this Agreement, all rights and obligations of the parties under this Agreement will automatically terminate except for rights of action accruing prior to termination, payment obligations, and any obligations that expressly or by implication are intended to survive termination. 4. Proprietary Rights. All right, title, and interest in the intellectual property (including all copyrights, patents, trademarks, trade secrets, and trade dress) embodied in the Materials, including the methods by which the Services are performed and the processes that make up the Services, shall belong solely and exclusively to Dell or its licensors, and you shall have no rights whatsoever in any of the above, except as expressly granted in this Agreement. The Materials are protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. You may not modify, remove, delete, augment, add to, publish, transmit, adapt, translate, participate in the transfer or sale of, create derivative works from, or in any way exploit any of the Materials, in whole or in part. 5. Deliverables. Dell and its applicable suppliers or licensors will retain exclusive ownership of all Deliverables, and will own all intellectual property rights, title, and interest in any ideas, concepts, know-how, documentation, and techniques associated with such Deliverables. Subject to payment in full for the applicable Services, Dell grants you a non-exclusive, non-transferable, royalty-free right to use the Deliverables solely in the country or countries in which you do business, solely for your internal use, and solely as necessary for you to enjoy the benefit of the Services as stated in the applicable Service Documents. 6. Suspension or Modification of Software or Services. Dell may suspend, terminate, withdraw, or discontinue all or part of the Services or your access or one or more users' access to the Software upon receipt of a subpoena or law-enforcement request, or when Dell believes, in its sole discretion, that you (or your users) have breached any term of this Agreement or an applicable Service Agreement, or are involved in any fraudulent, misleading, or illegal activities. Dell may modify the Software or Services, at any time, with or without prior notice to you. You agree that Dell shall not be liable to you or any third party for any modification of the Software or Services. It may be necessary for Dell to perform scheduled or unscheduled repairs or maintenance, or remotely patch or upgrade the software installed on its and your computer system(s), which may temporarily degrade the quality of the Services or result in a partial or complete outage of the Software. Dell provides no assurance that you will receive advance notification of such activities or that the Software or Services will be uninterrupted or error-free. Unless otherwise agreed to in writing between you and Dell, any degradation or interruption in the Software or Services shall not give rise to a refund or credit of any fees paid by you. présent Contrat sont automatiquement résiliés, à l'exception des droits d'action en justice nés préalablement à ladite résiliation, des obligations de paiement et de toute obligation expressément ou implicitement destinées à survivre à ladite résiliation. 4. Droits de propriété. Tous les droits, titres et intérêts relatifs à la propriété intellectuelle (y compris tous les droits d'auteur, brevets, marques déposées, secrets de fabrication et signes commerciaux distinctifs) associée au Matériel, y compris les méthodes par lesquelles les Services sont réalisés et les processus qui constituent les Services, appartiennent uniquement et exclusivement à Dell ou à ses concédants et vous ne disposez d'aucun droit, quel qu'il soit, en la matière, sous réserve des dispositions expresses du présent Contrat. Le Matériel est protégé par les lois et traités internationaux sur les droits d'auteur, ainsi que par les autres lois et traités sur la propriété intellectuelle. Il est strictement interdit de modifier, supprimer, effacer, compléter, ajouter, publier, transmettre, adapter, traduire, participer au transfert ou à la vente, créer des produits dérivés ou exploiter de quelque façon tout ou partie du Matériel. 5. Livrables. Dell et ses fournisseurs ou concédants concernés conservent la propriété exclusive de tous les Livrables et restent détenteurs de tous les droits de propriété intellectuelle, titres et intérêts relatifs à toute idée, tout concept, tout savoir-faire, toute documentation et toute technique associés auxdits Livrables. Sous réserve du paiement intégral des Services concernés, Dell vous accorde le droit non exclusif, non cessible et libre de redevances d'utiliser les Livrables uniquement dans les pays dans lesquels vous menez des activités commerciales, pour votre usage interne et dans la limite de ce qui est nécessaire pour que vous puissiez bénéficier des Services, tels qu'établis dans les Documents de service applicables. 6. Suspension ou modification des Logiciels ou des Services. Dell est en droit de suspendre, résilier, retirer ou interrompre tout ou partie des Services, de votre accès ou de l'accès d'un ou plusieurs utilisateurs aux Logiciels, à réception d'une injonction ou d'une décision de justice ou si Dell estime, à son entière discrétion, que vous (ou vos utilisateurs) avez enfreint l'un des termes du présent Contrat ou d'un Contrat de service applicable ou que vous êtes impliqué dans des activités frauduleuses, mensongères ou illégales. Dell est en droit de modifier les Logiciels ou les Services à tout moment, avec ou sans avis préalable. Vous acceptez que Dell ne soit pas responsable envers vous ou tout autre tiers en cas de modification des Logiciels ou des Services. Il peut s'avérer nécessaire pour Dell d'effectuer des réparations ou des opérations d'entretien prévues ou non, de corriger ou de mettre à niveau à distance les logiciels installés sur ses systèmes informatiques ou les vôtres, ce qui peut temporairement dégrader la qualité des Services ou entraîner une indisponibilité partielle ou totale des Logiciels. Dell ne garantit pas que vous recevrez un avis préalable auxdites activités, ni que les Logiciels ou les Services seront ininterrompus ou dépourvus d'erreur. Sauf accord du contraire conclu par écrit entre vous et Dell, nulle dégradation ou interruption des Logiciels ou des Services ne saurait donner lieu à remboursement ou avoir correspondant aux sommes payées par vous. VOUS ACCEPTEZ QUE LE FONCTIONNEMENT ET LA DISPONIBILITÉ DES SYSTÈMES UTILISÉS POUR ACCÉDER AUX
YOU AGREE THAT THE OPERATION AND AVAILABILITY OF THE SYSTEMS USED FOR ACCESSING AND INTERACTING WITH THE SOFTWARE, INCLUDING COMMUNICATION BY PUBLIC ELECTRONIC COMMUNICATIONS NETWORKS, PRIVATE COMPUTER NETWORKS, AND BY OTHER PUBLIC ELECTRONIC COMMUNICATIONS SERVICE PROVIDERS' NETWORKS, OR TO TRANSMIT INFORMATION, WHETHER OR NOT SUPPLIED BY YOU OR DELL, CAN BE UNPREDICTABLE AND MAY, FROM TIME TO TIME, INTERFERE WITH OR PREVENT ACCESS TO OR USE OR OPERATION OF THE SOFTWARE. DELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SUCH INTERFERENCE WITH OR PREVENTION OF YOUR ACCESS TO OR USE OF THE SOFTWARE. 7. Software License from Dell. a. License. Software is subject to the separate software license agreement(s) accompanying the software media, along with any product guides, operating manuals, or other documentation presented to Customer during the installation or use of the Software. In the absence of such terms, Dell hereby grants Customer a personal, non-exclusive license to access and use the Software provided by Dell. Software provided or otherwise made available to Customer by Dell may be used only during the term of the Services and solely as necessary for Customer to enjoy the benefit of the Services as stated in the applicable Service Agreements. b. Restrictions. Customer may not copy, modify, or create a derivative work, collective work, or compilation of the Software, and many not reverse engineer, decompile or otherwise attempt to extract the code of the Software or any part thereof. Customer may not license, sell, assign, sublicense, or otherwise transfer or encumber the Software; may not use the Software in a managed-services arrangement; and may not use the Software in excess of the authorized number of licensed seats for concurrent users, sites, or other criteria specified in the applicable Service Documents. In addition, Customer may not access the Software to monitor its availability, performance, or functionality, or for any other benchmarking or competitive purpose. Customer is further prohibited from (1) attempting to use or gain unauthorized access to Dell or to any third party's networks or equipment; (2) permitting other individuals or entities to use the Software or copy the Software or Services; (3) attempting to probe, scan, or test the vulnerability of Software or a system, account, or network of Dell or any of its customers or suppliers; (4) interfering or attempting to interfere with service to any user, host, or network; (5) engaging in fraudulent activity of any nature; (6) transmitting unsolicited bulk or commercial messages; (7) restricting, inhibiting, or otherwise interfering with the ability of any other person, regardless of intent, purpose, or knowledge, to use or enjoy the Software (except for tools with safety and security functions); or (8) restricting, inhibiting, interfering with, or otherwise disrupting or causing a performance degradation to any Dell (or Dell Service supplier) facilities used to deliver the Services. LOGICIELS ET INTERAGIR AVEC EUX, Y COMPRIS LES COMMUNICATIONS PAR LE BIAIS DE RÉSEAUX DE COMMUNICATIONS ÉLECTRONIQUES PUBLICS, RÉSEAUX INFORMATIQUES PRIVÉS ET AUTRES RÉSEAUX DE FOURNISSEURS DE COMMUNICATIONS ÉLECTRONIQUES PUBLICS, AINSI QUE LA TRANSMISSION D'INFORMATIONS, FOURNIES OU NON PAR DELL, PEUVENT ÊTRE IMPRÉVISIBLES ET PONCTUELLEMENT INTERFÉRER AVEC LES LOGICIELS, EMPÊCHER LES LOGICIELS DE FONCTIONNER OU VOUS EMPÊCHER D'Y ACCÉDER. DELL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVE AUXDITES INTERFÉRENCES OU IMPOSSIBILITÉS D'ACCÈS OU D'UTILISATION DES LOGICIELS. 7. Licence du logiciel Dell. a. Licence. Les Logiciels font l'objet de contrats de licence du logiciel distincts, qui accompagnent les supports des logiciels et tout guide de produit, manuel d'utilisation ou autre documentation remis au Client lors de l'installation ou de l'utilisation des Logiciels. En l'absence desdites dispositions, Dell accorde par les présentes au Client une licence personnelle et non exclusive d'accès aux Logiciels et d'utilisation des Logiciels fournis par Dell. Les Logiciels fournis au Client ou autrement mis à sa disposition par Dell peuvent être utilisés uniquement pendant la durée des Services et dans la limite nécessaire au Client pour bénéficier des Services, comme indiqué dans les Contrats de service applicables. b. Restrictions. Le Client n'est pas autorisé à copier, modifier ou créer des produits dérivés, composites ou des compilations de Logiciels. Il n'est pas non plus autorisé à réaliser de la rétro-ingénierie, à décompiler ou à tenter d'extraire le code des Logiciels, en totalité ou en partie. Le Client n'est pas autorisé à concéder, vendre, attribuer, concéder en sous-licence, transmettre ou grever les Logiciels de quelque manière que ce soit. Il n'est pas non plus autorisé à utiliser les Logiciels dans le cadre d'un contrat de services gérés. Il ne peut utiliser les Logiciels que pour le nombre autorisé de postes sous licence d'utilisateurs simultanés, de sites ou d'autres critères spécifiés dans les Documents de service applicables. En outre, tout accès aux Logiciels dans l'intention de contrôler leur disponibilité, leurs performances ou leurs fonctionnalités, ou pour tout autre objectif d'évaluation ou de concurrence est interdit au Client. Il est également interdit au Client (1) de tenter d'accéder sans autorisation aux réseaux ou équipements de Dell ou de tout autre tiers ou de les utiliser ; (2) de permettre à d'autres individus ou entités d'utiliser les Logiciels ou de copier les Logiciels ou les Services ; (3) de tenter d'inspecter, de balayer ou de tester la vulnérabilité des Logiciels ou d'un système, compte ou réseau de Dell ou de ses clients ou fournisseurs ; (4) d'interférer ou de tenter d'interférer avec les services de tout utilisateur, hôte ou réseau ; (5) de s'engager dans des activités frauduleuses de quelque nature que ce soit ; (6) de transmettre des messages commerciaux ou en masse non sollicités ; (7) de restreindre, empêcher ou interférer avec la capacité de toute autre personne, quels qu'en soient l'intention, l'objectif ou la raison, d'utiliser les Logiciels ou d'en bénéficier (à l'exception des outils avec fonctions de protection et de sécurité) ; ou (8) de restreindre, empêcher, interférer avec ou de toute autre manière interrompre ou dégrader les performances de toute installation de Dell (ou des fournisseurs de services Dell) utilisée pour fournir les Services.
c. Audit. You hereby grant Dell, or an agent designated by Dell, the right to perform an audit of your use of the Software during normal business hours; you agree to cooperate with Dell in such audit; and you agree to provide Dell with all records reasonably related to your use of the Software. The audit will be limited to verification of your compliance with the terms of this Agreement. c. Audit. Par les présentes, vous accordez à Dell, ou à un agent désigné par Dell, le droit de réaliser un audit de votre utilisation des Logiciels pendant les heures de bureau ; vous acceptez de coopérer avec Dell dans le cadre dudit audit et vous acceptez de fournir à Dell toutes les informations raisonnablement associées à votre utilisation des Logiciels. L'audit sera limité à la vérification de votre respect des termes du présent Contrat. d. Open Source Software. A portion of the Software may contain or consist of open source software, which you may use under the terms and conditions of the specific license under which the open source software is distributed. THIS OPEN SOURCE SOFTWARE IS DISTRIBUTED IN THE HOPE THAT IT WILL BE USEFUL, BUT IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT ANY WARRANTY, EXPRESS, IMPLIED, OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY REGARDING TITLE OR AGAINST INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL DELL, THE COPYRIGHT HOLDERS, OR THE CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTUTUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS OPEN SOURCE SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. d. Logiciels Open Source. Une partie des Logiciels peut contenir ou être constituée de logiciel Open Source, que vous pouvez utiliser conformément aux conditions générales de la licence spécifique dans le cadre de laquelle le logiciel Open Source est distribué. LEDIT LOGICIEL OPEN SOURCE EST DISTRIBUÉ DANS L'ESPOIR QU'IL SOIT UTILE, MAIS IL EST FOURNI «EN L'ÉTAT», SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU AUTRE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, OU QUELQUE GARANTIE CONCERNANT LES TITRES OU CONTREFAÇONS DE BREVETS. EN AUCUN CAS DELL, LES DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR OU LES INTERVENANTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE QUELQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, FORTUIT OU CONSÉCUTIF (Y COM PRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA FOURNITURE DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE PROFIT OU L'INTERRUPTION DES ACTIVITÉS COMMERCIALES) QUELLE QU'EN SOIT LA RAISON ET QUELLE QUE SOIT LA RESPONSABILITÉ MISE EN CAUSE, QUE CE SOIT DANS UN CADRE CONTRACTUEL, POUR UNE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU À TITRE DÉLICTUEL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE QUELQUE MANIÈRE DE L'UTILISATION DUDIT LOGICIEL OPEN SOURCE, MÊME S'ILS ÉTAIENT INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DESDITS DOMMAGES. 8. Privacy. For information about Dell's privacy practices, please read Dell's global and country-specific privacy policies at www.dell.com/privacy. These policies explain how Dell treats your personal information and protects your privacy. 8. Confidentialité. Pour plus d'informations sur les pratiques Dell relatives à la confidentialité, consultez les politiques de confidentialité de Dell mondiales et spécifiques à chaque pays à l'adresse www.dell.com/privacy. Lesdites politiques expliquent comment Dell traite vos informations personnelles et protège votre vie privée. 9. Customer Data. In Dell's performance of the Services or in connection with your use of the Software, it may be necessary for Dell to obtain, receive, or collect data or information, including system-specific data (collectively, the "Data"). In such cases, you grant Dell a non-exclusive, worldwide, royaltyfree, perpetual, non-revocable license to use, compile, distribute, display, store, process, reproduce, or create derivative works of the Data solely to facilitate the performance of Services by Dell or your use of the Software. In addition, you grant Dell a license to aggregate the Data for use in an anonymous manner in support of Dell's marketing and sales activities. You also grant Dell the right to copy and maintain such material and content on Dell's servers (or the servers of its suppliers) during the term of this Agreement. You represent and warrant that you have obtained all rights, 9. Données client. Dans le cadre de la réalisation des Services par Dell ou de votre utilisation des Logiciels, il peut être nécessaire pour Dell d'obtenir, de recevoir ou de recueillir des données ou des informations, y compris des données spécifiques à un système (ci-après collectivement désignées les «Données»). Le cas échéant, vous accordez à Dell une licence non exclusive, mondiale, libre de redevances, perpétuelle et irrévocable d'utilisation, de compilation, de distribution, d'affichage, de stockage, de traitement, de reproduction ou de création de produits dérivés des Données, uniquement dans le but de faciliter la réalisation des Services par Dell ou votre utilisation des Logiciels. En outre, vous accordez à Dell une licence de regroupement des Données afin qu'elles soient utilisées de manière anonyme dans le cadre des activités commerciales et marketing Dell. Vous
permissions, and consents necessary to use and transfer the Data within and outside of the country in which you are located in conjunction with Dell's performance of the Services or your use of the Software (including providing adequate disclosures and obtaining legally sufficient consent from your employees, agents, and contractors). 10. High-Risk Disclaimer. The Products, Software, and Services are not fault-tolerant and are not designed or intended for use in hazardous environments requiring fail-safe performance, such as in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication systems, air traffic control, weapons systems, life-support machines, or any other application in which the failure of the Products, Software, or Services could lead directly to death, personal injury, or severe physical or property damage (collectively, "High-Risk Activities" ). Dell expressly disclaims any express or implied warranty of fitness for High-Risk Activities. 11. Important Additional Information. NOTHING IN THIS SECTION SHALL EXCLUDE OR LIMIT DELL'S WARRANTY OR LIABILITY FOR LOSSES THAT MAY NOT BE LAWFULLY EXCLUDED OR LIMITED BY APPLICABLE LAW. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN WARRANTIES OR CONDITIONS OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR LOSS OR DAMAGE CAUSED BY NEGLIGENCE, BREACH OF CONTRACT, BREACH OF IMPLIED TERMS, OR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALWAYS ENFORCE CLASS ACTION OR JURY WAIVERS, AND MAY LIMIT FORUM SELECTION CLAUSES AND STATUTE OF LIMITATIONS PROVISIONS, AS SUCH, ONLY THE LIMITATIONS THAT ARE LAWFULLY APPLIED TO YOU IN YOUR JURISDICTION WILL APPLY TO YOU, AND DELL'S LIABILITY WILL BE LIMITED TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW. accordez également à Dell le droit de copier et de gérer lesdits matériels et contenus sur des serveurs Dell (ou les serveurs de ses fournisseurs) pendant la durée du présent Contrat. Vous déclarez posséder tous les droits, autorisations et consentements nécessaires pour utiliser et transférer les Données dans le pays dans lequel vous vous situez et à l'étranger, dans le cadre de la réalisation des Services par Dell ou de votre utilisation des Logiciels (y compris pour fournir les informations appropriées et obtenir le consentement légal de vos employés, agents et fournisseurs). 10. Activités à haut risque. Les Produits, Logiciels et Services ne sont pas exempts de défauts et ne sont pas destinés ou conçus pour être utilisés dans des environnements dangereux exigeant des performances à toute épreuve, y compris, mais sans s'y limiter, pour les installations nucléaires, la navigation aérienne ou les systèmes de communication, le contrôle du trafic aérien, les systèmes d'armement, les équipements de maintien des fonctions vitales ou toute autre application dans le cadre de laquelle la défaillance des Produits, Logiciels ou Services pourrait directement entraîner la mort, des blessures corporelles ou de graves dommages aux personnes ou aux biens (ci-après collectivement désignés des «Activités à haut risque»). Dell décline explicitement toute garantie expresse ou implicite d'adéquation aux Activités à haut risque. 11. Autres informations importantes. NUL ÉLÉMENT DE LA PRÉSENTE SECTION N'EXCLUT NI NE LIMITE LA GARANTIE OU LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LES PERTES QUI NE SERAIENT PAS LÉGALEMENT EXCLUES OU LIMITÉES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR. CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES OU CONDITIONS, NI LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR LES PERTES OU DOMMAGES CAUSÉS PAR LA NÉGLIGENCE, LA VIOLATION D'UN CONTRAT OU DE TERMES IMPLICITES OU LES DOMMAGES FORTUITS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS TOUJOURS LES RENONCIATIONS AU JURY OU AUX ACTIONS COLLECTIVES ET PEUVENT LIMITER LES CLAUSES DE CHOIX DE DROIT APPLICABLE ET DE PRESCRIPTION. DE CE FAIT, SEULES LES LIMITATIONS LÉGALEMENT APPLICABLES DANS VOTRE JURIDICTION S'APPLIQUENT À VOUS ET LA RESPONSABILITÉ DE DELL EST LIMITÉE DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. a. Limited Warranty. THE LIMITED WARRANTIES FOR DELL-BRANDED PRODUCTS CAN BE FOUND AT www.dell.com/warranty OR IN THE DOCUMENTATION DELL PROVIDES WITH SUCH PRODUCTS. DELL WARRANTS THAT THE SERVICES WILL BE PROVIDED IN MATERIAL ACCORDANCE WITH THE SERVICE AGREEMENTS. IN THE ABSENCE OF A SERVICE AGREEMENT, THE SERVICES WILL BE PROVIDED IN A GOOD AND SKILLFUL MANNER. DELL HAS THE RIGHT TO GRANT THE LICENSES TO THE SOFTWARE LICENSED UNDER THIS AGREEMENT, AND SUCH SOFTWARE WILL SUBSTANTIALLY CONFORM TO THE FUNCTIONAL SPECIFICATIONS AND CURRENT DOCUMENTATION PROVIDED BY DELL. EXCEPT AS a. Garantie limitée. LES GARANTIES LIMITÉES DES PRODUITS DE MARQUE DELL SONT DISPONIBLES À L'ADRESSE www.dell.com/warranty OU DANS LA DOCUMENTATION FOURNIE PAR DELL AVEC LESDITS PRODUITS. DELL GARANTIT QUE LES SERVICES SERONT FOURNIS POUR L'ESSENTIEL CONFORMÉMENT AUX CONTRATS DE SERVICE. EN L'ABSENCE DE CONTRAT DE SERVICE, LES SERVICES SERONT FOURNIS DE FAÇON CONVENABLE ET COMPÉTENTE. DELL EST EN DROIT D'OCTROYER LES LICENCES DES LOGICIELS CONCÉDÉS SOUS LICENCE DANS LE CADRE DU PRÉSENT CONTRAT ET LESDITS LOGICIELS SERONT SUBSTANTIELLEMENT CONFORMES AUX SPÉCIFICATIONS FONCTIONNELLES ET À LA
EXPRESSLY STATED IN THE PRECEDING SENTENCES OF THIS PARAGRAPH, DELL, (INCLUDING ITS AFFILIATES, CONTRACTORS, AND AGENTS, AND EACH OF THEIR RESPECTIVE EMPLOYEES, DIRECTORS, AND OFFICERS), ON BEHALF OF ITSELF AND ITS SUPPLIERS (COLLECTIVELY, THE "DELL PARTIES ") MAKES NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY WITH RESPECT TO THE SOFTWARE OR SERVICES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY (1) OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, SUITABILITY, OR NON-INFRINGEMENT; (2) RELATING TO THIRD-PARTY PRODUCTS, SOFTWARE, OR SERVICES; (3) RELATING TO THE PERFORMANCE OF ANY HARDWARE OR SOFTWARE, OR DELL'S PERFORMANCE OF THE SERVICES; OR (4) REGARDING THE RESULTS TO BE OBTAINED FROM THE SOFTWARE, SERVICES, OR THE RESULTS OF ANY RECOMMENDATION BY DELL. WARRANTIES DO NOT COVER DAMAGE DUE TO EXTERNAL CAUSES, SUCH AS ACCIDENT, ABUSE, MISUSE, PROBLEMS WITH ELECTRICAL POWER, SERVICE NOT PERFORMED OR AUTHORIZED BY DELL (INCLUDING INSTALLATION OR DE- INSTALLATION), USAGE NOT IN ACCORDANCE WITH PRODUCT OR SOFTWARE INSTRUCTIONS, NORMAL WEAR AND TEAR, OR USE OF PARTS AND COMPONENTS NOT SUPPLIED OR INTENDED FOR USE WITH THE PRODUCTS, SOFTWARE, OR SERVICES. THESE WARRANTIES DO NOT APPLY TO THIRD-PARTY PRODUCTS. ANY WARRANTY ON A THIRD-PARTY PRODUCT IS PROVIDED BY THE PUBLISHER, PROVIDER, OR ORIGINAL MANUFACTURER. ALL THIRD- PARTY PRODUCTS ARE PROVIDED "AS IS." WITH RESPECT TO YOUR USE OF THE SOFTWARE (1) NEITHER DELL NOR ANY OF THE DELL PARTIES MAKES ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY THAT SOFTWARE PROVIDED TO YOU IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT IS OR WILL BE SECURE, ACCURATE, COMPLETE, UNINTERRUPTED, WITHOUT ERROR, OR FREE OF VIRUSES, WORMS, OTHER HARMFUL COMPONENTS, OR OTHER PROGRAM LIMITATIONS; OR THAT ANY ERRORS IN THE SOFTWARE WILL BE CORRECTED; (2) YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR, OR CORRECTION OF PROBLEMS CAUSED BY VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS, UNLESS SUCH ERRORS OR VIRUSES ARE THE DIRECT RESULT OF DELL'S GROSS NEGLIGENCE OR WILLFUL MISCONDUCT; (3) DELL AND THE DELL PARTIES, JOINTLY AND SEVERALLY, DISCLAIM AND MAKE NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS AS TO THE ACCURACY, QUALITY, RELIABILITY, SUITABILITY, COMPLETENESS, TRUTHFULNESS, USEFULNESS, OR EFFECTIVENESS OF ANY REPORTS, DATA, RESULTS, OR OTHER INFORMATION OBTAINED OR GENERATED BY YOU RELATED TO YOUR USE OF THE SOFTWARE; AND (4) USE OF THE SOFTWARE IS ENTIRELY AT YOUR OWN RISK AND NEITHER DELL NOR THE DELL PARTIES SHALL HAVE ANY LIABILITY RELATING TO DOCUMENTATION APPLICABLE FOURNIE PAR DELL. SOUS RÉSERVE DES PHRASES PRÉCÉDENTES DU PRÉSENT PARAGRAPHE, DELL (Y COMPRIS SES AFFILIÉS, SOUS- TRAITANTS ET AGENTS, AINSI QUE LEURS EMPLOYÉS, ADMINISTRATEURS ET RESPONSABLES RESPECTIFS, EN SON NOM PROPRE ET AU NOM DE SES FOURNISSEURS (CI- APRÈS COLLECTIVEMENT DÉNOMMÉS LES «PARTIES DELL») N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT LES LOGICIELS OU LES SERVICES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE (1) DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PERFORMANCES, D'ADÉQUATION OU DE NON-CONTREFACON ; (2) RELATIVE AUX PRODUITS, LOGICIELS OU SERVICES TIERS ; (3) RELATIVE AUX PERFORMANCES DE TOUT MATÉRIEL OU LOGICIEL OU DE RÉALISATION DES SERVICES PAR DELL ; OU (4) RELATIVE AUX RÉSULTATS OBTENUS GRÂCE AUX LOGICIELS ET SERVICES OU SUITE À DES RECOMMANDATIONS DE DELL. LES GARANTIES NE COUVRENT PAS LES DOMMAGES DUS À DES CAUSES EXTÉRIEURES, TELLES QUE LES ACCIDENTS, LES ABUS, LA MAUVAISE UTILISATION, LES PROBLÈMES D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE, LES SERVICES NON RÉALISÉS OU AUTORISÉS PAR DELL (Y COMPRIS L'INSTALLATION OU LA DÉSINSTALLATION), L'USAGE DES PRODUITS OU DES LOGICIELS NON CONFORMES AUX INSTRUCTIONS, L'USURE NORMALE OU L'USURE DE PIÈCES ET COMPOSANTS NON FOURNIS OU NON DESTINÉS À ÊTRE UTILISÉS AVEC LES PRODUITS, LOGICIELS OU SERVICES. LES PRÉSENTES GARANTIES NE S'APPLIQUENT PAS AUX PRODUITS TIERS. LA GARANTIE DES PRODUITS TIERS EST FOURNIE PAR L'ÉDITEUR, LE FOURNISSEUR OU LE FABRICANT DESDITS PRODUITS. TOUS LES PRODUITS TIERS SONT FOURNIS «EN L'ÉTAT». EN CE QUI CONCERNE VOTRE UTILISATION DES LOGICIELS (1) NI DELL NI AUCUNE DES PARTIES DELL N'OFFRE DE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUE LES LOGICIELS QUI VOUS ONT ÉTÉ FOURNIS DANS LE CADRE DU PRÉSENT CONTRAT SONT OU SERONT SÉCURISÉS, PRÉCIS, COMPLETS, ININTERROMPUS, SANS ERREUR OU EXEMPTS DE VIRUS, DE DEFAUTS, D'AUTRES ÉLÉMENTS NUISIBLES OU D'AUTRES LIMITATIONS DE PROGRAMME ; NI QUE TOUTES LES ERREURS LOGICIELLES SERONT CORRIGÉES ; (2) VOUS ASSUMEZ LA TOTALITÉ DU COÛT DE TOUT ENTRETIEN, RÉPARATION OU CORRECTION DE PROBLÈMES NÉCESSAIRE, CAUSÉS PAR DES VIRUS OU D'AUTRES ÉLÉMENTS NUISIBLES, EXCEPTÉ SI LESDITES ERREURS OU LESDITS VIRUS RÉSULTENT DIRECTEMENT D'UNE GRAVE NÉGLIGENCE OU D'UNE FAUTE DÉLIBÉRÉE DE DELL ; (3) DELL ET LES PARTIES DELL, CONJOINTEMENT ET INDIVIDUELLEMENT, DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ ET N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE QUANT À L'EXACTITUDE, LA QUALITÉ, LA FIABILITÉ, L'ADÉQUATION, L'EXHAUSTIVITÉ, LA VÉRACITÉ, L'UTILITÉ OU L'EFFICACITÉ DE TOUS LES RAPPORTS, DONNÉES, RÉSULTATS OU AUTRES INFORMATIONS, OBTENUS OU GÉNÉRÉS PAR VOUS, EN CE QUI CONCERNE VOTRE UTILISATION DES LOGICIELS ; ET (4) L'UTILISATION DES LOGICIELS SE FAIT SOUS VOTRE ENTIÈRE RESPONSABILITÉ ET NI DELL NI LES PARTIES
SUCH USE. DELL NE SAURAIENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE LADITE UTILISATION. b. Limitation of Liability DELL WILL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, PUNITIVE, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE, OR SERVICES PROVIDED HEREUNDER. WHETHER DIRECT OR INDIRECT, NEITHER PARTY SHALL HAVE LIABILITY FOR THE FOLLOWING, (1) LOSS OF REVENUE, INCOME, PROFIT, OR SAVINGS; (2) LOST OR CORRUPTED DATA OR SOFTWARE, LOSS OF USE OF A SYSTEM OR NETWORK OR THE RECOVERY OF SUCH; (3) LOSS OF BUSINESS OPPORTUNITY; (4) BUSINESS INTERRUPTION OR DOWNTIME; OR (5) SERVICES, DELL PRODUCTS, OR THIRD-PARTY PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE. DELL'S TOTAL LIABILITY FOR ANY AND ALL CLAIMS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT (INCLUDING ANY PRODUCTS, SOFTWARE, OR SERVICES PROVIDED HEREUNDER) IN ANY 12-MONTH PERIOD SHALL NOT EXCEED THE TOTAL AMOUNT PAID BY CUSTOMER DURING THE PRIOR 12 MONTHS OF THIS AGREEMENT FOR THE SPECIFIC SOFTWARE OR SERVICE GIVING RISE TO SUCH CLAIM(S). THESE LIMITATIONS, EXCLUSIONS, AND DISCLAIMERS SHALL APPLY TO ALL CLAIMS FOR DAMAGES, WHETHER BASED IN CONTRACT, WARRANTY, STRICT LIABILITY, NEGLIGENCE, TORT, OR OTHERWISE. THE PARTIES AGREE THAT THESE LIMITATION OF LIABILITY ARE AGREED ALLOCATIONS OF RISK CONSTITUTING IN PART THE CONSIDERATION FOR DELL'S SALE OF SOFTWARE OR SERVICES TO CUSTOMER, AND SUCH LIMITATIONS WILL APPLY NOTWITHSTANDING THE FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY LIMITED REMEDY AND EVEN IF A PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LIABILITIES. c. Confidentiality. In connection with this Agreement, each party may have access to or be exposed to information of the other party that is not generally known to the public, such as software, product plans, pricing, marketing and sales information, customer lists, "know-how," or trade secrets, which may be designated as confidential or which, under the circumstances surrounding disclosure, ought to be treated as confidential (collectively, "Confidential Information"). Confidential Information may not be shared with third parties unless such disclosure is to the receiving party's personnel, including employees, agents, and subcontractors, on a "need-to-know" basis in connection with this Agreement, so long as such personnel have agreed in writing to treat such Confidential Information under terms at least as restrictive as those herein. Each party agrees to take the necessary precautions to maintain the confidentiality of the other party's Confidential Information by using at least the same degree of care as such party employs with respect to its b. Limitation de responsabilité DELL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, PUNITIFS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS, RELATIFS AUX LOGICIELS OU AUX SERVICES FOURNIS DANS LE CADRE DES PRÉSENTES OU EN RÉSULTANT. QUE CE SOIT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, AUCUNE DES PARTIES NE SAURAIT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE (1) DE LA PERTE DE CHIFFRE D'AFFAIRES, DE REVENU, DE PROFIT OU D'ÉCONOMIES ; (2) DE LA PERTE OU DE LA CORRUPTION DE DONNÉES OU DE LOGICIELS, DE LA PERTE DE JOUISSANCE D'UN SYSTÈME OU D'UN RÉSEAU OU LEUR RÉCUPÉRATION ; (3) DE LA PERTE D'OPPORTUNITÉS COMMERCIALES ; (4) DE L'INTERRUPTION OU DE L'INACTIVITÉ COMMERCIALE ; OU (5) DE L'INDISPONIBILITÉ DES SERVICES, DES PRODUITS DELL OU DES PRODUITS TIERS. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE DELL EN CAS DE RÉCLAMATION RELATIVE AU PRÉSENT CONTRAT (Y COMPRIS TOUT PRODUIT, LOGICIEL OU SERVICE FOURNI CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTES) SUR TOUTE PÉRIODE DE 12 MOIS NE SAURAIT EXCÉDER LE TOTAL DES SOMMES PAYÉES PAR LE CLIENT AU COURS DES 12 MOIS PRÉCÉDENTS AU TITRE DU PRÉSENT CONTRAT POUR LES LOGICIELS OU SERVICES SPÉCIFIQUES AYANT DONNÉ LIEU À LADITE RÉCLAMATION. LESDITES LIMITATIONS, EXCLUSIONS ET AVIS DE NON- RESPONSABILITÉ S'APPLIQUENT À TOUTES LES RÉCLAMATIONS RELATIVES À DES DOMMAGES, QU'ELLES SOIENT FONDÉES SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE RESPONSABILITÉ POUR FAUTE, UNE NÉGLIGENCE, UN DÉLIT OU AUTRE. LES PARTIES ACCEPTENT QUE LESDITES LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ SOIENT UNE RÉPARTITION DES RISQUES CONVENUE, ENVI SAGÉE LORS DE LA VENTE PAR DELL DES LOGICIELS OU SERVICES AU CLIENT ET QUE LESDITES LIMITATIONS S'APPLIQUERONT NONOBSTANT L'ÉCHEC DE L'OBJECTIF ESSENTIEL DE TOUTE VOIE DE RECOURS LIMITÉE ET MÊME SI UNE PARTIE A ÉTÉ PRÉVENUE DE LA POSSIBILITÉ DESDITES RESPONSABILITÉS. c. Confidentialité. Dans le cadre du présent Contrat, chaque partie peut avoir accès aux informations de l'autre partie ou y être exposée, lesdites informations n'étant généralement pas d'ordre public, telles que les informations relatives aux logiciels, aux planifications de produits, au marketing ou aux ventes, les listes de clients, les «savoir-faire» ou les secrets commerciaux, et qui peuvent être désignées comme confidentielles ou qui, dans les circonstances entourant leur divulgation, doivent être traitées comme confidentielles (ci-après collectivement désignées comme les «Informations confidentielles»). Les Informations confidentielles ne doivent pas être partagées avec des tiers, sauf dans le cas où ladite divulgation se fait au profit du personnel de la partie réceptrice, y compris ses employés, agents et sous-traitants, et si elles doivent être nécessairement connues dans le cadre du présent Contrat, sous réserve que ledit personnel ait accepté par écrit de traiter lesdites Informations confidentielles selon des
own Confidential Information of a similar nature, but in no case less than a commercially reasonable standard of care to maintain confidentiality. The foregoing shall not apply to information that (1) was known by one party prior to its receipt from the other or is or becomes public knowledge through no fault of the recipient; or (2) is rightfully received by the recipient from a third party without a duty of confidentiality. If a recipient is required by a court or government agency to disclose Confidential Information, the recipient shall, subject to any applicable lawful restrictions, provide advance notice to other party before making such a disclosure. The obligations with respect to Confidential Information shall continue for two years from the date of disclosure. d. Indemnification. Dell shall defend and indemnify you against any thirdparty claim or action that Products, Software, or Services (excluding Third-Party Products and open source software) prepared or produced by Dell and delivered pursuant to this Agreement infringe or misappropriate that third party's patent, copyright, trade secret, or other intellectual property rights enforceable in the country in which such Software or Services are sold to you by Dell ("Indemnified Claims "). In addition, if Dell receives prompt notice of a claim that, in Dell's reasonable opinion, is likely to result in an adverse ruling, then Dell shall at its option, (1) obtain a right for you to continue using such Products or Software or allow Dell to continue performing the Services; (2) modify such Software or Services to make them non-infringing; (3) replace such Software or Services with a non-infringing equivalent; or (4) refund any pre-paid fees for the allegedly infringing Services that have not been performed or provide a reasonable depreciated or pro rata refund for the allegedly infringing Software. Notwithstanding the foregoing, Dell shall have no obligation under this Section for any claim resulting or arising from (1) modifications of the Software or Services that were not performed by or on behalf of Dell; (2) the combination, operation, or use of the Software or Services in connection with a third-party product, software, or service (the combination of which causes the claimed infringement); or (3) Dell's compliance with your written specifications or directions, including the incorporation of any software or other materials or processes provided by or requested by you. This Section states Customer's exclusive remedies for any third-party intellectual property claim or action, and nothing in this Agreement or elsewhere will obligate Dell to provide any greater indemnity to Customer. You shall defend and indemnify Dell against any third-party claim or action arising out of (1) your failure to obtain any appropriate license, intellectual property rights, or other permissions, regulatory certifications, or approvals associated with technology provided by you, or associated with software or other components directed or requested by you to be installed or integrated as part of the Services; (2) your breach of Dell's proprietary rights as stated in this Agreement; or (3) any inaccurate representation regarding the existence of an export license or any allegation made against Dell due to your violation or alleged violation of applicable export laws, regulations, or orders. Each party shall defend and indemnify the other party against any thirdparty claim or action for personal bodily injury, including death, to the extent directly caused by the indemnifying party's gross negligence or termes au moins aussi restrictifs que ceux des présentes. Chacune des parties accepte de prendre les précautions nécessaires pour maintenir la confidentialité des Informations confidentielles de l'autre partie, en usant au moins du même degré de soin qu'elle emploie en relation avec ses propres Informations confidentielles de nature similaire et, en aucun cas, moins que les normes de soin commercialement raisonnables pour maintenir la confidentialité. Les dispositions qui précèdent ne s'appliquent pas aux informations (1) qui étaient connues de l'autre partie avant leur divulgation par la partie divulgatrice ou qui sont ou deviennent d'ordre public sans faute de la part de la partie réceptrice ; ou (2) qui sont légitimement reçues par la partie réceptrice sans devoir de confidentialité. Si une partie réceptrice doit divulguer des Informations confidentielles à la demande d'un tribunal ou d'une autorité publique, ladite partie réceptrice s'engage, sous réserve des restrictions légales applicables, à le notifier par avance à l'autre partie, avant de procéder à ladite divulgation. Les obligations concernant les Informations confidentielles perdureront deux années après la date de la divulgation. d. Indemnisation. Dell s'engage à vous défendre et à vous indemniser en cas de réclamation ou de plainte de tout tiers relative au fait que les Produits, Logiciels ou Services (à l'exclusion des Produits tiers et des logiciels libres) préparés ou produits par Dell et fournis conformément au présent Contrat, violent ou détournent les droits de brevet, les droits d'auteur, les secrets commerciaux ou les droits de propriété intellectuelle dudit tiers, applicables dans le pays dans lequel lesdits Logiciels ou Services vous sont vendus par Dell (ci-après désignées les «Réclamations indemnisées»). En outre, dans le cas où Dell reçoit sans délai la notification d'une réclamation qui, selon l'opinion raisonnable de Dell, est susceptible de faire l'objet d'un jugement défavorable, Dell est en droit, à son entière discrétion, (1) d'obtenir pour vous le droit de continuer à utiliser lesdits Produits ou Logiciels ou de permettre à Dell de continuer à réaliser les Services ; (2) de modifier lesdits Logiciels ou Services de façon à mettre fin à toute infraction ; (3) de remplacer lesdits Logiciels ou Services par un équivalent qui ne fait pas l'objet d'une infraction ; ou (4) de rembourser tous les frais prépayés pour les Services présumés en infraction et qui n'ont pas été réalisés ou de fournir un remboursement au prorata ou raisonnablement déprécié pour les Logiciels présumés en infraction. Nonobstant ce qui précède, Dell ne saurait assumer aucune obligation, aux termes de la présente Section, pour toute réclamation résultant ou dérivant (1) de modifications des Logiciels ou des Services qui n'ont pas été réalisées par ou pour le compte de Dell ; (2) de la combinaison, du fonctionnement ou de l'utilisation des Logiciels ou des Services en relation avec un produit, logiciel ou service tiers (dont la combinaison cause l'infraction faisant l'objet de ladite réclamation) ; ou (3) de la conformité de Dell avec vos spécifications ou instructions écrites, y compris l'incorporation de tout logiciel ou de tout autre matériel ou processus fourni par ou demandé par vous. La présente Section énonce les recours exclusifs du Client en cas de réclamation ou de plainte d'un tiers relative à la propriété intellectuelle et aucun élément du présent Contrat ou de tout autre document n'oblige Dell à fournir au Client une indemnité supérieure. Vous vous engagez à défendre et indemniser Dell en cas de réclamation ou de plainte résultant (1) de votre incapacité à obtenir toute licence, autorisation, certification réglementaire ou approbation ou tous droits de propriété intellectuelle appropriés, associés à la technologie fournie par vous ou associée à un logiciel ou à d'autres composants dont vous avez demandé ou souhaité l'installation ou l'intégration dans le cadre des Services ; (2) de votre violation des droits de propriété de Dell, telles qu'énoncées au présent Contrat ; ou (3) de toute déclaration inexacte relative à l'existence d'une licence d'exportation ou de toute allégation à l'encontre de Dell, en raison de votre infraction ou infraction présumée aux lois, réglementations et décrets applicables, relatifs à l'exportation.
e. f. willful misconduct in the course of performing its obligations under this Agreement. Independent Contractor Relationship; Assignment; Subcontracting. The parties are independent contractors. Neither party will have any rights, power, or authority to act or create an obligation, express or implied, on behalf of another party except as specified in this Agreement. Dell has the right to assign, subcontract, or delegate in whole or in part this Agreement, or any rights, duties, obligations or liabilities under this Agreement, by operation of law or otherwise, provided that Dell shall remain responsible for the performance of Services under this Agreement. Otherwise, neither party may assign this Agreement without the permission of the other. Force Majeure. Neither party shall be liable to the other for any failure to perform any of its obligations (except payment obligations) under this Agreement during any period in which such performance is delayed by circumstances beyond its reasonable control, such as fire, flood, war, embargo, strike, riot, or the intervention of any governmental authority (a "Force Majeure" ). In such event, however, the delayed party must promptly provide the other party with written notice of the Force Majeure. The delayed party's time for performance will be excused for the duration of the Force Majeure, but if the Force Majeure event lasts longer than 30 days, then the other party may immediately terminate, in whole or in part, this Agreement or the applicable Service Agreement by giving written notice to the delayed party. g. Export Compliance. You acknowledge that the Software and Services provided under this Agreement, which may include technology and encryption, are subject to the customs and export control laws and regulations of the United States ("U.S."), may be rendered or performed either in the U.S., in countries outside the U.S., or outside of the borders of the country in which you or your system is located, and may also be subject to the customs and export laws and regulations of the country in which the Software or Services are rendered or received. You agree to abide by those laws and regulations. You further represent that any software provided by you and used as part of the Software or Services contains no encryption or, to the extent that it contains encryption, such software is approved for export without a license. If you cannot make the preceding representation, you agree to provide Dell with all of the information needed for Dell to obtain export licenses from the U.S. Government or any other applicable national government and to p rovide Dell with such additional assistance as may be necessary to obtain such licenses. Notwithstanding the foregoing, you are solely responsible for obtaining any necessary licenses relating to the export of software. Dell also may require export certifications from you for software. Dell's acceptance of any order for Software or Services is contingent upon the issuance of any applicable export license required by the U.S. Chacune des parties s'engage à défendre et indemniser l'autre partie en cas de réclamation ou de plainte d'un tiers pour blessure, y compris les blessures ayant entraîné la mort, dans la mesure directement causée par une grave négligence ou une faute délibérée de la partie indemnisatrice, dans le cadre de la réalisation de ses obligations relatives au présent Contrat. e. Relations avec les entrepreneurs indépendants ; cession ; soustraitance. Les parties sont des entrepreneurs indépendants. Aucune des parties n'a de droit, de pouvoir ou d'autorité sur l'autre partie lui permettant d'agir ou de créer des obligations, expresses ou implicites, au nom de l'autre partie, sous réserve des dispositions du présent Contrat. Dell est en droit de céder ou de sous-traiter tout ou partie du présent Contrat, ainsi que tous droits, devoirs, obligations ou responsabilités dans le cadre du présent Contrat, tel que requis par la loi ou autre, sous réserve que Dell reste responsable de la réalisation des Services conformément au présent Contrat. Dans les autres cas, aucune des parties n'est en droit de céder le présent Contrat sans la permission de l'autre partie. f. Cas de force majeure. Aucune des parties ne saurait être tenue pour responsable vis-à-vis de l'autre partie en ce qui concerne tout manquement à respecter ses obligations (sauf obligations de paiement) dans le cadre du présent Contrat pour toute période au cours de laquelle ledit respect de ses obligations est retardé par des circonstances dépassant son contrôle raisonnable, telles que les incendies, inondations, guerres, embargos, grèves, émeutes ou interventions de toute autorité gouvernementale (ci-après désignées «Cas de force majeure»). Toutefois, dans lesdites circonstances, la partie retardée doit notifier à l'autre partie, sans délai et par écrit, ledit Cas de force majeure. La partie concernée par le retard d'exécution sera excusée pour la durée du Cas de force majeure, mais, si ces circonstances durent plus de trente (30) jours, l'autre partie sera en droit de résilier immédiatement tout ou partie du présent Contrat ou du Contrat de service applicable, après notification écrite à la partie retardée. g. Conformité en matière d'exportation. Vous reconnaissez que les Logiciels et Services fournis dans le cadre du présent Contrat, y compris la technologie et le cryptage, sont soumis aux lois et réglementations de contrôle des exportations et des douanes des États-Unis d'amérique (ciaprès désignés les «États-Unis»), qu'ils peuvent être exécutés ou réalisés aux États-Unis ou hors des États-Unis, ou hors des frontières du pays dans lequel est situé votre système et peuvent également être soumis aux lois et réglementations de contrôle des exportations et des douanes du pays dans lequel les Logiciels ou les Services sont fournis ou reçus. Vous acceptez de vous conformer auxdites lois et réglementations. Vous déclarez en outre que tout logiciel fourni par vous et utilisé en tant que partie des Logiciels ou des Services ne contient aucun cryptage ou, dans la mesure où il contient un cryptage, que ledit logiciel est approuvé pour l'exportation sans licence. Si vous n'êtes pas en mesure de faire les déclarations qui précèdent, vous acceptez de fournir à Dell toutes les informations nécessaires pour que Dell obtienne les licences d'exportation auprès du gouvernement américain et/ou de tout autre gouvernement national concerné et de fournir à Dell toute assistance complémentaire dont Dell pourrait avoir besoin pour obtenir lesdites licences. Nonobstant ce qui précède, c'est à vous seul qu'incombe la
Government or any other applicable national government; Dell is not liable for delays or failure to deliver Software or Services resulting from your failure to obtain such license or to provide such certification. Each Party agrees to indemnify, defend and hold the other harmless from any third-party claims, demands, or causes of action against the other due to the indemnifying party's violation or alleged violation of the applicable export laws, regulations or orders. h. Regulatory Requirements. Dell is not responsible for determining whether any Third-Party Product to be used in the Products, Software, or performance of the Services, satisfies the local regulatory requirements of the country to which such Products, Software, or Services are to be delivered, and Dell shall not be obligated to provide any Product or Software or perform any Services where the resulting Products, Software, or Services do not satisfy the local regulatory requirements. i. j. Entire Agreement; Severability. This Agreement is the entire agreement between you and Dell with respect to its subject matter and supersedes all prior oral and written understandings, communications, or agreements between you and Dell. No amendment to or modification of this Agreement, in whole or in part, will be valid or binding unless it is in writing and executed by authorized representatives of both parties. If any provision of this Agreement should be found to be void or unenforceable, such provision will be stricken or modified, but only to the extent necessary to comply with the law, and the remainder of this Agreement will remain in full force and will not be terminated. Updates. Dell reserves the right to update this Agreement at any time, effective upon posting an updated version at www.dell.com/terms; however, your rights and obligations shall be as provided in the version of this Agreement executed by you or available to you at the time of your purchase of Software or Services or, when applicable, renewal of Software or Services. k. U.S. Government Restricted Rights. The software and documentation provided with the Software and Services are "commercial items" as that term is defined at 48 C.F.R. 2.101, consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation" as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212. Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4, all U.S. Government endusers acquire the software and documentation with only those rights set forth herein. Contractor/manufacturer is Dell Products L.P., One Dell Way, Round Rock, TX 78682. l. DATA PROTECTION & PROCESSING PROVISIONS APPLICABLE ONLY TO CUSTOMERS WITH OPERATIONS IN responsabilité d'obtenir toutes les licences nécessaires relatives à l'exportation des logiciels. Dell peut également avoir besoin de certificats d'exportation de votre part pour les Logiciels. L'acceptation par Dell de toute commande de Logiciels ou de Services est soumise à la délivrance de toute licence d'exportation applicable requise par le gouvernement des États-Unis ou tout autre gouvernement national concerné ; Dell ne saurait être tenu pour responsable des retards ou du manquement à fournir les Logiciels ou les Services résultant de votre manquement à obtenir ladite licence ou à fournir ladite certification. Chaque partie accepte d'indemniser, de défendre et de mettre l'autre partie hors de cause en cas de réclamation, demande ou action en justice d'un tiers contre l'autre partie du fait de l'infraction ou de l'infraction présumée par la partie indemnisatrice aux lois, réglementations ou décrets en vigueur relatifs à l'exportation. h. Exigences réglementaires. Dell décline toute responsabilité quant à savoir si un produit tiers utilisé dans les Produits, les Logiciels ou la réalisation des Services est conforme aux exigences réglementaires locales du pays auquel lesdits Produits, Logiciels ou Services sont destinés et Dell ne saurait être dans l'obligation de fournir quelque Produit, Logiciel ou Service si les Produits, Logiciels ou Services en résultant ne sont pas conformes aux exigences réglementaires locales. i. Totalité du contrat ; caractère indivisible. Le présent Contrat constitue l'intégralité de l'accord conclu entre vous et Dell en ce qui concerne l'objet des présentes. Il annule et remplace toute communication, tout accord ou contrat antérieur, écrit ou oral conclu entre vous et Dell. Aucun amendement ou modification au présent Contrat, en totalité ou en partie, ne saurait être valable ou contraignant, à moins d'être réalisé par écrit et signé par les représentants autorisés des deux parties. Dans le cas où l'une des dispositions du présent Contrat est déclarée nulle ou inapplicable, ladite disposition est annulée ou modifiée, mais seulement dans la mesure nécessaire pour se conformer à la loi et le reste du présent Contrat reste pleinement en vigueur et ne saurait être résilié. j. Mises à jour. Dell se réserve le droit de mettre à jour le présent Contrat à tout moment, en publiant une version mise à jour à l'adresse www.dell.com/terms. Cependant, vos droits et obligations restent ceux établis dans la version du présent Contrat que vous avez signée ou qui a été mise à votre disposition au moment de votre achat des Logiciels ou des Services ou, le cas échéant, lors du renouvellement des Logiciels ou des Services. k. Droits limités du gouvernement des États-Unis. Les logiciels et la documentation fournis avec les Logiciels et les Services sont des «produits commerciaux», tels que définis par l'article 48 C.F.R. 2.101, et sont constitués de «logiciels informatiques commerciaux» et de «documentation de logiciels informatiques commerciaux», tels que définis par l'article 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, tous les utilisateurs finaux du gouvernement des États-Unis acquièrent les logiciels et la documentation sans disposer d'autres droits que ceux établis aux présentes. Le fournisseur/fabricant est Dell Products L.P., One Dell Way, Round Rock,
THE EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA) i. Data Protection & Processing of Personal Data. The terms used in this Section shall have the same meanings as defined in Article 2 of the European Data Protection Directive 95/46/EC and the following terms shall have a more specific meaning: "Data Protection Law" means the Directive 95/46/EC and any amendments, revisions, re-enactments or consolidations thereof together with any other applicable data protection legislation. "Dell Personnel" means any employee, officer, agent or consultant of Dell engaged to provide the Services. You shall provide personal data to Dell Personnel together with such other information as may reasonably be required in order to provide the Services. Dell shall (A) ensure that only Dell Personnel who may be required to assist in meeting Dell's obligations under this Agreement shall have access to the personal data; (B) process the personal data only in accordance with the Data Protection Law and the terms of this Agreement; and (C) if it shall become necessary to transfer personal data from one location to another within its own organization or to third parties contracted to provide the Services, undertake such transfer with appropriate security measures being implemented in compliance with Data Protection Law. Dell will maintain appropriate organizational and technical processes and procedures to safeguard against unauthorized access, accidental loss, destruction, theft, use or disclosure of the personal data. TX 78682, États- Unis. l. DISPOSITIONS SUR LA PROTECTION ET LE TRAITEMENT DES DONNÉES APPLICABLES UNIQUEMENT AUX CLIENTS DONT L'ACTIVITÉ COMMERCIALE SE SITUE DANS L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN (EEE) i. Protection et traitement des données personnelles. Les termes utilisés dans la présente Section ont le même sens que celui défini à l'article 2 de la Directive européenne sur la protection des données 95/46/CE et les termes suivants ont un sens plus spécifique : «Loi sur la protection des données» désigne la Directive 95/46/CE et tous ses amendements, révisions, nouvelles adoptions ou consolidations, ainsi que toute législation en vigueur sur la protection des données. «Personnel Dell» désigne tout employé, directeur, agent ou consultant de Dell engagé pour fournir les Services. Vous vous engagez à fournir vos données personnelles au Personnel Dell, ainsi que toutes les informations raisonnablement nécessaires pour fournir les Services. Dell s'engage (A) à s'assurer que seul le Personnel Dell pouvant être amené à aider Dell à s'acquitter de ses obligations dans le cadre du présent Contrat a accès aux données personnelles ; (B) à traiter les données personnelles uniquement en conformité avec la Loi sur la protection des données et les termes du présent Contrat ; et (C) s'il s'avère nécessaire de transférer les données personnelles d'un endroit à un autre dans la même organisation ou vers des tiers engagés pour fournir les Services, à faire en sorte que ledit transfert soit effectué en prenant les mesures de sécurité appropriées, en conformité avec la Loi sur la protection des données. ii. You acknowledge that Dell is reliant on you for direction as to the extent to which Dell is entitled to use and process the personal data. Consequently, Dell will not be liable for any claim brought by you or a data subject arising from any action or omission by Dell Personnel to the extent that such action or omission resulted from your instructions. Employment Indemnity. You shall keep Dell or any of its subcontractors fully indemnified against any claims, costs, demands, awards, compensation or other liability of any nature arising out of the termination of the employment rights (by way of redundancy or otherwise) or deemed transfer of any employment rights of any employees of you, or the previous supplier providing the Services for you, resulting from the entering into or termination of any Services Agreement (in whole or in part) for whatsoever reason. In the event that any member of Dell personnel (whether employed or engaged by Dell or one of its contractors, agents or consultants) brings a claim against Dell as a result of any act or omission of you or any of your employees, contractors, agents or consultants (including any claim arising from a request by you that the individual be removed from Dell maintiendra les processus et procédures organisationnels et techniques appropriés pour protéger les données personnelles contre tout accès non autorisé, toute perte accidentelle, toute destruction, tout vol, toute utilisation ou toute divulgation. Vous reconnaissez que Dell est lié par vos instructions concernant les limites dans lesquelles Dell est autorisé à utiliser et traiter les données personnelles. Par conséquent, Dell ne saurait être tenu pour responsable de quelque réclamation que ce soit portée par vous ou de quelque question relative aux données concernant toute action ou omission par le Personnel Dell, dans la mesure ou ladite action ou omission résulte de vos instructions. ii. Indemnité sociale. Vous vous engagez à indemniser entièrement Dell ou ses sous-traitants pour toute réclamation, dépense, demande, récompense, compensation ou autre responsabilité, quelle que soit sa nature, résultant de la fin de la relation de travail (par voie de licenciement ou autre) ou du possible transfert de tous les droits du travail de l'un de vos employés ou du fournisseur précédent vous ayant fourni les Services, suite à la conclusion ou à la résiliation d'un Contrat de service (en totalité ou en partie), pour quelque raison que ce soit.
providing any part of the Services), you shall cooperate with Dell in defending any such proceedings and shall indemnify and hold Dell harmless in respect of any award of compensation or other payment made by a court or tribunal or any monies paid in respect of any settlement and all legal costs and any disbursements incurred by Dell in dealing with any such claim. m. GENERAL PROVISIONS APPLICABLE TO DELL CUSTOMERS WITH OPERATIONS OUTSIDE OF THE UNITED STATES. i. Governing Law, Jurisdiction, Venue & Language. The governing law and which courts can adjudicate any dispute arising out of or in connection with this Contract depends on where Customer is domiciled. Each party agrees to the applicable governing law below, without regard to choice or conflicts of law rules or the United Nations Convention on the International Sale of Goods, and to the exclusive jurisdiction of the applicable courts below. If Customer is domiciled in: The governing law is: The courts having jurisdiction are: En cas de réclamation déposée contre Dell par un membre du Personnel Dell (employé ou engagé par Dell ou l'un de ses sous-traitants ou agents) du fait d'une action ou d'une omission de votre part ou de l'un de vos employés, sous-traitants, agents ou consultants (y compris les réclamations résultant d'une demande de votre part impliquant que l'individu soit écarté et ne fournisse plus les Services), vous vous engagez à coopérer avec Dell dans la défense contre lesdites poursuites et à indemniser et mettre Dell hors de cause, en ce qui concerne les indemnisations ou autres paiements décidés par un tribunal, ou toutes les sommes payées dans le cadre de toute transaction, ainsi que tous les frais juridiques et tous débours encouru par Dell en relation avec ladite réclamation. m. DISPOSITIONS GÉNÉRALES APPLICABLES AUX CLIENTS DE DELL MENANT LEURS ACTIVITÉS EN DEHORS DES ÉTATS -UNIS. i. Droit applicable, compétence matérielle et géographique et langue. Le droit applicable et les tribunaux compétents pour juger de tout litige résultant du présent Contrat ou qui lui serait associé, dépend du domicile du Client. Chacune des parties accepte le droit applicable ci-après, nonobstant les règles de choix ou de confits de loi ou la Convention des Nations Unies sur la vente internationale de marchandises et la juridiction exclusive des tribunaux ci-après. Latin & South America State of Texas Exclusive jurisdiction of Williamson or Travis County, Texas Canada Ontario Exclusive jurisdiction of Toronto, Ontario Si le Client est domicilié dans le pays suivant : Amérique latine et Amérique du Sud Le droit applicable est : État du Texas Les tribunaux compétents sont : Compétence exclusive du comté de Williamson ou de Travis, Texas Europe, the Middle East or Africa English Exclusive jurisdiction of English courts Canada Ontario Compétence exclusive de Toronto, Ontario China Laws of People's Republic of China Exclusive jurisdiction of the People's Court in Xiamen Japan Laws of Japan Exclusive jurisdiction of the Tokyo District Court of Japan Hong Kong Laws of Hong Kong Taiwan Laws of People's Non-exclusive jurisdiction of the courts of Hong Kong Non-exclusive jurisdiction of the Europe, Orient ou Afrique Chine Moyen- Anglais Lois de la République populaire de Chine Compétence exclusive tribunaux anglais des Compétence exclusive du tribunal populaire de Xiamen Japon Lois du Japon Compétence exclusive du tribunal d'instance de Tokyo au Japon Hong Kong Lois de Hong Kong Compétence non exclusive des tribunaux de Hong Kong
Republic China of Taipei District Court in the ROC Korea Laws of Korea Non-exclusive jurisdiction of the Seoul Central Regional Court Malaysia Laws of Malaysia Singapore Laws of Singapore Thailand Laws of Thailand Non-exclusive jurisdiction of the courts of Malaysia Non-exclusive jurisdiction of the courts of Singapore Non-exclusive jurisdiction of the courts of Thailand India Laws of India Non-exclusive jurisdiction of the courts in Bangalore Australia New Zealand Any other country in the Asia Pacific & Japan region Laws of New South Wales Laws of New Zealand Laws Singapore of Non-exclusive jurisdiction of the courts of New South Wales Non-exclusive jurisdiction of the courts of New Zealand Non-exclusive jurisdiction of the courts of Singapore Taïwan Lois de la République populaire de Chine Compétence non exclusive du tribunal d'instance de Taipei, Taïwan Corée Lois de la Corée Compétence non exclusive du tribunal du district central de Séoul Malaisie Lois de la Malaisie Compétence non exclusive des tribunaux de Malaisie Singapour Lois de Singapour Compétence non exclusive des tribunaux de Singapour Thaïlande Lois de la Thaïlande Compétence non exclusive des tribunaux de Thaïlande Inde Lois de l'inde Compétence non exclusive des tribunaux de Bangalore Australie Nouvelle-Zélande Tout autre pays de la région Asie pacifique et Japon Lois de la Nouvelle- Galles-du-Sud Lois de Nouvelle- Zélande Compétence non exclusive des tribunaux de Nouvelle-Galles-du- Sud Compétence non exclusive des tribunaux de Nouvelle-Zélande Lois de Singapour Compétence non exclusive des tribunaux de Singapour This Agreement will be interpreted and construed in accordance with the English language. The parties have required that this Agreement and all documents relating thereto be drawn-up in English. Preceding sentence translated to French (France) and applicable to Canadian customers only: Les parties ont demandé que cette convention ainsi que tous les documents qui s'y rattachent soient rédigés en anglais. ii. Notices. Notice to Dell under this Agreement or any related Service Agreement must be in writing and sent by postage prepaid first-class mail Le présent Contrat sera interprété et régi conformément à la langue anglaise. Les parties ont demandé que le présent Contrat, ainsi que tous les documents qui s'y rattachent soient rédigés en langue anglaise. La phrase précédente traduite en français (France) est applicable uniquement aux clients canadiens. Les parties ont demandé que cette convention, ainsi que
iii. or receipted courier service to the address identified on Customer's invoice for the purchase of Software or Services or to such other address (including facsimile or e-mail) as specified in writing, and will be effective upon receipt. Limitation Period. Neither party will institute an action in any form arising out of this Agreement more than two (2) years after the cause of action has arisen. tous les documents qui s'y rattachent soient rédigés en langue anglaise. ii. Avis et notifications. Dans le cadre du présent Contrat ou de tout Contrat de service afférent, toute notification à Dell doit être adressée par écrit, par courrier affranchi prioritaire ou par coursier avec accusé de réception à l'adresse indiquée sur la facture du Client correspondant à l'achat des Logiciels ou des Services ou à toute autre adresse (y compris par fax ou courrier électronique) spécifiée par écrit, et sera réputée effective à réception. B (2) Security Services The below terms shall apply to any Dell/Dell SecureWorks-branded managed security services ( Security Services ) sold by Partner to End-customer. iii. Délai de prescription. Aucune partie n'intentera d'action en justice résultant du présent Contrat au-delà de deux (2) ans après la survenance de l événement ayant pu constituer un fondement à l action. 1 Sublicence; Sublicence Restrictions 1.1 Except for equipment purchased by End-customer, End-customer will and Partner shall request the return to Dell of any equipment or hardware provided by Partner or Dell ( Equipment ) upon the expiration or termination of the term as set out in the applicable Service order document(s). End-Customer is responsible for the Equipment and risk of loss of the Equipment from delivery of the Equipment to End-customer s location and until the Equipment has been safely returned to Dell. Title to the Equipment remains with Dell at all times. End-customer accepts responsibility for insuring the Equipment against all risk, including those arising from transit and storage as well as insurance against any third party claims. Endcustomer furthermore agrees to maintain and return the Equipment on good condition. End-customer shall not alter the Equipment in any way. If such Equipment is not returned by End-customer, Endcustomer will be responsible for the then-current replacement costs of such Equipment. 1.2 Partner will provide to End-customer access and use of the software, in object code format only, necessary to receive the Security Services (the Security Software ) and the applicable written directions and/or policies relating to the Security Services, which may be in paper or electronic format, as required by the Endcustomer to receive the Security Services. Partner grants Endcustomer a limited, nontransferable and nonexclusive licence to access and use, during the term as set out in the applicable Service order, the Security Services and the Security Software, together with any documentation relating to the Security Services delivered to End-customer, subject to the following restrictions: a) End-customer will use the Security Software, Security Services and relevant documentation for End-customer s internal security purposes only, and b) End-customer will not, for itself, any affiliate of Endcustomer or any third party (i) sell, rent, licence, assign, distribute, or transfer any of the Security Software, Secuirty Services, Equipment (as defined below) or any realted documentation; (ii) decipher, decompile, B (2) Services de Sécurité Les stipulations ci-dessous s appliqueront à tous les Services de Gestion de Sécurité («Services de Sécurité») de marque Dell ou Dell SecureWorks vendus par le Partenaire au Client Final. 1 Sous-licence, Restrictions applicables à la sous-licence 1.1. Hormis en ce qui concerne les équipements achetés par le Client Final, le Client Final devra et le Partenaire devra demander le retour à Dell de tout équipement ou matériel fourni par le Partenair e ou Dell (l «Equipement») à l expiration de la durée ou à la résiliation tel qu exposé dans les Document de Commande de Service applicables. Le Client Final est responsable de l Equipement et le risque de perte de l Equipement pèse sur lui à compter de la date de livraison de l Equipement dans les locaux du Client Final et ce jusqu à ce que l Equipement ait été retourné sans dommage à Dell. Dell reste propriétaire de l Equipement. Le Client Final accepte la responsabilité de contracter une assurance pour l Equipement contre tous les risques, y-compris ceux découlant du transport et du stockage, ainsi qu une assurance relative aux réclamations émanant des tiers. De plus, le Client Final accepte de maintenir et de retourner l Equipement en bon état. Le Client Final ne devra pas altérer ou modifier l Equipement de quelque manière que ce soit. Dans l hypothèse où l Equipement ne serait pas retourné par le Client Final, ce dernier sera responsable du paiement du coût de remplacement, alors en vigueur, de cet Equipement. 1.2. Le Partenaire permettra au Client Final d accéder et d utiliser les logiciels nécessaires à la réalisation des Services de Sécurité (les «Logiciels de Sécurité»), et ce uniquement sous le format du code objet, ainsi que les modes d emploi et/ou politiques relatives aux Services de Sécurité, qui pourront être sous format papier ou électronique, comme demandé par le Client Final pour recevoir les Services de Sécurité. Le Partenaire concède au Client Final une licence limitée, incessible et non-exclusive d accès et d utilisation des Services de Sécurité et Logiciels de Sécurité, ainsi que la documentation relative aux Services de Sécurité fournis au Client Final, ce pendant la durée exposée dans le bon de service applicable et sous réserve des restrictions suivantes : a) Le Client Final utilisera les Logiciels de Sécurité, Services de
disassemble, reconstruct, translate, reverse engineer, or discover any source code of underlying ideas, algorithms, file formats, programming, or interoperability interfaces of any of the Security Services; (iii) copy or virtualise any element of the Security Services, except that Endcustomer may make a reasonable number of copies of the relevant documentation for backup purposes (provided End-customer reproduces on such copies all proprietary notices of Dell or its suppliers); or (iv) remove any language or designation indicating the confidential nature thereof or the proprietary rights of Dell or its suppliers. Without limiting the foregoing, if and to the extent that Endcustomer is provided with, or otherwise purchases Equipment, (a) End-customer shall not, and shall have no authority or right to, virtualise the Equipment and/or the Security Software loaded on such Equipment; and (b) violation of the foregoing shall be deemed to be a material breach hereunder and shall invalidate all Security Services being provided by and/or through such Equipment and/or Security Software. In addition, End-customer will not and will not permit third parties to, (I) use any Security Service to operate in or as a time-sharing, outsourcing, service bureau, hosting, application service provider or managed service provider environment; (II) alter or duplicate any aspect of any Security Service, except as expressly permitted under this End-customer Agreement; or (III) assign, transfer, distribute, or otherwise provide access to any of the Security Service to any third party or otherwise use any Security Service with or for the benefit of any third party. By purchasing Security Services, you are agreeing to receive critical program and business updates by email as part of the service. This does not affect your right to opt out of receiving promotional or marketing emails. This limited licence shall automatically terminate upon the expiration or termination of this End-customer Agreement for any reason. 2. National Security Matters End-customer will not without fully complying with all applicable laws and regulations (including all United States laws and regulations with respect to export and/or re-export of encrypted technology and any applicable laws of the destination country regarding the same) export any Security Service, software or equipment. End-customer represents and warrants that neither it nor any affiliates or agents receiving Security Service is, (or at any time during the Term will be), any person, company, or entity identified in (c) (i) through (iv) below. If and to the extent that Security Services, software and equipment are being provided to End-customer or its Affiliates located outside the United States of America, End-customer further agrees that; (a) End-customer shall bear all cost and expense (including but not limited to shipping, customs, licence and other professional fees and expenses incurred by Dell or any of its affiliates) in connection with such delivery of such outside the United States in compliance with Sécurité et documentation pertinente uniquement à des fins de sécurité interne, b) Le Client Final ne devra pas, que ce soit pour lui-même, ses sociétés affiliées ou tout tiers (i) vendre, louer, concéder sous licence, céder, distribuer ou transférer les Logiciels de Sécurité, Services de Sécurité, Equipements (tels que définis ci-dessous) ou toute documentation relative ; (ii) déchiffrer, décompiler, désassembler, reconstituer, traduire ou découvrir tout code source d idées, algorithmes, formats de dossiers, programmes ou interfaces d interopérabilité de tout Service de Sécurité ; (iii) copier ou virtualiser tout élément des Services de Sécurité ; cependant, le Client Final pourra effectuer un nombre raisonnable de copies de la documentation pertinente à des fins de sauvegarde (sous réserve que le Client Final reproduise sur ces copies tous les signes de propriété de Dell ou de ses fournisseurs) ; ou (iv) effacer toute mention ou référence indiquant la nature confidentielle de cette documentation ou les droits de propriété de Dell ou de ses fournisseurs. Sans que cela ne vienne limiter ce qui précède, si et dans la limite où de l Equipement est fourni ou acheté par le Client Final, (a) le Client Final ne devra pas, et n aura aucune prérogative ni aucun droit lui permettant de virtualiser l Equipement et/ou les Logiciels de Sécurité installés sur cet Equipement ; et (b) toute violation de ce qui précède sera réputée être une violation grave aux termes des présentes et invalidera tous les Services de Sécurité fournis par et par le biais de cet Equipement ainsi que les Logiciels de Sécurité. De plus, le Client Final ne devra, ni ne devra permettre aux tiers de : (I) utiliser tout Service de Sécurité afin d opérer dans le cadre de ou en tant que bureau multipropriétaire, délocalisé, bureau de service, hébergement ou environnement de fournisseur de services de gestion ; (II) altérer ou dupliquer tout élément de tout Service de Sécurité, sauf dans la limite expressément autorisée par le présent Contrat de Client Final ; ou (III) céder, transférer, distribuer, ou fournir un accès à tout Services de Sécurité à tout tiers ou utiliser tout Service de Sécurité avec ou au bénéfice d un tiers. En achetant les Services de Sécurité, vous acceptez de recevoir des mises à jour de programmes critiques et professionnelles par e-mail. Celles-ci font partie du Service. Ceci n affecte pas votre droit de refuser de recevoir des courriers électroniques promotionnels ou envoyés à des fins commerciales. Cette licence limitée prendra fin automatiquement à l expiration ou à la résiliation de ce contrat de Client Final pour tout motif. 2. Sujets de sécurité nationale A moins de se conformer pleinement à toutes les lois et règlementations applicables (y-compris toutes les lois et règlementation américaines ayant trait à l exportation ou la ré-exportation des technologies de cryptage, ainsi que toutes les lois applicables du pays destinataire à cet égard), le Client Final ne devra pas exporter les Services de Sécurité, Logiciels ou Equipements. Le Client Final déclare et garantit que ni lui, ni ses filiales ou mandataires recevant les Services de Sécurité ne sont (ni ne seront à aucun moment pendant la Durée du Contrat) des personnes, sociétés ou entités identifiées aux paragraphes (c) (i) à (iv) ci-dessous.
the laws and regulations of the United States and the destination location related to the export or import of technical data and products produced from such data; (b) in the provision of the Security Services by Dell, End-customer Data may be transferred outside of the country in which such End-customer location is situated and therefore become subject to the laws of the United States of America (e.g. the Patriot Act) or other jurisdictions, which laws may require disclosure under such applicable laws; (c) certain Security Services, software and/or equipment to be provided hereunder as well as certain transactions hereunder may be subject to United States anti-boycott, export control, sanctions laws, and any applicable foreign export and import laws or regulations consistent with U.S. law, including but not limited to laws which may penalise or prohibit (i) transactions involving persons, companies, or entities involved in activities related to the proliferation of nuclear, missile, or chemical/biological weapons, or missiles that deliver such weapons; (ii) transactions involving any person, company, or other entity appearing on any applicable list of prohibited parties maintained by the United States Government; (iii) transactions involving countries against which the United States maintains economic sanctions or embargos under statute, Executive Order, or regulations issued by the Office of Foreign Assets Control ( OFAC ), 31 C.F.R. Subtitle B, Chapter V, as amended from timeto-time; and (iv) transactions involving any person, company, or entity acting or purporting to act, directly or indirectly, on behalf of, or an entity owned or controlled by, any party identified in (i) through (iii) above; and (d) End-customer will comply with all such applicable laws and regulations described above and will require each affiliate and agent of End-customer to comply with the foregoing. If Dell becomes aware of any violation or alleged violation of any of the foregoing requirements of clause (c) or (d) above, Dell will have the right to terminate End-customer s right to receive Security Services for cause without affording End-customer an opportunity to cure such non-compliance. APPENDIX 5: INSURANCE PRODUCTS (Accidental Damage) 1.1 Appointment as Agent: Dell hereby appoints Partner as its billing agent in respect of the Territory to sell and promote the sale of the Insurance Products to Partner s customers/end users with effect from the start date in accordance with the terms and conditions of this Appendix which is subject to the terms of Channel Partner Agreement entered into between the parties and Partner agrees to such appointment and to act in that capacity. 1.2 Partner acknowledges its appointment by Dell in Dell s role as an agent of the insurer, London General Insurance Company Limited, registered number 1865673, registered address Integra House, Vicarage Road, Egham, Surrey TW20 9JZ ( LGI or the Insurer ) to act as a sub-agent of the Insurer to conduct sales of the Insurance Products strictly in accordance with the terms set out in this Appendix. Si et dans la mesure où les Services de Sécurité, Logiciels et Equipements sont fournis au Client Final ou à ses filiales situés en-dehors des Etats-Unis, le Client Final accepte par ailleurs que ; (a) le Client Final supportera tous les coûts et frais (y-compris notamment ceux relatifs à l expédition, aux formalités douanières, aux licences ainsi que les autres frais et dépenses professionnels encourus par Dell ou toute filiale de Dell) en rapport avec cette livraison en-dehors des Etats-Unis, conformément aux lois et règlementations des Etats-Unis et du pays de destination relatives à l exportation ou l importation de données et de produits techniques fabriqués à partir de ces données ; (b) dans le cadre de la fourniture de Services de Sécurité par Dell, les Données du Client Final sont susceptibles d être transférées en-dehors du pays où le Client Final est situé et sont donc susceptibles d être soumises aux lois des Etats-Unis (par exemple, le Patriot Act) ou de tout autre pays. Ces lois peuvent imposer la divulgation de ces données en vertu du droit applicable ; (c) certains Services de Sécurité, Logiciels et/ou Equipements destinés à être fournis aux termes des présentes, ainsi que certaines transactions prévues aux termes des présentes peuvent être soumis aux lois des Etats-Unis relatives à la lutte contre le boycott, au contrôle des exportations, au droit pénal ainsi qu à toute loi ou règlementation étrangère applicable relative à l exportation et à l importation qui serait cohérente avec le droit américain, y -compris notamment les lois qui pénaliseraient ou interdiraient (i) les transactions impliquant des personnes, sociétés ou entités impliquées dans des activités relatives à la prolifération des armes nucléaires, missiles, armes chimiques/biologiques ou missiles permettant de livrer de telles armes ; (ii) les transactions impliquant toute personne, société ou entité apparaissant sur toute liste applicable identifiant les parties interdites établie par le Gouvernement des Etats-Unis ; (iii) les transactions impliquant des pays à l encontre desquels les Etats-Unis maintiennent des sanctions économiques ou embargos sur la base de la loi, d un Ordre Exécutif ou des règlementations émises par le Bureau de Contrôle des Avoirs Etrangers («OFAC»), 31 C.F.R. Sous-titre B, Chapitre V, telles que modifiées de manière périodique ; et (iv) les transactions impliquant toute personne, société ou entité agissant ou prétendant agir, directement ou indirectement, pour le compte de, ou une entité possédée ou contrôlée par, toute Partie identifiée dans les sections (i) à (iii) ci-dessus ; et (d) le Client Final respectera toutes les lois et règlementations décrites plus haut et demandera à chaque filiale et mandataire du Client Final de se conformer à ce qui précède. Si une violation ou violation alléguée des conditions exposées aux clauses (c) ou (d) est portée à la connaissance de Dell, Dell aura le droit de mettre fin au droit du Client Final de recevoir les Services de Sécurité sous réserve d en justifier, et ce sans avoir à permettre au Client Final de remédier à cette violation. ANNEXE 5 : PRODUITS D ASSURANCE (Dommages accidentels) 1.1 Désignation en tant que mandataire : par les présentes, Dell désigne le Partenaire en tant que bénéficiaire d un mandat de facturation sur le Territoire aux fins de vendre et de promouvoir la vente des Produits d Assurance aux clients/clients finaux du Partenaire avec une date d effet telle qu exposée aux conditions générales de la présente Annexe, laquelle est sous réserve des conditions exposées au Contrat de Partenaire Channel conclu entre les parties et le Partenaire accepte cette désignation et d agir en cette capacité.
1.3 Binding Authority: Dell confirms that it has been granted authority by the Insurer to bind the Insurer to an insurance policy with an eligible customer. Dell hereby delegates this binding authority to Partner, but Partner shall have no authority, express or implied: a) to bind the Insurer to any Insurance Product whose terms or conditions are not strictly the same as those agreed between Dell and the Insurer; or b) to agree or purport to agree to amend, vary or waive the eligibility requirements for an Insurance Product, the scope of Insurance cover, the exclusions, or any other term or condition of such insurance; or c) to represent to a customer or to a potential customer the terms and conditions of an Insurance Product differ from those agreed between Dell and the Insurer; or to describe the cover and benefits provided by an Insurance Product differently from those agreed between Dell and The Insurer; or d) to delegate such binding authority to any other party. 1.4 Sales and Marketing Materials: All sales and/or marketing materials shall include a notice stating that the Insurance Product is underwritten by LGI and the customer shall be entering into a direct contractual relationship with LGI should they decide to purchase the Insurance Product. a) Prior to any sales and/or marketing materials promoting or describing the Insurance Product being printed they shall be approved by the Insurer. b) The Insurance Product is only available for Dell-branded Products which have a valid, tied, Dell Hardware Support Service in place. 1.5 Revocation of Partner s capacity: Dell may, further to a request of the Insurer acting in its sole discretion, revoke or suspend the binding authority granted in section 1.3 above. Dell shall implement such revocation or suspension forthwith. 1.6 The Gross Premium (including local relevant insurance premium tax) for each Insurance Product will be shown in each Customer s insurance policy documentation. The sell out price of the Insurance Products by Partner is subject to a maximum of 5% (or such other percentage as Dell and The Insurer may determine from time to time) over and above the price showing on Dell s invoice to Partner in relation to the Insurance Product ( the maximum sell out price ). The maximum sell out price shall not be varied or adjusted by either party, without the consent of The Insurer and specifically.:- a) The Partner is free to sell at a lower charge or at no additional charge if he so wishes but shall not charge more than the maximum sell out price. The reason for this is to reflect the gross premium and related taxes to be accounted for by the Insurer and appearing in the Customer s insurance documentation. The gross premium 1.2 Le Partenaire reconnaît sa désignation par Dell, dans le rôle de Dell en tant que mandataire de la société d assurance London General Insurance Company Limited, numéro d enregistrement 1865673, dont le siège social est Integra House, Vicarage Road, Egham, Surrey TW20 9JZ ( LGI ou l Assureur ), d agir en tant que sous-mandataire de l Assureur afin d effectuer les ventes de Produits d Assurance dans le respect strict des termes exposés dans la présente Annexe. 1.3 Pouvoir d engagement : Dell confirme que l Assureur lui a délégué le pouvoir de lier l Assureur à une police d assurance avec un client éligible. Dell délègue par les présentes ce pouvoir d engagement au Partenaire, mais le Partenaire n aura aucun pouvoir, express ou tacite : a) De lier l Assureur à un Produit d Assurance dont les conditions générales ne sont pas strictement identiques à celles convenues entre Dell et l Assureur ; b) D accepter ou de prétendre accepter d amender, de modifier ou de renoncer aux conditions d éligibilité relatives à un Produit d Assurance, à la portée de la couverture d assurance, aux exclusions, ou toute autre condition générale relative à cette assurance ; c) De déclarer à un client ou à un client potentiel que les conditions générales d un produit d assurance sont différentes de celles convenues entre Dell et l Assureur ; d) De déléguer ce pouvoir d engagement à toute autre partie. 1.4 Supports de vente et de marketing : tous les supports de vente et/ou de marketing devront inclure une notice déclarant que le Produit d Assurance est souscrit par LGI et que le client devra conclure un contrat direct avec LGI dans l hypothèse où il déciderait d acquérir le Produit d Assurance. a) Avant qu ils ne soient lancés pour impression, les supports de vente et/ou de marketing promouvant ou décrivant le Produit d Assurance devront être approuvés par l Assureur. b) Le Produit d Assurance est uniquement disponible en ce qui concerne les Produits de Marque Dell pour lesquels un Service de Maintenance de Matériel valable et associé est mis en place. 1.5 Révocation du pouvoir du Partenaire : Dell pourra, sur la base d une demande de l Assureur à la discrétion de celui-ci, révoquer ou suspendre le pouvoir d engagement accordé dans le cadre de l article 1.3 ci-dessus. Dell devra mettre en œuvre cette révocation ou suspension immédiatement. 1.6 La Prime Brute (incluant les taxes sur les primes d assurance locales pertinentes) relative à chaque Produit d Assurance sera affichée dans chaque documentation relative à la police d assurance du Client. Le prix de vente du Produit d Assurance par le Partenaire est soumis à un maximum de 5% (ou de tout autre pourcentage tel que déterminé par Dell et l Assureur de manière périodique) qui viendra s ajouter au prix mentionné sur la facture de Dell au Partenaire relative au Produit d Assurance («le prix de vente maximum»). Le prix de vente maximum ne
shall not be deemed to be varied by any commission, discount or any adjustment to the aggregate price payable by Partner to Dell for the combined package of Dell Products and the Insurance Product. b) Partner is however, authorised to adjust the aggregate amount payable by its customer(s) for the package of the Dell Products and the Insurance Product, provided that Partner shall always disclose the gross insurance premium (inclusive of taxes) to each insured customer regardless of how such premium is funded. c) Notwithstanding the above the accounting arrangements shall remain the same as per the Agreement between Dell and Partner 1.7 Compliance: The parties undertake as follows: If the prevailing insurance regulations or their interpretation are modified such that Dell or the Partner require any authorisation in connection with the sale of any Insurance Policy, then: a) The parties shall secure all necessary consents and licences to discharge their respective obligations under this Appendix. Pending the acquisition of such consents and licences the Insurer or Dell may suspend the Partner s authority to act as a sub agent of the Insurer; or b) The parties shall execute such amendments to this Agreement or take such other actions as are proposed by the Insurer in order to comply with the prevailing regulations. c) The parties agree to ensure that all staff are appropriately trained and competent to perform the duties and functions in which they engage in respect of the Insurance Product including, but not limited to, training to provide the highest standards of service on the telephone and in written communication. d) The parties agree to notify all other parties to this Appendix and the Insurer of any potential breach of their regulatory obligations with immediate effect so as to ensure appropriate remediate action can be applied to mitigate such potential breach and related risks. e) Insofar as they are relevant to their obligations under this Appendix and the sale of the Insurance Product hereunder, the parties agree to adhere to the prevailing insurance regulations and principles specified by the relevant insurance regulators from time to time. In particular they will ensure that they pay due regard to the interests of the Partner s customers and treat them fairly. devra pas varier ni être ajusté par l une ou l autre des parties sans l accord de l Assureur et plus particulièrement : a) Le Partenaire est libre de vendre à un prix moindre ou sans frais additionnels s il le souhaite mais il ne devra pas vendre à un prix supérieur au prix de vente maximum. Ceci est dû à la nécessité de refléter la prime brute et les taxes qui y sont relatives et dont l Assureur devra rendre compte et qui apparaissant sur la documentation d assurance du Client. La prime brute ne devra pas être réputée variable par rapport à toute commission, réduction ou tout ajustement du prix consolidé dû par le Partenaire à Dell pour l ensemble combiné du Produit Dell et du Produit d Assurance. b) Cependant, le Partenaire est autorisé à ajuster le montant consolidé dû par ses clients pour l ensemble du Produit Dell et du Produit d Assurance, sous réserve que le Partenaire affiche toujours la prime d assurance brute (taxes incluses) à chaque client assuré, quel que soit le mode de financement de cette prime. c) Nonobstant ce qui précède, les arrangements comptables resteront identiques à ceux prévus au Contrat entre Dell et le Partenaire. 1.7 Conformité : Les parties s engagent à ce qui suit : Si les règlementations d assurance en vigueur ou leur interprétation sont modifiées de telle sorte que Dell ou le Partenaire doive demander une autorisation aux fins de vendre toute Police d Assurance, alors : a) Les parties devront s assurer de recueillir tous les accords et licences nécessaires aux fins d exercer leurs obligations respectives prévues à la présente Annexe. Pendant la durée nécessaire à la collecte de ces accords et licences, l Assureur ou Dell pourra suspendre le pouvoir du Partenaire d agir en tant que sous-mandataire de l Assureur ; b) Les parties devront conclure tout avenant au présent Contrat ou prendre toute autre action telle que proposée par l Assureur de manière à se conformer aux règlementations en vigueur. c) Les Parties acceptent de s assurer que leur personnel est formé de manière appropriée et compétent aux fins d exécuter les tâches et fonctions dans lesquelles il est impliqué au regard des Produits d Assurance, et notamment, qu il est formé aux fins de délivrer un service de haut niveau au téléphone ainsi qu aux travers des communications écrites. d) Les parties acceptent de porter à l attention de toutes les autres parties à la présente Annexe ainsi qu à celle de l assureur tout manquement potentiel à leurs obligations règlementaires, et ce immédiatement, afin de s assurer de l application d actions appropriées visant à y remédier, de manière à limiter ce manquement potentiel ainsi que les risques associés.
Any failure to comply with the provisions of this section 1.7 shall constitute a material breach of this Appendix that is not capable of remedy and shall entitle and may cause Dell to terminate the Appendix and the Channel Partner Agreement in accordance with section 15.2 of the Channel Partner Agreement. e) Les parties acceptent d adhérer aux règlementations et principes en vigueur en matière d assurance tels qu énoncés par les régulateurs d assurance pertinents de manière périodique, dans la mesure où ceux-ci sont pertinents dans le cadre de l exercice de leurs obligations et de la vente de Produits d Assurance conformément à la présente Annexe. Elles s assureront, en particulier, de porter une attention particulière aux intérêts des clients du Partenaires et de les traiter de manière juste. Tout manquement aux stipulations de cet article 1.7 constituera un manquement significatif à la présente Annexe qui ne sera pas susceptible d action corrective. Celui-ci permettra à Dell et pourra le conduire à mettre fin à la présente Annexe ainsi qu au Contrat de Partenaire Dell, conformément à l article 15.2 du Contrat de Partenaire.